국가보훈부 유엔참전용사 디지털 아카이브

인터뷰

인터뷰 아카이브

유엔참전용사 Bill Hartline 구술

[1회차]

영상 로딩중 입니다.

자막

1 00:00:05,100 --> 00:00:07,001 빌 하틀라인입니다 2 00:00:07,026 --> 00:00:12,935 B-I-L-L H-A-R-T-L-I-N-E 입니다 3 00:00:12,960 --> 00:00:14,665 네, 그럼 생년월일은요? 4 00:00:14,855 --> 00:00:18,215 1931년 12월 5일입니다 5 00:00:18,332 --> 00:00:19,413 어디에서 태어나셨나요? 6 00:00:19,539 --> 00:00:21,309 네브래스카주 오마하요 7 00:00:21,609 --> 00:00:24,939 그럼 어린 시절 가족에 대해 말씀해 주세요 8 00:00:24,964 --> 00:00:29,682 부모님과 형제에 대해서요 9 00:00:30,194 --> 00:00:38,555 네, 누이가 둘이고, 우린 같이 자랐어요 10 00:00:38,586 --> 00:00:46,289 아버지는 목수였고 집을 지으셨죠 11 00:00:46,393 --> 00:00:49,118 노동자에 속하셨으니까 12 00:00:49,221 --> 00:01:00,391 지극히 평범한 가정에서 자란 셈이죠 13 00:01:00,416 --> 00:01:05,198 그리고 제가 자랄 당시 14 00:01:05,251 --> 00:01:07,281 대공황이었죠 15 00:01:07,363 --> 00:01:10,781 맞아요 대공황이 막 종료되던 시기였죠 16 00:01:10,847 --> 00:01:14,059 제가 대공황이 시작하자마자 태어났으니까요 17 00:01:14,084 --> 00:01:21,704 그래서 그 이후 내내 그 여파를 겪으면서 자랐어요 18 00:01:21,922 --> 00:01:26,325 그래서 당시 사람들 모두 상당히 빈곤했죠 19 00:01:26,350 --> 00:01:30,424 우린 여행이든 뭐든 많이 할 수 없었어요 20 00:01:30,509 --> 00:01:33,325 전 세상을 좀 보고 싶었죠 21 00:01:33,394 --> 00:01:36,873 그리고 세상을 볼 수 있는 유일한 방법은 22 00:01:36,898 --> 00:01:42,763 바로 군대에 들어가 복무지를 돌아다니는 거였죠 23 00:01:42,850 --> 00:01:47,778 그래서 17살 아직 고등학생일 때 24 00:01:47,915 --> 00:01:50,672 해병대 예비군에 지원했어요 25 00:01:50,980 --> 00:01:55,491 고등학교를 졸업하면서 남보다 유리하게 26 00:01:55,586 --> 00:01:58,199 출발할 거라는 기대를 안고 말이죠 27 00:01:58,234 --> 00:02:04,268 전 정규 해병대에 지원해서 20년을 복무하고 28 00:02:04,293 --> 00:02:08,292 군 복무를 하면서 경력을 쌓으며 29 00:02:08,440 --> 00:02:12,594 제가 하고 싶은 걸 할 수 있길 바랐죠 30 00:02:12,745 --> 00:02:14,483 고등학교는 언제 졸업하셨나요? 31 00:02:14,569 --> 00:02:17,943 1950년 6월이요 32 00:02:18,104 --> 00:02:21,453 그리고 물론 거의 3주 뒤 33 00:02:21,641 --> 00:02:24,917 바로 6·25전쟁이 발발했죠 34 00:02:24,957 --> 00:02:29,117 그러고 나서 그 후에 한 달인가 있다가 35 00:02:29,143 --> 00:02:34,390 우리 예비군 부대가 편성됐고 36 00:02:34,470 --> 00:02:42,867 저는, 전 해병대가 있는 노스캐롤라이나 주의 캠프 르준에 37 00:02:42,900 --> 00:02:46,744 지난여름에 가서 2주간 여름 캠프 훈련을 받았어요 38 00:02:46,771 --> 00:02:50,416 그리고 그 외 월요일 야간 소집이 있었는데 39 00:02:50,426 --> 00:02:56,057 2시간 동안 소집해서 별로 생산적으로 배우진 않았어요 40 00:02:56,082 --> 00:03:06,790 그래도 그렇게 해서 돈을 조금, 아주 조금 벌었어요 41 00:03:07,159 --> 00:03:10,670 재밌는 건 우리 부대가 편성될 당시 42 00:03:10,695 --> 00:03:14,841 해병대에는 병력이 절실했죠 43 00:03:14,898 --> 00:03:18,594 그래서 전 고작 2주 일정 여름 캠프에 한 번 참석했을 뿐인데도 44 00:03:18,619 --> 00:03:21,367 준비가 됐다고 표시됐었죠 45 00:03:21,392 --> 00:03:26,096 신병 훈련소나 어디에도 간 적이 없는데 말이죠 46 00:03:26,121 --> 00:03:32,494 그냥 걸음마만 떼고 바로 한국으로 파병된 거죠 47 00:03:32,637 --> 00:03:35,911 그럼 언제 어디에서 한국으로 가신 건가요? 48 00:03:36,092 --> 00:03:38,990 그러니까 언제 도착했냐는 건가요? 49 00:03:39,044 --> 00:03:42,281 아니요, 미국에서 한국으로 언제 떠나셨나요? 50 00:03:42,306 --> 00:03:45,338 - 아, 네, 우린 - 샌디에이고였죠? 51 00:03:45,380 --> 00:03:48,861 그렇죠 샌디에이고에서 출발했고 52 00:03:49,093 --> 00:03:51,911 정확한 날짜는 모르겠네요 53 00:03:52,024 --> 00:03:56,032 - 대략적으로요 - 1950년 9월일 거예요 54 00:03:56,077 --> 00:04:04,216 그리고 우린 함선을 탔고 가는 중에 55 00:04:05,280 --> 00:04:11,030 인천상륙작전이 시행되고 있었죠 56 00:04:11,071 --> 00:04:15,100 그래서 우린 해병대에 합류할 수 없었어요 57 00:04:15,171 --> 00:04:19,765 그래서 저희는 일본에서 내렸죠 58 00:04:20,150 --> 00:04:24,587 우린 일본의 오슈로 가서 지냈어요 59 00:04:24,720 --> 00:04:28,453 모르겠어요 3주였나 4주간 거기에서 60 00:04:28,478 --> 00:04:30,180 추가 훈련 같은 걸 시키면서 61 00:04:30,213 --> 00:04:33,306 그냥 우릴 거기 묶어두고 있던 거죠, 뭐 62 00:04:33,426 --> 00:04:34,392 그리고 대기했어요 63 00:04:34,417 --> 00:04:40,813 해병대가 인천에서 원산으로 올 때까지요 64 00:04:40,891 --> 00:04:45,122 그리고 우린 제1해병연대가 상륙한 뒤에 65 00:04:45,147 --> 00:04:48,453 - 원산에 상륙했고 그들을 따라잡았죠 - 그렇군요, 알겠습니다 66 00:04:48,478 --> 00:04:50,513 그럼 한국에 대해 알고 계셨나요? 67 00:04:50,538 --> 00:04:52,857 - 6·25전쟁에 관해 설명은 들으셨나요? -아니요 68 00:04:52,882 --> 00:04:55,223 별로요, 아주 조금요 69 00:04:55,884 --> 00:05:04,252 그런데 우리가 방어해야 하는 전쟁이라는 것 정도였고 70 00:05:04,392 --> 00:05:11,085 군에서는 하라는 대로 해야죠 71 00:05:11,168 --> 00:05:14,581 그래서 거기에 대해 이의를 제기하는 사람이 별로 없었어요, 우리야 뭐 72 00:05:14,860 --> 00:05:19,416 그럼 결국 꿈이 이뤄진 거네요 외국을 보러 오신 거잖아요 73 00:05:19,441 --> 00:05:22,420 그런데 안타깝게도 전쟁 중에요 74 00:05:22,445 --> 00:05:23,249 맞아요, 그랬어요 75 00:05:23,259 --> 00:05:26,643 - 이럴 수가 하는 상황인 거죠? - 그러니까요, 맞아요 76 00:05:26,685 --> 00:05:29,323 전혀 의도치 않은 결과였죠 77 00:05:29,432 --> 00:05:32,647 - 그런데 원산에 계셨던 거죠? - 네, 거기에서 상륙했어요 78 00:05:32,672 --> 00:05:35,849 원산상륙작전에 대해 말씀해 주세요 부탁드립니다 79 00:05:36,017 --> 00:05:42,334 그러니까 우린 제1대체징병군이라고들 했어요 80 00:05:42,359 --> 00:05:45,151 그러니까 선생님은 무슨 부대 소속이었나요? 81 00:05:45,176 --> 00:05:52,506 그러니까 우린 그냥 예비군으로 결성된 대체병들이었던 거죠 82 00:05:52,609 --> 00:05:58,597 그래서 상륙 당시 전쟁 경험이 있는 병사가 아무도 없었어요 83 00:05:58,622 --> 00:06:01,502 훈련들도 제대로 받지 않았고요 84 00:06:01,527 --> 00:06:03,885 그래서 우린 나뉘었죠 85 00:06:03,983 --> 00:06:08,926 한 부대당 1명, 2명, 3명씩이요 86 00:06:08,951 --> 00:06:11,540 우린 해병대 여기저기로 흩어졌어요 87 00:06:11,550 --> 00:06:13,338 모두 분산됐죠 88 00:06:13,452 --> 00:06:16,969 그래서 우린 따로 부대 이름 없이 89 00:06:17,017 --> 00:06:20,802 상륙 당시 제1대체징병군으로 불린 거죠 90 00:06:20,936 --> 00:06:25,794 그리고서 우린 나뉘었고 서로 다른 부대로 배정됐죠 91 00:06:26,026 --> 00:06:28,619 그럼 결국 어느 부대로 들어가셨어요? 92 00:06:28,838 --> 00:06:35,762 전 4.2 박격포중대와 제5해병연대로 배정됐습니다 93 00:06:35,955 --> 00:06:36,822 2 94 00:06:36,905 --> 00:06:40,675 - 4.2 박격포 입니다 - 네 95 00:06:40,726 --> 00:06:41,808 제5해병 96 00:06:41,839 --> 00:06:43,647 - 제5해병이고요 - 그렇죠 97 00:06:43,672 --> 00:06:45,866 - 연대를 말씀하시는 거죠? - 그렇죠 98 00:06:47,059 --> 00:06:50,209 그럼 특기는요? MOS요 99 00:06:50,276 --> 00:06:55,735 그러니까 제가 2주 여름 캠프 훈련에 참여했을 때 100 00:06:57,940 --> 00:07:03,190 많은 걸 했었는데 로켓 발사, 바주카포 등을 발포했거든요 101 00:07:04,427 --> 00:07:06,736 두 번 했던 것 같네요 102 00:07:06,927 --> 00:07:09,049 그런데 어떻게 된 건지 103 00:07:09,285 --> 00:07:12,560 해병대 기록에는 그게 저의 특기로 되어 있더라고요 104 00:07:12,687 --> 00:07:16,286 고작 두 번 쏴본 게 다 인데도 말이죠 105 00:07:17,200 --> 00:07:22,892 박격포 중대에는 박격포 중대를 위한 106 00:07:22,917 --> 00:07:27,571 방어선 방어에 사용되는 바주카포가 있었고 107 00:07:27,614 --> 00:07:30,537 거기에 배정된 사람이 아무도 없었죠 108 00:07:30,562 --> 00:07:34,879 그래서 제가 그런 군사특기를 가지고 있던 탓에 109 00:07:35,105 --> 00:07:40,067 박격포 중대로 배정된 겁니다 순전히 우연인 거죠 110 00:07:40,424 --> 00:07:41,994 잘 되시던가요? 111 00:07:42,237 --> 00:07:45,904 그러니까 전투 중 발포한 적이 한 번도 없어요 112 00:07:46,014 --> 00:07:48,131 박격포를 쏜 적이 한 번도 없어요 113 00:07:48,275 --> 00:07:51,369 - 운이 좋으시네요 - 운이 아주 좋았죠 114 00:07:51,522 --> 00:07:55,041 왜냐하면 제가 그걸 쏴 본 건 115 00:07:55,066 --> 00:08:03,360 17살 때 여름 캠프에서였고 그리고 감을 수가 없었거든요 116 00:08:03,398 --> 00:08:05,854 볼 수가 없었으니까요 117 00:08:05,879 --> 00:08:08,825 한쪽 눈만 감을 수 있었고 나머지는 뜨고 있어야 했어요 118 00:08:08,850 --> 00:08:10,892 그리고 소총을 왼손으로 쏴야 했고요 119 00:08:10,917 --> 00:08:14,604 바주카포는 오른손잡이용밖에 없던 터라 120 00:08:14,629 --> 00:08:17,715 전 항상 왼손잡이용 소총을 쏴야 했거든요 121 00:08:17,800 --> 00:08:22,175 그러니 저는 전투지에서 아무것도 할 게 없었어요 122 00:08:22,200 --> 00:08:27,198 눈을 가릴 안대도 없었고요 123 00:08:27,223 --> 00:08:35,232 바주카포에 사용되는 박격포들을 124 00:08:35,372 --> 00:08:39,397 다른 박격포와 비슷한 상자에 담겨 있었죠 125 00:08:39,750 --> 00:08:42,300 그리고 트럭에 보관되어 있었고요 126 00:08:42,339 --> 00:08:45,652 그리고 여러 번 제가 불렸던 데나 127 00:08:45,677 --> 00:08:50,518 제가 바주카포를 사용할 수 있는 곳에서는 128 00:08:50,588 --> 00:08:52,582 탄약을 가지러 갈 수가 없었어요 129 00:08:52,607 --> 00:08:55,825 왜냐하면 다른 물건들이 그 위에 쌓여 있었거든요 130 00:08:55,850 --> 00:08:59,575 그래서 운이 좋았던 게 탄약이 없으니 바주카포에 대해 131 00:08:59,600 --> 00:09:03,947 한 가지 알게 된 사실은 기적으로 쏘지 않으면 132 00:09:03,972 --> 00:09:11,859 가늠 장치의 방향 감각이 떨어져서 조준을 제대로 못 했을 거고 133 00:09:11,884 --> 00:09:14,854 이런 걸 발포해 본 적이 없으니 혹시라도 제가 했으면 134 00:09:14,879 --> 00:09:17,452 끔찍한 상황이 벌어질 수도 있었죠 135 00:09:17,547 --> 00:09:27,190 중대에서 제가 해야 했던 또 다른 하나는 136 00:09:27,229 --> 00:09:34,838 바로 기관총 작동이었어요 137 00:09:34,935 --> 00:09:38,637 그 기관총을 한 번도 쏜 적이 없죠 138 00:09:38,662 --> 00:09:43,803 그래서 여러 번 불려 갔어요 139 00:09:44,454 --> 00:09:49,067 우리 앞에서 다 부서져 나갔고 중국군이 우릴 위협하고 있었죠 140 00:09:49,227 --> 00:09:55,334 그리고 우린 여러 산을 올라야 했고요 그래서 전 그 기관총을 가지고 한 산을 올라야 했어요 141 00:09:55,460 --> 00:10:00,523 그리고 그렇게 해야 했던 두 상황에서 142 00:10:00,734 --> 00:10:04,835 갑자기 제 앞으로 군대가 재편성되어 143 00:10:05,060 --> 00:10:09,801 다 같이 와서 중국군을 그 산 위로 몰아냈어요 144 00:10:09,829 --> 00:10:12,623 그래서 전 그 총을 쏠 필요가 없었어요 145 00:10:12,844 --> 00:10:18,353 그러니 경험이 없고 어린 저에겐 정말 운이 좋았던 거죠 146 00:10:18,378 --> 00:10:23,969 믿을 수가 없네요, 바주카포와 기관총을 한 번도 사용하지 않았다니 말이죠 147 00:10:23,994 --> 00:10:26,262 - 그러니까요, 맞아요 - 그런데 전쟁터 한가운데 계셨잖아요 148 00:10:26,287 --> 00:10:27,555 한가운데 있었죠, 네 149 00:10:27,580 --> 00:10:30,257 - 소총은 쏘셨나요? - 아니요 150 00:10:30,267 --> 00:10:32,476 - 없다고요? 한 번도요? - 한 번도요 151 00:10:32,501 --> 00:10:39,486 장진호에서 나올 때 우리 이 박격포 부대는 152 00:10:39,638 --> 00:10:46,608 트럭으로 이동하니까 항상 도로 위에 있었어요 153 00:10:46,817 --> 00:10:50,809 그리고 항상 중국군을 볼 수 있었죠 154 00:10:51,162 --> 00:10:55,649 하지만 그들이 너무 멀리 있다 보니 제대로 도로에서 그들을 향해 쏠 수가 없었죠 155 00:10:55,674 --> 00:10:57,537 몇 사람은 쐈지만 156 00:10:57,562 --> 00:11:02,476 그들에겐 가늠 장치와 망원경이 있었던 거고 그래서 사격이 가능했던 거죠 157 00:11:02,501 --> 00:11:04,408 전 그런 장비가 없었어요 158 00:11:04,527 --> 00:11:09,073 그리고 전 꽤 훌륭한 소총 사수였어요 159 00:11:09,283 --> 00:11:17,488 그런데 쏠 수 있는 상황이 아니었던 거죠 160 00:11:17,583 --> 00:11:24,516 한 번은 정말 실제로 상당히 161 00:11:24,592 --> 00:11:32,510 가까운 거리까지 왔을 때 우리가 퐝처령을 넘어온 뒤, 162 00:11:32,535 --> 00:11:34,510 오던 중에 발음이 제대로 안 되는데 협곡이었거든요 163 00:11:34,535 --> 00:11:37,505 - 네, 황초령이요 - 황초령이요 164 00:11:37,530 --> 00:11:43,596 그 아래로 우리가 그 협곡을 넘어왔을 때 165 00:11:43,621 --> 00:11:48,828 우린 꽤 지친 상태였어요 우린 도로 위에 있었어요 166 00:11:48,853 --> 00:11:53,860 그리고 우리 바로 가까이에 포병 부대가 있었죠 167 00:11:54,035 --> 00:11:58,295 그들은 대포를 가지고 있었어요 105mm요 168 00:11:58,321 --> 00:12:03,404 그들의 뒤에 그러니까 트럭 뒤에서 꺼냈어요 169 00:12:04,552 --> 00:12:07,975 그리고 우리가 내려왔을 때 날이 어둑해졌고 우린 계속 갔어요 170 00:12:08,000 --> 00:12:11,303 지휘관들의 잘못된 선택일 수도 있지만, 171 00:12:11,622 --> 00:12:13,435 어둠 속에서 진군했죠 172 00:12:13,460 --> 00:12:18,693 그리고 도로를 따라 내려가고 계속 진군했고 사격이 멈췄어요 173 00:12:18,786 --> 00:12:25,157 그리고 우린 길을 따라 이동하면서 협곡 제일 밑에까지 내려왔죠 174 00:12:25,302 --> 00:12:28,414 거기는 길이 편평했어요 상당히 편평했고 175 00:12:29,456 --> 00:12:35,845 농가와 헛간이 있었죠 도로 바로 옆에요 176 00:12:36,090 --> 00:12:41,577 그리고 그 지역을 흐르는 작은 하천이 있었고요 177 00:12:41,689 --> 00:12:46,940 중국군들이 그 하천 교량을 날려버렸죠 178 00:12:46,965 --> 00:12:49,236 별로 중요한 건 아니었지만 179 00:12:49,320 --> 00:12:52,893 우린 하갈우리 근처로 들어가고 있었죠 180 00:12:53,143 --> 00:12:55,750 - 그럼 하갈우리로 올라가신 건가요? - 네? 181 00:12:55,775 --> 00:12:57,772 하갈우리로 올라가신 건가요? 182 00:12:57,797 --> 00:12:59,349 그러니까 183 00:12:59,494 --> 00:13:03,550 우린 유담리에서 내려오고 있었고 하갈우리는 그 남쪽에 있고요 184 00:13:03,575 --> 00:13:06,240 그렇죠, 유담리에도 계셨었어요? 185 00:13:06,265 --> 00:13:09,345 그렇죠, 맞아요 저는 거기 있었어요 186 00:13:09,400 --> 00:13:19,348 우리가 유담리에서 공격을 받을 때 4개의 부대와 함께 있었죠 187 00:13:19,502 --> 00:13:26,486 사실 우리 부대는 유담리 북쪽에서 갈라졌어요 188 00:13:26,511 --> 00:13:31,887 27일에 중국군이 우릴 공격했을 때 189 00:13:32,029 --> 00:13:37,107 가장 북쪽에 있는 해병대 부대였죠 190 00:13:37,368 --> 00:13:39,588 - 선생님은 거기 계셨고요 - 그렇죠 191 00:13:39,893 --> 00:13:45,903 그 얘기 좀 해주세요, 처음으로 중국군이 공격하는 걸 보셨을 때 어땠나요? 그러니까 192 00:13:46,112 --> 00:13:56,034 글쎄요 우린 특정 야간 정찰대로 나뉘었죠 193 00:13:56,059 --> 00:14:04,950 항상 한 25% 정도는 일어나서 정찰을 돌았어요 194 00:14:04,975 --> 00:14:08,078 우리 부대 바깥쪽에서요 195 00:14:08,103 --> 00:14:10,658 그리고 제가 첫 번째 정찰대로 196 00:14:10,913 --> 00:14:17,566 밤 6시부터 10시까지 돌았던 것 같네요, 거의 확실해요 197 00:14:17,702 --> 00:14:21,223 4시간짜리 정찰이었을 거니까요 198 00:14:21,538 --> 00:14:27,603 그리고 정찰을 끝냈죠 교대병을 깨웠어요 199 00:14:27,628 --> 00:14:34,228 전 침낭 속으로 기어들어 갔고 10시 조금 넘었을 때였죠 200 00:14:34,383 --> 00:14:36,212 모든 게 아수라장이 되었어요 201 00:14:36,237 --> 00:14:47,535 여기저기서 사격전이 벌어지고 예광탄들이 하늘을 가득 채웠죠 202 00:14:47,560 --> 00:14:50,822 총격 때문에 말이죠 203 00:14:50,855 --> 00:15:01,710 그리고 뭔지 잊어버렸는데 하늘을 비췄거든요 204 00:15:01,735 --> 00:15:03,390 - 그 단어를 잊어버렸네요 - 네 205 00:15:03,415 --> 00:15:09,507 어찌 됐든 발포되고 있으니 사람들은 무슨 일이 일어나고 있는지 볼 수 있었죠 206 00:15:09,532 --> 00:15:18,733 그 난리 통이니 저는 재빨리 침낭에서 나왔죠 207 00:15:19,019 --> 00:15:23,371 지휘관은 제게 병사 두 명을 데리고 208 00:15:23,396 --> 00:15:27,205 제 담당이었던 기관총을 가져오라고 했죠 209 00:15:27,230 --> 00:15:32,264 그래서 전 병사 두 명을 데리고 도로로 올라가야 했어요 210 00:15:32,289 --> 00:15:34,045 그리고 도로 위에 작은 다리가 있었고 211 00:15:34,070 --> 00:15:38,985 전 그 기관총을 사용해서 그 다리를 방어해야 했죠 212 00:15:39,010 --> 00:15:40,888 우린 밤새 거기 있었고 213 00:15:41,026 --> 00:15:43,478 우리 주변은 온통 사격전이 벌어지고 있었어요 214 00:15:43,503 --> 00:15:45,438 그중엔 백병전을 벌이는 병사들도 있었고요 215 00:15:45,463 --> 00:15:48,077 아무도 그 다리를 건너려고 하지 않았어요 216 00:15:48,124 --> 00:15:51,253 그래서 우린 거기에서 밤새 기관총을 한 발도 쏘지 않았어요 217 00:15:51,278 --> 00:15:54,835 우리 주변은 온통 혼돈과 사격전으로 난리도 아니었는데 말이죠 218 00:15:54,860 --> 00:15:59,058 그렇게 치열한 전투 속에서 총을 한 발도 쏘지 않았다는 사실이 믿기지가 않네요 219 00:15:59,083 --> 00:16:00,862 한 발도 쏘지 않았어요 거기 그냥 있었어요 220 00:16:00,887 --> 00:16:03,042 우린 거기에서 밤새 앉아 있었어요 221 00:16:03,067 --> 00:16:08,280 그리고 일어나서 새벽이 되고 우린 일어났어요 222 00:16:08,395 --> 00:16:13,021 들어갔더니 우리 부대는 다른 곳으로 이동하기 위해 재편성을 하던 중이었죠 223 00:16:13,172 --> 00:16:16,782 그래서 그 기관총을 확보했고 그만뒀죠 224 00:16:16,807 --> 00:16:20,303 어찌됐든 전 운이 좋았어요 225 00:16:20,328 --> 00:16:24,364 제 주변에선 이런 일들이 계속 일어나고 있었지만 저는 피해갔던 거죠 226 00:16:24,389 --> 00:16:26,853 사로잡힌 적도 없어요 227 00:16:26,912 --> 00:16:30,727 그 가운데서, 그런 전투 가운데서 무슨 생각을 하고 계셨나요? 228 00:16:30,752 --> 00:16:33,047 무슨 생각을 하셨어요? 후회하셨나요? 229 00:16:33,072 --> 00:16:36,152 두려우셨나요? 말씀해 주세요 230 00:16:36,279 --> 00:16:39,707 당시 선생님의 심리상태에 대해서요 231 00:16:39,763 --> 00:16:44,278 글쎄요, 그렇죠 두려웠어요 232 00:16:44,303 --> 00:16:47,786 그러니까 그런데 알다시피 전 해야 할 일이 있었어요 233 00:16:47,811 --> 00:16:50,308 제 일은 그 기관총을 담당하는 거였죠 234 00:16:50,333 --> 00:16:54,249 그리고 그렇게 하려고 했고요 235 00:16:54,298 --> 00:16:57,273 거기에 대해서는 어떤 의문도 없었어요 236 00:16:57,298 --> 00:16:59,745 어쩌면 그 이후에 생각했을 수도 있죠 237 00:16:59,770 --> 00:17:02,818 당시 얼마나 무서웠는지 말이죠 238 00:17:02,843 --> 00:17:06,394 그런데 당시에는 그냥 제가 하고 있는 일이었고 239 00:17:06,450 --> 00:17:08,896 해야 할 일이었어요 240 00:17:09,235 --> 00:17:11,968 끝까지 책임져야 할 일이요 241 00:17:11,992 --> 00:17:14,373 그래서 242 00:17:16,169 --> 00:17:18,968 그리고 내려가셨나요 243 00:17:19,768 --> 00:17:21,454 - 네 - 흥남으로요 244 00:17:21,484 --> 00:17:27,064 그렇죠, 그리고 가는 길에 내려갔을 때 245 00:17:27,089 --> 00:17:30,906 말했다시피 황초령 협곡 아래로 내려갔거든요, 아래로요 246 00:17:30,931 --> 00:17:33,737 그리고 이런 농가가 있는 곳은 길이 편평했고요 247 00:17:35,897 --> 00:17:40,806 모두 우리 중대는 아마 중대 내 병사가 248 00:17:40,923 --> 00:17:44,262 50명 정도 있었던 것 같아요 249 00:17:44,287 --> 00:17:48,486 그리고 다목적 중대도 그 정도 됐을 거고요 250 00:17:50,093 --> 00:17:54,617 모두 그 농가로 들어가서 몸을 녹이고 싶어 했고 251 00:17:54,642 --> 00:17:56,775 그렇게 했어요 252 00:17:56,800 --> 00:18:02,469 우리 중대와 그들은 거기 옹기종기 모여 누웠죠 253 00:18:02,494 --> 00:18:07,601 서로 얼굴을 맞대고, 그 좁은 공간에서요 254 00:18:07,749 --> 00:18:14,947 우리 중대장은 저를 내보내며 두 병사를 데리고 255 00:18:14,972 --> 00:18:17,300 헛간에 가서 확인해 보라고 했어요 256 00:18:17,325 --> 00:18:18,997 헛간에 적군이 없는지 확인해 보라고요 257 00:18:19,224 --> 00:18:23,387 그래서 우린 가서 확인하고 돌아왔죠 258 00:18:24,150 --> 00:18:27,696 그보다 전 약간 몽롱한 상태였어요 259 00:18:27,721 --> 00:18:31,639 왜냐하면 나흘간 잠을 못 잤거든요 260 00:18:31,815 --> 00:18:35,934 그래서 헛간에서 누굴 봤더라도 쏘지 않았을 거예요 261 00:18:35,959 --> 00:18:37,889 제가 잘못 본 걸까 봐요 262 00:18:38,024 --> 00:18:41,246 그런데 거기엔 아무도 없었고 우린 돌아왔어요 263 00:18:41,271 --> 00:18:46,664 그 사이에 중대장이 농가에 빡빡하게 들어앉아있는 것은 264 00:18:46,951 --> 00:18:49,954 적당한 곳이 아니라고 생각해 265 00:18:49,979 --> 00:19:00,138 병사들을 데리고 나와 하갈우리로 갈 거라고 했죠 266 00:19:00,163 --> 00:19:11,942 그래서, 무리를 나누기 전에 우린 머릿수를 세기 시작했고 267 00:19:12,103 --> 00:19:14,627 한 명이 없다는 사실을 알게 됐죠 268 00:19:14,877 --> 00:19:17,833 그래서 중대장은 다시 얘기하지만 269 00:19:17,884 --> 00:19:19,432 전 그 박격포 중대 소속이 아니었거든요 270 00:19:19,457 --> 00:19:21,438 그래서 전 모든 일을 해야 하는 271 00:19:21,463 --> 00:19:24,900 일종의 잡동사니 주머니 같은 존재였죠 272 00:19:25,033 --> 00:19:30,916 지휘관이 남을 시키지 않는 것도 저는 뭐든지 해야 했거든요 273 00:19:30,941 --> 00:19:36,652 그리고 농가에 다시 가서 그 누락된 병사를 찾으라고 했죠 274 00:19:36,825 --> 00:19:41,184 그래서 전 다시 가서 다들 침낭에서 웅크리고 자고 있는데 275 00:19:41,209 --> 00:19:46,324 잠들려고 애쓰고들 있는 사람들을 일일이 흔들어 깨워 확인해야 했어요 276 00:19:46,349 --> 00:19:48,853 그리고 그 병사 이름은 로드 엘리스였죠 277 00:19:48,878 --> 00:19:53,692 그렇게 로드 엘리스인지 물어보면 아니라며 욕을 하면서 꺼지라고 했죠 278 00:19:53,717 --> 00:19:56,873 알잖아요 그들을 깨워댔으니까요 279 00:19:57,192 --> 00:20:03,337 그러다가 점점 지쳐갈 때쯤 전 한 명만 더 물어봐야겠다 했어요 280 00:20:03,362 --> 00:20:07,407 그리고 아니면 그냥 돌아가서 지휘관에게 못 찾겠다고 말해야지 싶었죠 281 00:20:07,432 --> 00:20:12,819 그리고 그다음 병사를 흔들었는데 제가 찾던 그 병사였던 거죠 282 00:20:12,919 --> 00:20:15,581 그래서 나오라고 가야 한다고 했어요 283 00:20:15,606 --> 00:20:18,124 그랬더니 그 병사는 군화를 벗고 있었죠 284 00:20:18,149 --> 00:20:21,843 침낭에서 나와 침낭을 말고 군화를 신어야 했어요 285 00:20:21,868 --> 00:20:23,105 그러는데 시간이 좀 걸렸죠 286 00:20:23,130 --> 00:20:27,575 그리고 밖으로 나오니 중대는 이미 떠났더라고요 287 00:20:27,600 --> 00:20:28,748 가버렸죠 288 00:20:29,272 --> 00:20:36,085 그런데 그 중대장은 우리가 있던 그 장소가 정말 불안했던 것 같아요 289 00:20:36,338 --> 00:20:41,903 그리고 우린 그냥 계속 도로를 따라 걸어 내려갔어요 290 00:20:41,928 --> 00:20:46,644 그들을 따라잡을 때까지요 별생각이 없었죠 291 00:20:48,453 --> 00:20:52,003 그런데 거기 있던 그 작은 하천에는 부서진 다리가 있었는데요 292 00:20:52,028 --> 00:20:57,505 하갈우리에서 공병들을 좀 보내 그 다리를 고치라고 했죠 293 00:20:57,530 --> 00:21:00,662 그래서 그들은 다리를 수리하고 있었어요 294 00:21:00,687 --> 00:21:03,908 그리고 우린 그들 바로 옆으로 지나갔죠 295 00:21:03,933 --> 00:21:07,356 그리고 보니 그들은 꽤 잘 고치는 것 같더라고요 296 00:21:07,381 --> 00:21:11,601 거긴 흐르는 물이 많지 않았어요 그래서 다니는 데 문제없었죠 297 00:21:11,626 --> 00:21:14,329 우린 거길 건너서 도로를 따라 아래로 내려갔어요 298 00:21:14,354 --> 00:21:22,061 그리고 도로를 따라 내려가는데 299 00:21:24,122 --> 00:21:28,358 그 병사가 약간 떨었죠 너무 추워서 300 00:21:28,528 --> 00:21:36,183 그 강에서 수증기 물방울이 많이 올라왔거든요 301 00:21:36,208 --> 00:21:41,115 정말 많았어요 무슨 구름처럼 말이죠 302 00:21:41,146 --> 00:21:44,256 정말 낮게 걸려 있는 구름이요 그런데 땅 위에서요 303 00:21:44,281 --> 00:21:47,911 우리는 길을 따라 걸어가고 있었고 그때 들은 것 같았어요 304 00:21:47,947 --> 00:21:52,854 트럭 소리를 들은 것 같았죠, 그래서 소리쳤어요 4.2라고요, 우리 중대 이름이죠 305 00:21:53,096 --> 00:21:59,700 그리고 그 소리가 멈췄어요 이상하다고 생각했죠 306 00:21:59,866 --> 00:22:03,391 그리고서 우리가 처한 상황에 대해 생각했어요 307 00:22:03,416 --> 00:22:05,183 좀 무섭다 싶었죠 308 00:22:05,434 --> 00:22:06,869 그래서 로드를 보며 말했어요 309 00:22:06,894 --> 00:22:13,887 그냥 우린 농가로 돌아가 밤을 지내고 아침까지 대기했다가 310 00:22:13,912 --> 00:22:16,513 중대 병사들을 찾자고 말이죠 311 00:22:16,538 --> 00:22:21,632 우리가 있는 곳에서는 쉽게 공격 대상이 될 수 있었거든요 312 00:22:21,657 --> 00:22:29,414 그래서 우린 되돌아가기 시작했고 그 다리를 고치는 병사들이 있는 하천까지 갔는데 313 00:22:29,439 --> 00:22:31,713 그때 막 끝냈더라고요 314 00:22:31,738 --> 00:22:36,150 그리고 마지막 장비였나 도구를 트럭에 실으면서 315 00:22:36,175 --> 00:22:40,529 하갈우리로 갈 준비를 하면서요 316 00:22:40,554 --> 00:22:44,678 그래서 제가 같이 가도 되겠냐고 물었더니 그러라고 하더라고요 317 00:22:44,929 --> 00:22:47,006 그래서 그 트럭 뒤에 올라탔어요 318 00:22:47,031 --> 00:22:51,959 트럭의 뒷문에 올라탈 때 갑자기 319 00:22:52,969 --> 00:22:56,944 사격으로 아수라장이 되었는데 320 00:22:57,024 --> 00:23:00,947 그 모든 사격과 추격 그리고 모든 것이 다시 시작되고 있었죠 321 00:23:00,972 --> 00:23:05,047 중국군들이 그 농가를 공격하고 있었던 겁니다 322 00:23:05,160 --> 00:23:12,687 그래서 이 트럭 운전병은 기어를 넣고 거기에서 빠져나왔어요 323 00:23:16,753 --> 00:23:21,137 2, 3초 먼저였다면 우리는 뒤로 떨어졌을 거예요 324 00:23:21,309 --> 00:23:24,539 그런데 어찌 됐든 우린 트럭에 있었고 트럭은 그 도로 아래로 재빨리 달려 내려갔어요 325 00:23:24,564 --> 00:23:28,282 그 사격전에서 벗어나기 위해 최대한 빨리 달렸죠 326 00:23:28,431 --> 00:23:35,065 그리고 우린 성공했어요 성공적으로 하갈우리에 도착했죠 327 00:23:35,148 --> 00:23:41,444 그리고 다음 날 아침 농가에 있던 병사 중 상당수가 죽고 328 00:23:41,473 --> 00:23:49,687 105mm 대포들을 가지고 갔더군요 중국군이요, 그들이 그걸 손에 넣은 거죠 329 00:23:49,816 --> 00:23:55,091 해병들은 병사들을 보내 다음 날 다시 회수해 왔죠 330 00:23:55,182 --> 00:23:58,330 그런데 우리가 그 농가에 있었거나 거기에서 머물렀다면 331 00:23:58,355 --> 00:24:00,582 우린 그 농가의 사상자에 포함됐겠죠 332 00:24:00,607 --> 00:24:03,844 그러니까요 선생님은 항상 운이 좋으셨네요 333 00:24:03,869 --> 00:24:10,079 항상요, 하나같이 정말 믿기 힘들죠 그런데 맞아요 334 00:24:10,111 --> 00:24:20,224 그리고 그때 총격 말고도, 도로를 따라 걸어갈 때요 335 00:24:20,249 --> 00:24:23,708 우린 총격을 받거나 항상 서로 총을 쏘거나 하잖아요 336 00:24:23,747 --> 00:24:27,310 트럭이나 보호해야 할 물건 뒤에 웅크리고 있으려고 하죠 337 00:24:27,337 --> 00:24:28,984 그런데 없었어요 338 00:24:29,022 --> 00:24:32,395 앞에도 뒤에도 소리 지르는 병사들이 있었어요 339 00:24:32,420 --> 00:24:34,637 누군가는 총에 맞고 있었죠 340 00:24:34,768 --> 00:24:38,297 그런데 어찌 됐든 총알이 지나가는 소리가 들릴 때도 있는데, 341 00:24:38,322 --> 00:24:41,418 정말 가까이 있었거든요 한 번도 맞은 적이 없어요 342 00:24:41,443 --> 00:24:45,714 단 한 발도요, 그래서 343 00:24:45,739 --> 00:24:48,357 그럼 흥남에서 대피하셨어요? 344 00:24:48,542 --> 00:24:50,976 - 그렇죠, 내려갔어요 - 부산으로요 345 00:24:51,049 --> 00:24:55,620 그렇죠, 부산으로 가서 기차를 타고 마산으로 올라갔죠 346 00:24:55,786 --> 00:24:59,190 그리고 춘계 공세 전에 참전하셨군요? 347 00:24:59,215 --> 00:25:06,837 그렇죠, 정규 해병들 모두 그 박격포 부대 소속 병사들은 348 00:25:06,924 --> 00:25:12,428 모두 교대로 미국으로 돌아갔었거든요 349 00:25:12,527 --> 00:25:17,670 그래서 저는 새로운 부대원들과 같이 왔죠 350 00:25:17,695 --> 00:25:22,367 그렇게 제가 그 박격포 부대 분대장이 됐습니다 351 00:25:22,442 --> 00:25:28,495 박격포 훈련을 받았죠 왜냐하면 전 아직 상병이었거든요 352 00:25:28,520 --> 00:25:30,916 그래서 병장으로 진급시켜서 353 00:25:30,973 --> 00:25:35,788 박격포를 담당하는 분대장을 시키려고요 354 00:25:35,813 --> 00:25:42,862 그래서 그 이후 한국에 있는 동안 계속 박격포를 가지고 있었죠 355 00:25:42,887 --> 00:25:46,426 춘계 공세 전 당시 어디 계셨어요? 기억하세요? 356 00:25:46,451 --> 00:25:48,442 이름은 기억나지 않네요 357 00:25:48,467 --> 00:25:53,000 제5해병연대처럼 있었는데, 그들은 제게 말해주지 않았어요 358 00:25:53,024 --> 00:25:55,831 해병대원인데도 우린 심지어 359 00:25:55,856 --> 00:25:57,781 어디에 있는지도 모를 때가 많았어요 360 00:25:57,806 --> 00:26:00,247 그냥 그들이 데리고 가는 곳이 있는 곳이었죠 361 00:26:00,314 --> 00:26:02,255 한국에서 언제 떠나셨나요? 362 00:26:03,048 --> 00:26:09,404 11월이요 1951년 11월 9일이었던 것 같네요 363 00:26:12,326 --> 00:26:13,999 한국에 다시 가보셨나요? 364 00:26:14,050 --> 00:26:24,701 아니요 그리고 한 편으론 가보고 싶어요 365 00:26:24,726 --> 00:26:26,797 보고 싶더라고요 366 00:26:28,345 --> 00:26:30,961 중국은 3번 가봤거든요 367 00:26:31,150 --> 00:26:36,744 그런데 또 한 편으로는 어쨌든 전 정말 운이 좋았잖아요 368 00:26:36,769 --> 00:26:40,113 그리고 대피했고요 한국에서 죽지 않고 말이죠 369 00:26:40,216 --> 00:26:45,436 그래서 또 도박하고 싶진 않아요 그러니까 무슨 말인지 알죠 370 00:26:45,461 --> 00:26:46,687 평화 상태인데요 371 00:26:46,712 --> 00:26:48,457 그렇죠, 알고 있어요 그리고 비논리적이라는 것도요 372 00:26:48,482 --> 00:26:51,618 그런데 트럭이나 뭐에 치일 수도 있잖아요 373 00:26:51,643 --> 00:26:53,778 - 뭐든요 - 네, 뭐든요 374 00:26:53,803 --> 00:26:59,317 말도 안 되는 그런 막연한 두려움이 있어요 375 00:26:59,375 --> 00:27:10,694 다시 가보긴 해야 해요 왜냐하면 저는 정말 기쁘거든요 376 00:27:11,018 --> 00:27:15,732 한국 사람들이 우리가 떠난 뒤 성취한 것을 보고는 말이죠, 그리고 377 00:27:15,757 --> 00:27:21,587 말씀해 주세요, 근대 그러니까 전쟁 이후 한국의 발전된 모습 중 어떤 것을 알고 계시는지 말씀해 주세요, 알고 계시죠? 378 00:27:21,612 --> 00:27:27,530 그러니까, 얼마나 성공했나 몰라요 379 00:27:27,555 --> 00:27:30,985 한국에서 그렇게 훌륭한 기업들이 나왔고, 380 00:27:31,010 --> 00:27:40,424 제조업자들이며, 컴퓨터며 그 외에도 여러 가지가 있죠 381 00:27:40,638 --> 00:27:53,313 흥미로운 것은 제 손녀딸이 2달 전에 한국인과 결혼했거든요 382 00:27:53,338 --> 00:28:06,561 입양된 친구였는데 어릴 때 미국인 가정에 입양됐더라고요 383 00:28:06,586 --> 00:28:11,362 그리고 아주 어린 나이에 치료를 많이 받아야 했어요 384 00:28:11,415 --> 00:28:18,206 그래서 덴버 출신 부부가 그 아이를 입양했고 385 00:28:18,429 --> 00:28:24,200 도움이 필요했던 소녀 한 명도 입양해서 두 아이를 키웠다고 해요 386 00:28:24,225 --> 00:28:26,798 그들은 정말 훌륭한 부부예요 387 00:28:26,823 --> 00:28:31,816 그래서 어찌 됐든 저희 손녀딸이 이 친구와 결혼했고 388 00:28:31,861 --> 00:28:34,424 그 둘은 정말 행복하게 살고 있어요 그래서 그것 참 재밌구나 싶었죠 389 00:28:34,449 --> 00:28:36,763 - 축하드립니다 - 고마워요 390 00:28:36,788 --> 00:28:37,924 그럼 391 00:28:40,362 --> 00:28:48,072 제2차 세계대전 이후 미국이 6·25전쟁, 월남전 등 여러 전쟁에 참전한 건 알고 계시죠 392 00:28:48,097 --> 00:28:48,582 네 393 00:28:48,665 --> 00:28:56,015 아프가니스탄, 이라크와의 전쟁 그리고 코소보와 소말리아에서와 같이 작은 국지전도 있고요 394 00:28:57,785 --> 00:29:03,670 그중 남한과 같이 아주 명백한 결과를 가져온 전쟁이 있으면 말씀해 보시겠어요? 395 00:29:03,695 --> 00:29:04,568 - 없죠 - 없잖아요 396 00:29:04,645 --> 00:29:10,758 없고말고요, 선생님 말씀이 맞아요 월남전의 경우 재앙이었죠 397 00:29:10,783 --> 00:29:13,014 제가 거기 있진 않았지만요 398 00:29:13,039 --> 00:29:18,526 6·25전쟁은 저에게 있어 정말이지 상당히 예외적인 경우예요 399 00:29:18,551 --> 00:29:21,435 - 그렇죠? - 네 400 00:29:21,839 --> 00:29:25,866 그리고 남한은 현재 세계에서 11번째 경제 강대국이랍니다 알고 계신가요? 401 00:29:25,891 --> 00:29:29,294 아니요, 그건 몰랐어요, 그런데 이젠 그런 얘길 들어도 그렇구나 싶네요 402 00:29:29,334 --> 00:29:34,012 그리고 동아시아에서 가장 강력한 민주주의 국가 중 하나고요 403 00:29:34,037 --> 00:29:34,662 그렇군요 404 00:29:34,946 --> 00:29:37,749 그리고 여전히 미국과 친밀한 우호 관계를 유지하고 있죠 405 00:29:37,774 --> 00:29:42,674 월남전, 이라크전에서도 함께 싸웠고요 406 00:29:42,767 --> 00:29:43,648 - 맞아요 407 00:29:43,904 --> 00:29:45,108 가까운 동맹국이잖아요 408 00:29:45,133 --> 00:29:48,208 그리고 중국 때문에도 더 가까워졌고요 409 00:29:48,233 --> 00:29:48,792 그렇죠 410 00:29:48,854 --> 00:29:52,138 그런데 이런 내용을 가르치지 않잖아요 왜 그런 걸까요? 411 00:29:52,163 --> 00:29:56,395 그러니까요, 그렇죠, 맞습니다 정말 안타까운 일이죠 412 00:29:56,420 --> 00:29:59,352 우리도 그렇고 그 많은 사람이 모르고 있으니 말이에요 413 00:29:59,377 --> 00:30:05,801 한국도 마찬가지인 것 같아요 414 00:30:05,826 --> 00:30:08,690 최근은 아니고 몇 년 전에 남한에서 415 00:30:08,795 --> 00:30:19,107 주한미군을 내보내자는 시위가 있었다고 들었거든요 416 00:30:19,292 --> 00:30:22,493 그 또한 이해할 수 없는 상황이었죠 417 00:30:22,710 --> 00:30:27,570 그건 2002년에 일어난 사건 때문이었어요 418 00:30:27,713 --> 00:30:34,560 중학생 소녀 두 명이 미군 군용 차량에 치여 죽었거든요 419 00:30:34,585 --> 00:30:35,948 사고였어요 420 00:30:35,973 --> 00:30:38,870 분명히 그들이 의도적으로 그런 건 아니었죠 421 00:30:38,895 --> 00:30:43,755 그런데 미국 정부에서 이 문제를 해결하는 방식이 422 00:30:43,780 --> 00:30:46,732 정말이지 너무나 허접하고 무책임했거든요 423 00:30:46,905 --> 00:30:47,574 그랬군요 424 00:30:47,584 --> 00:30:49,366 빌 선생님, 진심으로 감사드립니다 425 00:30:49,394 --> 00:30:50,993 천만에요

구술자정보

목록
구술자 / 생년월일
Bill Hartline / 미상
국가 / 소속 및 직위
미국 / 제5해병대 제4.2박격포중대 장진호 전투
주요활동
원산상륙작전, 장진호 전투, 임진강부근 전투 등

구술정보

면담자 소속 및 직위
한국전쟁 유업재단
구술장소
구술요약
빌 하틀라인은 전투 훈련 부대에 배정된 신임 해병에 관해 이야기하고 있다. 그는 전쟁 중에 무기를 사용한 적이 없어서 매우 운이 좋았다고 생각하고 있다. 한국에 있을 당시 별일이 없었다는 얘기가 아니다. 사실 그는 한국전쟁 중에서도 가장 위험했던 작전(장진호 전투 및 유담리 전투)을 지켜봤다. 그는 포병부대에서 복무했던 경험과 그가 본 전투에 대해 구술한다. 또한 장진호 전투 이후 중공군의 압박을 가까스로 트럭에 올라타 피했던 일화를 구술하고 있다.