국가보훈부 유엔참전용사 디지털 아카이브

인터뷰

인터뷰 아카이브

유엔참전용사 Joe C. Tarver 구술

[1회차]

영상 로딩중 입니다.

자막

1 00:00:05,430 --> 00:00:08,380 조 C. 타버입니다 2 00:00:08,794 --> 00:00:13,100 J-O-E T-A-R-V-E-R 입니다 3 00:00:13,317 --> 00:00:14,450 생년월일은요? 4 00:00:14,823 --> 00:00:18,480 1928년 10월 23일이요 5 00:00:18,778 --> 00:00:20,480 태어나신 곳은요? 6 00:00:20,559 --> 00:00:22,992 텍사스주의 크로스 컷 (Cross Cut)이요 7 00:00:26,331 --> 00:00:29,451 어린 시절 가족에 대해 말씀해 주세요 8 00:00:29,475 --> 00:00:33,862 부모님, 형제, 뭐든 말씀하시면 됩니다 9 00:00:33,929 --> 00:00:40,562 그러니까 저희 아버지는 제1차 세계대전 참전용사였어요 10 00:00:41,440 --> 00:00:51,870 제가 맏이였고 누이 3명이 있었죠 11 00:00:52,005 --> 00:00:57,437 막내는 저보다 14살이 어렸고요 12 00:00:58,516 --> 00:01:04,962 우리는 평생 텍사스에 살았습니다 13 00:01:05,762 --> 00:01:12,095 그런데 우린 그러니까 전 텍사스주의 크로스 컷(Cross Cut)에서 태어났고 14 00:01:12,120 --> 00:01:16,859 아버지는 정유 사업을 하셨어요 유전이요 15 00:01:17,180 --> 00:01:19,922 - 유전이요? - 유전 사업이요 16 00:01:21,589 --> 00:01:24,890 우리는 이사를 하였어요 17 00:01:25,496 --> 00:01:27,919 텍사스의 윙크(Wink)에서 몇 년 살았고 18 00:01:29,016 --> 00:01:31,898 거기에서 학교에 다녔습니다 19 00:01:31,923 --> 00:01:39,321 고2 때였던 것 같네요 20 00:01:39,345 --> 00:01:44,877 아버지는 텍사스주의 보위 (Bowie)로 이사를 하였어요 21 00:01:44,902 --> 00:01:48,480 포트 워스에서 더 북쪽으로 올라가면 있죠 22 00:01:48,980 --> 00:01:54,878 그리고 보위 고등학교를 1946년에 졸업했죠 23 00:01:55,070 --> 00:01:56,574 1946년이요? 24 00:01:57,245 --> 00:01:59,315 무슨 고등학교라고 하셨죠 철자가 어떻게 되나요? 25 00:01:59,340 --> 00:02:01,932 B-O-W-I-E 입니다 26 00:02:04,520 --> 00:02:07,147 그러면 졸업 후엔 무슨 일을 하셨나요? 27 00:02:07,613 --> 00:02:17,879 저는 텍사스주의 덴턴에 있는 노스 텍사스 주립대학 교육대학에 2년간 다녔습니다 28 00:02:19,820 --> 00:02:34,881 1948년에 덴턴(Denton)에서 2학년 때 그들은 다시 징집 등록을 시작했고 저 역시 등록은 했는데 29 00:02:35,027 --> 00:02:39,866 노스 텍사스 주립대 학생들 다수와 함께 30 00:02:40,010 --> 00:02:52,355 텍사스주의 그랜드 프레리로 내려가 해군 항공기지로 가서 해군 예비군에 지원했어요 31 00:02:52,380 --> 00:02:56,572 네, 그게 1948년이죠? 32 00:02:56,636 --> 00:02:58,598 - 1948년이요 - 네 33 00:02:59,706 --> 00:03:07,142 여름에는 가서 일했어요 콘솔리데이티드 벌티 항공사에서요 34 00:03:07,167 --> 00:03:15,740 거긴 텍사스주의 포트 워스에 있는 B 36 항공기를 제조했어요 35 00:03:18,274 --> 00:03:24,644 그리고 실제로 한국에는 언제 떠나셨나요? 36 00:03:25,009 --> 00:03:35,570 글쎄요, 전 2년 정도 일했어요 그 항공사에서요 37 00:03:35,804 --> 00:03:44,065 그리고 도매상에서 일했죠 38 00:03:44,090 --> 00:03:55,279 그리고 1950년 7월에 전보를 받았죠 39 00:03:55,899 --> 00:04:00,052 댈러스에 있는 엔에이에스(NAS, naval air station)로 가서 보고 하라는 내용이었죠 40 00:04:00,248 --> 00:04:12,121 저는 브이에이(VA) 702 비행 중대였죠 41 00:04:12,309 --> 00:04:16,637 그리고 우리는 샌디에이고에 상당히 빨리 갔어요 42 00:04:16,662 --> 00:04:22,611 한국에서 그 전투가 발발한 지 한 3주 뒤였죠 43 00:04:22,636 --> 00:04:23,608 맞습니다 44 00:04:25,140 --> 00:04:27,747 그럼 샌디에이고에서는 무슨 일을 하셨나요? 45 00:04:28,186 --> 00:04:31,677 그러니까 거기 갔을 때 가진 게 하나도 없었어요 46 00:04:31,702 --> 00:04:40,532 그래서 우린 비행 중대에 필요한 걸 전부 받고 한국에 갈 준비를 했죠 47 00:04:41,992 --> 00:04:48,024 저의 특정 업무는 그러니까 기장이라고 하죠 48 00:04:48,300 --> 00:04:54,804 다시 말해 항공기가 지상에 있을 때 저는 그 항공기를 관리했어요 49 00:04:55,240 --> 00:05:00,109 항공기를 관리한다는 게 어떤 의미죠? 수리하신 건가요, 아니면 무엇을 하신 거죠? 50 00:05:00,134 --> 00:05:02,302 그러니까 그냥 그 항공기 옆에서 지냈어요 51 00:05:03,087 --> 00:05:04,692 무엇을 하셨냐고요 52 00:05:05,317 --> 00:05:07,455 그러니까 그들이 들어오잖아요 53 00:05:07,480 --> 00:05:11,728 저는 전면 창을 닦고 연료를 주입하고 필요한 건 다 했죠 54 00:05:12,143 --> 00:05:21,273 뭔가 필요한 게 있다면 정비 부분에서 말이죠 55 00:05:21,300 --> 00:05:23,109 수리를 하셨나요? 56 00:05:23,134 --> 00:05:26,055 저는 수리는 하지 않았어요 수리하는 사람들이 따로 있었죠 57 00:05:26,080 --> 00:05:29,070 저는 그냥 그걸 다른 사람들에게 맡겼죠 58 00:05:29,232 --> 00:05:33,399 그럼 착륙한 항공기는 선생님 거나 마찬가지네요? 59 00:05:33,460 --> 00:05:35,587 - 맞아요 - 네 60 00:05:35,915 --> 00:05:38,568 그리고 제가 보여준 사진 있죠 61 00:05:38,593 --> 00:05:40,593 그건 선생님 항공기였네요 62 00:05:40,680 --> 00:05:43,998 그 항공기 안에 있는 사람이 저였죠 63 00:05:44,022 --> 00:05:46,695 그냥 당시에, 그런데 64 00:05:47,249 --> 00:05:52,111 F 80이었나요 아니면 BA 72였나요 뭐였나요, 그 항공기요? 65 00:05:52,136 --> 00:05:53,960 그 항공기는 AD였어요 66 00:05:53,960 --> 00:05:56,475 - AD 요? - AD 요 67 00:05:56,536 --> 00:05:58,443 AD가 무슨 뜻인가요? 68 00:05:58,500 --> 00:06:01,659 그러니까 그건 더글라스 69 00:06:03,072 --> 00:06:06,474 - AD? - AD 4였죠 70 00:06:06,513 --> 00:06:07,575 4요? 71 00:06:08,553 --> 00:06:12,896 그럼 항공모함 내 해군 항공기인가요? 72 00:06:12,977 --> 00:06:15,844 그건 항공모함 위에 있었죠 73 00:06:17,003 --> 00:06:20,845 그럼 샌디에이고에서 언제 한국으로 떠나셨나요? 74 00:06:21,040 --> 00:06:24,353 1951년 3월 2일이요 75 00:06:24,520 --> 00:06:31,496 그때가 텍사스 독립기념일이었죠 76 00:06:31,521 --> 00:06:34,262 - 3월 2일이요 - 그러면 일본으로 가셨나요? 77 00:06:34,287 --> 00:06:40,651 우리가 간 곳은 그러니까 우리는 호놀룰루를 거쳤어요 78 00:06:40,731 --> 00:06:49,966 가던 길에요 그런데 우린 바로 일본해로 갔죠 79 00:06:50,390 --> 00:06:52,542 - 거긴 동해입니다 - 네? 80 00:06:52,683 --> 00:06:53,973 거긴 동해입니다 81 00:06:54,480 --> 00:06:55,690 동쪽이죠, 네 82 00:06:55,715 --> 00:07:00,104 아니요, 그 바다 이름이요 방금 일본해라고 하셨잖아요 83 00:07:00,134 --> 00:07:02,851 거긴 한국인들에게는 동해입니다 84 00:07:02,909 --> 00:07:05,123 - 알겠어요 - 아셨죠? 85 00:07:05,147 --> 00:07:07,024 그러면 선생님께서 가신 곳이 86 00:07:07,055 --> 00:07:09,635 우린 거기가 일본해인 줄 알았어요 87 00:07:09,755 --> 00:07:11,148 그건 일본인 생각이죠 88 00:07:11,173 --> 00:07:12,233 그렇군요, 그러면 89 00:07:12,258 --> 00:07:14,198 한국인들은 거기를 동해라고 하고요 90 00:07:14,223 --> 00:07:19,573 선생 말이 맞네요, 거긴, 우린 한국인을 위해 거기 있었으니까요 91 00:07:19,743 --> 00:07:24,623 어찌 됐든 호놀룰루를 가셨고 그다음에 일본으로 가셨나요, 아니면 한국으로 가셨나요? 92 00:07:24,850 --> 00:07:28,424 글쎄요 우린 바로 한국으로 갔죠 93 00:07:28,449 --> 00:07:30,470 - 한국이요? - 네 94 00:07:30,495 --> 00:07:32,495 그럼 선생님이 탑승하신 함선은 뭐였나요? 95 00:07:32,520 --> 00:07:36,177 - 유에스에스(USS) 복서함이요 - 유에스에스(USS) 복서함이요 96 00:07:37,008 --> 00:07:39,685 설명 좀 해주세요 항공모함인가요? 97 00:07:39,980 --> 00:07:48,672 네, 그건 씨브이(CV)고 21이라는 숫자가 그 유에스에스(USS) 복서함 위에 적혀 있었죠 98 00:07:49,312 --> 00:07:59,262 그건 당시 그 비행갑판이 그냥 위아래로 전방으로 후미로 움직였어요 99 00:07:59,353 --> 00:08:04,289 그러니까 당시엔 사주 비행갑판이 없었죠 100 00:08:04,928 --> 00:08:10,345 그래서 우리 항공기가 임무 하러 갈 때 101 00:08:10,554 --> 00:08:17,711 그 비행갑판에 있던 항공기들은 모두 후미 쪽에 있었죠 102 00:08:17,810 --> 00:08:23,790 그리고 임무를 수행할 항공기들이 이륙하고 그들이 이륙할 때 103 00:08:23,815 --> 00:08:29,904 항공기들이 전부 비행갑판 보우 쪽으로 이동했어요 104 00:08:30,132 --> 00:08:34,584 그러니까 그 비행기들은 그들이 착륙했을 때 돌아왔어요 105 00:08:35,899 --> 00:08:40,809 그리고 거의 항상 전방에서 부딪히기 전에 멈췄어요 106 00:08:41,054 --> 00:08:46,315 유에스에스(USS) 복서함에 있던 항공기는 몇 대였는지 기억하세요? 107 00:08:46,540 --> 00:08:48,972 몇 대였는지는 모르겠어요 108 00:08:48,997 --> 00:08:50,467 대략적으로요 109 00:08:50,677 --> 00:08:53,965 그러니까, 모르겠어요 110 00:08:53,990 --> 00:08:57,209 우리 비행 중대에는 17대가 있었어요 111 00:09:00,201 --> 00:09:03,832 그럼 선생님 비행 중대는 브이에이(VA) 752였죠 112 00:09:05,187 --> 00:09:07,208 브이에이(VA) 702요 113 00:09:07,272 --> 00:09:09,403 네, 702요 114 00:09:09,428 --> 00:09:11,220 - 02요, 영이요 - 알겠습니다 115 00:09:14,185 --> 00:09:26,229 우리 그룹은 예비군 비행 중대였어요 실제로 새로운 비행 중대였죠 116 00:09:26,254 --> 00:09:35,093 제 생각에 편성한 것 같아요, 그러니까 일본에 제 말은 한국에 보낼 수 있도록 말이죠 117 00:09:35,464 --> 00:09:39,858 그 항공모함에는 5개의 공군 그룹이 있었어요 118 00:09:40,733 --> 00:09:56,033 전부 그해에 편성됐고 텍사스의 여러 지역에서 온 예비군을 모은 비행 중대들이었죠 119 00:09:56,058 --> 00:10:03,896 우린 루이지애나, 멤피스, 테네시 출신이 있었어요 120 00:10:04,616 --> 00:10:06,991 기억이 나질 않네요 다들 어디에 있었는지 말이죠 121 00:10:07,016 --> 00:10:17,807 그런데 전체 다 우리처럼 편성됐어요 모두 예비군 비행 중대였죠 122 00:10:17,983 --> 00:10:20,567 그 복서함 크기가 얼마나 됐나요? 123 00:10:21,561 --> 00:10:30,285 그러니까 그건 180 그러니까 길이는 880피트였죠 124 00:10:34,788 --> 00:10:43,700 그건 코퍼스크리스티에 있는 렉싱턴 함과 같은 유형이었어요 125 00:10:43,742 --> 00:10:53,701 그 렉싱턴 함만 나중에 사주갑판을 받았어요 126 00:10:53,902 --> 00:11:02,172 그런데 그 사주갑판만 떼면 다른 부분에서는 코퍼스크리스티에 있는 렉싱턴 함과 크기가 똑같았어요 127 00:11:04,932 --> 00:11:07,255 - 확실히 거대했겠는데요? - 네? 128 00:11:07,305 --> 00:11:08,925 거대했을 것 같아요 129 00:11:08,949 --> 00:11:10,988 함선 내에서 길을 잃을 수도 있겠는데요? 130 00:11:11,355 --> 00:11:20,841 글쎄요, 꽤 적당한 크기였어요 네, 거의 오늘날 그 크기랑 비슷한데 꽤 컸죠 131 00:11:21,500 --> 00:11:26,074 함선 내에는 무슨 시설이 갖춰져 있었나요? 어떤 시설이 있었나요? 132 00:11:26,836 --> 00:11:29,250 말하자면 그 안에는 다 있었어요 133 00:11:29,389 --> 00:11:30,690 어떤 거죠? 설명해 주세요 134 00:11:30,742 --> 00:11:39,008 우체국이 있었고 세탁실이 있었고 우린 연료 탱크가 있었고 135 00:11:39,033 --> 00:11:52,022 한국에 있는 전우들을 돕기 위해 거기에 전달될 탄약을 놓는 곳도 있었죠 136 00:11:53,525 --> 00:11:58,860 그냥 거의 다 있었어요 137 00:11:58,885 --> 00:12:00,939 거기에 극장이 있었나요? 138 00:12:01,205 --> 00:12:11,484 우린 격납고 갑판으로 올라갈 수 있는 곳이 있었어요 139 00:12:11,509 --> 00:12:19,316 거긴 아래 그러니까 아래에 큰 공간이 있었는데 거기에 걸 수 있었죠 140 00:12:20,904 --> 00:12:23,777 - 거기에다가 스크린을요 - 영화를 본 기억은 없어요 141 00:12:23,802 --> 00:12:29,122 그들이 "D 덩크"라고 하는 데가 있었는데 거긴 다른 물품들을 살 수 있었죠 142 00:12:29,147 --> 00:12:37,183 그러니까 막대사탕, 담배 그때 담배 한 갑에 50센트였죠 143 00:12:40,786 --> 00:12:46,832 그리고 비번일 때는 뭐 하셨나요? 144 00:12:48,074 --> 00:12:51,206 - 그러니까 함선에 있을 때요? - 네 145 00:12:51,237 --> 00:12:55,962 그러니까 자거나 146 00:13:01,358 --> 00:13:02,578 아무것도 안 하셨나요? 147 00:13:02,603 --> 00:13:06,017 그러니까 사실 148 00:13:09,089 --> 00:13:11,822 그냥 잤던 것 같네요 그리고 먹었죠 149 00:13:11,994 --> 00:13:24,146 거의 4일마다 물건을 재보급해야 했어요 연료랑 포탄을요 150 00:13:24,171 --> 00:13:33,501 그러니까 항공기로 수송해서 남한에 떨어뜨리는 거죠 151 00:13:33,525 --> 00:13:34,619 아니면 북한에요 152 00:13:34,644 --> 00:13:37,039 어디든지요 필요로 하는 데에요 153 00:13:38,213 --> 00:13:41,289 상대 항공기의 공격을 받은 적이 있나요? 154 00:13:41,314 --> 00:13:43,778 우린 당한 적이 없어요 155 00:13:44,204 --> 00:13:50,754 우린 그러니까 그 그룹에는 3대의 항공모함들이 있었죠 156 00:13:50,973 --> 00:13:52,797 우리가 그중 하나였고요 157 00:13:54,024 --> 00:14:01,455 - 그럼 당한 적이 없으신가요? - 그들을 상대할 다른 함선들이 많았잖아요 158 00:14:02,136 --> 00:14:03,728 함선 내부 생활은 어떠셨나요? 159 00:14:03,853 --> 00:14:06,881 어떠셨죠? 잠은 어디에서 주무셨어요? 무엇을 드셨고요? 160 00:14:07,087 --> 00:14:12,857 그런 것들이요, 복무 중 일상생활에 관해 얘기해 주세요 161 00:14:15,347 --> 00:14:29,474 생각해 보니까 거기에 생활 칸이 있었어요 해먹이라고 하진 않을래요, 그런데 우린 162 00:14:29,499 --> 00:14:32,391 - 2단 침대죠? - 접히는 2단 침대죠 163 00:14:33,043 --> 00:14:40,610 그리고 우린 거기 기둥에 3개가 있었죠 164 00:14:43,486 --> 00:14:53,962 기둥 양쪽에 하나씩 있고요 그리고 우린 서로 반대로 누워서 잤어요 165 00:14:53,987 --> 00:15:03,274 그러니까 서로 맞대고 자진 않았어요 기억이 나질 않네요 166 00:15:03,473 --> 00:15:12,908 잠은 주로 밤에 잤는데 167 00:15:13,192 --> 00:15:17,583 그 침대에서 시간을 많이 보낸 기억이 없어요 168 00:15:17,880 --> 00:15:20,242 샤워는 가능하셨나요? 온수 샤워요? 169 00:15:20,267 --> 00:15:21,850 - 그럼요 - 네 170 00:15:22,705 --> 00:15:24,792 시설이 충분했나요? 샤워 시설이요? 171 00:15:24,792 --> 00:15:37,581 물이랑 음식은 많았어요 그러니까 우린 잘 먹었죠 172 00:15:37,688 --> 00:15:38,994 해군이 좋네요 173 00:15:39,019 --> 00:15:44,617 - 거기 있어서 복 받은 거죠 - 그러니까요 174 00:15:44,642 --> 00:15:55,314 육지 상황을 알고 있었거든요 도움이 필요한 병사들을 도와주려고 했어요 175 00:15:55,853 --> 00:16:07,717 AD 라고 스카이 레이더기를 가리키는 말이죠 그건 전투기보다 컸어요 176 00:16:08,158 --> 00:16:17,619 그리고 갑판에서 B 17기와 똑같이 폭탄을 싣고 이륙했어요 177 00:16:17,643 --> 00:16:19,457 조종사는 한 명이었고요 178 00:16:21,764 --> 00:16:26,204 꽤 위험하겠네요 갑판에서 조정하는 거잖아요 179 00:16:26,229 --> 00:16:32,866 그런 항공기 전부 이착륙을 하니까요 꽤 위험했죠? 180 00:16:32,927 --> 00:16:39,873 그렇죠, 그들은 서로 꽤 가까이 세웠어요 181 00:16:41,766 --> 00:16:52,978 그리고 당시 제트기랑 엔진은 그 엔진이 돌아가면서 그 바람이 셌거든요 182 00:16:53,003 --> 00:17:07,756 그래서 한 번은 병사 중 한 명이 갑판에서 프로펠러로 날아간 거예요 183 00:17:07,803 --> 00:17:11,453 그는 다쳤죠 184 00:17:11,478 --> 00:17:17,111 그러니까 진짜 조심해야 하죠 모든 게 정말 엄격했어요 185 00:17:25,289 --> 00:17:31,347 그 항공모함에서 육지로 대포 및 포탄을 발사했나요? 186 00:17:31,688 --> 00:17:33,205 - 아니요 - 아니군요 187 00:17:33,230 --> 00:17:37,515 안 했어요 우린 만약을 대비해 훈련했죠 188 00:17:38,992 --> 00:17:46,012 항공기들이 오는 경우요 그리고 포격 훈련을 좀 했죠 189 00:17:48,773 --> 00:17:59,031 그들이 그 활송 장치를 당겼어요 우린 그런 일이 한 번도 없었죠 190 00:17:59,515 --> 00:18:06,864 항공기들이 워낙 많다 보니 또 다른 항공기가 오면 도움이 많이 필요했어요 191 00:18:06,889 --> 00:18:09,472 그런데 그런 일은 없었어요 192 00:18:10,872 --> 00:18:18,744 우린 해변에서 대략 50 또는 100마일 정도 떨어져 있었을 거예요 193 00:18:21,804 --> 00:18:23,692 봉급은 얼마나 받으셨나요? 194 00:18:26,593 --> 00:18:28,920 솔직히 말하면 기억이 나질 않네요 195 00:18:30,455 --> 00:18:34,618 항공모함에서야 돈이 일절 필요 없지 않나요? 196 00:18:34,951 --> 00:18:38,303 돈이야 받았죠 그러니까 봉급을 받았어요 197 00:18:38,328 --> 00:18:47,081 일본에 갔을 때 요코스카로 6주마다 갔거든요 198 00:18:47,388 --> 00:18:59,793 수리 등을 하려고요 거기에서 몇 주간 있다가 갔죠 199 00:19:01,569 --> 00:19:06,682 그리고 돌아가면서 함선과 항공모함을 탔어요 200 00:19:06,707 --> 00:19:09,577 네, 모든 보급품을 보충해야 하잖아요 201 00:19:09,683 --> 00:19:15,443 맞아요, 그리고 해안에서 해야 하는 일들이 많았어요 202 00:19:15,467 --> 00:19:17,503 할 수 없던 거죠 203 00:19:18,370 --> 00:19:21,373 그럼 미국으로 언제 돌아가셨나요? 204 00:19:21,726 --> 00:19:26,620 1951년 10월이요 205 00:19:28,113 --> 00:19:33,326 해군 예비군에서 연락을 받았을 때 206 00:19:33,580 --> 00:19:43,505 전 이미 2년간 복무했었고 그러니까 그들이 제 계약을 연장한 거죠 207 00:19:43,562 --> 00:20:01,128 그런데 저는 한국으로 파병이 된 거고 전역이 아니라 철수된 거죠 208 00:20:01,561 --> 00:20:03,624 2년 막판에요 209 00:20:03,760 --> 00:20:08,910 그건 저의 현역 활동 시간이에요 210 00:20:12,057 --> 00:20:20,274 내륙에는 계시지 않았지만, 선생님이 떠날 당시 한국이 완전히 파괴된 건 알고 계셨잖아요 211 00:20:20,327 --> 00:20:24,159 그리고 현재 한국은 아시아에서 가장 풍요로운 국가 중 하나이고요 212 00:20:24,184 --> 00:20:26,227 실제로 세계에서도 마찬가지죠 213 00:20:26,252 --> 00:20:28,711 세계 11위 경제 대국이니까요 214 00:20:28,759 --> 00:20:34,288 6·25전쟁 동안 복무하신 것에 대해 어떻게 생각하시나요 215 00:20:34,312 --> 00:20:37,406 그리고 현재 한국에 대해서요 216 00:20:37,815 --> 00:21:03,407 남한은 어찌 됐든 미군이 갔던 곳 중 유일하게 실제로 참전용사들에게 매우 호의적인 국가죠 217 00:21:03,744 --> 00:21:06,051 - 그러니까 - 어떻게 아시나요? 218 00:21:06,076 --> 00:21:19,160 그러니까 우리 모임 중 한 번 참석했는데 그 사람들이 거기 있었거든요 219 00:21:19,618 --> 00:21:31,314 2003년에 그 뭐죠 그 50번째 뭐를 했는데 220 00:21:31,566 --> 00:21:33,809 - 기념일이요? - 기념일이요 221 00:21:33,883 --> 00:21:40,120 그런데 소집됐던 그 비행 중대 브이에이(VA) 702요 222 00:21:40,392 --> 00:21:47,477 2년 뒤에 예비군 비행 중대는 더는 없었죠 223 00:21:47,502 --> 00:21:55,017 정규 비행 중대로 됐더라고요 그리고 브이에이(VA) 145로 바꿨고요 224 00:21:55,116 --> 00:21:58,896 그 비행 중대에서 복무한 병사들이 있잖아요 225 00:21:58,965 --> 00:22:09,539 우린 모임을 했어요 그 해에 그랜드 프레리에서요 226 00:22:10,466 --> 00:22:16,844 그리고 그 친구들과 그 지역 주변 한국인들이 왔어요 227 00:22:16,869 --> 00:22:23,068 그들은 훌륭했죠 그러니까 그들은 정말 228 00:22:24,088 --> 00:22:42,183 애틀랜타 출신인 친구가 있었는데 그가 태어난 건 실제로 휴전 협정 날이었어요 229 00:22:42,409 --> 00:22:46,592 어찌 됐든 그 친구는 자신을 평화의 아기라고 했죠 230 00:22:46,617 --> 00:22:58,289 그때 와서 우리랑 같이 있었는데 정말 친절한 사람이었어요 231 00:22:58,314 --> 00:23:12,670 우리 그러니까 그 비행 중대는 댈러스 포트 워스 국립묘지에 기념비를 세웠죠 232 00:23:14,516 --> 00:23:16,337 네, 정말 잘하셨네요 233 00:23:16,997 --> 00:23:24,086 선생님의 해군 생활이 한국에서 돌아온 뒤로는 살면서 얼마나 영향을 미쳤나요? 234 00:23:25,440 --> 00:23:28,557 글쎄요, 그냥 사는 건 계속됐어요 졸업했고요 235 00:23:28,582 --> 00:23:35,931 원호 혜택을 충분히 받고 236 00:23:36,087 --> 00:23:45,723 비즈니스 교육학 학사 및 석사 학위를 받았죠 237 00:23:45,754 --> 00:23:48,510 - 네 - 그리고 238 00:23:48,648 --> 00:23:50,655 어느 대학이죠? 239 00:23:50,680 --> 00:23:56,338 제가 졸업할 당시에는 노스 텍사스 주립 단과대였어요 240 00:23:56,362 --> 00:23:57,269 네 241 00:23:58,832 --> 00:24:03,894 거기에서 학업을 시작할 땐 노스 텍사스 주립대학 교육대학이었고요 242 00:24:04,174 --> 00:24:07,877 그리고 지금은 4년제 노스 텍사스 대학교죠 243 00:24:09,765 --> 00:24:12,089 - 그렇군요 - 큰 학교죠 244 00:24:12,114 --> 00:24:17,369 경영학이요 그 이후에 개인 사업을 운영하셨나요? 245 00:24:17,394 --> 00:24:18,445 아니요 246 00:24:18,565 --> 00:24:20,476 그럼 어디 무슨, 회사에서 일하셨나요? 247 00:24:20,599 --> 00:24:30,214 네, 저는 학교 교사 자격증들이 있었거든요 248 00:24:30,482 --> 00:24:39,540 학교에서 2년간 가르쳤고 그다음에 3년을 교장으로 있다가 249 00:24:39,797 --> 00:24:52,636 계속하기에는 월급이 너무 낮아서 무어 비즈니스 폼에 다녔어요 250 00:24:52,661 --> 00:24:56,683 거기는 국제 인쇄 기업이었죠 251 00:24:57,211 --> 00:25:03,054 그리고 거기에서 30년간 일하다가 1990년 퇴직했어요 252 00:25:03,428 --> 00:25:05,212 정말 잘하셨네요 253 00:25:08,658 --> 00:25:13,346 한국을 위해 싸워주셔서 감사드립니다 254 00:25:13,371 --> 00:25:16,849 선생님의 참전 덕분에 저희는 경제를 발전시키고 255 00:25:16,849 --> 00:25:22,535 20세기에 실질적인 민주주의를 이룰 기회를 얻었거든요 256 00:25:22,560 --> 00:25:25,607 선생님께서 참전해 주신 덕분에 가능한 일이었습니다 257 00:25:25,631 --> 00:25:27,055 그래서 감사드려요 258 00:25:27,232 --> 00:25:34,487 혹시 더 나누고 싶은 얘기가 있으신가요? 259 00:25:35,023 --> 00:25:44,626 사실 축복이잖아요 그렇게 변한 모습을 보면요, 남 260 00:25:44,682 --> 00:25:45,535 남한이요 261 00:25:45,560 --> 00:25:47,072 한국이요 262 00:25:47,630 --> 00:25:55,461 그 위에 비해서 말이죠, 그러니까 거긴 정말 살기 끔찍한 곳이잖아요 263 00:25:57,686 --> 00:25:59,219 진심으로 감사드립니다 264 00:25:59,444 --> 00:26:00,241 끝났나요?

구술자정보

목록
구술자 / 생년월일
Joe C. Tarver / 19281023
국가 / 소속 및 직위
미국 / USS 복서함 동해
주요활동
함재기 출격,

구술정보

면담자 소속 및 직위
한국전쟁 유업재단
구술장소
구술요약
조 타버는 1948년 단과 대학 2학년 때 해군 예비군에 지원했다. 그리고 전보를 받은 뒤 1950년 7월 댈러스에서 현역 보고를 했다. 샌디에이고에서 훈련을 받은 뒤 1951년 3월 2일 배를 타고 한국으로 갔다. 항공모함에 있던 비행 중대는 공격을 받은 적은 없지만, 그 지역 내 군사들을 지원했다고 구술하고 있다.