국가보훈부 유엔참전용사 디지털 아카이브

인터뷰

인터뷰 아카이브

유엔참전용사 Richard Higa 구술

[1회차]

영상 로딩중 입니다.

자막

1 00:00:04,999 --> 00:00:06,498 제 이름은 리차드 히가입니다 2 00:00:06,538 --> 00:00:11,151 철자는 알(R), 아이(I), 시(C), 에이치(H), 에이(A), 알(R), 디(D), 3 00:00:11,305 --> 00:00:13,826 히가는 에이치(H), 아이(I), 지(G), 에이(A) 입니다 4 00:00:14,080 --> 00:00:17,943 저는 카우아이(Kauai)섬 카일루아(Kailua)에서 태어났습니다, 그건 하와이섬 이름이죠 5 00:00:18,970 --> 00:00:25,707 1930년 8월 9일에요 6 00:00:26,147 --> 00:00:29,510 그래서 84세입니다 7 00:00:29,510 --> 00:00:31,520 부모님은요? 형제는 어떻게 되시죠? 8 00:00:31,520 --> 00:00:36,390 저는 2세대입니다 부모님은 옛 도시 출신이시죠 9 00:00:36,390 --> 00:00:39,520 아버지와 어머니는 두 분 다 옛 도시 출신이세요 10 00:00:39,520 --> 00:00:41,030 어디죠? 11 00:00:41,433 --> 00:00:42,505 - 오키나와요 - 오키나와군요 12 00:00:42,530 --> 00:00:49,790 네, 일본이죠 정확한 날짜는 몰라서 얘기해 줄 수가 없네요 13 00:00:49,790 --> 00:00:55,040 어찌 됐든 두 분은 카우아이(Kauai)에서 살고 계셨고 14 00:00:55,040 --> 00:01:02,550 아버지는 농장을 운영한 페르난데스라는 분 밑에서 일하셨어요 15 00:01:02,550 --> 00:01:10,120 그분은 다 하려는 사람이었죠 그러니까 당시 그들은 그 지역에서 경마를 했어요 16 00:01:10,120 --> 00:01:17,606 페르난데스 아저씨는 말 농장을 운영했고 시골 농장에서 경마를 하곤 했죠 17 00:01:17,686 --> 00:01:25,497 호놀룰루, 카우아이(Kauai) 그리고 마우이(Maui)에서요 저희 아버지도 기수였어요 18 00:01:27,704 --> 00:01:33,974 그래서 저는 오랫동안 집에 있던 말의 안장이 기억나요 19 00:01:34,394 --> 00:01:37,329 말은 없었는데도 말이죠 20 00:01:39,342 --> 00:01:40,590 말을 타지 않으셨나요? 21 00:01:40,590 --> 00:01:41,590 네 22 00:01:41,590 --> 00:01:42,580 - 그러세요? - 네 23 00:01:42,590 --> 00:01:48,276 뭐, 타긴 했죠 그런데 말을 막 타려고 한 건 아니었어요 24 00:01:49,056 --> 00:01:58,020 어찌 됐든 카우아이(Kauai)에서 살면서 아버진 마리요시라는 분과 친구가 됐어요 25 00:01:58,669 --> 00:02:05,280 그분은 실제로 땅을 임대받았어요 특히 산비탈을요 26 00:02:05,687 --> 00:02:09,087 거기에서는 파인애플 공장에서 파인애플을 기를 수가 없었어요 27 00:02:09,147 --> 00:02:10,807 지형 때문에요 28 00:02:11,200 --> 00:02:14,825 기계를 사용할 수가 없었거든요 29 00:02:14,985 --> 00:02:19,518 마리요시 아저씨는 파인애플 농장들을 가지고 있었어요 30 00:02:22,178 --> 00:02:25,733 실제로 마우이(Maui)섬에 하나, 카우아이(Kauai)섬에 두 개가 있었죠 31 00:02:26,446 --> 00:02:30,531 아버지는 파인애플 농장에서 마리요시 아저씨와 32 00:02:30,555 --> 00:02:34,640 파인애플을 키우는 일에 시간을 많이 들였어요 33 00:02:35,296 --> 00:02:42,640 말했다시피 파인애플 공장들은 평평한 땅이 필요했지만 34 00:02:42,640 --> 00:02:47,980 마리요시 아저씨는 산비탈을 임대받아서 파인애플을 기를 수 있었어요 35 00:02:48,126 --> 00:02:48,666 네 36 00:02:48,706 --> 00:02:53,700 이제 궁금하겠죠, 어떻게 그 기계들을 굴렸을까 하고요 37 00:02:54,126 --> 00:02:56,809 그러니까 아저씨는 기계 칼날의 각도를 바꿨어요 38 00:02:56,909 --> 00:03:00,383 그러니까 평지같이 산비탈을 걸을 수 있는 거죠 39 00:03:00,523 --> 00:03:05,940 아저씨는 일종의 기계 전문가였어요 그래서 경작 등을 더 수월하게 할 수 있었죠 40 00:03:06,020 --> 00:03:07,067 개척자시네요 41 00:03:07,147 --> 00:03:08,234 개척자죠 맞아요 42 00:03:08,258 --> 00:03:10,327 그래서 아저씨는 성공했어요 43 00:03:11,140 --> 00:03:16,505 킬라우에아(Kilauea)의 토지 중 하나는 아버지가 매니저였고요 44 00:03:17,005 --> 00:03:24,753 그런데 아버지는 들어오는 이민자들보다 혜택을 보셨어요 45 00:03:25,027 --> 00:03:26,867 글을 읽고 쓰는 게 가능했거든요 46 00:03:27,187 --> 00:03:29,271 당시 그 사람들 대다수가 읽거나 쓰는 걸 못했으니까요 47 00:03:29,791 --> 00:03:41,765 그런 이점 덕분에 아버지는 일이 없을 땐 읽기나 쓰기가 안 되는 이민자들과 같이 계셨어요 48 00:03:42,032 --> 00:03:47,383 그들은 아버지와 같이 앉아서 편지나 이것저것 서식을 만들어 고국에 편지를 썼죠 49 00:03:47,783 --> 00:03:53,361 그런데 그 덕에 사케를 가지고 나와 그들은 대화하며 술을 마시기 시작했죠 50 00:03:53,627 --> 00:04:06,245 면담이 끝날 때쯤이면 아버지는 거의 취하거나 그러셨고 그 상태가 꽤 오래갔던 것 같아요 51 00:04:06,585 --> 00:04:08,279 위장병 같은 걸 앓으셨죠 52 00:04:08,325 --> 00:04:09,192 네, 그렇군요 53 00:04:09,259 --> 00:04:14,463 그리고 아버지는 돌아가셨죠 막 그 전쟁이 발발했던 1941년에요 54 00:04:17,690 --> 00:04:21,303 무슨 학교, 그러니까 고등학교를 졸업하셨나요? 그리고 언제였죠? 55 00:04:21,777 --> 00:04:23,662 - 카우아이 고등학교였습니다 - 카우아이요? 56 00:04:23,809 --> 00:04:28,062 카우아이 고등학교요 하와이에 있고 1948년이었죠 57 00:04:29,405 --> 00:04:32,178 그때 전 운이 좋았어요 58 00:04:32,640 --> 00:04:37,379 아버지를 잃고 아버지 같은 존재를 찾고 있었어요 59 00:04:37,913 --> 00:04:42,270 다니는 학교마다 아버지 같은 선생님이 계셨어요 60 00:04:42,833 --> 00:04:51,275 카우아이 고등학교에 있는 오모리 선생님이었죠 영어를 가르치셨어요 61 00:04:51,309 --> 00:04:56,315 그리고 학교 신문 및 학교 연보도 담당하셨죠 62 00:04:57,390 --> 00:05:01,790 오모리 선생님은 제2차 세계대전 참전용사기도 하셨고요 63 00:05:02,383 --> 00:05:08,790 전쟁 이후 학교에 다니고 교사가 되신 거였죠 그리고 카우아이 고등학교 선생님이었어요 64 00:05:08,790 --> 00:05:13,796 선생님은 수업 시간에 지방에 사는 우리를 향해 영어로 말하지 못하거나 제대로 쓰지도 못하지만 65 00:05:13,869 --> 00:05:23,636 성공하고 싶으면 영어 공부에 매진하라고 했어요 잘하라고요 66 00:05:23,929 --> 00:05:26,836 선생님이 그렇게 강조했던 건, ‘피진(Pidgin)’이라고 아는지 모르겠네요 67 00:05:26,936 --> 00:05:30,436 많은 지방 사람들 특히 도시에서 떨어져 사는 사람들은 68 00:05:30,562 --> 00:05:33,942 영어를 쓰긴 쓰는데 제대로 된 영어는 아니었거든요 69 00:05:34,242 --> 00:05:36,162 그들을 일컬어 ‘피진(Pidgin)’이라고 했는데 70 00:05:36,188 --> 00:05:39,820 그건 하와이 이민자 가정 아이들이 사용하는 언어였죠 71 00:05:39,820 --> 00:05:46,220 저는 오모리 선생님의 말씀을 가슴에 새겼고 선생님이 하시는 말씀을 좋아했어요 72 00:05:46,340 --> 00:05:50,713 선생님은 지방에 사는 우리에게 성공하려면 영어를 잘해야 한다고 하셨어요 73 00:05:50,780 --> 00:05:52,963 쓰는 영어든 말하는 영어든 말이죠 74 00:05:53,340 --> 00:06:05,031 그래서 그 말을 머리에 새기고 저는 2, 3학년 때 학교 연보랑 학교 신문을 끼고 살았어요 75 00:06:05,151 --> 00:06:05,898 정말 잘하셨네요 76 00:06:05,945 --> 00:06:15,654 선생님은 스포츠 내용을 쓸 수 있게 해 주셨고 졸업반 동안 저에게 글을 쓰게 하셨어요 77 00:06:15,800 --> 00:06:19,293 고등학교 스포츠에 관한 내용을요 그래서 제 이름으로 지역 신문에 기고했죠 78 00:06:19,519 --> 00:06:28,870 짧은 칼럼당 25센트를 받았어요 짧은 칼럼 하나에 25센트였죠 79 00:06:28,870 --> 00:06:29,997 졸업 이후에요? 80 00:06:30,077 --> 00:06:31,767 아니요, 아니요 재학 중에요 81 00:06:31,880 --> 00:06:32,460 정말 잘하셨네요 82 00:06:32,507 --> 00:06:33,967 고등학교 스포츠 내용을 다뤘죠 83 00:06:34,785 --> 00:06:42,204 고등학교에 다니는 동안 한 달에 스포츠 이야기를 쓰고 몇 달러 정도 번 거죠 84 00:06:43,999 --> 00:06:50,896 한국에 대해서 좀 알고 계셨나요? 고등학교나 어디에서 한국에 대해 배우셨나요? 85 00:06:51,130 --> 00:06:58,170 글쎄요, 얘기하나 해줄게요 전 지리학을 좋아했어요 86 00:06:58,170 --> 00:07:03,665 다행히도 그 전쟁 시절에 우리 집엔 지도책이 있었죠 아마 3, 4권 정도 있었죠 87 00:07:03,745 --> 00:07:09,410 한 권은 지도책이었고 물론 전 참전하지 않았지만 88 00:07:09,410 --> 00:07:16,630 제2차 세계대전과 태평양에 관한 내용을 다룬 신문과 잡지를 다 가지고 있었죠 89 00:07:16,630 --> 00:07:21,925 그래서 지도에서 찾아봤죠 그렇게 하니까 지리학에 도움이 됐죠 90 00:07:21,998 --> 00:07:23,212 지리학이 좋더라고요 91 00:07:23,318 --> 00:07:24,930 그렇게 북한으로 가게 되신 건가요? 92 00:07:25,447 --> 00:07:31,415 글쎄요, 들었어요 물론 한국과 만주는 당시 일본의 일부였잖아요 93 00:07:31,440 --> 00:07:35,440 그래도 한국이 어디에 있는지 알았고 만주가 어디에 있는지 알았죠 94 00:07:35,739 --> 00:07:46,684 어찌 됐든 한 번은 몽골 사람들이 아시아 전 지역 그러니까 95 00:07:46,964 --> 00:07:55,460 중국의 동해부터 시작해서 거의 중동까지 차지했잖아요 당시예요 96 00:07:55,855 --> 00:08:02,470 중국에 대해서 배웠어요 몽골족에게 공격을 당했던 것과 97 00:08:02,848 --> 00:08:04,470 그들이 한국인들을 공격했던 것 등을요 98 00:08:04,808 --> 00:08:13,455 사실 그들이 일본을 점령했는지는 모르겠지만 일본으로 가려는 시도는 있었죠 99 00:08:13,480 --> 00:08:16,231 하지만 몽골이었잖아요 옛날 몽골인이요 100 00:08:16,751 --> 00:08:19,004 아직 몽골이라는 나라가 있죠 101 00:08:19,157 --> 00:08:22,851 하지만, 하지만 해안까지 접하지 않고 내륙지방이잖아요 102 00:08:23,044 --> 00:08:24,871 아마 아시아의 불모지일걸요 103 00:08:24,971 --> 00:08:25,286 네 104 00:08:25,397 --> 00:08:27,902 현재 몽골인이 통치하고 있는 곳이요 105 00:08:29,069 --> 00:08:33,490 언제 자원입대하셨나요? 106 00:08:33,809 --> 00:08:39,193 제가 실제로 자원입대를 한건 고등학교 직후 자원입대를 하러 갔죠 107 00:08:39,340 --> 00:08:40,820 친구들이 많았어요 108 00:08:40,867 --> 00:08:46,893 그 친구들은 가서 일찍이 한국에서 작전 중에 전사한 친구도 있었죠 109 00:08:47,040 --> 00:08:52,611 그 친구들은 여기 스코필드에서 훈련받았죠 거긴 한국으로 직행하는 곳이죠 110 00:08:53,057 --> 00:08:54,937 여기 있는 스코필드 병영이요 111 00:08:55,004 --> 00:08:59,404 그렇다 보니 하와이에 사상자 수가 국내에서 가장 많았어요 112 00:08:59,704 --> 00:09:06,372 저는 초기 그룹에 있어야 했는데 제가 미식축구를 좋아하거든요 113 00:09:06,546 --> 00:09:13,112 그리고 하와이에서 하는 맨발 축구라고 들어봤나 모르겠네요? 각 도시에는 지역팀들이 있었죠 114 00:09:13,232 --> 00:09:17,797 그리고 경기를 하는데 신발을 신지 않고 맨발로 해요 115 00:09:17,957 --> 00:09:21,857 저는 1년만 더 있어 달라는 요청을 받았어요 한 시즌만 더 뛰라고요 116 00:09:21,924 --> 00:09:26,782 1948년예요 카일루아 팀에서요 117 00:09:27,062 --> 00:09:31,041 거기 코치분이 고등학교에서 보조 교사로도 활동했거든요 118 00:09:31,101 --> 00:09:38,837 저에게 팔이 튼튼한데 한 시즌 더 뛰면 어떻겠냐고 했어요 그래서 그렇게 했어요 119 00:09:39,017 --> 00:09:42,417 1948년이었죠 120 00:09:42,543 --> 00:09:48,570 그런데 1948년쯤에 이미 자원입대했어요 그리고 입대했었죠 121 00:09:48,570 --> 00:09:53,728 그 사이에 저보다 먼저 갔던 친구들은 기초 훈련을 끝내고 일본으로 가는 중이었죠 122 00:09:53,854 --> 00:10:00,066 규슈에 있는 제24사단으로요 그래서 그들은 첫 번째로 가서 첫 번째로 죽었죠 123 00:10:00,159 --> 00:10:02,932 그럼 선생님은 제24사단 소속이셨나요? 124 00:10:03,079 --> 00:10:04,479 아니요 제 친구들이 간 거죠 125 00:10:04,526 --> 00:10:08,507 친구분들이요 그럼 126 00:10:08,594 --> 00:10:11,207 입대를 하면 적성검사를 받아요 127 00:10:11,387 --> 00:10:16,343 그리고 그들은 제 적성검사 결과를 가지고 보병으로 가면 안 되겠다면서 128 00:10:16,463 --> 00:10:20,176 저를 통신 학교에 가라고 배정했죠 129 00:10:20,296 --> 00:10:23,490 그래서 전 뉴저지에 있는 포트 몬머스로 갔어요 130 00:10:23,563 --> 00:10:25,468 거기에는 통신 학교가 있었죠 호출 신호요 131 00:10:25,522 --> 00:10:26,202 네 132 00:10:26,288 --> 00:10:36,123 통신 학교에서 13개월을 배우고 1949년 8월에 졸업했어요 133 00:10:36,123 --> 00:10:39,269 - 한국에서는 전쟁 중이었고요 - 네 134 00:10:39,329 --> 00:10:41,949 졸업생들 대부분이 한국으로 갔어요 135 00:10:42,203 --> 00:10:50,709 그런데 통신 분야가 필요했는데 군대에서 그러니까 물론 미군이죠 136 00:10:50,862 --> 00:10:56,825 우린 공군이 따로 없었어요 미 육군에는 항공단이라고 있었죠 137 00:10:56,825 --> 00:11:03,882 그들은 병사들을 비행기에 태워 한국으로 보내고 싶어 했죠 통신학교를 수료한 병사들을요 138 00:11:03,907 --> 00:11:06,998 그런데 항공기가 많지 않았어요 139 00:11:07,051 --> 00:11:09,472 그들이 어떻게 한 줄 아나요? 140 00:11:09,612 --> 00:11:18,250 캐나다 공군 쪽을 연결해서 낙하산 부대가 타는 수송기를 받은 거예요 141 00:11:18,457 --> 00:11:21,024 그러니까 양쪽에 일인용 좌석들이 있는 항공기요 142 00:11:21,150 --> 00:11:29,868 그러니까 어찌 됐든 당시에 미군에는 항공기가 많지 않았어요 143 00:11:30,035 --> 00:11:33,982 그러니까 그들이 캐나다 공군에게 빌린 건지 임대를 받은 건지는 모르겠네요 144 00:11:34,155 --> 00:11:35,835 제대로 관리가 되지 않은 상태들이었죠 145 00:11:36,035 --> 00:11:41,939 매주 적어도 한 번은 캐나다 로키산맥에 착륙하고 예전부터 여기저기 다 다닌 비행기들이죠 146 00:11:42,093 --> 00:11:45,006 저는 그런 항공기 중 한 대를 타야 했어요 147 00:11:45,159 --> 00:11:49,917 우리는 타고 앵커리지로 갔어요 그리고 쉠야(Shemya)섬에 착륙해야 했죠 148 00:11:49,977 --> 00:11:52,591 쉠야(Shemya)섬은 알루샨(Aleutian) 열도에 있는 작은 섬이죠 149 00:11:52,677 --> 00:11:55,671 엔진 문제가 있던지 그래서요 죽을 수도 있었어요 150 00:11:55,711 --> 00:11:57,404 그런데 많은 병사가 거기에서 죽었어요 151 00:11:57,524 --> 00:12:03,769 미군이 캐나다군에게 결함이 있는 항공기들을 임대받아서 수송기로 사용했다는 건 알려지지 않았죠 152 00:12:03,869 --> 00:12:08,502 그들은 수송기가 필요했어요 배를 타고 가면 너무 오래 걸렸고 153 00:12:08,615 --> 00:12:13,106 거기엔 보병들이 다 타고 있었으니 특수업무병들은 모두 항공기를 탔죠 154 00:12:13,213 --> 00:12:16,886 - 저는 마침내 일본에 도착했고 결국 - 그게 언제인가요? 155 00:12:16,960 --> 00:12:19,880 1950년 7월이었죠 156 00:12:20,728 --> 00:12:22,728 그럼 일본에 도착하셨네요 157 00:12:22,728 --> 00:12:31,411 일본이요, 진행하려고요 그리고 보병들과 함께 배를 타고 인천에서 상륙했죠 158 00:12:31,411 --> 00:12:40,920 1950년 10월 말이었어요 159 00:12:43,867 --> 00:12:48,049 그래서 우린 인천에 상륙했지만 160 00:12:48,109 --> 00:12:52,076 중국군이 이미 북쪽에서 전쟁에 개입했죠 161 00:12:52,214 --> 00:12:56,080 그들이 남하하고 있었어요 162 00:12:56,187 --> 00:12:59,414 - 아스콤 시티라고 들어봤나요? - 네 163 00:12:59,479 --> 00:13:03,005 서울 사이에 있는데, 우린 거기에 며칠간 있었어요 164 00:13:03,159 --> 00:13:05,945 그들은 우릴 어떻게 해야 할지 결정을 못하고 있었죠 165 00:13:06,072 --> 00:13:11,268 서울에 있는 부대 기지에서 나가라고 하고 있었으니까요 166 00:13:11,473 --> 00:13:13,426 몇 사단이셨나요? 167 00:13:13,613 --> 00:13:21,160 우리 통신대대는 바로 제8군 본부 지시를 받았죠 168 00:13:21,160 --> 00:13:25,026 물론 제8군에는 세 개의 군단이 있죠 169 00:13:25,219 --> 00:13:30,882 제1군단, 제9군단, 제10군단이요 그리고 대한민국 제1군단이 있었고요 170 00:13:30,882 --> 00:13:33,805 제8군은 그렇게 구성되어 있었죠 171 00:13:33,805 --> 00:13:38,460 어떤 기술 임무를 수행하신 건지 말씀해 주세요 172 00:13:38,833 --> 00:13:41,193 저의 엠오에스(MOS, Military Occupational Specialty), 173 00:13:41,280 --> 00:13:46,206 그러니까 군사 특기는 통신병이었죠 무선 통신이요 174 00:13:46,606 --> 00:13:51,790 무선 통신은 당시에 다 모스 부호로 했죠 175 00:13:51,814 --> 00:13:54,126 - 삐삐삐 - 모스 부호요 176 00:13:54,209 --> 00:14:00,914 이제는 통신 기계죠 분당 60 단어를 텔레타이핑하는 기계요 177 00:14:01,087 --> 00:14:03,043 그게 다였어요 당시엔 새로운 거였죠 178 00:14:03,067 --> 00:14:05,023 저는 그 부대 중 한 곳 소속이었어요 179 00:14:05,129 --> 00:14:08,181 실제로 그들은 주거지가 딸린 2.5톤 트럭이 있었고 180 00:14:08,288 --> 00:14:13,375 타자기, 텔레타이프를 가지고 있었어요 181 00:14:13,461 --> 00:14:18,035 송신 및 수신을 하고 부대 휴대기기에는 무선 송신기와 송수신기도 있었죠 182 00:14:18,175 --> 00:14:25,948 이동 부대였죠 우리 대대는 제304 통신대대였어요 183 00:14:26,074 --> 00:14:28,748 본부에 있는 지원 부대였죠 184 00:14:28,961 --> 00:14:34,488 그러니까 우리는 당시 본부에 있는 병사들이 있고 야전에 나가 있는 병사들이 있었어요 185 00:14:34,688 --> 00:14:37,740 제1군단, 제9군단, 제10군단, 그러니까 미군이요 186 00:14:37,800 --> 00:14:39,294 그리고 한국군 제1군단이 있었는데 187 00:14:39,347 --> 00:14:40,864 우린 한국군 제1군단을 지원했어요 188 00:14:40,864 --> 00:14:42,864 어디에 계셨나요? 189 00:14:42,864 --> 00:14:48,188 안성이라고 들어봤나요? 190 00:14:48,448 --> 00:14:50,021 - 안성이요? - 안성이요 191 00:14:50,088 --> 00:14:51,888 - 그럼요 - 영등포에서 바로 남쪽에 있잖아요 192 00:14:52,008 --> 00:14:53,481 그렇죠 193 00:14:55,088 --> 00:15:00,393 그러니까요 그들은 제1군단이 철수 중이라고 했어요 194 00:15:00,493 --> 00:15:05,853 거기엔 본부가 없잖아요 그런데 그들이 한강을 건너는 교량을 폭파했어요 195 00:15:06,160 --> 00:15:08,990 우린 기다리고, 기다리고, 기다렸어요 196 00:15:08,990 --> 00:15:14,894 그리고 어느 날 이미 1951년 1월 1일이 지난 때죠 197 00:15:14,894 --> 00:15:25,193 군사 고문단이 그러니까 그 미군이 한국 육군에서 자문했거든요 198 00:15:25,240 --> 00:15:28,132 소령 중 한 명이 들어와서는 여기서 대체 뭣들 하는 거냐고 했죠 199 00:15:28,132 --> 00:15:30,934 거기서 당장 나오라고요 중국군이 도로로 내려오고 있다고요 200 00:15:30,934 --> 00:15:33,671 우린 거기에서 빠져나갔어요 우린 제1군단을 기다리고 있었거든요 201 00:15:33,671 --> 00:15:37,634 그런데 말했듯이 그들이 그 다리를 폭파했고 그들은 지나갈 수가 없었어요 202 00:15:37,707 --> 00:15:42,694 그래서 제1군단 사람들은 중부 쪽으로 가서 피하려고 했죠 203 00:15:42,774 --> 00:15:45,607 더는 다리가 없었으니까요 204 00:15:45,631 --> 00:15:51,433 어찌 됐든 우린 대구로 내려가라는 소리를 들었어요 205 00:15:51,520 --> 00:16:03,111 대구는 본부였죠 우린 거기로 내려가서 배정받아야 했어요 206 00:16:03,378 --> 00:16:07,854 우린 동해안에 있는 한국군 제1군단으로 배정됐어요 207 00:16:07,854 --> 00:16:16,280 미군이 북한군을 북쪽으로 밀어냈을 당시 상황에 대해 잘 알고 있는지 모르겠네요 208 00:16:16,474 --> 00:16:22,028 남한의 산들은 아직 북한군이 점령한 상태였죠 209 00:16:22,028 --> 00:16:28,631 우린 제가 단총 사람들이라고 하는 사람들의 도움을 받을 수 없었어요 210 00:16:28,631 --> 00:16:31,460 그러니까 우린 오도 가도 못 한 채 기다리고, 기다리고, 기다렸죠 211 00:16:31,460 --> 00:16:37,631 그들은 알아서 가라고 했죠 동해안으로 가는 길에는 아무것도 없었어요 212 00:16:37,631 --> 00:16:45,151 통신부대 장비만 가지고 있었죠 정말요 213 00:16:45,217 --> 00:16:49,003 텔레타이프 2개, 송신기 수신기가 다였어요 214 00:16:49,003 --> 00:16:51,765 도로는 그러니까 동해안 쪽 도로 상태가 별로 좋지 않았어요 215 00:16:51,765 --> 00:16:58,328 그러니까 우리 중 남쪽 담당자는 내륙으로 들어가 216 00:16:58,362 --> 00:17:01,148 북쪽으로 올라가서 다시 해안으로 가면 되겠다고 했죠 217 00:17:01,302 --> 00:17:04,650 거기에 남한 병사가 있었는데 안 된다고 안된다고 했죠 218 00:17:04,823 --> 00:17:07,260 그 산으로 가면 안 된다고 했어요 그들이 거길 점령하고 있다고요 219 00:17:07,260 --> 00:17:11,101 그 산에는 북한군 게릴라들이 있다고요 그래서 우린 돌아 나와야 했죠 220 00:17:11,101 --> 00:17:15,648 그 힘든 길에서 이래저래 3일이 걸렸는데 221 00:17:15,735 --> 00:17:20,842 물론 식량도 없었고 말이죠 위험하기도 했고요 222 00:17:21,015 --> 00:17:23,848 그런데 우린 선택권이 없었죠 우린 거기로 올라가라는 명령을 받은 거니까요 223 00:17:24,255 --> 00:17:26,655 그리고 결국 속초로 갔죠 224 00:17:26,822 --> 00:17:28,602 속초요 북한에 있죠 225 00:17:28,755 --> 00:17:31,868 한국군이 점령하고 있었어요 226 00:17:31,868 --> 00:17:36,886 한국군에는 미군이 10명 또는 15명 정도 있었어요 227 00:17:36,886 --> 00:17:41,569 그들은 엠에이지 (MAG, Military Advisory Group) 228 00:17:41,569 --> 00:17:45,560 즉, 본부에 있는 군사 고문단이었죠 나머지는 전부 한국인이었어요 229 00:17:45,560 --> 00:17:47,191 거기가 한국군 제1군단이었고요 230 00:17:47,191 --> 00:17:49,602 저는 거기에 6개월 정도 있었고 231 00:17:49,602 --> 00:17:55,242 물론 전쟁은 그러니까 전방에서 일어나는 전투를 말하는 거예요 232 00:17:55,242 --> 00:17:57,492 육군을 몰아내고 육군을 몰아내는 거요 233 00:17:57,492 --> 00:17:59,752 그건 한 1년 정도밖에 안 갔어요 234 00:17:59,812 --> 00:18:08,397 그 외에는 1953년까지 북한군이나 중국군이 235 00:18:08,437 --> 00:18:11,020 38선 밑 동쪽으로 밀고 들어오려고 했지만 할 수 없었고요 236 00:18:11,020 --> 00:18:16,064 물론 전쟁 중이었는데 심하게 밀어붙이는 전투는 아니었어요 237 00:18:16,064 --> 00:18:18,064 그들은 결국 포기했죠 238 00:18:18,064 --> 00:18:21,714 38선 남쪽으로 그 휴전선을 옮길 수가 없었죠 239 00:18:21,714 --> 00:18:23,714 안 되는 거였죠 그럴 수가 없었어요 240 00:18:23,714 --> 00:18:25,714 한국은 언제 떠나셨나요? 241 00:18:25,714 --> 00:18:30,333 1952년 1월이요 1952년이죠 242 00:18:30,420 --> 00:18:37,147 물론 그 전쟁의 휴전이 선포된 건 1953년이었죠 1953년 7월이요 243 00:18:37,147 --> 00:18:39,234 그렇죠 한국에 계실 때 무슨 생각을 하셨나요? 244 00:18:39,234 --> 00:18:47,674 오지에 계시면서 싸우셨고 그러니까 그런 북한군들 하고요 245 00:18:47,674 --> 00:18:49,937 무슨 생각을 하셨나요? 걱정하셨나요? 246 00:18:49,997 --> 00:18:58,340 무서운 순간들도 있었죠 지원하러 가야 했으니까요 247 00:18:58,340 --> 00:19:05,752 식량이나 그들이 필요로 하는 것들을요 그리고 보병들에게 가야 했고요 248 00:19:05,878 --> 00:19:13,031 중국군 포로들을 데리고 오는 대한민국 육군도 봤어요 249 00:19:13,150 --> 00:19:17,494 어찌 됐든 전쟁터에서 일어나는 일 250 00:19:17,494 --> 00:19:21,657 전방 바로 밑에서 일어나는 일들을 많이 봤어요 251 00:19:21,657 --> 00:19:28,097 당시를 돌이켜 보면 전 운이 좋아서 돌아올 수 있었던 거죠 252 00:19:28,157 --> 00:19:34,166 호주 또는 뉴질랜드 티(T)-51 전투기들이 있을 때였거든요 253 00:19:34,166 --> 00:19:38,375 그중 두 대가 우리 위에서 날고 있었어요 254 00:19:38,375 --> 00:19:41,156 그리고 두 번이나 우리 쪽으로 공격했죠 우리가 북한군이라고 생각했던 거죠 255 00:19:41,156 --> 00:19:47,461 이유는 모르겠어요 200야드 정도 떨어진 곳에 고문단이 있었을 때죠 256 00:19:47,461 --> 00:19:53,987 작은 금속 조각을 여기 제 다리에 맞았어요 257 00:19:53,987 --> 00:20:00,688 그런데 그게 다였어요 우린 죽을 수도 있었어요 258 00:20:00,688 --> 00:20:03,808 또 다른 전투기가 지나갔다면 죽었을 수도 있죠 259 00:20:03,808 --> 00:20:11,108 그들이 우리 발전기를 없애버렸어요 그래서 발전기가 없었죠 260 00:20:11,200 --> 00:20:13,157 통신할 수가 없었어요 그런 일이 여러 번 있었죠 261 00:20:13,157 --> 00:20:16,250 전방에 있는 병사들도 그들의 공격을 받은 적이 있다고 했어요 262 00:20:16,397 --> 00:20:19,714 미군에게도요 아군의 포격이라고들 했죠 263 00:20:19,714 --> 00:20:21,458 부가적 피해죠 264 00:20:21,458 --> 00:20:24,218 실수인 거죠 네, 실수를 저지르는 거예요 265 00:20:24,218 --> 00:20:29,260 그런데 6·25전쟁이 잊혀진 걸로 여겨지는 이유가 뭘까요? 266 00:20:29,260 --> 00:20:31,973 - 저는 아니에요 - 그럼요 267 00:20:32,053 --> 00:20:34,225 사람들이 죽어갔잖아요 268 00:20:34,225 --> 00:20:37,729 말했다시피 정말 친했던 친구들이 거기에서 죽었어요 269 00:20:37,729 --> 00:20:41,741 미국에서는 왜 잊혀지고 있는 걸까요? 270 00:20:41,741 --> 00:20:49,030 글쎄요, 아마 유엔이 이미 거기에 있었다는 사실 때문이 아닐까요 271 00:20:49,030 --> 00:20:55,051 그들은 유엔이 더 이상의 전쟁을 승인하지 않을 거라고들 했잖아요 272 00:20:55,051 --> 00:20:57,708 물론 그들이 거기에 미군을 데려가게 된 건 유엔이 아니라 273 00:20:57,708 --> 00:21:03,243 트루먼 대통령이 직접 결정한 거지만요 274 00:21:03,243 --> 00:21:08,323 물론 여전히 유엔이 있어도 전쟁은 계속 벌어지고 있죠 275 00:21:08,323 --> 00:21:10,365 1차 세계대전이 끝났을 때 276 00:21:10,365 --> 00:21:14,722 우린 모든 이런 정치적인 문제들은 국제 재판소가 판단하는 거로 했지만 277 00:21:14,722 --> 00:21:17,766 그들도 해체됐고요 278 00:21:17,766 --> 00:21:23,492 6·25전쟁 당시 복무하시면서 가장 어려웠던 점이 있다면요? 279 00:21:23,492 --> 00:21:27,788 이렇게 말하고 싶네요 전쟁터를 봤었다면 좋았겠어요 280 00:21:27,788 --> 00:21:35,294 물론 춘천에서 부상당한 미군들을 봤어요 춘천에 여러 번 갔거든요 281 00:21:35,294 --> 00:21:38,781 일종의 기지였죠 부상병들, 전사자도 봤지만 282 00:21:38,781 --> 00:21:45,251 한국 민간인들을 보면서 그들이 겪어야 했던 것들을 보면 283 00:21:45,275 --> 00:21:48,288 정말이지 잊을 수가 없어요 284 00:21:48,288 --> 00:21:54,952 전면 철수했잖아요 1950년이었죠 285 00:21:54,977 --> 00:21:59,031 - 중국군이 그 전쟁에 쳐들어 왔을 때요 - 네 286 00:21:59,164 --> 00:22:02,874 거의 겨울이었고요 우린 산으로 올라갔어요 287 00:22:02,874 --> 00:22:08,818 물론 한국 민간인들은 대피하고 있었는데 대로로는 갈 수 없었어요 288 00:22:08,818 --> 00:22:12,686 거긴 군인만 갈 수 있었으니까요 우린 산에 올라가 있었어요 289 00:22:12,686 --> 00:22:15,817 낮은 산이었죠 한강의 남쪽에서 기다리고 있었죠 290 00:22:15,817 --> 00:22:19,827 제1군단이 나타나기를 기다리고 있었죠 그런데 그때 모두 나타났어요 291 00:22:19,827 --> 00:22:27,340 우린 산으로 가서 지면에 쌓인 눈을 봤어요 그리고 줄줄이 까만색이 보였죠 292 00:22:27,340 --> 00:22:29,577 민간인들이었어요 우는 아이들이 보였어요 293 00:22:29,577 --> 00:22:36,375 아침에 일어나 보니 철수 중에 죽은 아이들이 있었죠 294 00:22:36,375 --> 00:22:40,345 그들은 실제로 동사했어요 논 여기저기에서요 295 00:22:40,345 --> 00:22:47,182 그리고 남자 어른을 봤는데 그는 이런 A모양의 물건(지게)을 메고 있었죠 296 00:22:47,182 --> 00:22:51,052 그게 뭔지 모르겠어요 297 00:22:51,052 --> 00:23:00,375 그는 짐 등을 챙겨 등에 싣고 눈 덮인 산을 힘겹게 올라가고 있었죠 298 00:23:00,375 --> 00:23:02,999 넘어지고 다시 일어나 가고 매일 말이죠 당시 철수하던 모습이에요 299 00:23:02,999 --> 00:23:09,880 1950년 철수하던 모습이요 그들은 공산당의 점령을 당했었잖아요 300 00:23:09,880 --> 00:23:12,384 그런데 그 공산당이 다시 오고 있으니 301 00:23:12,384 --> 00:23:15,830 빠져나가든지 어떻게든 하라는 명령을 받았던 거고요 302 00:23:16,057 --> 00:23:19,397 고생하는 가족을 봤어요 그 아이들이요 303 00:23:19,421 --> 00:23:21,846 아이들이 밤새 울고 있었죠 304 00:23:21,846 --> 00:23:24,239 그들 소리를 들을 수 있었어요 바로 가까이에 있었거든요 305 00:23:24,319 --> 00:23:27,326 - 당시 경험이 아직도 기억나시나요? - 그럼요, 네 306 00:23:27,466 --> 00:23:30,542 우린 아직도 밤새 울던 아이들 307 00:23:30,635 --> 00:23:36,409 그리고 낮에 산에 올라가면 까맣게 동사한 시체들이 보이죠 308 00:23:36,615 --> 00:23:39,501 - 전쟁 이후 한국에 다시 가보셨나요? - 그럼요 309 00:23:39,562 --> 00:23:40,886 언제요? 310 00:23:40,926 --> 00:23:45,131 그러니까 전 하와이안 텔레콤에서 일했어요 311 00:23:45,165 --> 00:23:49,465 회사엔 국제부서가 있었죠 그러니까 통신이요 312 00:23:49,565 --> 00:24:01,035 전 해외 운용팀이었고 관리자들이 주효석이었나 313 00:24:01,295 --> 00:24:05,568 전 장군이었던 통신부장을 만나러 갔죠 314 00:24:05,708 --> 00:24:11,437 저는 서울에서 호놀룰루까지 국제 전화 회로 설치를 위해 그를 찾아갔었죠 315 00:24:11,437 --> 00:24:20,183 그때가 20, 아니 1970년, 1970년이었어요 처음 다시 갔을 때 가요 316 00:24:20,263 --> 00:24:30,454 미군 통신 지원을 하려고요 우리가 상용 회선을 제공했거든요 317 00:24:30,527 --> 00:24:34,468 하와이에서 일본으로 그리고 일본에서 한국으로 통화하는 거죠 318 00:24:34,468 --> 00:24:42,117 일본인들과 한국인들은 3개의 짧은 회로를 마련했어요 319 00:24:42,117 --> 00:24:47,935 20포인트였죠 규슈에서 쓰시마 섬과 한국으로요 320 00:24:47,935 --> 00:24:49,968 미군 역시 그걸 사용했고요 321 00:24:49,968 --> 00:24:59,440 우린 공군이 있던 일명 오산 공군기지뿐만 아니라 322 00:24:59,440 --> 00:25:05,947 용산에 있는 육군본부를 위한 지휘 통제 특수 장비를 제공했어요 323 00:25:05,947 --> 00:25:11,817 용산을 지원하는 건 대구였죠 명령 센터요 324 00:25:11,817 --> 00:25:15,008 그러니까 우린 거기에도 가지고 있었어요 대구는 유명했죠 325 00:25:15,008 --> 00:25:19,305 우리 부대가 대구에 한동안 주둔하고 있었거든요 캠프 워커였죠 326 00:25:19,440 --> 00:25:22,960 - 최근에 한국에 다시 가보셨나요? - 그랬죠 327 00:25:22,985 --> 00:25:27,802 그럼 1950년에 보셨던 나라가 지금은 어떠셨나요? 328 00:25:27,802 --> 00:25:34,960 전 그들이 발전시킨 것을 보고 깜짝 놀랐어요 329 00:25:34,960 --> 00:25:42,588 그리고 한국인들을 보고 더 놀란 건 잘 먹고, 잘 입고, 예의도 바르더라고요 330 00:25:42,588 --> 00:25:47,267 서울은 제가 갔을 때 모습에서 아주 아름다운 도시로 변했고요 331 00:25:47,267 --> 00:25:51,747 무너지고 폭격당하고 부서진 건물들이 기억나요 332 00:25:51,800 --> 00:25:54,253 더는 아니죠 더는 아니에요 333 00:25:54,340 --> 00:25:58,120 제가 정말 기쁜 건 한국에서 일어난 일과 334 00:25:58,120 --> 00:26:03,809 한국이 이제 세계 경제력 10위에 해당한다는 겁니다 335 00:26:03,929 --> 00:26:10,515 인디애나주 정도의 크기에 인구는 4~5천만 명인데 말이죠 336 00:26:10,615 --> 00:26:18,064 다른 나라에 비하면 그렇잖아요 재방한 때 발표를 해야 했어요 337 00:26:18,064 --> 00:26:24,060 대한민국 대통령이 테이블 바로 제 맞은편에 앉아 있었고 338 00:26:24,060 --> 00:26:27,080 저는 미국인을 대표해서 발표해야 했죠 339 00:26:27,080 --> 00:26:34,083 남한에서 전쟁 이후 어떻게 발전해야 하는지 340 00:26:34,083 --> 00:26:44,048 일종의 교과서를 제공해 줬다는 등의 얘기를 했어요 341 00:26:44,048 --> 00:26:48,119 저는 한국이 변한 모습에 뿌듯했죠 342 00:26:48,119 --> 00:26:51,111 사람들이 죽고 그랬지만 343 00:26:51,111 --> 00:26:56,105 오늘날 남한이 한 국가로 발돋움한 것에 비하면 그건 아무것도 아니죠 344 00:26:56,105 --> 00:27:01,082 안타깝게도 남북한이 아직 분단된 상태지만요 345 00:27:01,189 --> 00:27:05,576 그들이 언젠가 다시 합치는 모습을 보고 싶네요 346 00:27:05,669 --> 00:27:08,633 그런데, 인터뷰 초반에 선생님께서 잠깐 말씀하신 것처럼 347 00:27:08,633 --> 00:27:15,633 일본과 한국 사이에 남은 상처가 있잖아요 그냥 선생님의 생각을 말씀해 주세요 348 00:27:15,633 --> 00:27:24,969 일어났던 일과 여전히 한국, 일본 그리고 중국 간에 서로 상충하고 있는 부분들에 대해서요 349 00:27:25,102 --> 00:27:31,956 글쎄요 몇 세기를 돌아보면 한국이 항상 있었잖아요 350 00:27:31,956 --> 00:27:34,962 지도에서 지워낼 수 없었죠 351 00:27:34,962 --> 00:27:41,874 그리고 사람들은 있어야 할 자리를 지키고 있다고 생각해요 352 00:27:41,874 --> 00:27:48,654 그러니까 몽골, 중국, 일본인들이 한국을 차지하려고 발버둥을 친다 한들 353 00:27:48,654 --> 00:27:52,040 한국은 여전히 오늘날 하나의 국가로 존재하잖아요 그들을 몰아낼 순 없어요 354 00:27:52,160 --> 00:27:58,685 그래서 고마워요 전 그것에 대해 뿌듯하고요 355 00:27:58,685 --> 00:28:13,120 안타까운 건 오늘날 남한처럼 다시 일어서는 방법을 본받아야 할 나라들이 전 세계에 많다는 거예요 356 00:28:13,273 --> 00:28:19,865 전 세계 많은 나라도 그들이 스스로 했던 방법을 활용할 수 있어요 357 00:28:19,865 --> 00:28:29,798 - 삼성과 같은 회사에 관한 내용을 읽었는데 - 네 358 00:28:29,880 --> 00:28:36,140 전 세계를 다니며 세계에서 가장 높은 건물을 세웠잖아요 359 00:28:36,140 --> 00:28:41,628 그리고 포항에서는 한국인들이 가장 큰 배를 만들고 있고요 360 00:28:41,628 --> 00:28:50,201 계속해서 실제로 삼성은 애플처럼 스마트폰 등을 제조하고 있잖아요 361 00:28:50,341 --> 00:28:58,729 그렇게 작은 나라가 한 일이라고 하기에는 정말 놀라울 따름이죠 362 00:28:58,729 --> 00:29:08,471 미국과 한국의 어린 학생들에게 선생님의 경험에 대해 한 말씀 부탁드린다면요? 363 00:29:08,470 --> 00:29:12,163 - 학생들에게요? - 네 364 00:29:12,220 --> 00:29:15,000 자라면서 열심히 공부하고 최선을 다하세요 365 00:29:15,080 --> 00:29:26,757 그리고 무슨 일을 하든 잘해야 합니다 항상 전쟁이 아닌 평화를 생각하는 마음을 가지세요 366 00:29:26,757 --> 00:29:28,757 진심으로 감사드립니다

구술자정보

목록
구술자 / 생년월일
Richard Higa / 19300809
국가 / 소속 및 직위
미국 / 제8육군 제304 통신대대
주요활동
통신 등

구술정보

면담자 소속 및 직위
한국전쟁 유업재단
구술장소
구술요약
리차드 히가는 1930년도 8월 9일에 하와이 카일루아에서 태어났다. 영어 공부를 하며 지역 신문에 스포츠 칼럼을 기고했다. 1948년 자원입대를 해 1950년 10월에 인천에 상륙해 제8 육군 제304 통신대대에서 통신병으로 일했다. 1952년 1월 한국을 떠났다. 허술했던 캐나다 비행기를 탔던 경험, 아군에게 포격을 당했던 적과 널려져 있던 시체들을 본 충격에 관해 구술하고 있다.