국가보훈부 유엔참전용사 디지털 아카이브

인터뷰

인터뷰 아카이브

유엔참전용사 Clyde Fruth 구술

[1회차]

영상 로딩중 입니다.

자막

1 00:00:05,380 --> 00:00:08,991 이름은 시(C), 엘(L), 와이(Y), 디(D), 이(E)이고, 2 00:00:09,015 --> 00:00:12,695 성은 프루스로, 에프(F), 알(R), 유(U), 티(T), 에이치(H)입니다 3 00:00:12,755 --> 00:00:15,195 - 에프(F), 알(R), 유(U), 티(T), 에이치(H) 요 - 맞습니다 4 00:00:15,281 --> 00:00:18,533 그러시군요, 마치 프룻(fruit)과 트루스(truth)를 합친 것 같은데요 5 00:00:18,672 --> 00:00:22,712 가족 혈통이 어떻게 되시나요? 6 00:00:22,754 --> 00:00:25,195 - 독일입니다 - 독일이에요? 7 00:00:25,220 --> 00:00:27,833 - 그럼 독일계 미국인이시군요? - 그렇습니다 8 00:00:27,907 --> 00:00:32,800 증조부께서 독일 출신이셨죠 9 00:00:32,800 --> 00:00:35,892 알겠습니다 생년월일은요? 10 00:00:35,860 --> 00:00:40,600 1931년 8월 10일입니다 힘없는 늙은이죠 11 00:00:40,600 --> 00:00:41,580 네 12 00:00:42,740 --> 00:00:47,000 6·25전쟁에 참전했던 사람들 대부분 나이가 이 정도잖아요 13 00:00:47,000 --> 00:00:47,980 맞습니다 14 00:00:47,980 --> 00:00:48,760 제 또래요 15 00:00:48,760 --> 00:00:51,020 태어나신 곳은요? 16 00:00:51,020 --> 00:00:54,160 일리노이주 남부에서 태어났습니다 17 00:00:54,160 --> 00:00:55,780 일리노이주 남부요 18 00:00:55,780 --> 00:01:03,640 네, 마을 이름은 마리사죠 엠(M), 에이(A), 알(R), 아이(I), 에스(S), 에스(S), 에이(A)요 19 00:01:03,640 --> 00:01:09,773 마리사요 어린 시절 가족에 대해 말씀해 주세요 20 00:01:09,866 --> 00:01:12,900 선생님 가족 그러니까 형제, 부모님에 대해서요 21 00:01:12,900 --> 00:01:23,560 그래요, 저는 사실 마리사 근처 농장에서 태어났어요 물론 아버지가 농부였죠 22 00:01:24,280 --> 00:01:32,340 그리고 우린 그러니까 제 나이 13살 때까지 농장에서 자랐어요 23 00:01:32,340 --> 00:01:43,440 당시에는 형은 한국 아니 한국이 아니라 제2차 세계대전 때 소집됐어요 24 00:01:43,960 --> 00:01:54,840 그래서 형이 떠나고 아버지 혼자 농장 일을 하기에 감당이 안 됐죠 25 00:01:54,840 --> 00:01:58,580 일손 부족으로 결국 농장을 떠난 아버지는 다른 직장을 알아보셨죠 26 00:01:58,580 --> 00:02:00,840 - 그럼 형제는 형님 한 분인가요? - 그렇죠 27 00:02:00,900 --> 00:02:02,480 - 자매는 없고요? - 여자 형제는 없습니다 28 00:02:02,520 --> 00:02:04,873 - 네 - 제가 집에서 딸 노릇을 했죠 29 00:02:07,320 --> 00:02:11,340 고등학교는 언제 졸업하셨나요? 30 00:02:11,340 --> 00:02:14,260 1949년이었죠 31 00:02:14,260 --> 00:02:17,240 1949년이요 32 00:02:17,240 --> 00:02:18,380 고등학교 이름은요? 33 00:02:18,380 --> 00:02:20,220 마리사였죠 34 00:02:20,220 --> 00:02:27,600 마리사요, 그럼 졸업 후에는 무슨 일을 하셨어요? 35 00:02:27,600 --> 00:02:43,340 도축 일을 배우려고 식료품점에서 일하기 시작했죠 그리고 소집될 때까지 도축 일을 했어요 36 00:02:44,400 --> 00:02:46,960 그럼 보통 소를 잡는 건가요? 37 00:02:46,960 --> 00:02:49,800 소, 돼지죠 38 00:02:51,680 --> 00:02:59,280 그 일을 하려면 지식이 좀 있어야 하잖아요 39 00:02:59,340 --> 00:03:04,300 각 부위를 알아야 하고요 그리고 각 부위를 정확하게 나눠야 하잖아요? 40 00:03:04,300 --> 00:03:07,540 그렇죠, 맞아요, 도축업이란 게 그런 거죠 41 00:03:07,580 --> 00:03:16,600 스테이크용을 자르고, 구이용을 자르고, 소시지를 만들고 하는 거죠 42 00:03:16,600 --> 00:03:19,400 그럼 소고기에서 가장 좋아하시는 부위가 어딘가요? 43 00:03:19,400 --> 00:03:23,900 소 같은 경우에는 좋은 스테이크요 44 00:03:23,900 --> 00:03:25,160 - 좋은 스테이크요? - 네 45 00:03:25,200 --> 00:03:29,160 그럼 그렇게 가장 좋은 최고의 스테이크용 고기는 어디에서 구하나요? 46 00:03:29,160 --> 00:03:35,160 최고의 스테이크 고기요? 여기로 이사 온 후에는 거기가 47 00:03:35,160 --> 00:03:37,680 아니요, 소 부위 중에서요 어느 부위가 가장 좋은 거죠? 48 00:03:37,680 --> 00:03:40,420 네, 립아이 스테이크죠 49 00:03:40,420 --> 00:03:42,033 - 립아이 스테이크요 - 네 50 00:03:42,080 --> 00:03:44,680 그럼 그건 갈비 사이에 있는 건가요? 51 00:03:44,680 --> 00:03:46,520 네, 갈비 사이에 있는 살이죠 52 00:03:46,520 --> 00:03:48,560 벌써 허기가 지네요 53 00:03:50,920 --> 00:03:54,418 그럼 질문 하나 드리겠습니다 54 00:03:54,442 --> 00:04:02,620 졸업하고 식료품점에서 일할 당시 한국에 대해서 알고 계셨나요? 55 00:04:02,620 --> 00:04:04,353 - 아니요 - 전혀요? 56 00:04:04,420 --> 00:04:05,833 네 57 00:04:05,933 --> 00:04:11,580 그럼 당시 아시아 국가 중에 알고 계시던 곳은요? 58 00:04:15,780 --> 00:04:17,580 아마 일본일 겁니다 59 00:04:18,120 --> 00:04:19,040 이유는요? 60 00:04:19,040 --> 00:04:24,420 제2차 세계대전 등으로 거기 얘길 좀 했었거든요 61 00:04:24,420 --> 00:04:35,220 사실 형이 보병들을 남태평양 제도 해안으로 데려가는 수륙 양용 트럭을 운전했거든요 62 00:04:35,220 --> 00:04:38,898 그리고 63 00:04:38,922 --> 00:04:49,980 그래서 제가 사이판 제도에 대해 좀 알고 있는 거기도 하고요 64 00:04:49,980 --> 00:04:55,160 형이 실제로 거기 있었는데 거기가 일본 관할지였잖아요 65 00:04:55,160 --> 00:05:00,020 하지만 한국에 대해서는 전혀 모르셨고요? 66 00:05:00,020 --> 00:05:00,946 - 네 - 그렇군요 67 00:05:01,020 --> 00:05:01,940 그렇습니다 68 00:05:01,940 --> 00:05:07,500 어떠세요? 지금은 6·25전쟁 참전용사시잖아요 한국에 계셨잖아요? 69 00:05:07,525 --> 00:05:12,058 - 맞아요 - 전혀 모르던 나라에 말이죠 70 00:05:12,091 --> 00:05:13,200 그렇죠 71 00:05:13,200 --> 00:05:17,260 그리고 지금 6·25전쟁 참전용사시고요 그것들이 서로 어떻게 연결될까요? 72 00:05:17,260 --> 00:05:20,560 어떻게 생각하세요? 왜 그런 일이 일어난 걸까요? 73 00:05:20,560 --> 00:05:24,420 글쎄요, 그때는 특별히 너도, 나도 다 겪은 일이니까요 74 00:05:24,420 --> 00:05:25,440 그런데 선생님에게도 일어난 거죠 75 00:05:25,440 --> 00:05:26,440 저에게 요? 76 00:05:26,440 --> 00:05:30,580 어떻게 보세요? 77 00:05:30,580 --> 00:05:33,766 긍정적으로 생각하죠 78 00:05:33,840 --> 00:05:39,740 그들은 절 죽이려 했으나 이렇게 살아 돌아왔으니까요 79 00:05:39,740 --> 00:05:42,880 그들이 죽이려고 했다니요? 80 00:05:42,880 --> 00:05:45,040 그러니까 적군이요 81 00:05:46,760 --> 00:05:47,460 그리고요? 82 00:05:47,460 --> 00:05:54,660 매일매일 포탄과 박격포탄이 날아들었죠 83 00:05:56,720 --> 00:06:05,960 1950년에 보셨던 한국과 지금의 한국이요, 알고 계신가요 84 00:06:05,960 --> 00:06:07,853 - 어떤지 알고 있습니다 - 말씀해 주세요 85 00:06:07,900 --> 00:06:13,900 2010년에 한국에 다시 갔었거든요 아들을 데리고요 86 00:06:13,900 --> 00:06:21,940 그래서 아들도 한국의 지형과 우리가 올라가야 했던 산이며 언덕 등을 볼 수 있었죠 87 00:06:22,800 --> 00:06:26,693 정말 멋졌어요 88 00:06:26,893 --> 00:06:32,740 우리가 묵었던 호텔 근처에 3, 4블록 정도를 예전 모습 그대로 유지하고 있더라고요 89 00:06:32,740 --> 00:06:42,060 옛 건물들을 그대로 남겨뒀죠 초가집 등 전부 다요 90 00:06:42,060 --> 00:06:52,866 그리고 거기에서 한 블록 정도 더 가면 53층짜리 호텔이 있고요 91 00:06:52,926 --> 00:06:57,740 믿을 수가 없었죠 92 00:06:57,760 --> 00:07:04,242 그리고 그 청사 건물이요 78층짜리였던 것 같아요 93 00:07:04,266 --> 00:07:09,820 다시 가보지 않았다면 믿지 못할 광경이었죠 94 00:07:09,820 --> 00:07:15,820 그러면 1950년 당시에는 거기에 무엇이 있었나요? 95 00:07:15,820 --> 00:07:19,778 초가집이죠 주로 초가집이 있었죠 96 00:07:19,802 --> 00:07:25,160 그게 생활 방식이었으니까요 그게 다였어요 97 00:07:29,020 --> 00:07:32,620 - 2010년에 서울에 계셨다는 거죠? - 네 98 00:07:32,740 --> 00:07:37,440 1950년대 서울에 계실 때 서울을 제대로 보셨나요? 99 00:07:37,440 --> 00:07:39,480 아니요, 서울에는 한 번도 간 적이 없어요 100 00:07:39,480 --> 00:07:41,500 - 어디 계셨는데요? - 더 북쪽에 있었어요 101 00:07:41,533 --> 00:07:43,166 - 더 북쪽이요 - 네 102 00:07:43,233 --> 00:07:49,100 바로 엠엘알(MLR, main line of resistance), 그러니까 주 저항선이요 103 00:07:49,100 --> 00:07:56,300 6·25전쟁을 잊혀진 전쟁으로 알고 있는 미국인들에게 어떻게 말씀하실 건가요? 104 00:07:56,946 --> 00:08:00,206 - 무슨 말씀을 하시겠어요? - 어떤 부분은 일정 사실이죠 105 00:08:00,360 --> 00:08:01,260 그런가요? 106 00:08:01,260 --> 00:08:09,360 왜냐하면 6·25전쟁은 사이에 끼어 있으니까요 107 00:08:09,360 --> 00:08:18,060 제2차 세계대전과 월남전 사이에 발발했잖아요 그러니까 바쁜 와중 잊혀진거죠 108 00:08:19,100 --> 00:08:26,920 그런데 선생님이 방금 말씀하신 대로 한국에서는 정말 믿을 수 없는 변화가 일어났잖아요 109 00:08:26,945 --> 00:08:30,800 - 그렇죠 - 그런데 왜 잊혀져야 하는 걸까요? 110 00:08:30,800 --> 00:08:35,720 아무래도 예전에 쓰던 말인 것 같아요 111 00:08:35,720 --> 00:08:41,110 왜냐하면 전 6·25전쟁을 잊혀졌다고 보지 않거든요 112 00:08:41,204 --> 00:08:46,220 선생과 같은 사람들 덕분에요 113 00:08:46,220 --> 00:08:51,320 2010년 한국에 갔을 때 114 00:08:51,320 --> 00:08:58,700 그들이 고등학교 2학년인 여학생을 제 옆자리에 태웠죠 115 00:08:58,700 --> 00:09:10,700 여행 내내 그 친구에게서 질문 세례를 받았죠 그리고 학교에 리포트를 제출해야 했던 거죠 116 00:09:10,700 --> 00:09:17,000 고등학교 2학년이었던 것 같은데 나중에 편지를 보내서 봤더니 117 00:09:17,000 --> 00:09:23,000 그 리포트는 A를 받았다고 하더라고요 그래서 좋아했죠 118 00:09:23,000 --> 00:09:30,100 그러니 잊혀졌다는 건 지나간 표현이라는 거죠? 119 00:09:30,100 --> 00:09:37,300 아니요, 우리는 되새기려고 해요 우리 지부에서 아직 되새겨요 120 00:09:37,300 --> 00:09:42,180 사람들에게 무슨 일인 건지 알게 해 주려고요 121 00:09:42,180 --> 00:09:50,288 우리 회원 중 한 명이 행진에 장식 차량을 끌고 와요 122 00:09:50,312 --> 00:09:54,780 거기에선 애국가가 흘러나오죠 123 00:09:54,780 --> 00:10:02,440 물론 그 위에 우리를 나타내는 표시 등 이것저것 다 있죠 사람들의 관심을 끌기 위한 거예요 124 00:10:02,440 --> 00:10:06,940 그리고 그들은 행렬을 따라 서 있어요 그들은 우리에게 감사 인사를 하죠 125 00:10:06,940 --> 00:10:18,040 한 해에 8번 행진 행사를 하는데요, 여름에요, 정말 감격스러워요 126 00:10:18,040 --> 00:10:27,040 한국에서 힘든 일을 겪었던 많은 회원은 그런 일이 있었다는 걸 믿지를, 믿지를 못해요 127 00:10:27,040 --> 00:10:35,540 우리가 한 일에 대한 감사 인사를 받고 있다는 걸 말이죠 그러니 이제 더는 잊혀진 전쟁이 아니에요 128 00:10:35,540 --> 00:10:37,240 우리가 사람들에게 그 전쟁을 상기시키고 있으니까요 129 00:10:38,560 --> 00:10:46,840 그런데 학교 역사 교과서에는 고작 한 단락 정도로 설명하고 끝납니다 130 00:10:46,840 --> 00:10:51,920 그리고 월남전에 대해서는 그보다 훨씬 더 길게 다루고 있죠 131 00:10:51,920 --> 00:10:55,800 어떻게 해야 그런 문제를 해결할 수 있을까요? 132 00:10:57,360 --> 00:11:01,380 그야, 경각심이죠, 선생이 지금 하는 거잖아요 133 00:11:01,380 --> 00:11:07,600 제대로 효과를 보고 있는 것 같은데요 그리고 우리가 밖으로 나온다는 사실이죠 134 00:11:07,600 --> 00:11:17,460 행진을 하거나 자동차 또는 트럭 등 뭐든지 가져와서 그걸 타고 동참하는 다른 지부 회원들이 많은 것 같아요 135 00:11:17,460 --> 00:11:27,040 잠시만요, 그렇게 하니까 사람들이 당시 기억을 떠올리게 되는 거죠 136 00:11:27,040 --> 00:11:28,140 네 137 00:11:29,460 --> 00:11:34,500 언제 육군에 지원하셨는지 말씀해 주세요 138 00:11:35,140 --> 00:11:46,460 좋아요, 당시 몸무게가 132파운드였던 것 같아요 고작 그 정도였죠, 체구가 그렇게 크지 않았어요 139 00:11:46,460 --> 00:11:52,460 형은 키가 6.3피트였죠 제 걸 다 갖다 먹더라고요 140 00:11:52,460 --> 00:11:56,500 그럼 육군에는 언제 지원하신 건가요? 141 00:11:56,500 --> 00:12:04,478 사실 주 방위군이었어요 그리고 편성되기로 되어 있었죠 142 00:12:04,502 --> 00:12:10,000 그 이듬해예요 그래서 그때 소집됐죠 143 00:12:10,000 --> 00:12:11,520 그때가 몇 년도였나요? 144 00:12:11,520 --> 00:12:15,040 1952년도였어요 1952년이요 145 00:12:15,040 --> 00:12:18,153 - 기초 훈련을 받으셨나요? - 그럼요 146 00:12:18,180 --> 00:12:22,013 - 어디에서요? - 캘리포니아주의 캠프 쿡으로 가서 기초 훈련을 받았죠 147 00:12:22,120 --> 00:12:24,140 - 캠프 쿡이요 - 네 148 00:12:24,266 --> 00:12:29,980 제2차 세계대전 당시 사용하던 오래된 공군 기지였죠 149 00:12:29,980 --> 00:12:32,600 엠오에스(MOS, Military Occupational Specialty)는요? 150 00:12:32,600 --> 00:12:37,238 무선전화병이었어요 한국에서 무선전화병이라는 건 151 00:12:37,262 --> 00:12:41,900 전방관측자로 간다는 뜻이니까 좋을 게 없었죠 152 00:12:43,740 --> 00:12:49,075 - 그렇네요, 굉장히 위험한 임무잖아요? - 맞아요 153 00:12:49,100 --> 00:12:51,140 꽤 멀리 떨어져 있고요 154 00:12:51,140 --> 00:12:55,620 매일 그들은 절 죽이려고 했어요 하루하루가요 155 00:12:56,260 --> 00:13:04,620 왜냐하면 아는지 모르겠지만 우린 포병대에 연락했거든요 156 00:13:04,620 --> 00:13:12,700 그러니까 적진에 사격 또는 공격을 하라고 말이죠 그러니까 전방 관측자들만 없어지면 157 00:13:12,700 --> 00:13:21,700 포병대에 있는 아군에게 사격 위치, 포격 위치를 전할 사람이 없는 거잖아요 158 00:13:21,700 --> 00:13:27,700 그럼 미국에서 한국으로 언제 떠나신 건가요? 언제였죠? 159 00:13:27,700 --> 00:13:39,140 1952년 가을이었죠 160 00:13:39,140 --> 00:13:41,220 몇 월인지 기억하세요? 161 00:13:41,220 --> 00:13:53,120 10월이었을 거예요 도착할 때쯤에 날씨가 추워졌거든요 162 00:13:53,120 --> 00:13:58,460 그럼 샌프란시스코나 포트 르위스에서 떠나셨나요? 163 00:13:58,460 --> 00:13:59,340 포트 르위스였어요 164 00:14:01,240 --> 00:14:06,340 거기에서 어디로 가셨나요? 일본으로 가셨나요, 아니면 165 00:14:06,340 --> 00:14:15,060 맞아요, 우린 26시간을 타고 일본으로 가서 군수품을 받았어요 166 00:14:15,060 --> 00:14:21,180 군수품 상태는 어땠나요? 괜찮았나요? 총이나 뭐 다른 것들, 군복 상태는요? 양호했나요? 167 00:14:21,180 --> 00:14:27,180 그럼요, 상태가 괜찮았어요 그랬죠 168 00:14:27,180 --> 00:14:32,400 그리고 일본에서 한국으로 가신 거군요 어디로 도착하셨나요? 인천이었나요? 169 00:14:32,400 --> 00:14:34,300 네, 인천이요 170 00:14:35,580 --> 00:14:39,940 인천의 첫인상에 대해 말씀해 주세요 당시 어땠나요? 171 00:14:42,700 --> 00:14:45,100 솔직히 그렇게 제대로 보진 않았어요 172 00:14:45,100 --> 00:14:58,600 함선에서 내리자마자 그러니까 사다리를 타고 내려서 작은 상륙용 주정을 탔거든요 173 00:14:58,600 --> 00:15:15,080 그다음엔 기차를 타고 춘천으로 갔고요 그다음엔 트럭을 타고 부대로 갔죠 174 00:15:15,080 --> 00:15:16,500 무슨 부대였나요? 175 00:15:18,040 --> 00:15:21,380 제90야전포병대대였습니다 176 00:15:23,820 --> 00:15:25,200 - 에이(A) 포대요 - 네 177 00:15:26,600 --> 00:15:31,560 제25사단이었죠 여기요, 이게 수장이죠 178 00:15:33,560 --> 00:15:36,233 - 제25사단이라고 하셨죠? - 네, 제25사단이요 179 00:15:36,300 --> 00:15:38,815 - 보통 하와이에 있던 것 같던데요? - 맞아요 180 00:15:38,840 --> 00:15:45,740 그렇군요, 그럼 복무지는요? 이름을 아시나요? 181 00:15:45,740 --> 00:15:57,946 당시 그러니까 잠시만요 생각 좀 해볼게요 182 00:15:58,079 --> 00:16:03,140 처음에 있던 곳이 철원 계곡이었어요 183 00:16:03,140 --> 00:16:04,160 철원 계곡이요? 184 00:16:04,160 --> 00:16:06,020 네, 철원 계곡이요 맞아요 185 00:16:06,020 --> 00:16:14,220 그리고 춘천에 도착하시고 나서 북쪽으로 다시 올라가신 건가요? 186 00:16:14,220 --> 00:16:22,920 네, 계속 북진했어요 당시 전투가 벌어지고 있던 곳으로요 187 00:16:22,920 --> 00:16:26,760 그럼 계속 철원에 계셨나요, 아니면 이동하셨나요? 188 00:16:26,760 --> 00:16:29,960 이동했죠 여기저기 이동했어요 189 00:16:29,960 --> 00:16:32,380 그중 기억나는 곳이 있으세요? 190 00:16:32,380 --> 00:16:44,400 그게, 마지막에 있던 곳이 서부 전방이었죠 거기 산 이름이 베를린과 이스트 베를린이었어요 191 00:16:46,520 --> 00:17:00,140 거긴 제1해병사단 구역이었죠 우린 관측 벙커를 제1해병사단 해병들과 공유했어요 192 00:17:04,680 --> 00:17:14,340 네, 선생님 임무에 대해 말씀해 주세요 어떤 일을 맡겼고 얼마나 위험했는지 193 00:17:14,340 --> 00:17:18,780 그리고 전하고 싶은 일화가 있다면 말씀해 주세요 194 00:17:18,780 --> 00:17:27,880 그럽시다 우리 임무는 적군을 제거하는 거였죠 195 00:17:27,880 --> 00:17:32,720 잠시만요 196 00:17:40,380 --> 00:17:45,040 적군의 위치를 알아내는 것이 우리 임무였어요 197 00:17:45,040 --> 00:17:57,040 특히 대포, 중장비 같은 무기 위치요 그건 적군도 마찬가지였고요 198 00:17:57,040 --> 00:18:08,280 그리고 우리 무전이나 전화로 조종사를 부르죠 당시 우리가 어떤 것을 사용하고 있느냐에 따라서요 199 00:18:08,280 --> 00:18:19,998 조종사를 불러 위치를 알려주죠 물론 대포 위치요 200 00:18:20,022 --> 00:18:31,740 그들은 위치 파악 및 측정을 한 뒤 사격을 시작했죠 201 00:18:31,740 --> 00:18:35,460 우리의 평가 자료를 그들에게 전달했고요 202 00:18:35,460 --> 00:18:45,660 무엇을 파괴한 건지, 그들이 폭격한 곳에 어떤 변화가 있는지에 대해서요 203 00:18:45,660 --> 00:19:05,300 그리고 그때부터는 계속 밤낮없이 목표물을 찾습니다 204 00:19:06,680 --> 00:19:13,480 그리고 그러는 동안 그들 역시 우리를 향해 사격하죠 205 00:19:13,480 --> 00:19:16,653 하루도 그냥 지나간 적이 없어요 206 00:19:16,678 --> 00:19:27,880 제 책 중 한 권에 적은 것 같은데 땅에 엎드리는 것이 일과였어요 207 00:19:28,400 --> 00:19:34,135 물론 군모를 쓰고 있었죠 그래도 손을 그 위에 올려야 해요 208 00:19:34,159 --> 00:19:37,200 특히 눈과 얼굴을 보호하려면요 209 00:19:39,180 --> 00:19:46,720 사실 전 부상 당한 적이 없지만, 210 00:19:46,720 --> 00:19:54,100 포탄과 박격포탄이 바위에 떨어져서 그때 돌들이, 제 팔에 다 튀었죠 211 00:19:54,100 --> 00:19:57,960 여기 이게 다 돌들로 인해 생긴 흉터예요 212 00:19:57,960 --> 00:20:00,040 바위로 된 파편 같네요 213 00:20:00,040 --> 00:20:02,979 그렇죠, 그냥 파편 같죠 214 00:20:03,003 --> 00:20:07,320 그런데 조각들이었어요, 작은 돌조각들이요 215 00:20:07,320 --> 00:20:22,800 그리고 그 일이 벌어진 날 같이 있던 소위가 제게 위생병에게 가라면서 216 00:20:22,800 --> 00:20:26,940 그걸로 퍼플 하트 훈장을 받을 거라고 했죠 217 00:20:26,940 --> 00:20:31,500 그래서 전 소위에게 퍼플 하트 훈장은 됐다고 했어요 218 00:20:31,500 --> 00:20:37,200 전 그냥 멀쩡한 상태로 여길 빠져나가고 싶다고 말이죠 219 00:20:37,225 --> 00:20:43,678 팀 내 병사가 몇 명이었나요? 무슨 임무를 맡고 있었나요? 220 00:20:43,706 --> 00:20:45,280 - 전방이었죠 - 네 221 00:20:45,305 --> 00:20:47,060 - 전방 - 관측자요 222 00:20:47,060 --> 00:20:50,200 거기에는 몇 명이나 있었고, 각자의 역할이 뭐였나요? 223 00:20:50,200 --> 00:20:53,700 선생님의 역할에 대해 말씀해 주세요 선생님은 무엇을 담당하셨나요? 224 00:20:53,700 --> 00:21:01,513 소위가 있었어요 그는 총책임자였죠 225 00:21:01,546 --> 00:21:05,400 제가 있었고요 전 상병이었죠 226 00:21:05,400 --> 00:21:12,240 그리고 보통 이등병이나 일등병이 있었고요 227 00:21:12,240 --> 00:21:13,460 그렇군요 228 00:21:14,560 --> 00:21:19,760 그리고 다들 각자의 역할이 있었죠 229 00:21:19,760 --> 00:21:22,103 - 그럼 딱 세 명인가요? - 네 230 00:21:22,180 --> 00:21:25,960 그렇군요 그럼 조정은 누가 하나요? 231 00:21:25,960 --> 00:21:33,476 당시 다른 일이 없으면 소위가 하죠 232 00:21:33,501 --> 00:21:50,300 이등병은 보통 이것저것 뭐든지 잡일은 다 하고요 233 00:21:50,300 --> 00:22:03,260 전 보통 쌍안경을 보고 있었고요 얼마나 대단한 일인 건지에 대한 질문은 사절입니다 234 00:22:03,260 --> 00:22:07,900 그런데 장황하게 그게 무슨 일인지 묻지는 말아 줘요 그런데 그게 비시(BC) 망원경으로 유명해요 235 00:22:07,900 --> 00:22:18,960 그리고 잠수함의 잠망경 같은 것이 있었어요 들여다볼 때 올라갔죠 236 00:22:18,960 --> 00:22:27,820 우리 구멍보다 더 위로 튀어나와 있었으니까요 237 00:22:27,820 --> 00:22:28,640 네 238 00:22:28,640 --> 00:22:39,820 우리가 있던 오두막에 그러니까 벙커를 말하는 거죠 그 위에서 주변을 살피고 싶진 않았을 거예요 239 00:22:39,820 --> 00:22:43,400 저격수들이 노리고 있으니까요 그러니 240 00:22:44,140 --> 00:22:46,310 - 그걸 뭐라고 하나요? - 네? 241 00:22:46,360 --> 00:22:48,692 - 그걸 뭐라고 부르시나요? - 저격수요? 242 00:22:48,720 --> 00:22:50,120 아니요, 그 망원경이요 243 00:22:50,120 --> 00:22:52,646 - 비시(BC) 요 비시(BC) - 비(B) 244 00:22:52,680 --> 00:22:54,560 비(B) 요 에이(A), 비(B)할 때 비(B) 요 245 00:22:54,580 --> 00:22:55,286 - 네 - 비(B) 246 00:22:56,620 --> 00:22:58,605 - 비시(BC) 망원경이요 - 맞아요 247 00:22:58,680 --> 00:23:00,620 비시(BC)는 무슨 뜻인가요? 248 00:23:00,620 --> 00:23:03,680 기억이 나질 않네요 249 00:23:03,680 --> 00:23:05,280 괜찮습니다 제가 찾아볼게요 250 00:23:05,280 --> 00:23:11,280 그게 그 망원경을 부르는 용어였어요 251 00:23:12,840 --> 00:23:23,240 그렇군요, 그럼 세 분이 계셨고요 그럼 거의 죽을 뻔한 일이 정말 많으셨겠어요? 252 00:23:23,240 --> 00:23:26,320 그럼요, 우리 벙커가 공격을 받았죠 253 00:23:26,320 --> 00:23:31,240 평소 생활에 대해 말씀해 주세요 언제 일을 하시나요? 254 00:23:31,240 --> 00:23:35,911 밤인가요, 아니면 이른 아침인가요? 말씀 좀 해주세요 255 00:23:35,935 --> 00:23:39,100 전방관측자의 평소 일과에 대해서요 256 00:23:39,100 --> 00:23:44,480 좋아요, 일단 일어나면 식사를 하죠 257 00:23:44,500 --> 00:23:47,202 거기에 취사반장이 있었어요 258 00:23:47,226 --> 00:23:54,000 우리가 거기 올라가면 제 기억으로는 거기에 한 3일간 있거든요 259 00:24:00,000 --> 00:24:04,488 아니요, 아니에요 5일인 것 같네요 260 00:24:04,512 --> 00:24:09,000 그리고 30일 동안 부대로 돌아가요 261 00:24:09,000 --> 00:24:24,180 깨끗한 옷이랑 다른 군수품들, 무기 탄약, 소총 등을 받죠 262 00:24:24,180 --> 00:24:31,780 그리고 다시 그 산으로 올라가요 우린 산으로 간다고 했어요 263 00:24:31,780 --> 00:24:37,000 그 위에 항상 있었으니까요 우리 벙커는 늘 산 위에 있었잖아요 264 00:24:39,820 --> 00:24:48,500 일단 도착하면 다른 팀은 보내요 물론 그들은 지프 운전병과 함께 돌아가죠 265 00:24:51,240 --> 00:25:01,440 일단 들어가서 옷을 갈아입고 모든 물건을 치우죠 266 00:25:01,440 --> 00:25:06,000 그다음에 그 다른 팀을 보내죠 267 00:25:06,000 --> 00:25:15,600 그리고 그들이 떠나면 우린 쌍안경이나 비시(BC) 망원경 중 하나로 보기 시작하죠 268 00:25:15,600 --> 00:25:20,400 비시(BC) 망원경으로 보는 병사는 우리 목표물을 찾으려고 하죠 269 00:25:20,400 --> 00:25:22,660 보통 낮에 그렇게 하시는 건가요? 270 00:25:22,660 --> 00:25:28,820 밤에 할 때도 있어요 그런데 밤에는 볼 수 있는 게 한정되어 있으니까요 271 00:25:28,820 --> 00:25:30,080 그렇죠 272 00:25:30,126 --> 00:25:39,640 적이 정말 가까이 접근하지 않는다면요 물론 이건 완전 다른 얘긴데요 273 00:25:39,640 --> 00:25:45,920 우리 산 앞 우리 바로 아래에는 항상 보병 부대가 있었어요 274 00:25:45,920 --> 00:25:55,220 그리고 물론 제25사단의 다른 부대 소속이었죠 275 00:25:55,220 --> 00:26:02,720 그리고 한동안은 터키군이 우리 지원 보병이었어요 276 00:26:02,720 --> 00:26:14,420 그리고 그들보다 잘하는 부대가 없어요 제25사단이 둘째가라면 서럽긴 했지만요 277 00:26:14,420 --> 00:26:21,641 어제 선생과 여기에서 인터뷰했던 친구 있죠 페일리요 278 00:26:21,666 --> 00:26:24,940 그 친구 사단이었어요 제25사단이요 279 00:26:24,940 --> 00:26:34,640 그는 한상 자기네는 2등은 안 한다며, 너희들한테도 안 진다고 놀려댔죠 280 00:26:35,380 --> 00:26:37,800 - 그 아일랜드 분 말씀하시는 거군요 - 네, 맞아요 281 00:26:37,840 --> 00:26:39,928 그분 정말 좋았어요 282 00:26:39,952 --> 00:26:46,240 그럼 한국에 계실 당시 가장 힘들었던 점에 대해 말씀해 주세요 283 00:26:46,240 --> 00:26:52,240 정말 괴롭거나 견디기 힘들 정도로 어려운 점이 있다면요? 284 00:26:52,240 --> 00:27:11,300 정말 힘들었던 것 중 하나가 낮에 눈이 많이 내리면 지프는 산비탈에 거의 못 올라가요 285 00:27:11,300 --> 00:27:18,020 그렇다고 보니 그러니 짐을 직접 가지고 올라가야 했죠 286 00:27:18,020 --> 00:27:32,180 짐이라면 팩, 소총 카빈총 탄약띠도 있을 수 있고요 287 00:27:32,340 --> 00:27:36,704 엠(M)1은 없었어요 그건 보병용이었죠 288 00:27:36,728 --> 00:27:43,800 우린 엠(M)2 카빈, 엠(M)2 스콜피온을 가지고 있었어요 289 00:27:43,800 --> 00:27:47,637 그래서 탄약을 좀 가지고 있었죠 290 00:27:47,661 --> 00:27:55,800 추가로 시-레이션(C-rations)을 챙기는 병사들도 있었고요 291 00:27:55,800 --> 00:28:07,800 왜냐하면 취사반장이 항상 신선한 걸 올려 보내줬는데 하루 이틀이면 끝나거든요 292 00:28:07,800 --> 00:28:15,600 그러고 나서 시-레이션(C-rations)으로 때우는 거예요, 마지막 3, 4일은 말이죠 293 00:28:15,600 --> 00:28:18,060 그럼 가지고 가기 너무 무거웠겠는데요? 294 00:28:18,060 --> 00:28:23,620 맞아요, 그리고 문제는 거기에서 물도 옮겨야 하는 거였죠 295 00:28:23,620 --> 00:28:32,020 짐 다 가지고 거기에 두 개의 5갤런짜리 물까지 들고 가야 했죠 296 00:28:32,020 --> 00:28:39,520 마지막 100야드는 죽을 맛 이었어요 297 00:28:39,520 --> 00:28:45,740 그렇네요, 더군다나 산지였으니 정말 힘들죠 298 00:28:45,740 --> 00:28:48,687 - 정말 힘들었어요 - 제가 거기 있었거든요 299 00:28:48,773 --> 00:28:52,280 가족에게 편지는 쓰셨나요? 300 00:28:52,280 --> 00:28:53,320 그럼요 301 00:28:53,320 --> 00:28:55,220 무슨 내용을 쓰셨어요? 302 00:28:55,220 --> 00:29:04,260 그러니까, 어머니께 썼던 편지들인데요 진짜 안 좋은 얘기는 꺼내지도 않았죠 303 00:29:04,260 --> 00:29:16,580 어머니께 걱정 끼쳐드리긴 싫었으니까요 그런데 형이나 친구들에게는 실제 상황을 전해줬죠 304 00:29:16,580 --> 00:29:20,040 그럼 그분들에게 전했던 실제 상황은 어떤 건가요? 305 00:29:20,040 --> 00:29:21,500 일상이요 306 00:29:21,500 --> 00:29:22,700 네? 307 00:29:22,700 --> 00:29:26,720 매일이요 당장 살지 죽을지 모르는 일상이요 308 00:29:28,260 --> 00:29:29,400 두려우셨군요 309 00:29:29,400 --> 00:29:35,440 왜냐하면, 그럼요 매일매일 계속 포탄들이 날아오잖아요 310 00:29:35,440 --> 00:29:44,740 그리고 저격수들이 가까이 숨어 들어와 호시탐탐 우리 목숨을 노렸고요 311 00:29:44,740 --> 00:29:57,539 그뿐만 아니라 작은 45 구경을 가지고 있는 적군 부대가 있었어요 312 00:29:57,563 --> 00:30:04,140 45 구경 정도였던 것 같아요 313 00:30:04,140 --> 00:30:14,940 그리고 한 명이 탄약과 소총을 메고 다른 한 명이 이렇게 작은 발사 장치 있잖아요 314 00:30:14,940 --> 00:30:19,480 45 구경이었을 거예요 그걸 메고 있었어요 315 00:30:19,480 --> 00:30:26,680 그리고 참호를 통해 몰래 들어와 최대한 가까이 왔어요 그리고 그들은 보자마자 총을 쐈죠 316 00:30:26,680 --> 00:30:31,640 그러니 항상 주시하고 있어야 했어요 317 00:30:32,800 --> 00:30:34,480 정말 무서우셨겠네요? 318 00:30:34,480 --> 00:30:40,400 그랬어요, 저격수만큼 나쁜, 유일하게 더 강력한 한 것이었죠 319 00:30:43,560 --> 00:30:47,780 그건 구경이 아니라 밀리미터였을 거예요 모르겠네요 320 00:30:47,780 --> 00:30:56,380 그거나 발사체였던 것 같은데 그 정도로 컸어요 321 00:30:56,380 --> 00:30:59,880 아직도 힘드신가요? 여전히요? 322 00:30:59,880 --> 00:31:02,000 네, 가끔요 323 00:31:02,000 --> 00:31:03,620 어떻게요? 324 00:31:03,620 --> 00:31:13,800 그러니까 다른 사람들에게 얘기 등을 하기 시작하면 잠에서 깨고 생각이 나고 그래요 325 00:31:16,660 --> 00:31:21,840 항상 그런 건 아니지만 한 달에 한 번 정도 그렇거든요 326 00:31:21,840 --> 00:31:24,960 피티에스디(PTSD, Post Traumatic Stress Disorder)를 겪고 계신가요? 327 00:31:24,960 --> 00:31:26,593 - 아니요 - 그러시군요 328 00:31:26,660 --> 00:31:28,026 - 네 - 다행이네요 329 00:31:29,380 --> 00:31:30,480 그렇죠 330 00:31:34,620 --> 00:31:37,419 - 그럼 부상을 당하신 적도 없고요? - 네 331 00:31:37,840 --> 00:31:39,440 대단하세요 운이 정말 좋으신 거 아닌가요? 332 00:31:39,440 --> 00:31:41,949 그렇죠, 정말 운이 좋은 거죠 333 00:31:41,973 --> 00:31:47,340 누군가가 저를 지켜준 거죠 그분이 저를 돌봐준 것 같아요 334 00:31:47,340 --> 00:31:56,340 정말 대단하세요 그럼 봉급은 얼마나 받으셨나요? 335 00:32:00,480 --> 00:32:07,260 애써 떠올려 보자면 아마 한 한 달에 45달러였던 것 같네요 336 00:32:07,260 --> 00:32:09,566 - 45달러요? - 45달러요 337 00:32:09,700 --> 00:32:13,120 아닐 텐데요, 그보다는 많았을 겁니다 전투비도 받으시니까요 338 00:32:13,120 --> 00:32:14,780 아, 그렇네요 그걸 깜빡했네요 339 00:32:14,780 --> 00:32:18,900 그렇죠, 그럼 다 합쳐서 한 100달러 정도 되셨겠네요? 340 00:32:18,900 --> 00:32:22,880 네, 전투비까지 합치면 그렇죠 341 00:32:22,880 --> 00:32:24,040 그럼 그 돈은 어디에 쓰셨어요? 342 00:32:24,040 --> 00:32:29,520 받았죠, 매달 받았어요 매달 전 거기에 있었으니 전투비를 받았어요 343 00:32:29,520 --> 00:32:37,180 받아야죠, 다른 포병들처럼요 받아야 했어요 344 00:32:37,205 --> 00:32:50,120 그러니까 한 달에 4, 5번은 공격을 받았던 것 같아요 345 00:32:50,120 --> 00:32:53,520 그래서 그 돈은 어디에 쓰셨죠? 346 00:32:53,520 --> 00:32:55,320 집에 다 보냈어요 347 00:32:55,320 --> 00:32:56,840 누구에게 요? 348 00:32:56,840 --> 00:33:01,500 어머니요 어머니는 은행에 넣으셨고요 349 00:33:02,240 --> 00:33:09,880 그래서 집에 돌아갔을 때 1953년식 신형 포드를 살 수 있었죠 350 00:33:09,880 --> 00:33:15,880 멋진데요 그리고요 351 00:33:17,540 --> 00:33:24,280 그리고 당시 신상인 53년식 포드가 2천 달러밖에 하지 않았죠 352 00:33:24,280 --> 00:33:27,420 같이 복무하던 한국인은 없었나요? 353 00:33:27,420 --> 00:33:36,120 가끔은 한국군 사단이 우리 지원 보병이었죠 354 00:33:36,120 --> 00:33:42,100 맞아요, 괜찮은 친구들이었죠 그들 사진도 있어요 355 00:33:42,100 --> 00:33:43,206 - 정말요? - 네 356 00:33:43,280 --> 00:33:45,419 - 사진은 가져오셨나요? - 그럼요 357 00:33:45,480 --> 00:33:51,480 이따가 보여주세요 그러면 당시 한국인들은 어땠나요? 358 00:33:51,480 --> 00:33:58,840 그러니까 국지적 군사 행동 시기가 끝난 것 같아요 그러니까 그들은 헌병이 아니었죠 359 00:33:58,840 --> 00:34:04,220 처음에 그렇게 불리니까 그들도 그렇다고 생각을 했던 거죠 360 00:34:04,220 --> 00:34:07,060 그런데 그들은 훌륭했어요 훌륭한 전사였죠 361 00:34:07,060 --> 00:34:15,740 저는 벙커 구멍 밖으로 머리를 내밀고 그들을 자주 보지는 않았어요 362 00:34:15,740 --> 00:34:27,460 하지만 폭탄이 날아들기 시작하자마자 참호에 있다가 갈 준비를 했죠 363 00:34:28,040 --> 00:34:34,900 당시 서울에 방문할 기회가 있으셨나요? 아니면 한국의 다른 지역이라도요? 364 00:34:34,900 --> 00:34:36,400 언제 다시 갔냐고요? 365 00:34:36,400 --> 00:34:38,780 아니요, 선생님이 19살 때요 366 00:34:38,780 --> 00:34:51,080 한 번은 예비군으로 있을 때 4분의 3톤 트럭 운전을 하고 가서 해야 할 일이 있다고 했죠 367 00:34:51,080 --> 00:34:56,280 그리고 또 다른 병사가 지프를 타고 와서 저를 태워갔고요 368 00:34:56,280 --> 00:35:01,420 서울을 본 건 그때뿐이었죠 당시 사진을 좀 찍었죠 369 00:35:01,420 --> 00:35:02,340 서울은 어땠나요? 370 00:35:04,080 --> 00:35:11,940 어떤 곳은 공격을 심하게 받았고 중앙청 창문은 깨져서 남아난 게 없었고요 371 00:35:11,940 --> 00:35:17,208 좋은 사진은 없어요, 기차역 사진도 찍었죠 372 00:35:17,232 --> 00:35:21,300 그것도 가져왔는지는 모르겠네요 373 00:35:21,300 --> 00:35:27,300 그런데 기차역은 구멍이 엄청 많이 뚫려 있었죠 총격 때문에요 374 00:35:30,820 --> 00:35:39,000 그럼 다시 가셨을 때 그러니까 2010년에 다시 가셨잖아요 그럼 큰 차이를 알 수 있었겠네요 375 00:35:42,160 --> 00:35:47,266 그럼요, 우리 아들처럼요 376 00:35:47,359 --> 00:35:50,300 아들은 처음엔 알지도 못했잖아요 377 00:35:50,300 --> 00:35:56,730 그래서 거기가 전쟁이 일어났던 곳이라고는 믿기지 않는 거죠 378 00:35:56,730 --> 00:36:05,660 매일같이 저한테 계속해서 저기 저 건물 좀 보라며 이것 좀 봐라, 저것 좀 봐라 하고 말이 끊이질 않았죠 379 00:36:05,660 --> 00:36:08,060 믿을 수가 없었어요 380 00:36:08,060 --> 00:36:11,960 한국 변화의 산증인이시네요 381 00:36:11,960 --> 00:36:17,960 그렇죠, 어제 선생이 인터뷰한 친구와 얘길 했는데요 382 00:36:17,960 --> 00:36:27,560 릴랜드요, 다시 안 가본다면 정말 바보라고 했죠 우리 지부 회원들에게 얘기해요 383 00:36:27,560 --> 00:36:36,560 그러다 때를 놓친다고 말이죠 어떤 도움을 주고 온 건지 확인할 필요가 있다고 말이죠 384 00:36:37,530 --> 00:36:39,730 그리고 그것이 선생님들의 유업이잖아요 385 00:36:39,730 --> 00:36:41,260 그게 바로 거기에 있고요 386 00:36:41,260 --> 00:36:42,460 바로 거기예요, 그렇죠? 387 00:36:42,460 --> 00:36:49,960 오늘날 그런 모습을 이룰 수 있도록 우리가 도움을 준 거잖아요 정말 자랑스러워요 388 00:36:49,960 --> 00:36:52,826 - 그럼요 그러셔야죠 - 정말 뿌듯합니다 389 00:36:57,646 --> 00:37:00,730 그럼 한국은 언제 떠나신 건가요? 390 00:37:00,730 --> 00:37:04,360 정전협정 직후예요 391 00:37:04,360 --> 00:37:06,800 그러면 1953년이었네요 392 00:37:06,800 --> 00:37:11,260 그렇죠, 7월 25일이요 393 00:37:13,100 --> 00:37:23,430 한국을 떠나실 때 한국이 오늘날처럼 변할 거로 생각해 보셨나요? 394 00:37:23,430 --> 00:37:26,418 아니요, 전혀요 395 00:37:26,442 --> 00:37:35,430 변해도 너무 많이 변했잖아요 믿기 힘들 정도니까요 396 00:37:39,030 --> 00:37:50,400 그리고 제 딸은 저랑 같이 사는데 저한테 가게에 가서 물건 3개를 사 오라고 하면 397 00:37:50,400 --> 00:37:58,660 전화해서 첫 번째, 두 번째 거는 샀는데 세 번째 거는 기억이 나질 않는다고요 398 00:37:58,660 --> 00:38:01,660 적질 않았으니까요 그런데 딸아이가 그러더군요 399 00:38:01,660 --> 00:38:09,460 직접 누구랑 얘기를 하거나 통화를 할 때, 다른 6·25전쟁 참전용사들과 말이죠 400 00:38:09,460 --> 00:38:17,560 그리면 아주 세세하게 무슨 일이 일어났던 건지 기억하고 있다고요 401 00:38:17,560 --> 00:38:30,360 그래서 제가 매일 그런 일이 일어나면 한참 동안 그 기억이 떠나질 않는다고요 402 00:38:30,360 --> 00:38:40,100 1952년부터 지금까지 그 평생을 말이죠 85살이잖아요 403 00:38:40,100 --> 00:38:43,600 그런데 아직도 구체적으로 다 기억이 나니까요 404 00:38:43,600 --> 00:38:54,500 1분 드릴 테니 한국과 복무하신 것에 대해 말씀해 주세요 405 00:38:54,500 --> 00:38:56,760 1분 동안 무슨 말씀을 전해주실 건가요? 406 00:38:56,760 --> 00:39:12,530 글쎄요 어떤 얘길 해야 할지, 제일 중요한 걸 선택해야 하는데, 힘들 것 같아요 407 00:39:12,530 --> 00:39:18,030 매일 항상 똑같은 일의 반복이었으니까요 408 00:39:18,030 --> 00:39:20,056 부탁드립니다 409 00:39:20,156 --> 00:39:25,230 150 지부장이시잖아요 하실 수 있어야죠 410 00:39:28,960 --> 00:39:39,930 글쎄요, 가장 기억에 남는 거라면 2010년 다시 방한했을 때네요 411 00:39:39,930 --> 00:39:48,930 길거리에서 만난 사람마다 멈춰 서서 고개를 숙이며 참전한 것에 대해 감사 인사를 전했어요 412 00:39:49,860 --> 00:39:54,006 그게 마음이 힘들었어요 413 00:39:54,053 --> 00:39:58,500 당시 생각만 하면요 여전히 힘들고요 414 00:39:59,430 --> 00:40:08,960 멈춰 서서 잠깐 가만히 서 있어야 했어요 그리고 다른 길을 바라보죠 415 00:40:08,960 --> 00:40:21,060 그러니까 아들이 제게 길거리에 저 사람들을 피하고 싶은 거냐고 물었어요 416 00:40:21,060 --> 00:40:24,860 그래서 전 아니라고 했죠 그들을 피하고 싶은 게 아니라고요 417 00:40:28,260 --> 00:40:40,098 여기가 그 자체라고, 이게 참전한 가치라고 했죠 418 00:40:40,122 --> 00:40:44,060 꽤 어렵네요 419 00:40:44,060 --> 00:40:58,330 네, 1950년 당시 한국은 완전 폐허 상태에 빈곤하다 못해 전 세계 최빈국 중 하나였죠 420 00:40:58,330 --> 00:41:06,330 선생님은 한국에 대해 아무것도 모르셨어요 그런데 한국에서 매일 목숨을 바쳐 싸우셨잖아요? 421 00:41:06,330 --> 00:41:07,060 그렇죠 422 00:41:07,060 --> 00:41:15,030 위험을 무릅쓰고 최전방과 주저항선에 계셨죠 423 00:41:15,030 --> 00:41:16,200 - 그렇죠? - 그렇죠, 맞아요 424 00:41:17,300 --> 00:41:21,960 네, 그리고 선생님의 숭고한 희생과 노고 덕분에 425 00:41:21,960 --> 00:41:28,560 한국은 재건되었고 현재 세계에서 11번째 경제 강국이 되었습니다 426 00:41:30,130 --> 00:41:31,400 정말 놀랍네요 427 00:41:31,400 --> 00:41:37,400 기적이죠, 하나님께서 선생님의 희생과 노고를 축복하신 것 같아요 428 00:41:38,230 --> 00:41:46,960 그리고 선생님은 실제로 예수 그리스도의 가장 모자란 형제자매들에게 도움의 손길을 내민 거잖아요 429 00:41:48,200 --> 00:41:58,130 가장 도움이 필요한 사람들을 돌봐주셨고 그것은 6·25전쟁의 유업이 된 거로 생각합니다 430 00:41:58,130 --> 00:42:00,860 그리고 저희는 그것을 가르쳐주고 싶습니다 431 00:42:02,030 --> 00:42:09,560 그래서 그 소녀 그러니까 그 고등학생 소녀가 저랑 함께 버스를 탄 거군요 432 00:42:09,560 --> 00:42:10,760 그날 아침까지도 무슨 일이 있을지 몰랐어요 433 00:42:10,760 --> 00:42:22,460 그런데 그날 여행팀 줄에 있던 사람 중 한 명이 그 친구를 제게 소개해 줬거든요 434 00:42:24,800 --> 00:42:32,230 더 나누고 싶은 말씀이 있으시다면요? 인터뷰를 통해 더 하고 싶은 말씀이요 435 00:42:37,500 --> 00:42:42,600 좀 안 좋은 얘긴데요 436 00:42:42,600 --> 00:43:06,900 미군 중에 한국 사람이 지게를 지고 가축을 위해 지푸라기 인가 하는 것들을 옮기는 걸 보고는 437 00:43:06,900 --> 00:43:14,860 도로 옆에 그를 따라가다가 가까이 가서 도로 밖으로 밀쳐냈죠 438 00:43:14,885 --> 00:43:17,900 - 왜요? - 그걸 봤는데, 미친 거죠 439 00:43:17,900 --> 00:43:19,530 왜죠? 왜 그런 건데요? 440 00:43:19,530 --> 00:43:22,549 모르겠어요 답답했어요 441 00:43:22,573 --> 00:43:30,000 우선 한국이나 한국 사람들에 대해 무지했으니까요 442 00:43:30,000 --> 00:43:40,660 그들이 이기적인 사람이 아니라는 사실을요 그들이 우릴 괴롭히는 건 아니잖아요 443 00:43:40,660 --> 00:43:49,360 그들은 사실 우리 친구잖아요 많이들 우리에게 물건을 가져다주고 했거든요 444 00:43:50,730 --> 00:43:57,000 서울에서 오래 있었냐고 물어봤을 때 아니라고 했잖아요 445 00:43:57,000 --> 00:44:07,860 그런데 차를 타고 부대로 돌아가야 했거든요 전방관측소 말고요 446 00:44:07,860 --> 00:44:15,900 그래서 그들이 차를 태워주겠다고 했죠 한국으로 돌아가는 4분의 3톤 트럭이요 447 00:44:15,900 --> 00:44:21,573 거기엔 한국인 취사병들을 태워갔어요 448 00:44:21,597 --> 00:44:30,860 그리고 그들을 다시 거기로, 거기로 데려다줘야 했어요 449 00:44:30,900 --> 00:44:36,430 그들은 한국 돈으로 바꾸러 은행에 가야 했거든요 450 00:44:36,430 --> 00:44:43,100 그리고 그들은 그러니까 케이피(KP, Kitchen Police)들은 451 00:44:43,100 --> 00:44:50,300 그들이 은행에 가지고 갈 돈이 가득 든 신발 상자를 가지고 있었어요 452 00:44:50,300 --> 00:44:55,260 은행에 그걸 가지고 들어가면 작은 물건을 가지고 나왔어요 남은 게 그것뿐이었죠 453 00:44:55,260 --> 00:45:02,030 그게 1952년 아니면 1953년 초의 모습이었죠 454 00:45:02,030 --> 00:45:06,300 어찌 됐든 그들을 데리고 거기로 갔어요 455 00:45:06,300 --> 00:45:16,100 그리고 케이피(KP, Kitchen Police) 한 명이 저희를 집으로 초대해 음식을 좀 대접했죠 456 00:45:16,100 --> 00:45:21,360 음식 조금, 밥 조금 해서요 정확히 뭐였는지는 기억이 나질 않네요 457 00:45:21,360 --> 00:45:35,300 그런데 그의 가족들을 다 만났고 음식을 좀 먹고 있던 곳으로 돌아갔죠 458 00:45:38,330 --> 00:45:42,260 선생님께 한국은 어떤 곳인가요? 459 00:45:42,260 --> 00:45:48,260 1950년에는 그리고 어린 시절에는 한국에 대해 전혀 모르셨잖아요 460 00:45:48,260 --> 00:45:53,000 그런데 그곳에 두 번을 가셨죠 선생님께 한국은 어떤 곳이죠? 461 00:45:55,160 --> 00:45:56,553 정말 좋은 나라죠 462 00:45:56,577 --> 00:46:00,000 그렇게 말할 수 있겠네요 그래야 하고요 463 00:46:00,000 --> 00:46:11,100 이 모든 걸 이룬 사람들이요, 알다시피 그들은 세계 정상의 자리에 있죠 464 00:46:11,100 --> 00:46:24,030 어디 숨겨진 작은 나라가 아니라요 일본 등 주변국들 때문에 그랬잖아요 465 00:46:24,030 --> 00:46:32,430 그들은 대단한 일을 해냈어요 의심할 여지가 없어요 466 00:46:32,430 --> 00:46:33,100 자랑스러우신가요? 467 00:46:33,100 --> 00:46:39,660 그럼요, 제가 거기에 한몫했다는 사실에 자부심을 느낍니다 468 00:46:39,660 --> 00:46:43,830 극히 일부라고 할지라도 어쨌든 참여한 거니까요 469 00:46:43,830 --> 00:46:51,830 그럼요, 한국을 대표해 선생님의 노고에 진심으로 감사 말씀드립니다 470 00:46:51,830 --> 00:47:03,200 이 자료는 교사들과 학생들이 6·25전쟁의 유업을 배우는 데 사용될 겁니다 471 00:47:03,260 --> 00:47:05,160 그럴만한 가치가 있는 것 같네요 472 00:47:05,160 --> 00:47:08,700 네, 맞습니다 감사합니다, 선생님 473 00:47:08,700 --> 00:47:10,900 천만에요

구술자정보

목록
구술자 / 생년월일
Clyde Fruth / 19310810
국가 / 소속 및 직위
미국 / 제90야전 포병대대 A포대 제25사단
주요활동
철원부근 전투, 임진강부근 전투 등

구술정보

면담자 소속 및 직위
한국전쟁 유업재단
구술장소
구술요약
클라이드 프루스는 1931년 8월 10일 일리노이주의 마리사에서 태어났다. 마리사 고등학교를 졸업한 후에 현지 식료품 가게에서 정육점 일을 했다. 1951년 육군 주 방위군에 지원했고 캘리포니아의 캠프 쿡에서 기초 훈련을 마치고 무선전화병 학교를 마쳤다. 그의 부대는 1952년에 편성되어 그해 말 인천에 도착했다. 제90야전대대, A포대, 제25사단 전방관측자로 배정되어 그 이듬해에 전방에서 적군에 대한 포격 여부를 전달했다. 휴전 협정 이후 얼마 되지 않아 1953년 7월 한국을 떠났다. 현재 일리노이주에 거주하고 있으며 KWVA 150 지부에서 활동 중이라고 전하고 있다.