국가보훈부 유엔참전용사 디지털 아카이브

인터뷰

인터뷰 아카이브

유엔참전용사 Arthur E. Gentry 구술

[1회차]

영상 로딩중 입니다.

자막

1 00:00:05,100 --> 00:00:07,429 제 이름은 아서 젠트리 입니다 2 00:00:07,453 --> 00:00:12,816 A-R-T-H-U-R G-E-N-T-R-Y 입니다 3 00:00:12,840 --> 00:00:16,664 - 중간 이름 이니셜은요? - 에드워드의 E 입니다 4 00:00:17,007 --> 00:00:21,946 - 젠트리, 가족 이름이 멋지세요 - 고마워요 5 00:00:21,970 --> 00:00:25,876 - 생년월일은요? - 1930년 8월 11일입니다 6 00:00:26,573 --> 00:00:28,817 - 태어나신 곳은요? - 로스앤젤레스요 7 00:00:28,841 --> 00:00:32,054 - 바로 여기네요 - 네, 여기에서 가깝죠 8 00:00:32,458 --> 00:00:37,760 어린 시절 형제를 비롯한 가족에 대해 말씀해 주세요 9 00:00:38,353 --> 00:00:40,564 저는 로스앤젤레스에서 태어났습니다 10 00:00:40,588 --> 00:00:47,207 어머니와 아버지는 네브래스카에 있는 마을에서 로스앤젤레스로 옮겨 왔죠 11 00:00:47,231 --> 00:00:52,830 아버지는 철도에서 일을 하셨기 때문에 일종의 기관고에서 일을 하셨죠 12 00:00:52,854 --> 00:00:55,432 사람들이 엔진을 가져오면 수리를 하는 곳이죠 13 00:00:55,551 --> 00:01:03,888 1914년에 로스앤젤레스 경찰이었던 아저씨가 있었는데, 14 00:01:04,139 --> 00:01:11,475 은퇴 경찰이었죠, 그 아저씨가 네브래스카로 와서 아버지에게 말했죠 15 00:01:11,499 --> 00:01:13,495 여기에서 나가자고 16 00:01:13,519 --> 00:01:18,633 캘리포니아로 오면 직업을 알선해 주겠다고 말이죠 17 00:01:18,657 --> 00:01:24,152 그래서 어머니는 당시 금화를 많이 모았고 18 00:01:24,316 --> 00:01:29,602 그렇게 버스를 타고 로스앤젤레스로 가서 아버지는 버스회사에 다녔어요 19 00:01:29,732 --> 00:01:34,747 1927년에 전차선에서 버스들을 타기 시작했죠 20 00:01:35,100 --> 00:01:36,726 시급은 50센트였고요 21 00:01:38,695 --> 00:01:41,073 형제는 어떻게 되세요? 남자 형제나 누이가 있으신가요? 22 00:01:41,097 --> 00:01:44,050 네, 형이 한 명 있었는데 돌아가셨죠 23 00:01:44,609 --> 00:01:48,909 1939년 당시 해병대였어요 24 00:01:48,933 --> 00:01:53,324 로스앤젤레스에서 예비군으로 있다가 25 00:01:53,348 --> 00:01:57,611 예비군 소집으로 정규 해병대로 가서 26 00:01:57,635 --> 00:02:00,909 현역으로 있었고 1939년 샌디에이고로 갔어요 27 00:02:01,052 --> 00:02:04,936 누나도 두 명 있었는데 그 중 한 명은 아직 살아 있어요 28 00:02:05,146 --> 00:02:08,216 그리고 여동생 두 명이 있고요 29 00:02:08,786 --> 00:02:10,919 어느 학교를 졸업하셨나요? 30 00:02:10,943 --> 00:02:14,662 베일 고등학교에 다니다가 엘 몬티 고등학교로 갔죠 31 00:02:14,686 --> 00:02:16,725 로스앤젤레스 외곽 마을에 있었죠 32 00:02:25,533 --> 00:02:26,892 언제 졸업하셨나요? 33 00:02:26,945 --> 00:02:34,355 11학년까지 다녔고 졸업은 못했어요 34 00:02:34,380 --> 00:02:43,822 친구와 저는 동물을 기르는 동호회인 4-h 동호회 소속이었죠 35 00:02:43,911 --> 00:02:47,788 어느 날 아침 버스에서 내려 학교에 있는데 36 00:02:47,971 --> 00:02:52,544 그 친구가 제게 해병대 입대하러 가자는 거예요 37 00:02:52,667 --> 00:02:55,430 그래서 좋다고 했죠 38 00:02:55,454 --> 00:03:01,724 - 그냥 그렇게 된 거군요 - 1948년 2월 1일이었어요 39 00:03:02,041 --> 00:03:08,485 워낙 모든 게 평화롭다보니 더 이상 전쟁같은 건 없을 것 같았죠 40 00:03:08,773 --> 00:03:12,769 그래서 우린 해병대에 지원하여 세상을 보려고 했던 거고요 41 00:03:12,793 --> 00:03:14,364 - 세상을 보겠다고요? - 네 42 00:03:14,388 --> 00:03:15,663 꽤 괜찮은 생각이었던 것 같네요 43 00:03:15,687 --> 00:03:22,292 그래서 학교 마당에서 나가 코너를 지나 메트로버스를 타고 로스앤젤레스 시내로 갔죠 44 00:03:22,316 --> 00:03:24,579 한 10마일쯤 간 것 같네요 45 00:03:24,603 --> 00:03:28,153 시청에 가서 해병대 모집 사무실로 갔어요 46 00:03:28,177 --> 00:03:36,314 그리고 우린 신청을 했고 모집자는 부모님의 동의서도 받아야겠다고 했어요 47 00:03:36,339 --> 00:03:39,366 왜냐하면 당시 우린 겨우 17살이었으니까요 48 00:03:39,390 --> 00:03:47,379 그래서 집으로 돌아와 어머니 아버지께 말씀드렸고 하고 싶은 거라면 하라고 하셨죠 49 00:03:47,403 --> 00:03:50,962 어쨌든 학교 생활에 충실한 편은 아니었으니까요 50 00:03:52,984 --> 00:04:00,904 그래서 부모님이 동의서를 가지고 내일 다시 갖다 제출하라고 했고 그렇게 했어요 51 00:04:00,928 --> 00:04:04,252 제출한 날이 2월 4일이었어요 52 00:04:04,618 --> 00:04:08,330 그리고 저희를 비롯해 총 15명을 버스에 태워 53 00:04:08,477 --> 00:04:13,201 로스앤젤레스에서 샌디에이고로 갔어요 54 00:04:13,355 --> 00:04:19,581 그 날 저녁 버스에서 내렸고 완전히 다른 삶이 펼쳐졌죠 55 00:04:19,909 --> 00:04:22,744 그럼 펜들턴이었나요? 56 00:04:22,768 --> 00:04:26,921 아니요, 샌디에이고에 있는 MCRD로 갔어요 57 00:04:26,945 --> 00:04:30,158 - 그 전날 졸업 때문에 거기 있었어요 - 그러시군요 58 00:04:30,182 --> 00:04:34,559 1948년 당시와는 완전 다른 모습이죠 59 00:04:34,693 --> 00:04:40,357 17살 어린 소년에게 당시 기초 훈련은 어땠나요? 60 00:04:40,381 --> 00:04:46,850 기초 훈련은 새로운 훈육이나 마찬가지였죠 61 00:04:46,874 --> 00:04:50,762 저는 부모님 공경을 중요시 하는 가정에서 자랐거든요 62 00:04:50,786 --> 00:04:56,624 - 네 - 근데 달랐어요 63 00:04:57,970 --> 00:05:02,203 저 자신만 신경쓰는 게 아니라 다른 사람들도 신경써야 하니까요 64 00:05:02,233 --> 00:05:06,958 좌우에 있는 사람들을 다 살펴야 했어요 65 00:05:07,000 --> 00:05:11,549 말하자면 다 가족인 거죠 66 00:05:13,860 --> 00:05:16,905 거기에서 어디로 가셨나요? 67 00:05:16,929 --> 00:05:23,382 10주간의 기초 훈련을 마치고 MCRD에서 4주 동안 있다가 68 00:05:23,406 --> 00:05:25,580 당시 그들은 또 다른 기지가 있었죠 69 00:05:25,604 --> 00:05:30,285 MCRD에서 바로 위로 올라가면 캠프 매튜라는 기지가 있었죠 70 00:05:30,424 --> 00:05:34,419 거기에 가서 3주간 소총 사격 훈련을 받았어요 71 00:05:34,444 --> 00:05:40,135 그래서 M1, BAR 그리고 45구경을 다룰 수 있었죠 72 00:05:40,232 --> 00:05:49,766 다시 MCRD로 돌아왔고 10주 뒤 우린 해병이 됐어요 73 00:05:51,696 --> 00:05:56,277 그리고 집으로 10일 휴가를 받아 갔는데 74 00:05:56,511 --> 00:05:59,881 한 나흘 뒤 MCRD로 복귀 명령을 받았고 75 00:05:59,905 --> 00:06:05,076 우린 트럭을 타고 북쪽에 있는 캠프 펜들턴으로 갔습니다 76 00:06:05,100 --> 00:06:07,285 35마일 정도 떨어져 있었죠 77 00:06:08,415 --> 00:06:18,800 트럭에서 내렸더니 이제 우리는 제6해병대라고 하더군요 78 00:06:19,144 --> 00:06:21,259 거긴 캠프 펜들턴이었고요 79 00:06:21,854 --> 00:06:25,300 중대는요? 80 00:06:25,438 --> 00:06:32,614 당시 우린 제6해병대로 1948년 4월 쯤이었죠 81 00:06:32,817 --> 00:06:37,123 그리고 제7해병대가 되었고 82 00:06:37,371 --> 00:06:45,348 1949년에 우리 중대는 중국으로 파병되었죠 83 00:06:45,471 --> 00:06:53,696 왜냐하면 중국 정권이 공산주의자들과 장개석에게 넘어갔거든요 84 00:06:53,720 --> 00:06:56,804 오늘날의 대만이요 85 00:06:56,828 --> 00:07:00,909 하와이에 있는 진주만에 도착했을 때 86 00:07:00,933 --> 00:07:03,111 우린 배에서 내렸어요 87 00:07:03,221 --> 00:07:06,115 중국이 홍콩을 포기했고 88 00:07:06,280 --> 00:07:08,783 미국 대사관이 풀려났거든요 89 00:07:08,807 --> 00:07:11,653 그래서 우린 미국으로 돌아왔죠 90 00:07:14,450 --> 00:07:17,342 그럼 당시 한국에 대해 알고 계셨나요? 91 00:07:17,366 --> 00:07:20,857 아니요, 당시에는 한국에 대해서는 전혀 몰랐고 92 00:07:20,881 --> 00:07:23,558 일본과 중국에 대해서만 알고 있었어요 93 00:07:23,582 --> 00:07:27,164 1941년 전쟁이 발발할 당시 94 00:07:27,188 --> 00:07:31,873 로스앤젤레스 외곽에 있는 학교에 다니고 있었는데 95 00:07:31,936 --> 00:07:37,461 거기에 중국인과 일본인 가족이 있었거든요 96 00:07:37,486 --> 00:07:42,817 그리고 제2차 세계대전이 발발하자 마자 97 00:07:42,841 --> 00:07:51,406 그들은 일본인 가족 모두를 데리고 가서 일명 포로 수용소로 데려갔죠 98 00:07:51,623 --> 00:07:55,884 그리고 중국 아이들은 모두 작은 스티커를 가지고 있었는데 99 00:07:55,908 --> 00:07:58,493 나는 중국인입니다 라고 씌어 있었어요 100 00:07:58,517 --> 00:08:06,715 일본인들에 대한 처우가 어땠는지에 대해 얘기를 많이 하진 않아요 101 00:08:06,742 --> 00:08:10,478 그들의 안전을 위해서요 할 말은 별로 없지만 102 00:08:10,595 --> 00:08:14,443 - 한국에 대해선 전혀 모르셨나요? - 당시엔 전혀 몰랐죠 103 00:08:14,468 --> 00:08:17,251 - 들어본 적이 없으니까요 - 언제 한국으로 파병되셨나요? 104 00:08:17,275 --> 00:08:24,043 한국으로 떠났어요 그 날 기억하는데, 6월 25일이었네요 105 00:08:24,067 --> 00:08:28,344 정오였어요 우린 PX로 달려갔죠 106 00:08:28,368 --> 00:08:33,932 캠프 이펜던트에 있었고 무슨 이유에선지, 아마 봉급을 받는 주말이었을 겁니다 107 00:08:34,031 --> 00:08:39,954 우린 PX로 달려가고 있었고 중사가 와서 말했죠 108 00:08:40,007 --> 00:08:44,712 북한이 남침을 했다고요 109 00:08:44,736 --> 00:08:51,019 그래서 중사에게 한국이 어디냐고 했더니 잘 알고 있다고 했어요 110 00:08:51,043 --> 00:08:56,557 제2차 세계대전에 참전했고 포로였다고 했어요 111 00:08:56,757 --> 00:09:07,459 당시 맥아더 장군이 제1해병사단을 한국으로 가게 했고 112 00:09:07,543 --> 00:09:17,616 함선 폭발 2주 뒤에 샌디에이고에서 7월 14일에 출발하여 113 00:09:17,640 --> 00:09:22,030 조지 클라이머라고 불리는 군대를 수송했어요 114 00:09:22,054 --> 00:09:29,457 한국에는 8월 2일에 도착했어요 115 00:09:29,481 --> 00:09:31,526 저녁 시간이었고 부산이었죠 116 00:09:31,550 --> 00:09:35,632 - 일본을 경유하지 않고요? - 네, 바로 한국으로 갔어요 117 00:09:35,657 --> 00:09:42,036 LSD(상륙용 주정 모함)을 가지고 있는 수송대 때문에 가는데 기본적으로 17일 정도 걸렸죠 118 00:09:42,060 --> 00:09:47,612 우린 바로 부산항에 도착해 선착장으로 갔고 119 00:09:47,636 --> 00:09:52,033 8월 3일 함선에서 내렸어요 120 00:09:52,057 --> 00:09:55,683 다 합쳐서 6,400명이었고 121 00:09:55,707 --> 00:09:59,387 우린 12,000명쯤 되는 사단보다는 규모가 작았죠 122 00:09:59,411 --> 00:10:01,722 당시 어느 부대 소속이셨나요? 123 00:10:02,089 --> 00:10:04,062 당시 부대요? 124 00:10:04,148 --> 00:10:09,297 제1해병사단, 제5해병연대 제2대대 E 중대였죠 125 00:10:11,020 --> 00:10:14,290 제2대대 그리고요? 126 00:10:14,314 --> 00:10:18,578 - 제5해병연대 E 중대요 - 네 127 00:10:18,602 --> 00:10:22,297 - 제5해병연대 제2대대 소속이었습니다 - 특기는요? 128 00:10:22,321 --> 00:10:27,429 NI 탱크 로켓 바주카 포병이었죠 129 00:10:28,944 --> 00:10:33,680 그럼 바주카포 다루는 방법을 알고 계셨나요? 130 00:10:33,704 --> 00:10:39,715 6·25전쟁 발발 전 6개월간 훈련을 받았을 거예요 131 00:10:39,911 --> 00:10:44,783 우리 중대에 그러니까 거기 대위가 132 00:10:44,869 --> 00:10:49,624 어찌된 영문인지 우리를 더 훈련시켜야겠다고 하면서 133 00:10:49,648 --> 00:10:58,410 나흘간 캠프 펜들턴에 있는 산에 올라가게 했고 목요일 밤에 돌아왔어요 134 00:10:58,434 --> 00:11:03,029 3일간 자유 시간을 가질테니 괜찮게들 생각했어요 135 00:11:03,053 --> 00:11:06,330 그 4일간의 훈련은 정말이지 너무나 죽을 것 같았지만 136 00:11:06,480 --> 00:11:09,490 3일간 자유시간이 주어질 거라는 걸 알고 있었죠 137 00:11:09,820 --> 00:11:17,567 그럼, 부산에 대해 말씀 좀 해주세요 난생 처음으로 보셨는데, 첫인상이 어땠나요? 138 00:11:17,591 --> 00:11:27,275 선착장에 무기를 가지고 내렸어요 거기에 창고가 있었거든요 139 00:11:27,299 --> 00:11:29,678 저에겐 낯선 나라였죠 140 00:11:31,169 --> 00:11:35,276 악취가 풍겼는데 그 작은 수레에 그걸 뭐라고 하죠? 141 00:11:35,433 --> 00:11:36,736 허니 카트(오물 수레)요? 142 00:11:36,760 --> 00:11:45,632 네, 거기에 인분을 실어가지고 벼 들판 그러니까 논으로 가지고 갔죠 143 00:11:45,657 --> 00:11:48,180 맞아요, 냄새가 고약하잖아요 144 00:11:48,204 --> 00:11:51,572 그러니까요 우린 기차역으로 걸어 내려갔고 145 00:11:51,597 --> 00:11:59,572 부산에서 협궤 열차를 탔는데, 증기기관차였죠 146 00:11:59,596 --> 00:12:05,636 그렇게 20마일쯤 달려 당시 부산교두보라고 하는 곳으로 갔어요 147 00:12:05,893 --> 00:12:11,225 당시 육군은 한국을 포기하려고 했어요 148 00:12:11,249 --> 00:12:15,790 이미 북한군이 그 경계까지 내려온 상태였거든요 149 00:12:16,599 --> 00:12:18,351 그리고 무슨 일이 있었나요? 150 00:12:18,375 --> 00:12:27,829 우린 이틀간 돌아가 있다가 밤에 제7육군 트럭을 타고 151 00:12:27,854 --> 00:12:31,939 마을을 지나갔어요 한밤 중이었죠 152 00:12:31,963 --> 00:12:34,330 정말 천천히 갔어요 153 00:12:34,355 --> 00:12:39,839 한 10내지 15마일로 달렸을 거예요 154 00:12:39,863 --> 00:12:44,928 그렇게 포병대가 있는 육군 경계로 가서 내렸죠 155 00:12:44,952 --> 00:12:50,109 트럭에 싣고 있던 물품들을 내렸고 156 00:12:50,133 --> 00:12:53,453 막 동이 트기 시작하는데 157 00:12:53,477 --> 00:13:00,701 산 주변으로 온통 논이었죠 158 00:13:00,725 --> 00:13:06,258 트럭에서 내려 육군을 기다리고 있었어요 159 00:13:06,283 --> 00:13:10,939 대령이나 장군이 우리가 가게 될 경계 쪽을 확인하는데 160 00:13:11,073 --> 00:13:18,085 그 논 위로 뭔가 날아오는 소리가 들리더니 박격포가 떨어졌죠 161 00:13:18,109 --> 00:13:22,890 그래서 땅을 파라는 소리를 듣고 바로 거기에 여우굴을 파기 시작했어요 162 00:13:22,914 --> 00:13:27,303 그 다음에는 이와 관련된 훈련을 시켰던 중대장인 163 00:13:27,327 --> 00:13:31,948 카르멘의 말을 떠올리는 거였어요 박격포 공격으로 인해 164 00:13:31,972 --> 00:13:35,076 그의 슬개골 일부가 나갔었죠 165 00:13:35,100 --> 00:13:40,507 그렇게 우리는 나가서 곧장 교두보쪽으로 곧장 갔어요 166 00:13:40,531 --> 00:13:49,233 이틀간 있다가 또 다른 경계 쪽으로 갔었죠 167 00:13:49,647 --> 00:13:53,478 육군에 있지 않으려고 하지만 어떻게 할 수가 없었죠 168 00:13:53,502 --> 00:13:58,831 그 이유는 그들이 일본에 있을 때 익숙해진 지형과 달랐기 때문이에요 169 00:13:58,855 --> 00:14:00,444 그리고 거긴 전쟁이 없었고요 170 00:14:00,468 --> 00:14:09,663 한국을 점령하고 있었는데 제가 알기론 직업군은 한국을 떠나 일본으로 갔어요 171 00:14:09,896 --> 00:14:19,790 그래서 적군에 대항하기 위해 남아 있는 소수의 한국 해병들을 훈련시켰어요 172 00:14:19,814 --> 00:14:24,161 부산교두보에서 벌어진 전투가 승률이 있다고 생각하셨나요? 173 00:14:24,185 --> 00:14:26,554 가망이 없지 않았나요? 174 00:14:26,578 --> 00:14:32,626 우리는 전투에 참전하러 갈 때마다 이겨야 한다는 결심을 하고 있었어요 175 00:14:32,650 --> 00:14:35,948 일명 소전투라고 소전투가 있었고 176 00:14:36,086 --> 00:14:40,721 제 기억으로 그 다음에 주 전투가 있었는데 낙동강에서요 177 00:14:40,745 --> 00:14:48,309 당시 보유하고 있던 경계들 중 한 곳이었죠 강이다 보니 적군이 건너와야 했죠 178 00:14:48,638 --> 00:14:54,348 그 때가 8월 17일이었고 우린 낙동강에 있었죠 179 00:14:54,372 --> 00:14:59,562 우린 육군 경계로 바로 진군했다가 180 00:14:59,586 --> 00:15:08,075 다시 돌아왔고 8월 20일인가 30일에 181 00:15:08,199 --> 00:15:13,962 그 외 몇 번의 전투가 있었죠 그리고 9월 6일 낙동강으로 다시 갔어요 182 00:15:13,986 --> 00:15:18,205 적군이 경계로 넘어왔거든요 183 00:15:18,229 --> 00:15:23,986 9월 10일인가 12일쯤이었을 거예요 184 00:15:24,010 --> 00:15:30,785 우린 함선을 탔고 군에서는 상륙 작전을 위해 인천으로 갈 거라고 했어요 185 00:15:30,897 --> 00:15:34,262 - 인천상륙작전에 관해 말씀해 주세요 - 그래요, 인천상륙작전이 말이죠 186 00:15:34,287 --> 00:15:41,295 다시 함선을 타고 사다리를 만들어야 했죠 187 00:15:41,319 --> 00:15:45,146 15피트 정도 되는 사다리였는데, 어딘가에서 가져온 목재가 있었거든요 188 00:15:45,170 --> 00:15:51,478 그리고 상륙할 수 없으니 안으로 들어가라고 했죠 189 00:15:51,502 --> 00:15:55,494 이유인즉 파도가 쳐서요 6마일로 말이죠 190 00:15:55,518 --> 00:16:01,615 캘리포니아에서는 파도가 5피트 정도까지 올라가는 걸 본 적이 있어요 191 00:16:01,639 --> 00:16:06,912 샌디에이고와 헌팅턴 해변에 가면 볼 수 있죠 192 00:16:07,182 --> 00:16:15,999 저녁에 들어갔고 뒤를 돌아보면 피격된 로켓들이 즐비했어요 193 00:16:16,031 --> 00:16:21,969 그 항구에서 준비 태세를 갖추고 있었어요 194 00:16:21,993 --> 00:16:25,673 6시쯤 됐던 것 같네요 195 00:16:25,697 --> 00:16:30,611 함선 옆으로 가서 사다리를 타고 수륙양용정으로 내려갔고 196 00:16:30,635 --> 00:16:36,262 방파제가 있었는데 높이가 15피트였죠 197 00:16:36,500 --> 00:16:46,114 사다리를 걸어 타고 넘어가서 상륙했어요 198 00:16:46,645 --> 00:16:48,253 위험했나요? 199 00:16:48,277 --> 00:16:50,348 절대 뒤를 돌아보지 않았어요 200 00:16:50,372 --> 00:16:55,290 그냥 위험하다는 생각 자체를 아예 하지 않았던 것 같아요 201 00:16:55,332 --> 00:17:00,808 그러니까 당시 그 지역에 있던 북한군의 저항이 없었나요? 202 00:17:00,832 --> 00:17:06,715 없었어요, 심한 저항은 없었어요 폭격기도 없었고요 203 00:17:06,739 --> 00:17:10,088 반격이 좀 늦었죠 204 00:17:10,113 --> 00:17:11,714 그러니까 다음 날에 반격했으니까요 205 00:17:11,738 --> 00:17:16,657 - 9월 15일이었나요? - 1950년 9월 15일이었죠 206 00:17:16,946 --> 00:17:19,224 그럼 거기에서 어디로 가셨나요? 207 00:17:19,248 --> 00:17:24,330 9월 15일에서 16일 아니 17일쯤 208 00:17:24,354 --> 00:17:29,418 우린 적군이 주둔하고 있던 김포 항공기지로 갔었죠 209 00:17:29,442 --> 00:17:33,140 그리고 안으로 들어가 그 비행장을 확보했죠, 저녁이었죠 210 00:17:33,533 --> 00:17:40,447 그리고 항공 기지에 갔었고 자정 쯤에 적군이 오는 소리를 들었고 211 00:17:40,471 --> 00:17:46,571 그들은 소위 자살 공격이라고 했죠 일본인이 알려준 표현인 것 같아요 212 00:17:46,714 --> 00:17:56,297 당시 역사 공부를 조금 했는데, 한국은 35년간 일제 강점기에 있다가 213 00:17:56,536 --> 00:18:03,954 1945년 루스벨트 대통령이 알타 회의에서 214 00:18:04,173 --> 00:18:10,243 한국을 남북으로 나누고 반은 러시아에 주었다고 하더군요 215 00:18:10,483 --> 00:18:15,144 어쨌든 그건 딴 얘기였고요 216 00:18:15,168 --> 00:18:21,051 - 그러면 김포 공군기지에 계셨던 건가요? - 맞아요, 우린 그 공군기지를 지키고 있어야 했죠 217 00:18:21,075 --> 00:18:28,604 왜냐하면 다음 날 아침에 오기로 한 비행기들이 있었거든요 218 00:18:28,628 --> 00:18:37,565 공군이 C-119에 군수 물품과 탄약을 더 많이 가지고 오기로 되어 있었죠 219 00:18:37,739 --> 00:18:42,843 김포는 서울에서 한 20마일 정도 떨어진 곳에 있었던 것 같은데 220 00:18:43,374 --> 00:18:47,820 잘 모르겠네요, 하지만 4 내지 5일 정도 걸렸던 것 같아요 221 00:18:47,844 --> 00:18:52,019 강을 건너야 했거든요 그 강 이름을 잊어버렸네요 222 00:18:52,043 --> 00:18:54,910 선생이 우리가 건넜던 그 강 이름을 알 수도 있을 것 같은데요 223 00:18:54,934 --> 00:18:56,960 - 한강이요? - 한강, 맞아요 224 00:18:56,984 --> 00:19:07,754 상륙 주정을 타고 서울로 가서 주요 전투에 참전했었거든요 225 00:19:07,999 --> 00:19:17,011 어느 날 아침 우리 모두 일어나 있는데 적군의 탱크가 오고 있다는 소리를 들었어요 226 00:19:17,218 --> 00:19:25,690 명령을 받고 바주카포와 탄약을 챙겨서 탱크를 타고 나갔어요 227 00:19:25,714 --> 00:19:32,760 당시 병사들은 90 밀리미터 총을 가지고 있었어요 228 00:19:32,932 --> 00:19:38,032 탱크 포격 사정 거리까지 내려가기도 전에 229 00:19:38,056 --> 00:19:43,473 적군의 탱크가 와서 치는 바람에 온통 피투성이에 엉망이었죠 230 00:19:43,497 --> 00:19:46,603 서울은 어떻게 됐나요? 어떻게 됐죠? 231 00:19:46,627 --> 00:19:51,358 우리가 도착했을 때 제1기병사단을 만났어요 232 00:19:51,382 --> 00:19:55,282 분명히 우리가 상륙하기 전에 남쪽에서 올라왔을 거예요 233 00:19:55,306 --> 00:20:00,220 부산에서 바로 서울로 올라오는 건 수월했죠 234 00:20:00,244 --> 00:20:04,658 그렇게 중부지역에서 만났고 거기에는 아무것도 없었어요 235 00:20:04,775 --> 00:20:12,883 그저 쓰러져 있었고 불타 버린 채 돌아 보면 남아 있는 게 거의 없었죠 236 00:20:13,614 --> 00:20:17,914 - 거의 완전히 파괴된 거군요? - 완전히 파괴됐죠, 맞아요 237 00:20:18,692 --> 00:20:20,615 서울에서 어디로 가셨나요? 238 00:20:20,639 --> 00:20:25,281 당시 우린 육군이 있는 곳으로 돌아가야 했죠 239 00:20:25,305 --> 00:20:29,739 그래서 철수했어요 여기에서 이동할 거라고 했고 240 00:20:29,763 --> 00:20:35,547 북쪽으로 그렇게 많이 올라가진 않았고 멈춰섰죠 241 00:20:35,571 --> 00:20:39,426 그리고 올라갔는데 거기가 원산리였어요 242 00:20:39,450 --> 00:20:45,251 원산리는 한국의 동해안에 있던 걸로 알고 있어요 243 00:20:45,281 --> 00:20:52,581 - 맞습니다, 언제였나요? - 10월 중이었어요 244 00:20:52,806 --> 00:20:58,544 아마 10월 1일이나 5일쯤이었던 것 같네요 245 00:20:59,904 --> 00:21:03,685 - 거기에서 어디로 가셨죠? - 그리고 계속해서 올라갔고 246 00:21:03,709 --> 00:21:07,187 우린 호수 동편에 있었어요 247 00:21:07,211 --> 00:21:11,125 추워지면서 눈이 내리기 시작했어요 248 00:21:11,149 --> 00:21:14,893 우린 추위에 대비하기 위한 훈련을 받았었죠 249 00:21:14,917 --> 00:21:17,213 남태평양 출신들이었으니까요 250 00:21:17,238 --> 00:21:23,103 우린 일명 큰 파커 헤비 코트와 251 00:21:23,345 --> 00:21:30,566 광택이 있는 고무로 된 장갑을 받았죠 전투화를 신고 252 00:21:30,590 --> 00:21:39,553 우린 트럭을 타고 이동했는데 11마일인가 15마일 정도 이동했던 것 같네요 253 00:21:39,577 --> 00:21:42,990 E 중대가 있는 곳으로 갔죠 254 00:21:43,164 --> 00:21:53,901 당시가 11월 25일, 26일 그리고 27일쯤이었을 거예요 255 00:21:53,925 --> 00:21:59,282 행군은 밤에 했고 우린 저격 준비를 시작했죠 256 00:21:59,306 --> 00:22:06,130 - 어디에서요? - 위쪽 부근이었는데, 모르겠어요 257 00:22:06,296 --> 00:22:09,839 그들은 그 장소 이름을 부른 게 아니었죠 258 00:22:09,863 --> 00:22:14,644 만주 경계에서 35마일 정도 떨어진 곳이었던 것 같아요 259 00:22:14,668 --> 00:22:16,878 그럼, 유담리 아니었나요? 260 00:22:17,032 --> 00:22:23,797 유담리였겠네요 북쪽으로 꽤 올라가서 있었죠 261 00:22:23,821 --> 00:22:29,422 - 아니면 후동리일 수도 있고요 - 후동리일 수도 있었겠군요 262 00:22:29,446 --> 00:22:31,939 - 이 지도를 보시죠 - 그래요 263 00:22:32,279 --> 00:22:36,610 - 어디에 계셨는지 알려주시겠어요? - 안경 좀 쓸게요 264 00:22:45,290 --> 00:22:49,161 한참 북쪽에 있었어요 265 00:22:51,506 --> 00:22:57,936 저격을 준비하기 시작했죠 266 00:22:57,960 --> 00:23:00,434 루트 행군 등을 했어요 267 00:23:04,156 --> 00:23:07,441 - 여기가 북쪽의 가장 끝인가요? - 네, 그렇습니다 268 00:23:07,762 --> 00:23:12,112 우린 더 북쪽에 있었던 것 같아요 269 00:23:12,137 --> 00:23:18,123 - 그래서 이런 저격수를 준비시키기 시작했죠 - 육군과 함께 계셨나요? 270 00:23:18,147 --> 00:23:20,188 아니요, 저는 해병과 함께 있었습니다 271 00:23:20,212 --> 00:23:22,389 그런데 육군 병사들이 거기에 있었잖아요 272 00:23:22,413 --> 00:23:30,148 아니요, 육군은 동쪽으로 갔고 우린 서쪽으로 갔어요 273 00:23:30,172 --> 00:23:32,013 서쪽으로 가셨군요 알겠습니다 274 00:23:32,037 --> 00:23:37,866 우리를 중심으로 당시 여러가지 이유로 육군과 위치를 서로 바꿨죠 275 00:23:38,918 --> 00:23:43,343 그럼 장소는 기억이 나지 않으시는 거군요 유담리 아닌가요? 276 00:23:43,367 --> 00:23:46,909 왔다갔다 하면서 유담리를 지나갔죠 277 00:23:46,933 --> 00:23:49,702 돌아왔다가 올라갔어요 278 00:23:51,509 --> 00:23:57,085 그냥 계속 올라가다가 보니 한 2000명쯤 되는 중국군들이 거기 있더군요 279 00:23:57,109 --> 00:24:02,500 우린 그들을 집으로 돌려보내려고 했어요 더 많이 가라고 했어요 280 00:24:02,540 --> 00:24:11,071 아마도 게릴라 군은 아니었던 것 같고 그냥 일종의 지원병들 같았어요 281 00:24:12,655 --> 00:24:16,278 그들은 거기 있어야 했던 거고 우린 그들을 데리고 와서 보내고 282 00:24:16,302 --> 00:24:19,326 우린 집으로 돌아와 고향에서 크리스마스를 보내기로 되어 있었어요 283 00:24:19,356 --> 00:24:22,872 - 그건 맥아더 장군이 말했던 건가요? - 그게 맥아더 장군 284 00:24:22,896 --> 00:24:28,081 밑에 또 다른 장군이 있었는데 로만이라고 했던가? 285 00:24:28,105 --> 00:24:29,565 - 그의 참모 중 한 사람이었죠 - 알몬드 장군이요 286 00:24:29,589 --> 00:24:31,024 알몬드 장군이었던 것 같은데, 그가 말했죠 287 00:24:31,048 --> 00:24:37,296 중국 해군이 수백명 있다고 하는 건 수천명이 있다는 거라고 말이죠 288 00:24:37,340 --> 00:24:40,493 - 근데 그건 사실이 아니었군요 - 사실이 아니었어요 289 00:24:40,517 --> 00:24:44,546 왜냐하면 그들은 이미 땅을 팠고 구멍을 파서 290 00:24:44,570 --> 00:24:49,376 이 방만한 굴을 팠기 때문에 한동안 거기에 있었죠 291 00:24:50,935 --> 00:24:53,696 당시 우린 여우굴이 없었어요 292 00:24:53,720 --> 00:24:58,166 날씨가 영하 30도 정도 됐으니까요 293 00:24:58,597 --> 00:25:06,760 그래서 우린 11월 27일 밤에 방어 경계를 설치했어요 294 00:25:07,393 --> 00:25:13,133 뭐를 해야할지 파악했죠 그리고 이런 전화 선들을 295 00:25:13,157 --> 00:25:16,937 우리 왼쪽에 있는 개 중대와 우리 오른쪽에 있는 여우 중대에서 296 00:25:16,961 --> 00:25:21,688 제1소대, 제2소대 내지 제3소대, 무기 소대로 297 00:25:21,712 --> 00:25:26,182 연결하여 모두 이렇게 방어 경계를 설치했고 298 00:25:26,206 --> 00:25:31,012 밤에 정찰을 했죠 299 00:25:31,036 --> 00:25:33,624 그게 다예요 300 00:25:33,648 --> 00:25:37,001 설치를 끝내고 보니 9시 정도 됐었죠 301 00:25:37,025 --> 00:25:39,456 우리 중 몇 명은 자러 가고 302 00:25:40,654 --> 00:25:44,361 10시쯤 달이 떴는데 303 00:25:44,916 --> 00:25:48,760 보름달이었던 것 같아요 11월 27일 밤이었죠 304 00:25:48,784 --> 00:25:53,440 여기 날아다니는 소리들이 난무했고 305 00:25:53,464 --> 00:25:58,578 그냥 지옥통이 따로 없었죠 306 00:25:59,734 --> 00:26:02,416 그들이 공격할 때 무슨 생각을 하셨나요? 307 00:26:03,193 --> 00:26:06,355 우리가 더 잘하겠다 싶었어요 308 00:26:06,846 --> 00:26:12,842 65년 반, 거의 66년을 돌아보면요 309 00:26:15,657 --> 00:26:23,336 뭐를 하러 갔던 건지 생각해보면 우리가 갔던 건 경계를 지키려고 갔던 거죠 310 00:26:25,895 --> 00:26:36,569 그리고 당시 중국군은 거기에 부대를 끌고 왔어요 311 00:26:36,841 --> 00:26:47,894 45분에서 1시간 정도 걸렸죠 312 00:26:47,918 --> 00:26:53,133 자동차 등 온갖 소음이 난무했어요 313 00:26:53,157 --> 00:26:59,473 그리고 후퇴하더니 한 30분쯤 있다가 314 00:26:59,497 --> 00:27:05,345 또 다른 부대가 오더군요 새벽까지 말이죠 315 00:27:05,740 --> 00:27:09,549 - 그러니까 새벽까지 말이죠 - 새벽까지요 316 00:27:09,586 --> 00:27:13,987 날이 밝았고 모든 것이 잠잠해졌어요 317 00:27:14,669 --> 00:27:24,164 그리고 아군이 포위된 소식을 들었어요 318 00:27:24,824 --> 00:27:28,865 아침에 정확한 규모를 알게 됐어요 319 00:27:29,080 --> 00:27:32,806 북쪽으로 더 가지 않을 거라는 건 알고 있었죠 320 00:27:32,830 --> 00:27:36,556 돌아가고 있는데 321 00:27:36,581 --> 00:27:42,009 대령은 그들이 우릴 포위했는데, 그래도 희망이 있는 건 322 00:27:42,034 --> 00:27:45,146 스미스 장군이 우리가 다른 방법으로 싸울 거라고 했다는 거죠 323 00:27:45,225 --> 00:27:55,094 모두 다같이 가는 건 아니고 우리 부대가 갈 거라고 했어요 324 00:27:55,119 --> 00:27:58,598 우린 훈련받은 부대였으니까요 325 00:27:59,072 --> 00:28:01,568 상당히 생생하게 기억하고 계시네요 326 00:28:01,688 --> 00:28:07,687 그들이 말한 내용은 책에서 읽을 수 있죠 327 00:28:08,120 --> 00:28:12,092 하지만 오늘 모임에 참여한 전우들은 328 00:28:12,116 --> 00:28:17,344 실제로 7월 15일에 있었던 일에 대해 얘기해줄 수 있죠 329 00:28:17,368 --> 00:28:21,164 당시 있었던 일에 99.4퍼센트는 맞을 겁니다 330 00:28:21,188 --> 00:28:26,824 지금 말씀해 주시는 내용은 실제 경험이잖아요 책을 통한 게 아니고요, 그렇죠? 331 00:28:26,848 --> 00:28:30,727 정말 어제 일 같죠 332 00:28:30,752 --> 00:28:33,403 그러니까요, 지금은 어떠세요? 333 00:28:33,440 --> 00:28:37,771 그게 좀 피곤하네요 오늘 좀 움직였더니 그렇네요 334 00:28:37,796 --> 00:28:40,250 이제 나이가 86살이니까요 335 00:28:40,274 --> 00:28:46,803 아니요, 제 질문은 당시를 떠올리셨을 때 어떠신지 여쭤본 겁니다 336 00:28:46,827 --> 00:28:51,418 그냥 다 꿈이었던 것 같을 때가 있어요 337 00:28:52,210 --> 00:28:53,973 가능하다면 꿈이었으면 싶죠 338 00:28:53,997 --> 00:28:58,381 뭔가를 위해 싸우고 있었다는 건 알아요 339 00:28:58,405 --> 00:29:01,728 그들을 우릴 그냥 데려간 게 아니죠 340 00:29:01,752 --> 00:29:07,063 그들이 원했던 게 있었고 그것을 위해 우린 싸웠어요 341 00:29:07,087 --> 00:29:10,570 목숨을 위협했던 순간이 있었나요? 342 00:29:11,460 --> 00:29:21,481 당시에야 항상 위험했죠 그런데 그렇게 심하진 않았어요 343 00:29:22,220 --> 00:29:27,932 그러니까 결과가 뻔히 보이는 곳에서 있진 않았으니까요 344 00:29:27,956 --> 00:29:32,492 가장 위험했던 순간이라면 345 00:29:32,516 --> 00:29:36,732 아마도 적군이 다리를 날려버린 순간이었던 것 같네요 346 00:29:36,756 --> 00:29:44,137 우린 그 다리가 있어야만 빠져나갈 수 있었거든요 347 00:29:44,161 --> 00:29:48,731 절벽이었고 우리 장비가 있었거든요 348 00:29:48,755 --> 00:29:52,545 그래서 우린 다리를 놓을 때까지 기다려야 했어요 349 00:29:52,569 --> 00:29:59,039 건너가야 하는 공간 위에 다리를 만드는 거죠 350 00:29:59,063 --> 00:30:05,558 거기에서 시간을 좀 보냈고 얼마나 오래된 건지는 모르겠으나 351 00:30:05,803 --> 00:30:08,796 한 48시간 정도 됐던 것 같아요 352 00:30:08,820 --> 00:30:10,668 어디였는지 정확히 모르겠으나 확실한 건 353 00:30:10,692 --> 00:30:14,301 중국군이 거기 있었다는 거예요 다리를 날려 버렸으니까요 354 00:30:14,325 --> 00:30:21,408 당시 여러 수송대가 중국군의 공격을 받았어요 355 00:30:21,432 --> 00:30:25,078 육군과 수송대요 356 00:30:29,990 --> 00:30:32,285 우리가 나올 거라는 걸 알고 있었던 거죠 357 00:30:33,082 --> 00:30:37,375 가장 힘들었던 점을 하나만 고르라면 무엇일까요? 358 00:30:38,922 --> 00:30:41,770 - 가장 힘들었던 점이요? - 당시예요 359 00:30:54,382 --> 00:31:01,970 전투야 다 힘들었지만 그 중에서도 기억에 가장 힘들었던 건 360 00:31:01,994 --> 00:31:06,248 전사자들을 트럭에 싣는 거였죠 361 00:31:07,982 --> 00:31:20,235 물론 전우가 바로 거기에서 죽는데 보통 품에서 죽거나 바로 옆에서 죽었어요 362 00:31:20,259 --> 00:31:22,802 - 정말 많은 분들이요 - 맞아요 363 00:31:22,826 --> 00:31:26,259 - 중국군이 너무 많기도 했고요 - 그렇죠, 중국군이요 364 00:31:26,283 --> 00:31:29,542 하지만 우린 몰랐어요 365 00:31:29,975 --> 00:31:34,259 그러니까 이건 얘기해줄 수 있겠네요 우린 포로를 데리고 간 적이 없다는 겁니다 366 00:31:35,452 --> 00:31:38,407 그럼 다 사살했다는 뜻인가요? 367 00:31:38,738 --> 00:31:45,423 사실 말그대로 직접 죽인건 아니고 추위로 인해 동사한 거라고 할 수 있죠 368 00:31:46,162 --> 00:31:47,943 얼마나 추웠던 건가요? 369 00:31:48,215 --> 00:31:50,621 그들이 영하 40도라고 했는데, 370 00:31:50,645 --> 00:31:52,971 모르겠네요 영하 20도였나 10도였나 371 00:31:52,995 --> 00:31:55,135 개인적으로는 어떠셨는데요? 372 00:31:57,355 --> 00:32:03,834 당시에, 모르겠어요 모든 병사들을 챙겨야 했어요 373 00:32:03,879 --> 00:32:08,783 각자의 위치에 있는 우리 중대를 매일 밤낮 챙겨야 했죠 374 00:32:08,959 --> 00:32:17,716 더 부상당한 병사가 있는지, 어디에서 부상당했는지, 375 00:32:17,740 --> 00:32:23,630 왜냐하면 장진호에 가기 전에 우리 중대 하사가 전역했거든요 376 00:32:23,654 --> 00:32:28,359 그래서 제게 중대원 명부책을 줬어요 알다시피 전 바주카 포병이었잖아요 377 00:32:28,383 --> 00:32:31,057 그리고 탱크를 가진 적군이 없었고요 378 00:32:31,081 --> 00:32:36,057 그래서 더 이상 바주카포를 가지고 다닐 필요가 없어진거죠 379 00:32:36,081 --> 00:32:43,883 그래서 중대 바이블이라고 하는 책을 가지고 다녔어요 380 00:32:43,927 --> 00:32:46,833 병사들을 위해서요 381 00:32:46,857 --> 00:32:56,922 부상당한 병사가 있는지 어디로 가고 있는지 여부 등을 파악하고 있었죠 382 00:32:57,036 --> 00:33:01,138 아픈 병사가 있는 곳이라면 가서 확인해야 했죠 383 00:33:01,162 --> 00:33:06,770 발에 이미 물집이 생겨 까맣게 된 병사들도 있었죠 384 00:33:06,794 --> 00:33:11,965 그런데 여러 가지 이유로 전 양말을 몇 겹씩 신지 않았어요 385 00:33:11,989 --> 00:33:15,682 그냥 한 켤레만 신었죠 얇은 걸로요 386 00:33:15,872 --> 00:33:22,041 근데 양말을 많이 겹쳐 신어야 따뜻하다고 생각하는 병사가 있었던 것 같아요 387 00:33:22,065 --> 00:33:25,667 하지만 오히려 발에 땀이 차서 무용지물이죠 388 00:33:26,120 --> 00:33:29,838 저는 양말이 두 켤레였어요 389 00:33:29,862 --> 00:33:33,330 갈아신으면 말려 놓고 가져가고 390 00:33:33,484 --> 00:33:40,039 뭐 그런 기억들이 있어요 391 00:33:40,064 --> 00:33:46,809 어쨌든 병사들의 부상을 확인해야 했고 그렇게 했어요 392 00:33:47,101 --> 00:33:55,670 그럼 전투를 하진 않으셨지만, 사망자와 사상자들을 기록하셨군요 393 00:33:55,694 --> 00:33:57,624 우린 싸우고 있었어요 394 00:33:57,648 --> 00:34:01,258 경계에 있었으니까요 경계가 어딘지는 모르지만 395 00:34:01,282 --> 00:34:03,750 - 소총을 가지고 계셨잖아요 - 그렇죠 396 00:34:03,774 --> 00:34:09,962 당시 전투를 하셨지만 동시에 전반적인 기록을 담당하신 거군요 397 00:34:09,986 --> 00:34:10,643 맞아요 398 00:34:10,667 --> 00:34:15,341 - 그 책은 어디있나요? - 그게 슬픈 얘긴데요 399 00:34:15,651 --> 00:34:25,385 추운 하갈우리에 대체병을 보내고 부상병들을 데리고 갔죠 400 00:34:25,539 --> 00:34:41,761 그들은 활주로를 만들었고 중대 사무관이 일본으로 간 병사들의 명단을 정리했죠 401 00:34:41,785 --> 00:34:44,860 도움이 필요한 부상병들을요 402 00:34:44,884 --> 00:34:48,404 그는 장부 기입 병장이고 저는 일반 상병이었어요 403 00:34:48,428 --> 00:34:51,911 그래서 제게 그 책을 달라고 해서 줬습니다 404 00:34:52,429 --> 00:35:00,567 그 이후로 그 책을 가지고 있지 않았어요 그 때 그 호수를 떠날 때였죠 405 00:35:00,591 --> 00:35:02,570 그 책이 어디 있는지 모르시는 건가요? 406 00:35:02,594 --> 00:35:08,227 그게 그 병장이 따뜻하게 불을 지핀다고 그 책을 태워 버렸어요 407 00:35:08,869 --> 00:35:15,635 그 얘기는 하지 않았는데 66년이 지난 후 408 00:35:16,044 --> 00:35:23,993 이 모임에 왔을 때 한 사람이 그 병장이 어디에 있는지 409 00:35:24,017 --> 00:35:30,385 그리고 당시 그들의 이야기에 대해 묻더군요 410 00:35:30,409 --> 00:35:35,287 첫날 밤에 거기에 있던 우리 부상자들 중 한 명을 빠트렸다고 하더군요 411 00:35:35,661 --> 00:35:44,396 하지만 지금도 거기에 누구를 두고 온 기억은 없어요 412 00:35:44,420 --> 00:35:47,467 그럼 그 때 흥남과 부산에 가셨나요? 413 00:35:47,792 --> 00:35:53,906 아니요, 우린 돌아왔다가 12월 12일에 함선을 탔어요 414 00:35:53,930 --> 00:35:59,646 - 흥남에서요, 제대로 발음한 거죠? - 네 415 00:35:59,670 --> 00:36:05,311 함선에 탔는데 5000명을 태웠어요 416 00:36:05,466 --> 00:36:14,661 최대 정원이 2500명이었던 것 같은데 당시 피난민들도 있었거든요 417 00:36:14,997 --> 00:36:24,573 북한에서 탈출하고자 했던 북한 사람들이었죠 418 00:36:24,597 --> 00:36:29,742 9만8천명에서 10만명 정도가 있었다고 들었어요 419 00:36:29,896 --> 00:36:36,259 도로에서 마지막 몇 마일 정도 내려가면 흥남이었죠 420 00:36:36,719 --> 00:36:45,369 남녀노소 불구하고 뭐든 가지고 가고 있었죠 421 00:36:45,393 --> 00:36:48,883 어린 아이들이 어린 아이들을 데리고 가기도 했고요 422 00:36:51,976 --> 00:37:02,849 산에서 나와 내려다 보고 모퉁이 주변으로 왔는데 항구에 함선들이 우릴 기다리고 있었죠 423 00:37:02,974 --> 00:37:08,945 정말 죽다 산 기분이었어요 424 00:37:09,212 --> 00:37:14,020 불신에서 풀리는 순간 결국 이 부분까지 왔고 425 00:37:14,044 --> 00:37:19,459 우린 그 함선들을 보았어요 함선 주변으로 왔죠 426 00:37:19,483 --> 00:37:26,809 우린 당시 여기 저기 찢겨 있었고 15일이 걸렸던 걸로 아는데 427 00:37:28,192 --> 00:37:33,647 그 함선들을 보고 우린 당시 루트 행군을 했어요 428 00:37:33,671 --> 00:37:38,978 그리고 항구에 다다르자 더 따뜻해지기 시작했어요 429 00:37:39,002 --> 00:37:45,818 곧장 올라가라고 했고 해병대에서 말하기 시작했어요 430 00:37:46,291 --> 00:37:48,958 모두들 그냥 행군을 시작했죠 431 00:37:50,758 --> 00:38:00,581 함선들은 꽉 차기 시작했고 우린 피난민들을 데리고 왔어요 432 00:38:01,574 --> 00:38:04,804 - 대단한 순간이었네요 - 예, 정말 대단한 일이었어요 433 00:38:05,771 --> 00:38:18,660 그들이 함선에 탔고 저와 같이 갔던 사람은 또 다른 중대에 있던 사람인데 434 00:38:18,684 --> 00:38:29,328 우린 함선에서 서로 만나 다음 날 아침 우리가 함께 일궈낸 멋진 순간을 만끽했죠 435 00:38:30,994 --> 00:38:37,998 - 그럼 부산과 마산에서 어디로 가셨나요? - 한국의 중부지역으로 올라가기 시작했어요 436 00:38:38,022 --> 00:38:39,939 38선이 있는 곳으로요 437 00:38:39,963 --> 00:38:45,912 1월이었는데 우린 마산에 있었고 438 00:38:47,431 --> 00:39:01,336 거기에서 충전하고 1월, 2월 그리고 3월이 됐죠 439 00:39:01,360 --> 00:39:08,206 그리고 전역을 했는데 3월 말이었죠 440 00:39:09,772 --> 00:39:14,456 1951년 부활 주일 이틀 전에 샌프란시스코의 골든 게이트에서 441 00:39:14,480 --> 00:39:21,323 수백명이 배를 타고 집으로 갔거든요 전역하는 사람들 중에 저도 포함되어 있었죠 442 00:39:22,991 --> 00:39:24,707 한국에 다시 가본 적은 있으신가요? 443 00:39:25,092 --> 00:39:27,989 1968년에 다시 갔었어요 444 00:39:30,518 --> 00:39:36,420 홍콩과 싱가포르로 여행을 가고 싶었어요 445 00:39:36,444 --> 00:39:41,549 빌리 그레이엄 목사님이 거기에서 집회를 하고 있었거든요 446 00:39:41,573 --> 00:39:47,503 그리고 인도네시아와 필리핀 목사님들을 위한 집회였죠 447 00:39:47,527 --> 00:39:52,275 천여 명의 목사님들이 싱가포르로 모였죠 448 00:39:52,300 --> 00:39:58,118 그래서 거기에 가고 싶었고 가서 한 6주 동안 있다가 449 00:39:58,142 --> 00:40:01,478 베트남에 들러 한 2주간 있었죠 450 00:40:01,502 --> 00:40:05,987 그게 1968년 10월이었어요 451 00:40:06,011 --> 00:40:07,557 목사님이셨어요? 452 00:40:07,581 --> 00:40:13,194 당시 전 목회를 하고 있었고 453 00:40:13,219 --> 00:40:20,506 사촌이 인천에서 고아원을 시작했죠 454 00:40:20,700 --> 00:40:23,836 그래서 방문하게 된 거고요 455 00:40:23,867 --> 00:40:28,487 사촌 분이 선교사셨군요 456 00:40:28,511 --> 00:40:38,910 서로 다른 나라에서 선교를 하는 유나이티드 세계 선교회였죠 457 00:40:38,934 --> 00:40:46,332 베트남에도 있고요, 그래서 1968년 베트남에 있는 선교지를 방문했죠 458 00:40:46,356 --> 00:40:50,816 그럼 1968년 당시 인천은 어떤 모습이었나요? 459 00:40:50,840 --> 00:40:55,708 많이 달라졌었죠 맥아더 장군 동상을 봤죠 460 00:40:55,732 --> 00:41:01,637 고아원에 있는 한국인 소녀를 봤는데 461 00:41:01,661 --> 00:41:08,784 1950년대에 태어난 아이였고 혼혈아였어요 462 00:41:08,808 --> 00:41:15,895 그리고 이 고아원에서 자랐어요 463 00:41:16,084 --> 00:41:20,132 그 아이는 저를 데리고 다니며 안내를 해줬어요 464 00:41:20,156 --> 00:41:25,604 디젤 기차가 있는 부산으로 내려가 465 00:41:25,783 --> 00:41:35,068 거기에서 서울로 갔는데 1950년대와 1968년의 모습은 사뭇 달랐죠 466 00:41:35,684 --> 00:41:45,458 YMCA에 있었는데 하룻밤 묵는데 3달러 정도 했던 것 같네요 467 00:41:45,698 --> 00:41:49,507 - 그 이후에 한국에 다시 가본 적은 있으신가요? - 아니요, 그 이후엔 없어요 468 00:41:49,531 --> 00:41:53,628 하지만 한국 경제가 얼마나 발전했는지는 아시죠? 469 00:41:53,875 --> 00:42:01,947 텔레비전에서 봤어요 책으로도 읽었고요 470 00:42:02,180 --> 00:42:10,082 남한 사람들은 우리 참전 용사에게 너무 고마워했죠 471 00:42:10,106 --> 00:42:17,455 우리 모임에 참석해서 그러니까 이렇게 선발된 모임에서 그들이 어떻게 발전했는지 알려주었어요 472 00:42:17,479 --> 00:42:21,494 정말 놀라웠죠 남북한 간의 차이가 말이죠 473 00:42:21,518 --> 00:42:23,571 한국에 다시 가고 싶으신가요? 474 00:42:24,900 --> 00:42:27,500 지금은 말고요 믿을 수가 없어요 475 00:42:27,524 --> 00:42:30,706 한국 사람들에게 감사하죠 476 00:42:33,346 --> 00:42:37,986 1968년 당시에도 그렇게 발전된 모습을 봤잖아요 477 00:42:38,010 --> 00:42:42,799 1968년 당시 모습이 아니라고 해도 그 때나 지금이나 비슷할 것 같은데요 478 00:42:42,823 --> 00:42:45,911 눈으로 직접 보셔야 믿으시겠네요 479 00:42:45,935 --> 00:42:49,989 한국 정부(국가보훈부)는 재방한 프로그램을 운영하고 480 00:42:50,013 --> 00:42:52,962 - 그에 관한 경비는 다 제공하고 있습니다 - 알고 있어요 481 00:42:52,986 --> 00:42:55,116 그런데, 여전히 가기 싫으신 건가요? 482 00:42:57,116 --> 00:43:01,834 - 가고 싶으세요, 아니면 아직은 싫으신가요? - 제 나이로 봤을 때 483 00:43:01,858 --> 00:43:10,247 그냥 다른 사람을 보내는 게 낫죠 한 번도 가보지 못했던 사람으로요 484 00:43:11,741 --> 00:43:19,485 아닙니다, 한국에 초대받은 6·25전쟁 참전 용사분들이 많이 계세요, 선생님도 다시 가실 수 있어요 485 00:43:20,689 --> 00:43:28,851 가면 좋긴 하겠네요, 모두가 일주일 간 같이 하는 여행이잖아요 486 00:43:28,875 --> 00:43:30,773 일정은 일주일 정도로 보시면 되고요 487 00:43:30,797 --> 00:43:35,103 항공료 절반 외에 전액 한국 정부에서 부담하고 있습니다 488 00:43:35,127 --> 00:43:40,697 비무장지대에도 가시고 여기 저기 다니다 보면 489 00:43:40,722 --> 00:43:43,083 정말 깜짝 놀라실 거예요 490 00:43:43,514 --> 00:43:47,170 제가 있던 때 이후 김포 항공 기지 위치가 바뀐 건 알고 있어요 491 00:43:47,194 --> 00:43:51,584 아니요, 김포 공항은 그대로 있고요 인천 공항이라고 또 다른 공항이 생겼습니다 492 00:43:51,608 --> 00:43:57,289 - 인천 옆에 있는 건가요? - 네, 그러니 가보셔야죠 493 00:43:59,920 --> 00:44:04,887 선생님이 남기신 유업에 대해 어떻게 생각하시나요? 6·25전쟁은 선생님께 어떤 의미인가요? 494 00:44:04,966 --> 00:44:15,474 우리의 유업이라면, 해병대만 아니면 장진호에서 나오고 싶었을 겁니다 495 00:44:16,955 --> 00:44:22,544 거기에서 우리 부대는 전우 여러 명을 잃었어요 496 00:44:22,568 --> 00:44:27,623 당시 전투 중에 3천명 가량이 죽었죠 육군이요, 말그대로 3천명이요 497 00:44:27,792 --> 00:44:32,291 3600명이었습니다 498 00:44:32,315 --> 00:44:38,130 그리고 거의 6천명에 가까운 병사들이 심각한 부상을 당했고요 499 00:44:38,154 --> 00:44:45,957 그래도 전 손가락 발가락 하나 잃지 않고 멀쩡하게 여기 이렇게 있네요 500 00:44:48,355 --> 00:44:54,544 이 모임에서도 보이잖아요 501 00:44:54,568 --> 00:44:58,880 저는 아직까지 지팡이나 보행기 없이도 돌아다닐 수 있지만 502 00:44:58,904 --> 00:45:05,926 우리 전우들 중 다수가 보행기와 휠체어에 의존하고 있어요 503 00:45:05,950 --> 00:45:09,395 그러니 저 같은 경우 하나님의 축복이라고 할 수 밖에요 504 00:45:09,419 --> 00:45:11,782 지금과 같은 모습으로 있으니 말입니다 505 00:45:12,416 --> 00:45:14,357 참전하신 것에 자부심을 느끼시나요? 506 00:45:14,381 --> 00:45:24,431 해병대이자, 우리 부대 그러니까 E 중대 소속이었다는 것이 정말 자랑스러워요, 하지만 하나님 외에는 아무것도 아니에요 507 00:45:24,455 --> 00:45:25,317 맞습니다 508 00:45:25,341 --> 00:45:28,101 지금은 E 중대를 에코 중대라고 하더군요 509 00:45:28,125 --> 00:45:31,884 아마 이지 중대가 바로 에코일 겁니다 510 00:45:31,908 --> 00:45:41,594 하지만 E 중대라고 하는 게 더 좋아요 아마도 각 중대가 스스로 최고라고 자부할 겁니다 511 00:45:41,970 --> 00:45:47,006 저는 해병대 접수처에서 장군이 사람들에게 하는 말을 들었어요 512 00:45:47,030 --> 00:45:52,638 그의 아버지가 해병이었고 세 번이나 상병이었는데 513 00:45:52,662 --> 00:45:56,408 현재는 해병이 더 낫다고 했죠 하지만 전 그 말을 믿지 않아요 514 00:45:56,432 --> 00:45:59,600 해병은 언제나 최고였어요 515 00:46:00,911 --> 00:46:05,026 6·25전쟁은 가장 성공한 전쟁 중 하나입니다 미국이 참전한 전쟁 중에 말이죠 516 00:46:05,050 --> 00:46:08,420 왜냐하면 남한의 경제와 민주주의의 발전이 있었기 때문이죠 517 00:46:08,444 --> 00:46:10,739 그런데 제대로 알려지지 않고 있습니다 518 00:46:10,764 --> 00:46:19,259 맞아요, 제 생각에는 일본이 한국을 35년간 어떻게 점령하고 있었는지 519 00:46:19,284 --> 00:46:27,306 조금 읽었었는데 일본이 점령한 후에 우린 점령당한 한국의 절반만을 되찾아 왔어요 520 00:46:27,476 --> 00:46:34,002 그리고 그저 그들의 발을 올바른 길로 인도해 준 거죠 521 00:46:37,361 --> 00:46:41,587 그들은 이걸 잊어버린 것 같지만 전 기억하고 있었죠 522 00:46:41,611 --> 00:46:50,913 마지막 전쟁으로서 목적을 달성했고 어찌됐든 이긴 거라고요 523 00:46:50,937 --> 00:46:53,628 그건 뭔가요? 524 00:46:55,379 --> 00:47:01,407 그러니까, 이건 컨 카운티 의원인 케빈 멕카티 의원과 했던 인터뷰 기사예요 525 00:47:01,431 --> 00:47:11,253 그와 같이 했던 이유가 일명 Honor Flight 라고 하는 프로그램이 있는데 526 00:47:11,434 --> 00:47:20,716 참전용사들을 워싱턴 D.C.에 갈 수 있도록 후원해 주었죠 527 00:47:20,740 --> 00:47:22,826 저는 2년 전에 갔었어요 528 00:47:22,850 --> 00:47:27,352 그리고 이건 다큐멘터리예요 529 00:47:27,377 --> 00:47:35,707 한국의 장진호에서 있던 일들을 전 세계에 알린 거죠 530 00:47:35,825 --> 00:47:38,390 선발된 참전 용사로서 전국을 다녔어요 531 00:47:38,414 --> 00:47:43,460 그렇게 해서 케빈 맥카티 의원과 인터뷰도 하게 된 거고요 532 00:47:43,485 --> 00:47:44,975 대단하세요 533 00:47:44,999 --> 00:47:48,181 네, 이게 저의 이야기이고 534 00:47:48,365 --> 00:47:53,462 그와 함께 앉아서 이야기를 하다니 좋았죠 535 00:47:53,486 --> 00:47:56,710 명예로운 일인 거죠 정말 명예로운 일입니다 536 00:47:56,734 --> 00:47:58,550 감사드립니다, 선생님 537 00:47:58,574 --> 00:48:00,100 고마워요

구술자정보

목록
구술자 / 생년월일
Arthur E. Gentry / 19300811
국가 / 소속 및 직위
미국 / 해병대 부산
주요활동
낙동강 전투, 인천상륙작전, 장진호 전투, 흥남철수 등

구술정보

면담자 소속 및 직위
구술장소
구술요약
아서 젠트리는 1930년 8월 11일 캘리포니아의 로스앤젤레스에서 태어났습니다. 아버지는 철도회사에서 근무하셨고 네브라스카에서 로스앤젤레스로 갔습니다. 형제 한 명 역시 해병대였고 4명의 누이가 있습니다. 고등학교를 졸업하기 전인 1948년 해병대에 자원 입대했습니다. 세상을 보고 싶어서 해병대에서 입대했습니다. 장진호 전투에 참전했고 함흥 대피 시에도 참여했으며 부산 경계에서의 전투 및 인천상륙작전에도 참여했습니다. 제1해병사단, 제5해병 이지 중대 연대, 제2대대 소속의 상병이었습니다. 대전차병, 로켓 바주카 포병으로 복무했고 또한 중대 정보 기록부를 가지고 연대 내 병사들을 살폈습니다. 1968년 한국으로 돌아왔고 목회자 생활을 했으며 단시간 내 발전한 남한의 모습에 놀라워하고 있습니다. Honor Flight 프로그램에 참여하게 되어 워싱턴 D.C.에 다녀왔습니다. 또한 케빈 맥카티 의원과의 인터뷰를 통해 한국에서 겪었던 경험담을 나눴습니다.