국가보훈부 유엔참전용사 디지털 아카이브

인터뷰

인터뷰 아카이브

유엔참전용사 Andrew D. Greenwell 구술

[1회차]

영상 로딩중 입니다.

자막

1 00:00:05,090 --> 00:00:07,060 제 이름은 앤드류 D. 그린웰입니다 2 00:00:07,070 --> 00:00:09,370 메릴랜드주 세인트 메리스 카운티 레오나드 타운(Leonard town)에서 태어났습니다 3 00:00:09,380 --> 00:00:12,393 메릴랜드주 남부에 있죠 4 00:00:12,403 --> 00:00:15,865 저는 메릴랜드 대학을 졸업했습니다 5 00:00:15,875 --> 00:00:20,525 - 언제 태어나셨나요 - 1929년 10월 29일에 태어났습니다 6 00:00:20,535 --> 00:00:25,444 - 10월 - 29일이요, 1929년이죠, 저는 83살입니다 7 00:00:27,144 --> 00:00:31,567 - 네, 무슨 학교에 다니셨나요? - 메릴랜드 대학을 졸업했죠 8 00:00:31,577 --> 00:00:34,626 - 그 전이요 - 아, 가톨릭 고등학교에 다녔어요 9 00:00:34,636 --> 00:00:36,806 - 세인트 메리스 아카데미라고 하죠 - 네 10 00:00:36,816 --> 00:00:40,155 - 메릴랜드주의 레오나드 타운(Leonard town)에 있습니다 - 그럼 몇 년도에 졸업하셨나요? 11 00:00:40,165 --> 00:00:41,425 - 고등학교요? - 네 12 00:00:41,435 --> 00:00:46,774 1948년에 졸업했습니다, 48개의 주가 있잖아요 그 반에 우린 48명이었죠 13 00:00:47,099 --> 00:00:48,372 그리고 14 00:00:51,754 --> 00:00:55,055 그리고 바로 메릴랜드 대학에 다니신 건가요? 15 00:00:55,065 --> 00:00:59,736 아니요, 아니에요 미국 상선단 사관학교에 다녔어요 16 00:00:59,746 --> 00:01:03,900 플로리다주의 세인트피터즈버그에 있죠 그리고 6개월 뒤 졸업했습니다 17 00:01:03,910 --> 00:01:11,721 기계 조종을 공부했고 바다 깊숙이 배를 타며 전 세계를 떠돌았죠 18 00:01:11,731 --> 00:01:16,008 - 어디로 가셨는데요? - 그러니까 한 번은 세계 일주를 한 거죠 19 00:01:16,018 --> 00:01:26,451 뉴욕에서 떠나 파나마 운하를 지나 마셜 제도를 넘어 수에즈 운하까지 갔어요 20 00:01:26,461 --> 00:01:34,607 1951년에 저는 엘에스티(LST, Landing Ship Tank) 287을 탔고 우린 거의 배 60척을 가지고 있었고 21 00:01:34,617 --> 00:01:41,807 비밀리에 북극에서 900마일 정도 떨어진 그린란드 북서쪽까지 갔죠 22 00:01:41,817 --> 00:01:45,777 그리고 블루제이 작전을 수행했어요 거기 툴레 공군기지를 세우는 거였죠 23 00:01:45,787 --> 00:01:51,131 그리고 유럽 등 많은 곳을 다녔습니다 24 00:01:51,141 --> 00:01:53,861 네, 좋으셨나요? 25 00:01:53,871 --> 00:01:57,812 좋았죠, 즐거운 경험이었고 덕분에 대학교 학비를 벌 수 있었죠 26 00:01:57,822 --> 00:02:00,270 매월 얼마를 받으셨나요? 27 00:02:00,881 --> 00:02:11,365 아, 1951년, 1949년, 1951년이잖아요, 모르겠어요 28 00:02:12,958 --> 00:02:15,095 - 그게 - 100달러였나요? 29 00:02:15,105 --> 00:02:24,410 맞아요, 네, 요즘 봉급이랑은 달랐죠 그러니까 아마 아, 모르겠어요 30 00:02:24,420 --> 00:02:26,598 2,500달러 정도 벌었던 것 같아요 1년에요 31 00:02:26,608 --> 00:02:28,855 그런데 숙식이 제공됐으니까요 32 00:02:28,879 --> 00:02:30,927 네, 그럼 임무는요? 33 00:02:31,178 --> 00:02:34,209 저는 엔진실에 있었어요 34 00:02:34,219 --> 00:02:45,611 기관병이자 급수선 급유병이었죠 엔진을 확인하고 조타 및 전기 시스템을 확인했죠 35 00:02:45,708 --> 00:02:49,291 - 그게 제가 했던 일이었어요 - 그럼 공병이셨군요? 36 00:02:49,301 --> 00:02:55,381 아니요, 저는 소위 큐엠이디(QMED, Qualified Member of the Engine Department)였어요, 엔진부서 전문가였죠 37 00:02:55,391 --> 00:02:59,070 그런데 우린 엔지니어 자격증은 없었죠 38 00:03:00,310 --> 00:03:03,320 네, 그럼 상선 해병대 생활은 언제 마치셨나요? 39 00:03:04,145 --> 00:03:09,283 그러니까 저는 대학에 다닐 때도 몇 달간 소속되어 있었죠 40 00:03:09,293 --> 00:03:19,683 마지막으로 간 건 1957년이었죠 그때 마지막으로 배를 탔어요 41 00:03:20,350 --> 00:03:23,141 그런데 6·25전쟁이 발발한 건 알고 계셨죠? 42 00:03:23,151 --> 00:03:27,090 그래도 전, 그럼요, 들어갔을 때요 6·25전쟁 징집에 자원했으니까요 43 00:03:27,100 --> 00:03:29,140 그런데 상황이 사그라지고 있었죠 44 00:03:29,150 --> 00:03:38,420 그래도 저는 1951년 그리고 1952년에 상선 해병이었고 1953년에는 육군에 들어갔죠 45 00:03:38,430 --> 00:03:43,050 1951년에는 상선 해병이었고요 46 00:03:43,060 --> 00:03:46,331 그리고 1952년에도 다른 배를 타고 있었죠 47 00:03:46,600 --> 00:03:51,894 그리고 1953년에 육군 징집에 자원했어요 48 00:03:51,904 --> 00:03:54,517 자원입대를 하신 건가요 아니면 징집되신 건가요? 49 00:03:55,424 --> 00:04:03,432 학생 징병 유예를 포기하고 징집 위원회에 가서 3년 자원입대 대신 징집되고 싶다고 했죠 50 00:04:03,442 --> 00:04:06,856 징집 위원회는 2년으로 받아줬죠 51 00:04:06,866 --> 00:04:11,010 그러니까 저는 2년간 육군에 있었고 그중 1년을 한국에서 복무했어요 52 00:04:11,057 --> 00:04:15,816 네, 6·25전쟁이 발발한 건 어떻게 아셨나요? 53 00:04:15,826 --> 00:04:18,786 저는 제29보병사단이었어요 54 00:04:18,796 --> 00:04:24,096 메릴랜드주의 버지니아 주 방위군으로 1947년부터 1950년까지 복무했죠 55 00:04:24,106 --> 00:04:26,031 그리고 버지니아주의 캠프 피켓에 있었고요 56 00:04:26,611 --> 00:04:30,583 어떻게 된 거죠? 1953년까지 군대 지원한 적이 없다고 하셨잖아요 57 00:04:30,608 --> 00:04:32,229 저는 그러니까 그건 육군이요 58 00:04:32,254 --> 00:04:36,006 선생이 말하고 있는 건 육군 현역을 얘기하는 거고 제가 말하는 건 주 방위군이요 59 00:04:36,016 --> 00:04:38,507 - 네 - 그리고 전 현역으로 가지 않았거든요 60 00:04:38,541 --> 00:04:41,950 그럼 주 방위군에 대해서 말씀해 주세요 주 방위군은 언제 지원하셨나요? 61 00:04:41,960 --> 00:04:46,920 1947년에 주 방위군에 지원했습니다 아버지께서 지원하라고 하셨죠 62 00:04:46,930 --> 00:04:56,945 우리 지방군을 위한 병기고를 받을 수 있었거든요 주 방위군의 지부가 오면요 63 00:04:56,955 --> 00:04:58,212 그래서 아버지는 제게 해보라고 하셨죠 64 00:04:58,237 --> 00:05:05,419 그리고 제2차 세계대전 참전용사들이 많이 지원하고 있었고 저는 그들과 함께 3년으로 주 방위군에 자원입대했어요 65 00:05:05,429 --> 00:05:09,285 그러니까 1947년부터 1950년이죠 66 00:05:09,352 --> 00:05:18,604 1950년 6월에 제29보병사단과 함께 버지니아에 있는 캠프 피켓에서 기동작전 훈련을 받았죠 67 00:05:18,614 --> 00:05:24,313 그때가 6월 20, 25일이었죠 그 전쟁이 발발했을 때요 68 00:05:24,323 --> 00:05:26,993 저는 주 방위군에 있었어요 69 00:05:27,003 --> 00:05:32,698 그런데 그들은 다른 주방위군 사단을 소집한 것처럼 우릴 소집하진 않았어요 70 00:05:32,708 --> 00:05:35,927 그들은 소집하지 않았죠 제44내지 제50사단은 다 소집했거든요 71 00:05:35,937 --> 00:05:38,147 우리는 소집하지 않더라고요 72 00:05:38,157 --> 00:05:42,599 그래서 저는 나왔고 그 후에 징집에 자원한 거죠 73 00:05:44,971 --> 00:05:47,865 당시 한국이 어디에 있는지는 모르셨죠? 74 00:05:47,875 --> 00:05:55,759 아니요, 사촌이랑 친구들이 제2차 세계대전 직후 거기에서 복무했거든요, 6·25전쟁 전에요 75 00:05:55,769 --> 00:05:57,531 그래서 알고 있었어요 76 00:05:57,541 --> 00:06:00,759 우선 사촌이 거기 있었고 친한 친구들도 몇 명 거기 있었죠 77 00:06:00,769 --> 00:06:02,937 그래서 전 한국에 대해 아주 잘 알고 있었답니다 78 00:06:02,947 --> 00:06:07,793 네, 그분들이 뭐라고 했었나요? 한국에 대해 무슨 얘길 했었나요? 79 00:06:09,213 --> 00:06:13,604 군대 얘기는 그렇게 많이 한 것 같진 않아요 80 00:06:15,522 --> 00:06:18,423 그냥 그들이 거기 있었다는 것만 알았죠 81 00:06:18,433 --> 00:06:22,937 거기에서 하던 일을 그렇게 자세하게 얘기해주지 않았거든요 82 00:06:24,591 --> 00:06:31,947 그럼 1953년 징집을 자원하신 얘기 좀 해주세요 83 00:06:32,465 --> 00:06:37,811 - 그러니까 제가 했던 건, 제가 뭘 했느냐면 - 그게 몇 월이었나요? 84 00:06:40,699 --> 00:06:53,000 그게, 제가 징집 위원회에 간 게 1953년 봄이었거든요 85 00:06:53,010 --> 00:06:55,384 그리고 그들이 저를 받았어요 86 00:06:55,394 --> 00:07:00,934 그들이 저를 받은 건 그러니까 87 00:07:00,944 --> 00:07:05,374 - 1953년 6월에 저를 받았죠 - 1953년 6월이요 88 00:07:05,384 --> 00:07:09,764 네, 그리고 현역으로 갔어요 전쟁은 7월 27일까지 이어졌고요 89 00:07:09,774 --> 00:07:10,766 - 네, 맞습니다 - 네 90 00:07:10,776 --> 00:07:13,761 그럼 언제 한국으로 떠나셨나요? 91 00:07:13,771 --> 00:07:21,107 한국으로 간 건 아마 11월, 10월, 그러니까 1953년 11월이었을 겁니다 92 00:07:21,117 --> 00:07:24,628 그리고 1953년 크리스마스에는 거기에 있었죠 93 00:07:24,652 --> 00:07:27,286 그건 기억이 나네요 94 00:07:29,507 --> 00:07:32,626 네, 그리고 한국에서 언제 떠나셨나요? 95 00:07:34,701 --> 00:07:40,471 11개월 정도 있다가요 그러니까 1954년 10월쯤이죠 96 00:07:44,234 --> 00:07:49,695 네, 그럼 한국으로 파병되면서 추가 군사 훈련을 받으셨나요? 97 00:07:51,449 --> 00:07:59,611 그러니까 제가 한국에 있을 때 스카와프(SCARWAF, Special Category Army With Air Force)였어요 98 00:07:59,621 --> 00:08:01,041 S-C-A-R-W-A-F 요 99 00:08:01,051 --> 00:08:03,866 공군 지원 특수 육군이요 100 00:08:04,296 --> 00:08:10,079 - 우리는 육군 공병으로 배정이 - 스페셜 카테고리(Special Category) 101 00:08:10,089 --> 00:08:13,067 스페셜 카테고리 아미 위드 에어 포스 (Special Category Army With Air Force)요 102 00:08:13,077 --> 00:08:15,922 WAF 는 위드 에어 포스(With Air Force)를 의미하고요 103 00:08:16,121 --> 00:08:23,391 그래서 우릴 스카와프(SCARWAF, Special Category Army With Air Force)라고들 했어요 104 00:08:23,401 --> 00:08:27,387 우린 육군 공병인데 공군에 배정됐어요 105 00:08:27,397 --> 00:08:34,971 공군은 1947년에 독립했는데 제대로 기능을 할 형편이 되지 못한 거죠 106 00:08:34,981 --> 00:08:37,871 그래서 여전히 육군 공병에 의존했던 거고요 107 00:08:37,881 --> 00:08:45,254 그리고 저는 주방위군 제29보병사단 시절 전투 공병이었기 때문에 육군에서 알았던 것 같아요 108 00:08:45,264 --> 00:08:50,965 제가 3년간 주 방위군에서 공병 경력이 있다는 걸요 109 00:08:50,975 --> 00:08:58,285 그러니까 저를 한국에서 육군 공병으로 배정한 거고 SCARWAF였던 거죠 110 00:08:58,295 --> 00:09:00,369 그리고 거기 임무는 3부분으로 구성되어 있었죠 111 00:09:00,379 --> 00:09:06,944 한국에는 공군 기지마다 육군 공병 대대가 있었어요 아니면 특정 지역에요 112 00:09:06,954 --> 00:09:11,841 K-2, K-16, K-55, K-13 등이요 113 00:09:11,851 --> 00:09:14,018 뭔지 알죠, 저도 알거든요 114 00:09:14,028 --> 00:09:18,032 그리고 어떻게 된 거냐면 우린 세 가지 임무를 맡았어요 115 00:09:18,042 --> 00:09:21,062 짓고, 보수하고 방어하는 거죠 116 00:09:21,072 --> 00:09:27,052 그리고 육군 공병 대대는 한국과 일본의 모든 공군 기지에 있었어요 117 00:09:28,532 --> 00:09:32,512 그럼 구체적인 임무에 대해 말씀해 주시겠어요? 118 00:09:32,522 --> 00:09:43,427 구체적으로 제 임무는 중대 내 우편 계원 또는 우편원으로 시작했죠 119 00:09:43,437 --> 00:09:50,903 그건 상선 해병대에서 4년간 복무한 것과는 달라요 그땐 배를 타고 나가는 거죠 120 00:09:51,067 --> 00:09:53,887 그리고 돈을 모아서 대학에 다시 다녔잖아요 121 00:09:53,897 --> 00:10:01,069 그러니까 항해를 하고 돈을 모은 거죠 상선 해병과 메릴랜드 대학 사이에 있었죠 122 00:10:01,079 --> 00:10:03,579 육군 현역으로 갈 때까지요 123 00:10:03,766 --> 00:10:07,377 - 그럼 전공은요? - 언론학이요, 전 언론학 학위를 받았어요 124 00:10:07,387 --> 00:10:09,022 - 언론학이요 - 네 125 00:10:09,032 --> 00:10:09,958 그러시군요 126 00:10:10,337 --> 00:10:16,296 결혼했을 때 여기 일간 신문사 기자가 됐죠 저는 여기에 사는 소녀와 결혼했어요 127 00:10:16,691 --> 00:10:22,278 - 그러니까 그렇게 시작했죠 - 신문사요, 그 신문사 이름이요? 128 00:10:22,801 --> 00:10:28,350 지금 데일리 프레스라고 하는데 뉴포트뉴스 햄튼 데일리 프레스요 129 00:10:31,064 --> 00:10:33,930 네, 상당히 흥미로운 이력이네요 선생님은 여기저기 다 가보셨잖아요 130 00:10:33,940 --> 00:10:40,510 아, 거기에서 끝난 건 아니었어요 그러니까 저는 여기 시 정부에서 일했어요 131 00:10:40,520 --> 00:10:42,290 햄프턴시에서 저를 고용했죠 132 00:10:42,300 --> 00:10:45,837 그때 왜 시러큐스로 갔던 시 정부 직원 두 명에 관해 얘기했잖아요 133 00:10:45,847 --> 00:10:48,737 네, 그런데 다시 선생님 군 복무 얘기로 돌아가 보죠 134 00:10:48,747 --> 00:10:50,573 어떤 거요? 그 함선이요 아니면 주 방위군이요 아니면 육군이요? 135 00:10:50,583 --> 00:10:54,207 - 아니요, 한국에 계실 때요 - 네, 저는 한국에 있었죠 136 00:10:54,217 --> 00:10:59,002 처음에 우편을 담당하셨는데 이후엔 무슨 일을 하셨나요? 137 00:10:59,012 --> 00:11:10,026 그러니까 제가 우편을 책임졌기 때문에 데려갔죠 그리고 그들은 기밀 우편을 맡을 사람이 필요하다고 했죠 138 00:11:10,036 --> 00:11:16,206 한국과 일본 주변 공군 기지로 가야 할 문서요 139 00:11:16,216 --> 00:11:22,333 그래서 저는 먼저 그걸 전달해야 했던 거죠 그런 일을 했어요 140 00:11:22,343 --> 00:11:28,389 저는 메시지를 한국과 일본 전역에 있는 공군 기지로 전달했죠 141 00:11:28,399 --> 00:11:31,050 네, 그럼 개인적으로 배달하신 거네요 그런 기밀문서들을요 142 00:11:31,060 --> 00:11:34,962 - 대대를 위해서요, 네, 그러니까 - 말씀 좀 해주세요 143 00:11:34,972 --> 00:11:37,379 여단이죠 144 00:11:37,389 --> 00:11:40,195 자세하게 설명해 주세요 절차가 어떻게 되나요? 145 00:11:40,205 --> 00:11:45,898 그러니까 누가 선생님께 기밀 서류를 주잖아요 그러면 그걸 어떻게 밀봉하셨나요? 146 00:11:45,908 --> 00:11:50,623 어디로 가셨나요? 어떻게 전달하셨죠? 전 과정에 대해 자세하게 부탁드립니다 147 00:11:50,633 --> 00:12:00,875 그러니까 기본적으로 제가 그런 걸 다 한 건 아니었고요 짐을 가지고 전달해야 하는 본부로 가는 거죠 148 00:12:00,885 --> 00:12:10,651 저는 최우선 업무를 하는 거라서 어느 항공기나 탈 수 있고 누구든 내보낼 수 있었죠 149 00:12:10,661 --> 00:12:13,181 일개 사병이었지만요 150 00:12:13,191 --> 00:12:15,417 당시 계급이 어떻게 되셨나요? 151 00:12:16,568 --> 00:12:20,676 저는 일등병이었다가 상병이 됐죠 152 00:12:22,849 --> 00:12:26,274 네, 그럼 어디로 가셨나요? 그래서 K 기지들을 다 다니신 건가요? 153 00:12:26,284 --> 00:12:29,794 아니요, 아니에요, 저는 그냥 일본하고 한국에만 있었어요 154 00:12:29,804 --> 00:12:32,394 - 아니요, 한국에서요 - 그렇죠 155 00:12:32,404 --> 00:12:35,522 - 기밀문서를 배달하셨잖아요 - 네, 그렇죠, 맞아요 156 00:12:35,532 --> 00:12:38,892 저는 서울로 갔어요 K-16이었을 거예요 157 00:12:38,902 --> 00:12:45,594 그리고 울산이 K-55, 수원이 K-13이고요 158 00:12:45,604 --> 00:12:48,799 K-47이 있었는데 그 K 구역을 다 잊어버렸네요 159 00:12:48,809 --> 00:12:54,094 그런데 전 거기에 갔었어요 그리고 아키즈키(秋月)로 갔었죠 160 00:12:54,104 --> 00:12:56,268 - 아키즈키(秋月)가 일본에 있는 건 알죠? - 네 161 00:12:56,278 --> 00:12:59,668 아시야, 그런 곳에도 갔었고요 162 00:12:59,678 --> 00:13:03,414 이미 정전협정이 된 상태였죠? 163 00:13:03,424 --> 00:13:11,583 네, 맞아요 그런데 전 한국에 다시 갔었거든요 164 00:13:11,593 --> 00:13:13,514 1988년에요 1988년이었죠 165 00:13:13,524 --> 00:13:16,252 도시 프로그램을 지원하러요 166 00:13:16,262 --> 00:13:20,139 그리고 서울로 비행기를 타고 갔는데 절대 잊지 못할 거예요 167 00:13:21,650 --> 00:13:30,501 비행기에서 창밖을 봤는데 서울에 들어갈 때요 16층짜리 건물이 있고 완전 168 00:13:30,511 --> 00:13:35,655 제가 1954년에 떠났고 그때가 1988년이었잖아요 169 00:13:35,665 --> 00:13:41,095 보고도 믿을 수가 없었어요 특히 착륙했을 때요 170 00:13:41,105 --> 00:13:46,495 그리고 완전히 놀랐어요 한국 사람들이 그 나라를 위해 이룬 걸 보고는요 171 00:13:46,505 --> 00:13:51,653 1953년 말에 그리고 1954년까지 제가 봤던 곳은 말이죠 172 00:13:51,663 --> 00:13:58,961 그냥 정말 제 기억에는 굉장히 낡은 환경이었거든요 173 00:13:58,971 --> 00:14:08,842 퇴비 통을 논에다가 가져다 놓고 강물에서 물건 등을 씻고 빨래를 방망이질하던 그런 모습이었죠 174 00:14:08,852 --> 00:14:13,875 그리고서 제가 본 서울은 믿을 수가 없었어요 그리고 그들은 우리를 대접해 줬어요 175 00:14:13,885 --> 00:14:22,636 제가 도시 프로그램 지원을 위해 갔을 때 정부 고위층 사람들이 있었고 176 00:14:22,646 --> 00:14:25,283 업계 사람들이 있었는데 그들이 저희를 챙겨줬죠 177 00:14:25,293 --> 00:14:33,858 그중에 삼성 시이오(CEO, Chief Executive Officer)와 같이 있었는데 그들은 그냥 저희에게 너무 잘해줬어요 178 00:14:33,868 --> 00:14:37,535 그 도시에서 우리 4명이 한 팀으로 갔고 179 00:14:37,545 --> 00:14:42,611 저는 시러큐스 졸업생이었던 도시 매니저의 부탁을 받았던 거죠 180 00:14:42,621 --> 00:14:52,128 그리고 가서 지원한 그 도시 프로그램은 현재 완전하고 실행할 수 있죠 181 00:14:52,666 --> 00:15:02,394 그러니까 어찌 됐든 그들은 우리를 올림픽장에 데려갔고 우린 디엠지(DMZ, Demilitarized zone)에 갔었죠 182 00:15:02,538 --> 00:15:11,019 그리고 그들은 테이블 테두리를 걷게 하더니 북한을 건너갔다는 증명서를 받았죠 183 00:15:12,627 --> 00:15:14,577 한국에서 복무하신 게 뿌듯하시겠어요? 184 00:15:14,587 --> 00:15:23,241 그렇고 말고요, 뿌듯하죠 한국 사람들을 볼 때마다 자랑스러워요 185 00:15:23,943 --> 00:15:34,377 저는 제 인생의 1년을 그 환경에 바쳤고 많은 걸 얻었어요 186 00:15:34,387 --> 00:15:43,454 저한텐 그런 의미였어요 저는 한국 참전이 정말 뿌듯해요 187 00:15:43,464 --> 00:15:46,494 저는 6·25전쟁 참전용사협회 소속이죠 188 00:15:46,504 --> 00:15:49,979 해외전쟁 복원병 협회 그리고 미국 재향군인회 소속이죠 189 00:15:49,989 --> 00:15:53,420 그리고 저는 그중 두 곳에서 지부장이었어요 그러니까 그래요 190 00:15:53,430 --> 00:16:04,178 전 군 복무한 것이 정말 자랑스럽고 그 고요한 아침의 나라에서 복무한 1년이 특히나 자랑스럽죠 191 00:16:04,188 --> 00:16:07,819 네, 복무 중 위험했던 순간이 있었나요? 192 00:16:07,829 --> 00:16:11,579 - 그럼요, 있었죠 - 말씀 좀 해주세요 193 00:16:11,589 --> 00:16:26,799 그러니까 한 번은 우린 거기에서 비행했어요 C-47기 공군 조종사가 두 명밖에 없었어요 194 00:16:26,809 --> 00:16:33,174 그리고 우린 일본으로 가고 있었고 그들은 항공기 두 대를 한국으로 수송하는 중이었죠 195 00:16:33,184 --> 00:16:39,708 그리고 저는 거기에 그냥 타고 있었고요 말했듯이 저는 비행 우선권이 있었잖아요 196 00:16:39,718 --> 00:16:46,726 그래서 우린 오후 2, 3시 정도에 떠났고 날씨가 너무 좋고 화창했죠 197 00:16:47,108 --> 00:16:52,443 그리고 우린 일본해로 갔어요 그리고 날씨가 그냥 순식간에 난리가 났죠 198 00:16:52,453 --> 00:16:57,722 욕을 써서 미안해요, 그런데 그걸 뭐라고 하겠어요 태풍이라고 하나요? 199 00:16:57,732 --> 00:17:14,271 우린 그걸 만났고 그 조종사는 그러니까 그 기장이 계속 창밖을 바라보고 있었죠 200 00:17:14,281 --> 00:17:17,018 손전등을 가지고 비행기 날개에 비추면서요 201 00:17:17,028 --> 00:17:23,901 비행기가 어떤지 확인한 거죠 202 00:17:23,911 --> 00:17:30,081 그리고 흔들리기 시작하고 덜컹거리기 시작하더니 상황이 진짜 심각해졌죠 203 00:17:30,091 --> 00:17:35,220 그리고 그들은 그 조종사들이요 거기 그냥 승객으로 타고 있던 사람들이요 204 00:17:35,230 --> 00:17:37,247 그 제트기 조종사들 2명이요 205 00:17:37,257 --> 00:17:41,140 그들 중 한 명은 일어나서 조종석으로 가려고 했죠 206 00:17:41,150 --> 00:17:50,354 조종사는 문을 열어 놓고 조종을 이것저것 해보는 게 보였어요 207 00:17:50,364 --> 00:17:58,479 그리고 결국 그 제트기 조종사는 그 동료에게 오더니 둘은 하키책을 읽으면서 그냥 휴식을 취했어요 208 00:17:58,489 --> 00:18:01,744 그러더니 그들은 낙하산을 입기 시작했어요 209 00:18:01,754 --> 00:18:04,024 승객들은 낙하산을 입고 있어야 하거든요 210 00:18:04,034 --> 00:18:07,681 그래서 저도 하나 가지고 있었는데 묶고 있진 않았어요 211 00:18:07,691 --> 00:18:13,681 그들은 그러니까 저는 그냥 낙하산 멜빵을 차고 있었고 기장이 와서 제게 묶으라고 했죠 212 00:18:13,691 --> 00:18:15,793 그는 옆으로 갈 거라고 했죠 213 00:18:15,803 --> 00:18:25,518 그러니까 우린 일본해 위에서 태풍을 맞았고 우린 비행기에서 나와 낙하산을 펴야 한다는 얘기를 한 거죠 214 00:18:25,528 --> 00:18:31,354 그리고 저는 마지막으로 기도했어요 창조자에게 전달될 거라는 걸 알았으니까요 215 00:18:31,364 --> 00:18:33,815 그리고 그 기도가 하나님의 마음을 돌렸죠 216 00:18:33,825 --> 00:18:36,564 어떻게 하셨는지는 모르겠지만 하나님은 우릴 거기에서 건져 주셨어요 217 00:18:36,617 --> 00:18:45,964 그리고 우린 아키즈키(秋月)로 가는 대신 아시야로 갔죠 그리고 전 열차를 타고 다시 건너왔어요 218 00:18:45,974 --> 00:18:54,094 그리고 기밀 우편을 전달하는 미션을 수행하고 있었죠 219 00:18:54,104 --> 00:18:58,959 그런데 일본해라고 하셨잖아요 저희는 동해라고 한답니다 220 00:18:58,969 --> 00:18:59,769 그래요? 221 00:18:59,779 --> 00:19:04,892 네, 동해거든요 그리고 일본 옛날 지도에도 표기되어 있고요 222 00:19:04,902 --> 00:19:07,215 - 그들도 동해라고 했죠 - 그렇군요 223 00:19:07,225 --> 00:19:13,990 그런데 1910년에서 1945년까지 한국을 지배할 당시 그들이 일본해로 바꾼 거죠, 그래서 224 00:19:14,000 --> 00:19:17,557 - 그래서 제가 그렇게 기억한 거네요 - 네, 저희는 받아들이지 않거든요 225 00:19:17,567 --> 00:19:20,053 - 그렇죠, 네 - 그래서 동해라고 해주시면 감사하겠습니다 226 00:19:20,063 --> 00:19:23,513 - 그럼요, 동, 뭐라고 했죠? - 동해요 227 00:19:23,523 --> 00:19:24,972 - 동해요, 알겠어요 - 네, 맞습니다 228 00:19:24,982 --> 00:19:26,772 - 동해요, 네 - 네 229 00:19:26,782 --> 00:19:31,792 그럼 공군 기지 내 생활에 대해 말씀해 주세요 230 00:19:31,802 --> 00:19:36,190 여기저기 다니셨는데 선생님 기지는 수원에 있었나요? 아니면 어디에 계셨나요? 231 00:19:36,200 --> 00:19:38,533 저는 대구에 있는 K-2 공군기지에 있었어요 232 00:19:38,543 --> 00:19:42,477 대구요, 그러면 거기에서 기밀 자료를 배달하신 건가요? 233 00:19:42,487 --> 00:19:45,092 거기에서 저는 거기에서 그러니까 그건 제 임무 중 일부였죠 234 00:19:45,102 --> 00:19:47,977 대구에서도 일이 있었죠 235 00:19:47,987 --> 00:19:52,795 그런데 그들이 운송자나 우편 전달병이 필요한 경우에 236 00:19:52,805 --> 00:19:55,978 그들은 저를 불렀죠 저는 그렇게 했어요 237 00:19:55,988 --> 00:20:00,396 그러니까 그것만 계속했던 건 아니에요 저는 상근직 같은 건 아니었죠 238 00:20:00,406 --> 00:20:03,210 그런데 그들은 저를 활용했죠 239 00:20:03,220 --> 00:20:07,306 - 그런 건 혼자 배달하신 거죠, 기밀문서들이요? - 네, 맞아요 240 00:20:07,316 --> 00:20:08,546 - 혼자서요? - 그렇죠 241 00:20:08,556 --> 00:20:11,516 - 그러시군요, 직접 그걸 전해야 하는 거군요 - 네, 그랬죠 242 00:20:11,526 --> 00:20:16,763 그렇군요, 대구 공군기지 K-2에서 또 무슨 일을 하셨나요, 243 00:20:18,334 --> 00:20:21,028 기밀문서를 배달하지 않을 때는요? 244 00:20:21,734 --> 00:20:31,481 글쎄요, 기본적으로 중대 사무실에서 온갖 중대 잡일이나 임무를 했죠 245 00:20:31,974 --> 00:20:36,343 특별한 건 없었어요 저는 그냥 사병이었어요 246 00:20:36,353 --> 00:20:38,901 저는 상병이 된 뒤에 집에 돌아갔죠 247 00:20:38,911 --> 00:20:41,341 그러니까 저는 뭐 장교 그런 게 아니었어요 248 00:20:41,872 --> 00:20:47,492 - 그런데 선생님은 엔진 기술도 있으셨잖아요 - 아, 그건 상선 해병대에서였죠 249 00:20:47,502 --> 00:20:52,962 저는 미 해양 훈련기지를 졸업했거든요 플로리다의 세인트피터즈버그에 있죠 250 00:20:52,972 --> 00:20:58,372 그래서 선생님이 공군 기지에서 엔진실 또는 다른 일을 하셨을 거로 생각했거든요 251 00:20:58,382 --> 00:21:03,018 - 아니에요, 저는 행정적인 일을 했었죠 - 아, 네 252 00:21:03,962 --> 00:21:12,410 그런데 제가 아까 얘기했던 것 중 하나가 1954년 2월이었죠 253 00:21:12,420 --> 00:21:19,425 59년 전에요, 메릴린 먼로가 조 디마지오와 결혼했다고 했잖아요 254 00:21:19,435 --> 00:21:22,845 - 맞아요, 아침 식사 때 선생님께서 그 말씀을 하셨죠 - 그랬죠 255 00:21:22,855 --> 00:21:41,105 맞아요, 그녀는 명예의 전당에 올랐던 존 디마지오와 결혼했고 그는 일본에서 야구 관련 일이 있었어요 256 00:21:41,115 --> 00:21:43,745 그리고 유에스오(USO, United Service Organizations)가 오기 시작했고 257 00:21:43,755 --> 00:21:48,545 공연을 좀 했었죠 그녀는 한국에서 3번 공연했어요 258 00:21:48,555 --> 00:21:54,035 그리고 마지막 공연은 한국 K-2 공군기지에서 했죠, 대구요 259 00:21:54,045 --> 00:22:01,352 그리고 육군에 있던 제 친구에게 같이 내려가자고 했죠 260 00:22:01,362 --> 00:22:05,409 가서 메릴린 먼로의 유에스오공연을 보자고 말이죠 261 00:22:05,419 --> 00:22:10,220 그 친구는 병사들이 너무 많아서 그녀 근처로 가보지도 못할 거라고 했어요 262 00:22:10,230 --> 00:22:15,425 그리고 저는 그녀의 사인을 받아오는 데 10달러를 걸겠다고 했죠 263 00:22:15,435 --> 00:22:21,971 그러니까 저는 몇 년간 메릴랜드 대학에서 언론학을 전공했잖아요 264 00:22:21,981 --> 00:22:24,672 - 그렇죠 - 어떻게 대처해야 하는 건지 알고 있었던 거죠 265 00:22:24,682 --> 00:22:31,054 그래서 무대 앞으로 걸어가서 책이랑 펜을 가지고 있었고 266 00:22:31,064 --> 00:22:35,225 장군들과 대령들이 그 앞에 세 줄로 의자에 앉아 있었죠 267 00:22:35,235 --> 00:22:39,712 그리고 저는 무대 옆으로 가서 앉았죠 268 00:22:39,722 --> 00:22:44,587 그리고 보안 요원들이 제가 스타스 앤 스트라이프스 신문사 사람이라고 생각했던 것 같아요 269 00:22:44,597 --> 00:22:47,705 그래서 저는 그냥 거기에 앉아 있었고 그녀는 공연했죠 270 00:22:47,715 --> 00:22:50,769 저는 그 무대 바로 옆에 있었고요 271 00:22:50,779 --> 00:22:58,919 그녀는 공연을 마치고 내려오기 시작했죠 272 00:22:58,929 --> 00:23:11,092 그리고 적어도 군인 5, 6명이 연속으로 서서 그녀 손에라도 닿아보려고 뻗어댔죠 273 00:23:11,102 --> 00:23:15,307 그들 중에 카메라를 들고 있는 사람들도 있었고 동영상을 찍고 사진을 찍고 274 00:23:15,317 --> 00:23:19,558 밤 공연이라 플래시가 펑펑 터졌죠 그러니까 그녀는 내려왔어요 275 00:23:19,568 --> 00:23:23,383 저는 메릴랜드 대학에서 가져온 작은 주소록을 가지고 있었죠 276 00:23:23,393 --> 00:23:32,713 그리고 빈 페이지로 넘겨서 그녀에게 갈색 잉크의 만년필과 함께 줬어요 277 00:23:32,723 --> 00:23:39,295 그리고 제 앞에 있던 미군들 너머 까치발을 들고 손을 뻗쳤죠 278 00:23:39,305 --> 00:23:43,575 그리고 저는 메릴린 먼로를 결코 잊을 수 없을 거예요 그녀는 정말 인상 깊었어요 279 00:23:43,585 --> 00:23:46,317 그 책을 받아 보더니 바로 저를 봤어요 280 00:23:46,327 --> 00:23:50,546 그리고 그들이 절대 사인을 하지 말라고 했다는 거예요 281 00:23:50,556 --> 00:23:52,621 그래서 저는 먼로에게 말했죠 282 00:23:52,631 --> 00:24:01,420 돌아서 한 페이지를 넘기면 여기 왔던 그 다른 여배우가 지난달에 여기에서 사인한 걸 볼 수 있을 거라고요 283 00:24:01,430 --> 00:24:04,419 그래서 그녀가 그랬냐고 해서 저는 그랬다고 했죠 284 00:24:04,429 --> 00:24:08,551 누구였는지 얘기했었는데 지금은 기억이 나질 않네요 그래서 그녀는 돌아서서 사인을 해줬어요 285 00:24:08,561 --> 00:24:13,831 그리고 제가 처음이었죠 왜냐하면 그게 마지막 여정이라고 했거든요 286 00:24:13,841 --> 00:24:20,215 그러니까 공연히 세 번이었는데 그게 마지막이었거든요 그리고 그때 한 번도 사인을 한 적이 없던 거죠 287 00:24:20,225 --> 00:24:25,322 그래서 그걸 저에게 줬고 제가 그걸 받았을 때 엄지손가락을 대서 잉크가 번졌어요 288 00:24:25,332 --> 00:24:29,196 그녀는 끝까지 갔고 전 기다렸고 그녀는 다시 왔죠 289 00:24:29,206 --> 00:24:41,496 그녀는 얼마나 예리한지, 저는 돌아서 작은 전화번호부를 그 많은 손들 사이에서 그녀에게 다시 가져다줬죠 290 00:24:41,506 --> 00:24:45,366 그리고 그녀는 그걸 받고 저를 보면서 이미 사인해주지 않았냐고 해서 291 00:24:45,376 --> 00:24:50,366 저는 그녀에게 그런데 잉크가 번져서 다시 해줄 수 있냐고 했죠 292 00:24:50,376 --> 00:24:53,599 그리고 그녀는 다시 해줬어요 그리고 그걸 집에 가져왔죠 293 00:24:53,880 --> 00:25:04,134 제가 살았던 집이 3곳이었는데 그 옷장 중 하나에 메릴린 먼로에게 받은 사인이 있을 거예요 294 00:25:04,144 --> 00:25:07,065 그리고 그녀는 사인을 많이 해주지 않았죠 장담하건대 말이죠 295 00:25:07,090 --> 00:25:09,255 - 대단한데요 - 그녀는 그때까지 사인을 하지 않았어요 296 00:25:09,265 --> 00:25:15,097 - 그리고 그건 세 번의 공연 중 마지막 공연이었죠 - 운이 좋으신데요 297 00:25:15,107 --> 00:25:17,354 맞아요 저는 메릴린 먼로를 볼 수 있었으니까요 298 00:25:17,364 --> 00:25:34,846 그리고 열흘 전에 TV에서 할리우드 여배우 중 가장 유명하고 섹시하고 아름답고 인기 있는 여배우를 얘기했죠 299 00:25:34,856 --> 00:25:42,156 30위, 그러니까 39위, 29위, 20위 그렇게 쭉 올라가더니 300 00:25:42,166 --> 00:25:53,177 결국 메릴린 먼로가 가장 유명한 섹시한 할리우드 여배우로 뽑혔죠, 그게 다예요 301 00:25:53,187 --> 00:25:58,654 6·25전쟁에서 군 복무하신 것에 대해 어린 학생들에게 한 말씀 해주세요 302 00:26:00,047 --> 00:26:05,522 저는 현재 군에 복무하는 청년들이 그냥 자랑스러워요, 자랑스럽죠 303 00:26:05,532 --> 00:26:13,272 제가 경험했고 제 손자가 해병대 소총수거든요 그리고 스카우트고요 304 00:26:13,282 --> 00:26:19,559 그리고 해병 소총수로 8개월 동안 아프가니스탄에서 복무했고요 305 00:26:19,569 --> 00:26:24,052 그리고 손자가 건강하게 돌아왔죠 그 친구들이 정말 자랑스러워요 306 00:26:24,062 --> 00:26:30,620 이라크와 아프가니스탄, 그리고 베트남에서 복무하는 사람들이요 307 00:26:30,982 --> 00:26:40,721 저는 전투지에 있지 않았어요 하지만 우리의 군 복무가 필요한 나라에서 복무했죠 308 00:26:41,943 --> 00:26:46,286 아주 좋습니다, 인터뷰를 통해 더 당부하고 싶은 말씀이 있으시다면요 309 00:26:46,296 --> 00:26:49,349 없는 것 같아요 찾아와 줘서 고마워요 310 00:26:49,359 --> 00:26:54,413 당연한걸요 평화의 사도 표창장을 전해드리고 싶습니다 311 00:26:54,823 --> 00:27:02,914 이건 대한민국 국가보훈부와 대한민국재향군인회에서 제작해 드리는 겁니다 312 00:27:02,924 --> 00:27:03,925 그렇군요, 좋네요 313 00:27:03,950 --> 00:27:07,933 그리고 제가 한국어로 앤드류 그린웰이라고 적었죠 314 00:27:07,943 --> 00:27:13,934 - 세상에, 멋지네요, 아이고, 정말 귀한 거네요 - 거기 보이시죠 315 00:27:13,944 --> 00:27:17,536 - 아, 여기요, 네 - 좋습니다 316 00:27:17,546 --> 00:27:28,736 - 그리고 이건 같은 부처에서 제작한 메달입니다 - 세상에, 어머나, 너무 멋지네요, 아이고, 세상에

구술자정보

목록
구술자 / 생년월일
Andrew D. Greenwell / 19291029
국가 / 소속 및 직위
미국 / SCARWAF
주요활동
공군 기지 기밀문서 배달 등

구술정보

면담자 소속 및 직위
한국전쟁 유업재단
구술장소
구술요약
참전용사인 앤드류 그린웰은 상선 해병대로 군 생활을 시작해 전 세계를 다녔다. 우편 전달병이자 공병으로 육군에 지원했고 최우선으로 분류된 정보를 한국과 일본 전역에 전달하는 임무를 수행했다. 그의 부대인 SCARWAF(Special Category Army with Air Force)에 대해 설명하며 전쟁의 폐허를 본 이후 근대 한국의 모습에 받은 감동과 영화 스타인 메릴린 먼로를 만났던 일화를 전하고 있다.