국가보훈부 유엔참전용사 디지털 아카이브

인터뷰

인터뷰 아카이브

유엔참전용사 David Heine 구술

[1회차]

영상 로딩중 입니다.

자막

1 00:00:05,013 --> 00:00:07,414 제 이름은 데이비드 하이네입니다 2 00:00:07,487 --> 00:00:09,413 저는 6·25전쟁 참전용사입니다 3 00:00:09,487 --> 00:00:13,459 라스베이거스에 살고 있고 여기에 4년간 있었습니다 4 00:00:13,493 --> 00:00:18,017 그리고 캘리포니아에서 왔습니다 거기에서 50년을 살았습니다 5 00:00:18,143 --> 00:00:25,280 그리고 그 전에 1952년 해병대에 지원했고 1953년에 나왔습니다 6 00:00:25,280 --> 00:00:30,986 생년월일은 1934년 4월 14일입니다 7 00:00:31,700 --> 00:00:34,600 그리고 오하이오주의 콜럼버스에서 태어났습니다 8 00:00:35,076 --> 00:00:41,026 거기에서 자랐고 10학년 때 학교를 중퇴했습니다 9 00:00:41,106 --> 00:00:46,680 해병대 지원을 결심했죠 그것뿐이었으니까요 10 00:00:46,680 --> 00:00:49,340 솔직히 말하면 저는 해군에 가고 싶었어요 11 00:00:49,340 --> 00:00:57,340 그런데 그들 숙소가 다 찼다고 해서 공군으로 갔어요 그랬더니 그들은 모집하지 않는다고 했죠 12 00:00:57,340 --> 00:01:02,340 육군으로 갔어요, 그랬더니 그들도 모집하지 않고 있더라고요, 육군은 가고 싶지 않았죠 13 00:01:02,340 --> 00:01:10,040 그래서 해병대 문을 열고 머리를 들이미는데 모집 병장이 뭘 도와줄까 묻더군요 14 00:01:10,040 --> 00:01:17,140 그래서 그냥 제출하고 싶다고 했고 그는 그럴 필요 없다면서 저를 바로 데리고 들어갔어요 15 00:01:17,140 --> 00:01:18,240 그래서 지원했죠 16 00:01:18,240 --> 00:01:21,440 6·25전쟁이 발발한 건 알고 계셨나요? 17 00:01:21,748 --> 00:01:26,960 당시 18살 소년이 알 수 있을 정도만요 18 00:01:26,960 --> 00:01:35,660 6·25전쟁에 대해 듣고 보긴 하는데 당시 무슨 일이 있는 건지는 제대로 모르는 거죠 19 00:01:35,660 --> 00:01:37,415 제가 딱 그 과였죠 20 00:01:37,440 --> 00:01:38,180 네 21 00:01:38,273 --> 00:01:44,273 그러니까 아둔하고 어리고 껌이나 씹고 있던 거죠 22 00:01:45,780 --> 00:01:50,040 그럼 기초 군사 훈련은 어디에서 받으셨나요? 23 00:01:50,040 --> 00:01:54,320 지원하고 오하이오주의 신시내티에서 선서했죠 24 00:01:54,320 --> 00:02:00,580 그리고 캘리포니아주의 샌디에이고로 비행기를 타고 갔어요, 거기 해병 모집대가 있었죠 25 00:02:00,580 --> 00:02:03,310 그리고 거기에서 기초 훈련을 받았어요 26 00:02:04,020 --> 00:02:06,700 군사 특기는요? 27 00:02:06,700 --> 00:02:08,900 - 통신이요 - 그렇군요 28 00:02:08,900 --> 00:02:14,900 신병 훈련소에서 나올 때 2311 통신대요 29 00:02:14,900 --> 00:02:19,160 그럼 그 통신이 어떤 의미인가요? 무전기 아니면 전선 쪽인가요? 30 00:02:19,160 --> 00:02:28,640 통신의 기초를 배운 거죠 전선, 전화 등 그냥 기초적인 거요 31 00:02:28,640 --> 00:02:35,978 피알시(PRC)-10 무전기 작동법 같은 거요 기본적으로 그런 것이 다 통신대에서 하는 거죠 32 00:02:36,046 --> 00:02:38,346 그럼 어디에서 한국으로 가셨나요? 33 00:02:38,466 --> 00:02:40,751 한국 어디로 갔냐고요? 34 00:02:40,776 --> 00:02:45,080 아니요, 아니요 미국 어디에서 한국으로 떠나셨나요? 35 00:02:45,080 --> 00:02:48,152 샌디에이고요 엠에스에스(MSS)호를 타고 갔어요 36 00:02:48,177 --> 00:02:58,580 엠에스(MS), 그 함선은 그러니까 해양 함선인데요 이름은 아무리 생각해도 떠오르지 않네요 37 00:02:58,860 --> 00:03:01,340 그런데 우린 한국으로 바로 갔어요 38 00:03:01,404 --> 00:03:04,919 인천이요, 인천으로요 39 00:03:05,585 --> 00:03:07,880 그럼 일본을 거치지 않았나요? 40 00:03:08,541 --> 00:03:13,506 했어요, 네, 우린 고베에 들러 3시간 정도 급유를 했을 거예요 41 00:03:13,531 --> 00:03:17,322 거기가 고베였는데 그다음에 사세보로 갔어요 42 00:03:17,347 --> 00:03:19,413 그리고 또 3시간을 있었죠 43 00:03:19,453 --> 00:03:24,780 군대 병력을 태웠던 것 같아요, 확실친 않아요 그리고 우린 바로 인천으로 갔어요 44 00:03:24,780 --> 00:03:32,818 함선에서 20번째 생일을 맞았거든요 19번째 아니 20번째 생일이었어요, 함선에서요 45 00:03:32,985 --> 00:03:38,860 그런데 13개월 뒤 집으로 돌아올 때 21번째 생일을 배에서 보냈죠 46 00:03:38,860 --> 00:03:46,960 그러니까 13개월째였잖아요, 4월 초였죠 그러니까 제 생일이 14일이니까요 47 00:03:46,985 --> 00:03:53,585 그렇게 4월 14일에 돌아오는 바다 한가운데 있었죠 48 00:03:54,735 --> 00:03:59,594 제가 인천항에 갔을 때 어땠는지 알고 싶어 하셨죠? 49 00:03:59,718 --> 00:04:02,933 그때가 오전 5, 6시였던 것 같아요 50 00:04:03,288 --> 00:04:06,632 그리고 바다에 안개가 자욱했어요 51 00:04:06,656 --> 00:04:14,935 다른 동양의 섬들처럼요 진짜 되게 으스스했어요 52 00:04:14,960 --> 00:04:20,740 그리고 전 무서웠죠, 정말 무서웠어요, 왜냐하면 이제 어떻게 되는 건지 몰랐으니까요 53 00:04:20,740 --> 00:04:24,836 알 수 없는 것에서 비롯되는 불안함 있잖아요? 54 00:04:24,976 --> 00:04:35,360 그리고 해안에서 떨어진 특정 지점에 도착했을 때 그들은 닻을 내렸고 우린 배 옆에서 내려갔어요 55 00:04:35,360 --> 00:04:39,680 우린, 엘에스티(LST, Landing Ship Tank)는 나중에 왔어요, 제 쪽으로 왔을 거예요 56 00:04:39,680 --> 00:04:51,740 밧줄을 타고 그러니까 밧줄 사다리라고 하나요 하역 망으로 된 거요 57 00:04:51,740 --> 00:04:58,940 그 하역 망으로 우린 가지고 있던 물건을 다 챙겨서 싸우러 내려갔어요 58 00:04:58,940 --> 00:05:03,640 그리고 우리 짐 가방은 3일 뒤에 우리가 있는 곳으로 도착했죠 59 00:05:03,640 --> 00:05:06,940 그런데 거기에 적군의 저항은 없었나 보네요? 60 00:05:06,940 --> 00:05:10,600 당시에 군사 작전 소리를 많이 들을 수 있었어요 61 00:05:10,600 --> 00:05:13,113 - 그냥 거기만 없던 거군요 - 거기에만 없던 거죠 62 00:05:13,137 --> 00:05:14,900 서울에만이요 서울이었거든요 63 00:05:14,900 --> 00:05:18,920 인천항에서 내려서 우린 바로 서울로 갔으니까요 64 00:05:19,372 --> 00:05:25,320 그리고 서울에서 우린 문산리라고 하는 작은 마을로 들어갔어요 65 00:05:26,000 --> 00:05:30,080 그리고 거기가 문산리 철도 수송 종점이었죠 66 00:05:30,212 --> 00:05:39,080 그리고 거기에서 타고 전방에 있는 우리 부대 쪽으로 갔고 저는 4.2 박격포 중대에 배정됐어요 67 00:05:39,080 --> 00:05:41,525 - 4요? - 4.2요 68 00:05:42,295 --> 00:05:48,562 이제 4.2가 뭔지 설명해 줄게요 우린 그걸 포 듀스(Four Deuces)라고 했어요, 포 듀스 요 69 00:05:48,990 --> 00:05:54,555 박격포를 가리키는 건데, 모르겠어요 42, 45피트라는 건지 70 00:05:55,060 --> 00:06:04,660 지상에서요, 그리고 탄도가 있는 거죠 그러니까 그 포탄이요, 그게 4.2라는 겁니다 71 00:06:04,660 --> 00:06:05,547 - 네 - 알겠죠? 72 00:06:05,701 --> 00:06:18,411 그리고 큰 포탄이에요, 그게 1미터죠 405 곡사포가 있어요, 그건 군대 한참 뒤에 있죠 73 00:06:18,605 --> 00:06:27,200 그런데 4.2 박격포 중대는 106밀리미터에요 그래서 1밀리미터로 따지면 포탄이 그만큼 크다는 거죠 74 00:06:27,680 --> 00:06:33,847 최대 사정거리가 대략 1,200에서 1,500마일일 거예요 75 00:06:34,490 --> 00:06:39,035 그럼 전방 어디요? 캠프 이름 기억나세요? 76 00:06:39,073 --> 00:06:41,813 그러니까 우린 본부대에 있었어요 77 00:06:42,033 --> 00:06:44,456 - 네 - 본부중대요 78 00:06:44,623 --> 00:06:53,520 그리고 각 대대부터 중대까지 박격포가 배치됐고요 79 00:06:53,520 --> 00:07:05,600 우리 중대는 대대 지원 중대였죠, 제1대대, 제1해병대요 그리고 저는 폭스 중대로 배정됐어요 80 00:07:05,835 --> 00:07:08,440 - 전방 관측병으로요 - 네 81 00:07:08,440 --> 00:07:09,640 - 잘 아나요 - 네 82 00:07:09,640 --> 00:07:11,560 - 전방 관측병이요? - 그럼요 83 00:07:11,560 --> 00:07:29,940 포 듀스를 설명하자면, 제가 배정된 곳에 2명이 있었고 그러니까 105 곡사포에요 84 00:07:29,940 --> 00:07:39,203 그리고 80밀리미터 박격포에 2명이 있었고 60밀리미터 박격포에 2명이 있었어요 85 00:07:39,228 --> 00:07:44,940 그리고 저만 4.2 박격포 중대에 있었어요 우린 분담했죠 86 00:07:44,940 --> 00:07:48,735 나가서 감시를 그러니까 정찰 등을 하는 거죠 87 00:07:49,210 --> 00:07:53,184 군사 작전이 있는 경우 우린 전선에 있었고 88 00:07:53,209 --> 00:07:56,740 판문점에서 대략 2마일 정도 떨어진 곳에 있었죠 89 00:07:56,740 --> 00:07:58,117 네 90 00:07:59,460 --> 00:08:12,000 그리고 양질의 식사를 얻으러 판문점으로 넘어가기 위해 그 논을 지나갔는데 한 6번 정도 지나갔던 것 같네요 91 00:08:12,000 --> 00:08:22,940 그리고 북한군들은 다 거기 있었어요, 그리고 남한군들 제1해병사단에서 온 대표단도 거기 있었어요 92 00:08:22,940 --> 00:08:30,299 그들은 어떤 긍정적인 결과도 나오지 않는 협상 중이었죠 93 00:08:30,324 --> 00:08:43,500 저녁을 먹으러 가면 분위기가 이상했죠 보통은 점심이었죠, 시간이 걸렸으니까요 94 00:08:43,500 --> 00:08:49,299 그러니까 논을 지나 2마일을 가는데 한 2시간 반 정도 걸렸거든요 95 00:08:49,439 --> 00:08:53,909 - 왜 그런 거죠? 왜 그렇게 걸린 거죠? - 거기에 지뢰밭이 있었거든요 96 00:08:53,933 --> 00:08:55,660 표시가 없었거든요 97 00:08:55,660 --> 00:08:59,200 그래서 우린 어찌 됐든 거기로 가면 안 되는 건데 간 거죠 98 00:08:59,200 --> 00:09:06,400 그냥 위협을 무릅쓰고 간 거죠 2, 3명이 짝을 이뤄서 갔어요 99 00:09:07,100 --> 00:09:14,500 그날 밤에 전선 북쪽에서 군사 작전이 많이 벌어지고 있는 걸 봤어요 100 00:09:14,500 --> 00:09:21,393 실제로 분계선을 만든 사람은 대령이었던 것 같은데 101 00:09:21,418 --> 00:09:34,020 1952년 당시 38선을 지정 협상을 한 사람이죠, 1952년 후반에요 102 00:09:34,020 --> 00:09:38,940 그러니까 그게 어떻게 된 거냐면 이쪽 너머로 북한군이 있었어요 103 00:09:38,940 --> 00:09:45,840 그리고 철조망이 있었죠 바로 거기엔 길이 있었고 100야드 정도 됐고요 104 00:09:45,840 --> 00:09:49,920 그들이 있는 데는 우리가 넘을 수 없는 철조망이 있었고 105 00:09:49,920 --> 00:09:57,020 거기로 100야드 정도 되니깐 우리가 넘어갈 수 없었죠 그들은 사이로 지나는 이런 길이 있었고요 106 00:09:57,020 --> 00:10:07,020 그리고 북한군들이 밤낮으로 한 2, 30번 정도 전선을 뚫으려고 했을 거예요 107 00:10:07,020 --> 00:10:13,020 우리가 가서 그들을 공격하게끔 시험하는 것 같았어요 108 00:10:13,020 --> 00:10:21,284 그리고 지금 전선에서 100야드라고 한다면 폭이 한 3마일 정도 되는 걸 거예요 109 00:10:21,971 --> 00:10:28,540 그리고 그들은 거기에 건물들이 있었어요 그런데 여러 번 사격전을 벌였어요 110 00:10:28,576 --> 00:10:34,095 북한군들은 밤에 전선을 건너와서 우리를 놀라게 했죠 111 00:10:34,120 --> 00:10:40,720 한 사건이 기억나네요 거기에서 지상 통신선으로 연락을 해야 했죠 112 00:10:40,720 --> 00:10:46,268 지상 통신선은 실제 전선이었어요 그리고 전화기를 돌려서 하는 거였죠 113 00:10:46,293 --> 00:10:54,592 그걸로 통신하는 거죠, 우린 갔어요 그러니까 제가 무슨 말을 하려고 했죠? 114 00:10:54,617 --> 00:11:01,660 아, 밤에 나가서 사단에 연락하려고 했죠 상황을 전하려고요 115 00:11:01,660 --> 00:11:06,640 그런데 제 전화기가 먹통인 거예요 그래서 전선을 확인해야 했죠 116 00:11:06,640 --> 00:11:11,577 나가서 보니 30피트마다 전선이 끊어져 있었죠 117 00:11:11,666 --> 00:11:20,666 그걸 고치고 또 2, 30피트를 가서 고치고 그랬죠 그날 밤에 한 10개는 연결했던 것 같아요 118 00:11:20,700 --> 00:11:27,000 그리고 그냥 너무 무서웠어요 언제 작업이 끝날지 몰랐으니까요 119 00:11:27,000 --> 00:11:30,127 혹시 거기에서 저를 막아서는 사람이 있을지도 모르는 거고요 120 00:11:30,151 --> 00:11:31,420 무슨 말인지 알겠나요? 121 00:11:31,420 --> 00:11:41,620 그게 공포예요, 모든 게 두렵죠 그날 밤에 정찰하고 낮에는 무슨 일이 일어날지 몰랐어요 122 00:11:41,620 --> 00:11:47,340 그리고 그런 모든 두려움이 극도에 달했어요 그러니까 무서웠어요 123 00:11:47,340 --> 00:11:54,600 그럼 인천에 상륙하실 때 두려우셨고 그 이후로 쭉 그랬다는 말씀이신 거네요 124 00:11:54,600 --> 00:11:59,840 떠나는 날부터 계속 그랬어요 앞으로 어떻게 될지 몰랐으니까요 125 00:11:59,840 --> 00:12:06,740 그럼 전선에서 3마일씩 북쪽 남쪽으로 말이죠? 그리고 126 00:12:06,740 --> 00:12:08,100 - 지금 기준으로 하면요 - 네 127 00:12:08,100 --> 00:12:10,900 - 당시로 하면 - 100야드인가요? 128 00:12:10,991 --> 00:12:14,560 우리 쪽으로 100야드고 그들 쪽으로 100야드죠 129 00:12:14,560 --> 00:12:18,000 네, 그럼 100야드가 대략 3마일인 거죠? 130 00:12:18,000 --> 00:12:18,980 - 아니요 - 아닌가요? 131 00:12:18,980 --> 00:12:23,600 네, 100야드면 그러니까 132 00:12:23,600 --> 00:12:25,400 마일로 하면 어떻게 되나요? 133 00:12:25,400 --> 00:12:32,900 그러니까 미터가 1마일에, 아이고 134 00:12:32,900 --> 00:12:38,280 100야드면 100미터 정도예요 135 00:12:38,280 --> 00:12:40,640 - 100미터요 - 100미터 좀 안 되는 거죠 136 00:12:40,640 --> 00:12:41,420 맞습니다 137 00:12:41,420 --> 00:12:44,132 대략 60미터라고 할 수 있겠네요 138 00:12:44,156 --> 00:12:48,740 그런데 거기에서 맞나요? 한 60정도 되나요? 139 00:12:48,860 --> 00:12:49,840 1마일에 8분에 5잖아요? 140 00:12:49,840 --> 00:12:59,140 그렇죠, 그러니까 우리가 있던 곳이 임진강에서 9마일 정도 떨어진 곳에 있었어요 141 00:12:59,540 --> 00:13:08,620 그들에겐 ‘자유를 향해 가는 다리’가 있었고 거기로 임진강을 건너갔어요 142 00:13:08,620 --> 00:13:13,560 우리가 대피할 수 있는 두 개의 주요 다리였어요 143 00:13:13,560 --> 00:13:23,760 그들이 만약 대거 쳐들어오면 우린 9마일을 돌아가는 데 대략 15분이 있었거든요 144 00:13:24,955 --> 00:13:29,735 그리고 그게 최선이었어요 다시 말하면 우린 그냥 희생양이었던 거죠 145 00:13:29,942 --> 00:13:32,886 - 그러니까 너무 가까웠던 거잖아요? - 맞아요 146 00:13:32,911 --> 00:13:37,151 적군의 모든 움직임을 볼 수 있었겠네요 147 00:13:37,200 --> 00:13:44,100 그렇죠, 우린 쌍안경이 있었거든요 그런데 그 망원경을 우린 BC 스코프(BC scope)라고 불렀어요 148 00:13:44,100 --> 00:13:50,500 여기에서 시작해서 여기로 올라가고 이쪽으로 갔죠, 한 10인치 정도요 149 00:13:50,500 --> 00:13:53,700 그럼 20, 25마일 정도 볼 수 있었어요 150 00:13:53,700 --> 00:13:59,060 그러니까 선생 질문에 대한 답은 임무 중에 우리가 들어갈 수 있는 벙커가 있었는데 151 00:13:59,060 --> 00:14:03,980 적군이 하는 행동을 볼 수 있었다는 겁니다 152 00:14:03,980 --> 00:14:15,480 어느 날 저쪽에 이렇게 아름다운 마을이 보였어요 그리고 다음 날 그 마을이 사라졌죠 153 00:14:15,706 --> 00:14:19,180 그들이 우릴 상대로 착각하게끔 만든 거죠 그들은 뭐든지 했어요 154 00:14:19,180 --> 00:14:28,780 밤에는 나팔을 불었고 드럼을 쳤어요 한밤중에 노래가 들려왔죠 155 00:14:28,805 --> 00:14:39,805 마음을 헷갈리게 하는 거요, 그리고 그들은 꽤 잘했어요 정말요, 그런 것들이 저를 힘들게 했어요 156 00:14:41,193 --> 00:14:43,353 그러니까 어떻게 설명을 하겠어요? 전 못해요 157 00:14:44,055 --> 00:14:55,420 우리가 겪은 그 추운 날씨는 설명할 수가 없어요 그거에 견줄만한 추위는 미국에 없어요 158 00:14:55,420 --> 00:15:05,220 그냥 추웠어요 더구나 추운 겨울에 입는 옷도 없었거든요 159 00:15:05,220 --> 00:15:12,120 그러니까 이런 거죠, 추운데 따뜻하게 할 방법이 없는 거예요, 설명할 길이 없네요 160 00:15:12,120 --> 00:15:16,817 목숨을 잃을 뻔한 위험한 순간이 있었나요? 161 00:15:16,877 --> 00:15:29,520 그럼요, 2번 있었죠, 그것보단 많은 것 같네요 한 6번 정도요, 우린 북한군과 사격전을 벌였어요 162 00:15:29,520 --> 00:15:33,240 그들이 넘어왔을 때 사격을 시작하면 우리가 반격하면서 사격전이 벌어지는 거죠 163 00:15:34,480 --> 00:15:39,960 저는 죽을까 봐 무서웠어요 그리고 제가 누굴 죽였는지는 모르겠네요 164 00:15:40,423 --> 00:15:47,460 그건 알 수 없는 것 중 하나인 거죠 밤에 보이는 건 총을 쏠 때 생기는 그 섬광이에요 165 00:15:47,627 --> 00:15:52,600 그래서 거기에서 번쩍이는 걸 보고 맞히길 바라면서 쏘는 거죠, 누구든 간에요 166 00:15:52,600 --> 00:15:54,860 그런 일이 한 6번 있었어요 167 00:15:54,860 --> 00:16:04,540 그리고 또 한 번은 아침 6시였나, 7시였나 그랬는데 우린 잠을 자는 벙커에 있었어요 168 00:16:04,871 --> 00:16:11,698 문을 두드리면서 말하는 소리가 들렸어요 캡틴 블랙, 캡틴 블랙이라고요 169 00:16:12,280 --> 00:16:15,800 그래서 병사 중 한 명이 들어오라고 했고 그들이 문을 열었는데 170 00:16:15,800 --> 00:16:19,080 북한군 두 명이 손을 위로 들고 서 있는 거예요 171 00:16:19,080 --> 00:16:24,120 우리 6명은 거기에 45구경이랑 엠(M)1이 있었는데 172 00:16:24,120 --> 00:16:29,580 손에 소총을 들고 그들을 보고 있었죠 그들을 향해 총을 겨눴어요 173 00:16:29,791 --> 00:16:33,660 그렇게 상황이 닥치고 우린 반쯤 잠든 상태였지만 뭘 해야 할지는 알았던 거죠 174 00:16:33,660 --> 00:16:38,660 우리 모두 소총을 가지고 잤거든요 모두 각자 소총을 쥐고 잤었죠 175 00:16:38,660 --> 00:16:41,420 그런데 블랙 대위이라는 것이 무슨 의미였나요? 북한군이 어떻게 그걸 176 00:16:41,420 --> 00:16:47,680 나중에 안 건데 우리가 사단 쪽에 연락했고 우리가 잡은 2명이었다고요 177 00:16:47,680 --> 00:16:50,359 우리가 잡은 게 아니라 그들이 그냥 넘어온 거죠 178 00:16:50,446 --> 00:16:54,220 그들은 거기 지프를 보냈고 우리 모두를 심문했어요 179 00:16:54,220 --> 00:17:03,520 그때 알게 된 사실이 캡틴 블랙은 북한군이 넘어와 정보를 제공할 때 쓰는 코드명이었던 거죠 180 00:17:03,789 --> 00:17:05,580 그런데 당시 우린 그걸 몰랐던 거고요 181 00:17:05,580 --> 00:17:07,980 북한군은 그걸 어떻게 알았죠? 182 00:17:08,820 --> 00:17:12,780 모르겠어요, 북한군이 그걸 어떻게 알았는지는 모르겠어요 183 00:17:12,780 --> 00:17:16,445 그건 사단 소관이니까요 제 소관은 아니었죠 184 00:17:16,760 --> 00:17:24,980 그러니까 그들은 북한 쪽에 누군가를 심어놨던 거예요 내통할 수 있는 사람이요 185 00:17:24,980 --> 00:17:26,820 그리고 어떻게 뭐 모르겠어요 186 00:17:27,115 --> 00:17:33,320 그럼 이 북한군 2명이 직접 캡틴 블랙, 캡틴 블랙이라고 했다는 거죠? 187 00:17:33,320 --> 00:17:33,720 그렇죠 188 00:17:33,720 --> 00:17:42,580 그러니까 그들은 이 코드를 알고 있었던 거고요 그들이 이렇게 얘기하면 미군이 알 줄 알았던 건데, 그들은 189 00:17:42,580 --> 00:17:47,560 우린 나중에서야 알게 된 거죠 그런데 그런 일이 있기 전까지는 듣지도 못했어요 190 00:17:48,220 --> 00:17:53,920 그러니까 군대 윗선에서 하는 통신이었던 거죠 191 00:17:54,500 --> 00:17:57,440 그럼 죽을까 봐 두려운 상태였으니 그들을 그냥 쏠 수도 있었겠네요? 192 00:17:57,440 --> 00:18:00,460 당연하죠, 그건 정말 충격적인 순간이었어요 193 00:18:00,460 --> 00:18:04,280 그런데 그들이 벙커 근처로 올 때까지 아무 일도 없었나요? 194 00:18:04,280 --> 00:18:08,700 모르겠어요, 그 질문에는 대답해 줄 수가 없네요 195 00:18:08,700 --> 00:18:10,809 그들이 우리가 있는 곳을 어떻게 알았는지 말이죠 196 00:18:10,833 --> 00:18:12,240 그냥 모르겠어요 197 00:18:12,480 --> 00:18:18,240 상당히 좋은 질문을 했는데 고위급 사람들은 나중까지 아무 얘기도 해주지 않았거든요 198 00:18:18,240 --> 00:18:28,140 정찰 중인 사람이 있었는데 확실한 건 거길 슬쩍 통과한 거잖아요, 문을 두드렸으니까요 199 00:18:28,140 --> 00:18:30,900 그게 진짜 무서운 거죠 그들이 수류탄을 던질 수도 있었던 거잖아요 200 00:18:30,900 --> 00:18:32,580 아니면 우릴 그냥 쏠 수도 있었던 거고요 201 00:18:32,580 --> 00:18:34,380 선생님이 실제로 운이 좋으시네요 202 00:18:34,380 --> 00:18:38,000 충격적인 순간에 관해 물어봤잖아요 203 00:18:38,000 --> 00:18:40,860 그러니까 선생님이 운이 좋으세요 그들이 수류탄을 던졌다면 204 00:18:40,860 --> 00:18:42,888 확실히 제가 운이 좋았죠 205 00:18:42,912 --> 00:18:46,040 그러니까 여기 있는 거고요 206 00:18:46,265 --> 00:18:47,940 한국은 언제 떠나셨나요? 207 00:18:47,940 --> 00:18:55,370 1953년에요 1953년 4월이었죠 208 00:18:56,049 --> 00:18:57,840 거기 생활은 어떠셨나요? 209 00:18:57,840 --> 00:19:02,196 봉급이 한 달에 52달러 정도였을 거예요 210 00:19:02,474 --> 00:19:04,440 지금 보면 말도 안 되는 거죠 211 00:19:04,440 --> 00:19:06,060 그 돈으로 무엇을 하셨나요? 212 00:19:06,060 --> 00:19:10,536 전 받은 적이 없는데 그들은 엠피시 (MPC, Military Payment Certificate)라고 하는 걸 갖고 있었어요 213 00:19:10,706 --> 00:19:12,913 - 군 - 군표요 214 00:19:13,020 --> 00:19:14,204 - 네 - 네 215 00:19:14,350 --> 00:19:20,360 그런데 원하지 않으면 받지 않았죠 그러니까 제가 20을 216 00:19:20,360 --> 00:19:33,420 딱 한 번 그 돈을 썼어요, 판문점 본부에 갔을 때요 식사 한 끼에 35센트였던 것 같네요 217 00:19:33,563 --> 00:19:39,700 그건 치사하다고 생각했어요 그냥 줬어야 했는데 그러지 않았죠, 어떤지 알잖아요 218 00:19:39,700 --> 00:19:42,040 누가 그 음식을 팔았나요? 219 00:19:42,040 --> 00:19:43,520 그러니까 그들이 했던 거죠 220 00:19:43,520 --> 00:19:45,620 - 누구요, 군대요? - 네, 군에서요 221 00:19:45,620 --> 00:19:47,900 - 티(T)-본 스테이크였나요? - 스테이크랑 칠면조 222 00:19:47,900 --> 00:19:48,540 정말요? 223 00:19:48,540 --> 00:19:54,840 확실해요 그걸 먹었고 더 덜러 갔죠 224 00:19:54,840 --> 00:20:02,574 맛있고 따뜻한 으깬 감자에 버터를 가득 곁들이고 신선한 우유에, 분유 말고요, 신선한 우유요 225 00:20:02,614 --> 00:20:11,940 그리고 받아본 적 없는 맛있는 샐러드까지 판문점 본부에서 그렇게 받았어요 226 00:20:11,940 --> 00:20:14,560 - 제가 무슨 식사를 하는지 궁금했죠? - 네 227 00:20:14,560 --> 00:20:17,800 - 제 식사는 소시지 통조림에 - 네 228 00:20:17,800 --> 00:20:19,060 - 아니면 - 시-레이션(C-rations)이죠 229 00:20:19,060 --> 00:20:27,952 맞아요, 그거예요, 그거 아나요 그 40일이었나 그것만 먹었어요 230 00:20:28,126 --> 00:20:34,360 그냥 시-레이션(C-rations)만 먹었어요 그게 다였죠, 그게 장마철이었죠 231 00:20:34,660 --> 00:20:44,260 지나가는 길이 진흙이 이렇게 되니까 거길 밟고 나가면 부츠가 벗겨졌어요 232 00:20:44,497 --> 00:20:46,480 그러니까 그런 상황이었죠 233 00:20:46,738 --> 00:20:50,620 집으로 돌아오실 때 미국 어디로 도착하셨나요? 234 00:20:50,620 --> 00:20:52,098 - 샌디에이고요 - 샌디에이고로 다시 오셨군요 235 00:20:52,125 --> 00:20:55,920 - 맞아요 - 환영 밴드가 있었나요? 236 00:20:55,920 --> 00:20:59,012 멋지게 환영해 주는 밴드가 있었죠 237 00:20:59,036 --> 00:21:05,640 그리고 친척이나 아들, 딸이 있는 사람들이 거기 나와 있었고요 238 00:21:05,640 --> 00:21:12,100 그러니까 아들들이죠, 당시에 여군은 없었으니까요 그들이 유일한 환영 단체였어요 239 00:21:12,100 --> 00:21:18,700 그 밴드요, 그리고 우린 버스를 탔고 그 버스는 무슨 가축 운반차 같았어요, 진짜 그랬어요 240 00:21:18,700 --> 00:21:22,520 그리고 거기에서 우린 캠프 펜들턴에 있는 기지로 갔어요 241 00:21:22,520 --> 00:21:29,800 우선 라스베이거스에 있었고 샌 마테오라고 하는 또 다른 기지로 갔어요, 거긴 막 새로 지은 데였죠 242 00:21:30,193 --> 00:21:35,776 남은 기간 거기에서 지냈어요 243 00:21:35,923 --> 00:21:40,375 그러면 지난 60년을 돌아보시면서 6·25전쟁이 선생님께 어떤 의미가 있나요? 244 00:21:40,459 --> 00:21:54,619 정말 실망스러운 건 남북한 사람들 간에 해결된 것이 없다는 거예요 245 00:21:57,605 --> 00:22:04,700 그들은 말이죠, 어찌 됐든 그걸 잊혀진 전쟁이라고 하잖아요, 말 하자면요 246 00:22:04,918 --> 00:22:10,700 많은 사람이, 심지어 제 아들조차도 6·25전쟁에 대해 아무것도 모르거든요 247 00:22:10,700 --> 00:22:16,059 제 딸은 6·25전쟁에 대해 아무것도 모르고요 6·25전쟁에 관해 물어보지도 않았어요 248 00:22:16,084 --> 00:22:22,369 그 전쟁에 대해 여러 번 얘기하려고 했는데 대화 주제가 바뀌고 그런 거죠 249 00:22:22,426 --> 00:22:28,529 나중에, 이건 그 이후에 생각한 건데 우리가 거기 왜 있었을까 싶었어요 250 00:22:28,689 --> 00:22:33,880 당시 처음 개입한 건 유엔이었거든요 251 00:22:34,020 --> 00:22:37,960 유엔에 대해 들어본 사람이 없었죠 당최 누가 한국에 대해 들어봤겠어요? 252 00:22:37,960 --> 00:22:39,208 - 그렇죠 - 그러니까요 253 00:22:39,232 --> 00:22:47,160 다시 말하면 우린 처음이었어요 그 후에서나 그 생각이 났어요, 2, 30년이 지나고요 254 00:22:47,160 --> 00:22:50,841 우리는 거기 왜 있었던 거죠? 255 00:22:51,201 --> 00:22:55,702 그리고 해리 트루먼 대통령이 냉전에 돌입하길 원했죠 256 00:22:55,727 --> 00:22:57,464 그는 그렇게 했잖아요 257 00:22:57,826 --> 00:23:04,427 18, 19살짜리 녀석들에 대해 얘기를 하는 거예요 258 00:23:04,480 --> 00:23:04,980 네 259 00:23:04,980 --> 00:23:08,160 쥐뿔도 모르던 녀석들이요 260 00:23:08,257 --> 00:23:12,098 해병대에 지원하고 그들은 제 인생 4년을 앗아갔어요 261 00:23:12,123 --> 00:23:14,503 그렇죠, 그럼 후회하시나요? 262 00:23:15,186 --> 00:23:18,300 아니요, 해병대 지원한 건 후회하지 않아요 263 00:23:18,300 --> 00:23:22,060 한국에 계셨던 건요? 거기에서 싸우셨던 거는요? 264 00:23:22,060 --> 00:23:27,400 하라는 대로 했죠 그렇게밖에 표현이 안 되네요 265 00:23:30,340 --> 00:23:31,960 한국에 다시 가보셨나요? 266 00:23:31,960 --> 00:23:33,600 아니요, 가고 싶어요 267 00:23:33,600 --> 00:23:35,120 그럼 지금도 후회하지 않으시는 건가요? 268 00:23:35,120 --> 00:23:37,640 그럼요, 그러니까 해병대요? 아니면 한국이요? 269 00:23:37,665 --> 00:23:39,945 아니요 6·25전쟁에 참전하신 거요 270 00:23:40,900 --> 00:23:44,360 후회하지 않아요, 성장을 했으니까요 전 성숙해졌죠 271 00:23:44,360 --> 00:23:48,520 해병대를 나오고 나서 오랫동안 직장 세 군데에서 일했어요 272 00:23:48,520 --> 00:23:52,220 그리고 대학에 다니고 집을 사려고 애를 썼고 아이 셋을 키웠고요 273 00:23:52,220 --> 00:23:58,035 5년 동안 밤에 4시간 정도 잤어요 그리고 또 다른 직장에 들어갔죠 274 00:23:58,086 --> 00:24:08,641 플라스틱 회사 매니저였어요, 매니저였죠 그리고 사업이라는 걸 했죠 275 00:24:08,680 --> 00:24:16,540 발명 회사로 캘리포니아 지사장이었죠 276 00:24:16,540 --> 00:24:19,600 6·25전쟁과 6·25전쟁 참전용사들이 남긴 유업이 뭘까요? 277 00:24:19,600 --> 00:24:28,160 이건 알아요, 남한 사람들의 경제 수준이 북한 사람들보다 더 우위에 있다는 거요 278 00:24:28,160 --> 00:24:35,240 다시 말하면 그러니까 그들이 잘살고 있다는 거죠 여기 미국보다 더 나을 때도 있고요 279 00:24:35,586 --> 00:24:42,160 남한 사람들에게 정말 감사해요 그러니까 그들에게 박수를 쳐주고 싶어요 280 00:24:42,160 --> 00:24:47,240 그들은 뭔가를 이뤄냈잖아요 잿더미에서 만들어 냈어요 281 00:24:47,264 --> 00:24:49,020 전 그 잿더미를 봤잖아요 282 00:24:49,720 --> 00:24:53,100 거기 있을 때 나무 한 그루가 없었어요 283 00:24:53,100 --> 00:24:59,739 그리고 고작 3, 4피트 정도 되는 덤불만 있었죠 높이로 보자면요, 다 날아가 버렸으니까요 284 00:25:00,247 --> 00:25:10,420 작은 마을들이며, 마을도 없었죠 문산리 철도수송 종점은 어떻게 설명이 안 되네요 285 00:25:10,755 --> 00:25:18,360 2, 3층짜리 건물들이 우리가 있던 곳에 있었는데 전선에서 떨어진 곳에요 286 00:25:18,360 --> 00:25:24,218 전 한국에 있을 때 거의 전선에 있었으니까요 전 그들을 정말 존경해요 287 00:25:24,243 --> 00:25:29,203 그들을 사랑한답니다 여기 있던 한국인들은 저에게 예의를 갖췄어요 288 00:25:29,320 --> 00:25:34,780 제가 이 모자를 쓰고 있잖아요 그러면 그들이 다가와 6·25전쟁에 참전했는지 물어요 289 00:25:34,780 --> 00:25:38,654 그래서 그렇다고, 6·25전쟁에 있었다고 하죠 그러면 감사 인사를 전하죠 290 00:25:38,956 --> 00:25:45,346 그들이 와서 인정해 주는 거예요 영어는 서툴러도 알아봐 주더라고요 291 00:25:45,883 --> 00:25:52,780 그렇게 해주면 그냥 소름이 돋으면서 좋아요 그런 감사 인사에 말이죠 292 00:25:52,780 --> 00:25:54,220 그들에게 인정받는 거니까요 293 00:25:55,600 --> 00:25:58,660 더 하고 싶은 말씀이 있으신가요? 294 00:25:58,785 --> 00:25:59,860 아니요, 별로 없어요 295 00:25:59,860 --> 00:26:06,500 이렇게 찾아와서 6·25전쟁 참전용사들 인터뷰 자리를 마련해 주니 정말 기쁘네요 296 00:26:06,546 --> 00:26:14,239 많이 데려오려고 신경 좀 썼어요 그리고 정말 고마워요

구술자정보

목록
구술자 / 생년월일
David Heine / 미상
국가 / 소속 및 직위
미국 / 제1대대 제1해병대 폭스 중대
주요활동
임진강부근 전투, 고지전 등

구술정보

면담자 소속 및 직위
한국전쟁 유업재단
구술장소
구술요약
데이비드 하이네는 인천항으로 가는 함선에서 20번째 생일을 보냈다. 청년시절의 두렵고 초조했던 경험을 전하고 있다. 그래도 명령에 따랐고 DMZ 근방 영토를 지켰다. 전방 관측병으로 다른 박격포 중대와 함께 복무하면서 적군의 지속적인 공격 또는 침투 위협을 받았던 경험을 구술하고 있다.