국가보훈부 유엔참전용사 디지털 아카이브

인터뷰

인터뷰 아카이브

유엔참전용사 Leo Ruffing 구술

[1회차]

영상 로딩중 입니다.

자막

1 00:00:05,040 --> 00:00:06,793 제 이름은 레오 러핑입니다 2 00:00:06,817 --> 00:00:11,784 저는 1931년 8월 3일 펜실베이니아주의 피츠버그에서 태어났습니다 3 00:00:11,940 --> 00:00:14,611 이스트 리버티라고 하는 지역에서요 4 00:00:14,635 --> 00:00:16,699 그럼 성함 성을 어떻게 발음하나요? 5 00:00:16,709 --> 00:00:18,715 러핑이요 R-U-F-F-I-N-G 입니다 6 00:00:18,725 --> 00:00:24,550 그런데 우리 가족은 독일에 왔거든요 그래서 유(U)가 변모음이 되죠 7 00:00:24,560 --> 00:00:28,652 그리고 아버지께서는 그들은 루핑으로 발음했다고 하셨어요 8 00:00:28,662 --> 00:00:33,182 그런데 그들은 너무나 가난해서 그 변모음을 그대로 가져올 형편이 되지 못한 거죠 9 00:00:33,192 --> 00:00:36,302 - 그래서 그 이름이 러핑이 된 거예요 - 러핑이요 10 00:00:36,312 --> 00:00:37,242 - 네 - 알겠습니다 11 00:00:37,252 --> 00:00:43,074 외조부모님은 1847년 기근 중에 아일랜드에서 오셨고요 12 00:00:43,098 --> 00:00:46,113 - 네, 당시 기근은 악명 높죠 - 맞아요 13 00:00:46,137 --> 00:00:48,965 어떻게 아일랜드 분과 독일 분이 서로 만나게 된 거죠? 14 00:00:49,025 --> 00:00:54,773 우린 서로 잘 어울렸어요, 제가 살던 곳이 그러니까 제가 어릴 때요 15 00:00:54,783 --> 00:00:59,423 피츠버그는 인종적으로 나뉘어 있었거든요 그러니까 피츠버그 스틸러스 경기장이 어디 있는지 알죠? 16 00:00:59,433 --> 00:01:01,903 - 네, 알죠 - 거기가 차이나타운이었거든요 17 00:01:01,913 --> 00:01:04,183 그러니까 지금은 미식 축구장이잖아요 18 00:01:04,207 --> 00:01:09,523 제가 어릴 때 링컨 애브뉴 (Lincoln Avenue) 위쪽이요 19 00:01:09,533 --> 00:01:15,213 독일 사람들이 살았어요 그들은 교회에서 독일어와 라틴어를 사용했죠 20 00:01:15,223 --> 00:01:22,774 산 밑에는 이탈리아 사람들이 살았고요 그들은 이탈리아어랑 라틴어를 사용했죠 21 00:01:22,784 --> 00:01:28,970 그리고 제가 사는 곳은 아일랜드 사람들이 살았고 그래서 영어를 쓰는데 아일랜드 억양이 있죠 22 00:01:29,194 --> 00:01:32,844 그리고 영어고요 그러니까 전 9명 중 한 명이에요 23 00:01:32,854 --> 00:01:38,458 저희 맏형은 세계적인 엔지니어로 얼라이드 일렉트로닉스에서 일했죠 24 00:01:38,974 --> 00:01:42,475 그리고 둘째 형, 그다음이 누나고요 25 00:01:42,499 --> 00:01:47,213 누나는 전 대학 교수죠 컴퓨터 과학을 가르쳤어요 26 00:01:47,223 --> 00:01:52,067 그리고 저보다 나이가 많고요 그다음 누나는 사업가고요 27 00:01:52,077 --> 00:01:58,831 넷째 누나는 세상을 떠났죠, 부동산 매니저였어요 그다음은 정신과 전문의로 박사죠 28 00:01:59,331 --> 00:02:03,281 - 그리고 저고요 그리고 - 참전용사시죠 29 00:02:03,291 --> 00:02:06,660 그러니까 전 목사죠 그리스도 제자회 소속이에요 30 00:02:06,684 --> 00:02:10,191 6·25전쟁 참전용사협회에서 활동하시나요? 31 00:02:10,201 --> 00:02:11,313 - 그럼요, 저는 - 말씀해 주세요 32 00:02:11,323 --> 00:02:13,133 - 국립 군목이에요 - 국립 군목이요? 33 00:02:13,143 --> 00:02:14,943 - 네 - 언제부터요? 34 00:02:14,953 --> 00:02:17,183 - 이제 5년 정도 됐네요 - 그러시군요 35 00:02:17,193 --> 00:02:20,596 저는 교대했어요 레오나드 스테그먼하고요 36 00:02:20,620 --> 00:02:26,650 그는 수년간 군목이었죠 그리고 제가 맡았고요 37 00:02:27,153 --> 00:02:30,485 지금 확실히 5, 6년 정도 됐어요 확실하진 않네요 38 00:02:32,679 --> 00:02:36,117 그럼 6·25전쟁 발발 당시 무슨 일을 하고 계셨나요? 39 00:02:37,203 --> 00:02:40,964 6·25전쟁이 발발했을 때 저는 일본에 있었어요 40 00:02:41,371 --> 00:02:43,011 육군이 점령했을 때요 41 00:02:43,036 --> 00:02:50,806 1948년부터 1950년 3월까지 있었죠 42 00:02:51,693 --> 00:02:55,735 그러니까 전 일본 센다이에 있는 제7보병사단 소속이었어요 43 00:02:55,745 --> 00:02:59,936 그리고 거기에서 토네이도와 지진이 일어났었죠 센다이가 완전 만신창이가 됐다니까요? 44 00:03:00,239 --> 00:03:01,519 - 센다이가요 - 네, 센다이요 45 00:03:01,529 --> 00:03:04,708 거기에 원자력 발전소가 있었잖아요 그 쓰나미가 있었던 46 00:03:05,110 --> 00:03:12,626 그러니까 전 1948년 말부터 1950년 3월까지 센다이에 있었어요 47 00:03:14,642 --> 00:03:18,191 - 센다이는 아름답지 않나요? - 맞아요, 아름다운 곳이죠 48 00:03:18,802 --> 00:03:23,632 그리고 3월 복무 기간이 끝나고 전 집으로 돌아왔죠 49 00:03:24,578 --> 00:03:26,069 그리고 미국에 있었어요 50 00:03:26,079 --> 00:03:30,395 저는 펜실베이니아에 있는 인디안타운 갭에 있었죠 기초적인 것을 훈련하는 곳이요 51 00:03:30,894 --> 00:03:33,611 - 그러시군요, 어떤 기초를 가르치셨나요 - 기초 훈련이었어요 52 00:03:33,635 --> 00:03:37,392 아니요, 저는 훈련자였어요 제가 피티(PT)교관이었죠 53 00:03:37,675 --> 00:03:41,505 그리고 저는 정말 이상한 군대 경력을 가지고 있었어요 54 00:03:41,709 --> 00:03:49,638 그러니까 제가 기초 징병들 대상으로 피티(PT) 교관이었는데 한국에 가겠다고 자원했거든요 55 00:03:50,059 --> 00:03:53,383 - 언제요? - 그러니까 1950년이죠 56 00:03:53,779 --> 00:03:57,764 부대로 돌아가서 우리 부대에 합류하고 싶었어요 57 00:03:58,109 --> 00:04:02,360 그런데 다행인 건지 육군 일 처리가 상당히 더딜 때가 가끔 있거든요 58 00:04:02,739 --> 00:04:07,720 그러니까 육군 때문에 늦어지는 바람에 장진호 작전을 놓쳤죠 59 00:04:07,744 --> 00:04:10,748 그걸 놓쳐서 상당히 기뻐요 60 00:04:10,758 --> 00:04:15,654 그러니까 전 1951년에서야 한국으로 갔어요 61 00:04:16,888 --> 00:04:21,795 그리고 이상하게 보일 수도 있겠지만 몇 월에 갔는지는 기억이 나질 않아요 62 00:04:22,268 --> 00:04:24,671 봄이었던 것 같아요 63 00:04:25,328 --> 00:04:29,338 제 기록이 전소됐거든요 세인트루이스에서 화재가 있었을 때요 64 00:04:29,348 --> 00:04:34,042 그러니까 제가 갔던 게 몇 월인지 알아보려고 했는데 못 찾겠더라고요 65 00:04:34,948 --> 00:04:39,858 네, 그럼 다시 돌아가서 1948년 전에요 군대에는 언제 지원하셨나요? 66 00:04:39,868 --> 00:04:41,831 1948년 9월이요 67 00:04:43,697 --> 00:04:45,237 그럼 이유는요? 68 00:04:45,960 --> 00:04:47,421 모르겠어요 69 00:04:47,445 --> 00:04:50,561 - 자원입대인가요, 아니면 징집된 건가요? - 자원입대했죠 70 00:04:53,093 --> 00:04:55,855 - 네, 군대에 지원하신 이유는요? - 모르겠어요 71 00:04:55,879 --> 00:04:59,895 - 그냥 지원하신 건가요? - 저는 문제가 좀 있었죠 72 00:05:00,120 --> 00:05:01,945 가족 중에 이단아였어요 73 00:05:01,955 --> 00:05:05,295 - 정말요? - 정말요, 음주 문제가 있었죠 74 00:05:05,305 --> 00:05:07,575 - 네 - 아주, 아주 어렸을 때죠 75 00:05:07,585 --> 00:05:10,445 - 언제부터 술을 드신 건가요? - 13살 정도였죠 76 00:05:10,455 --> 00:05:15,339 9학년을 끝내고 학교에서 10학년에 오지 말라고 했죠 77 00:05:15,580 --> 00:05:17,285 당시 그들은 그런 식이었어요 78 00:05:17,295 --> 00:05:20,757 그들은 그러니까 지금이라면 온갖 것을 동원해서 뭐라도 하려고 했겠죠 79 00:05:20,791 --> 00:05:24,451 하지만 당시에는 그냥 돌아올 생각 하지 말라고 했죠 80 00:05:24,461 --> 00:05:29,171 그래도 당시 육군에 지원하려면 부모님의 동의서가 필요하지 않았나요? 81 00:05:29,181 --> 00:05:31,291 기억이 나질 않네요 전 17살이었거든요 82 00:05:31,301 --> 00:05:35,199 그러니까 분명, 어머니께서 주셨을 거예요 아버지는 돌아가셨거든요 83 00:05:35,659 --> 00:05:39,269 그러니까 어머니께서 분명 허락해 주셨을 거예요 그래도 전 17살에 육군에 지원했죠 84 00:05:39,680 --> 00:05:47,107 - 네, 그럼 그냥 도망치고 싶으셨던 거네요 - 모르겠어요, 전 그냥 뭐든 충동적으로 했으니까요 85 00:05:47,919 --> 00:05:51,096 그랬어요 그리고 육군에서 문제를 일으켰죠 86 00:05:51,627 --> 00:05:53,660 이등병으로 육군에 들어갔죠 87 00:05:54,059 --> 00:05:57,781 이등병으로 나왔어요 88 00:05:59,398 --> 00:06:02,365 한국에는 봄에 갔고요 저는 89 00:06:02,375 --> 00:06:04,412 - 그리고 12월에 돌아오셨고요 - 12월에 돌아왔죠 90 00:06:04,422 --> 00:06:06,372 - 네 - 네, 전역했죠 91 00:06:06,382 --> 00:06:11,348 - 그렇군요 - 1952년 2월에요 92 00:06:11,662 --> 00:06:17,412 - 저는 공군에 자원입대했어요 - 네, 군함을 타셨나요, 한국에는 어떻게 가셨나요? 93 00:06:17,422 --> 00:06:19,192 - 군함이요 - 그렇군요, 어디에서요? 94 00:06:19,202 --> 00:06:25,428 저는 갔어요, 그러니까 군함을 타고 우선 일본으로 갔죠 95 00:06:25,892 --> 00:06:32,712 그리고 군함을 타고 일본에서 집으로 왔죠 한국에는 1951년에 갔고요 96 00:06:32,722 --> 00:06:34,184 군함을 타고요 97 00:06:34,662 --> 00:06:37,782 - 바로 가셨나요, 일본을 거치지 않고요? - 바로 거기로 갔죠 98 00:06:37,792 --> 00:06:39,402 - 한국으로 바로 가셨군요 - 네 99 00:06:39,895 --> 00:06:42,728 한국에서 군함을 타고 돌아왔고요 100 00:06:43,261 --> 00:06:52,205 그때 피트를 만났죠 그랬죠, 1954년 11월에요 101 00:06:52,215 --> 00:06:57,075 전 군함을 타고 다시 갔어요 그리고 비행기를 타고 집에 왔죠 102 00:06:57,855 --> 00:07:01,801 그러니까 군함을 타고 태평양을 5번 건넜네요 103 00:07:01,811 --> 00:07:04,628 - 5번이요 - 한 번은 비행기를 탔고요. 104 00:07:05,125 --> 00:07:12,975 네, 키스 선생님에 대해 말씀해 주세요 나중에 여동생이신 앨리스의 남편이 되셨잖아요 105 00:07:12,985 --> 00:07:19,905 맞아요, 그러니까 떠났을 때 전 춘천에 있었어요 한국에 있는 동안 거의 거기에 있었죠 106 00:07:19,915 --> 00:07:27,042 딱 한 번 전방에 갔었고 왔을 때 복무 기간이 끝났을 때요 107 00:07:27,722 --> 00:07:32,352 춘천에서 인천까지 열차를 타고 갔죠 108 00:07:33,355 --> 00:07:39,655 그 열차를 탔을 때 이렇게 큰 상병이 있었어요 피트는 덩치가 큰 친구였거든요 109 00:07:39,665 --> 00:07:44,143 그 친구가 열차에 탔고 그는 뒤로 걸어와 주변을 둘러봤어요 빈자리가 많았죠 110 00:07:44,153 --> 00:07:48,168 그리고 그는 제 옆에 앉아서 손을 내밀며 본인은 피트라고 했죠 111 00:07:48,178 --> 00:07:50,188 그리고 그러니까 우린 대화를 시작했고 112 00:07:50,198 --> 00:07:55,821 서로 제가 피츠버그 출신이고 그 친구는 버틀러라는 교외 마을 출신이라는 걸 알게 됐죠 113 00:07:56,247 --> 00:08:00,795 그러니까 우린 서로 거짓말을 하기 시작했어요 미군들이 하던 방식이죠 114 00:08:00,805 --> 00:08:04,034 그리고 우린 계속 얘기를 했죠 그리고 인천으로 갔어요 115 00:08:04,224 --> 00:08:07,778 우린 열차에 타고 함선을 탈 예정이었죠 116 00:08:07,803 --> 00:08:13,110 그런데 그날 밤에 영국 화물선이 휙 돌다가 쳐서 배에 구멍이 생겼죠 117 00:08:13,293 --> 00:08:19,145 집에 가려고 했던 배였거든요 그래서 우린 다시 열차를 탔고 부산으로 갔어요 118 00:08:20,323 --> 00:08:23,523 그리고 우린 부산에서 며칠간 있었죠 119 00:08:23,669 --> 00:08:29,607 그들은 우릴 여객선에 태워 일본 사세보로 갔죠 120 00:08:30,163 --> 00:08:38,791 한동안 사세보에 있다가 그 구멍 났던 배에 탔어요 그건 JC 마르티네즈호라는 함선이었죠 121 00:08:39,253 --> 00:08:45,860 그들은 우릴 그 배에 태워 요코하마로 올라갔죠 해군 공창이요 122 00:08:46,373 --> 00:08:51,543 그리고 그 배를 수리하고 그 부분을 용접했어요 그리고 우린 그 함선을 타고 집으로 왔죠 123 00:08:52,102 --> 00:08:58,785 그리고 군용 열차를 탔고 펜실베이니아에 있는 인디언타운 갭으로 가서 제가 먼저 전역했어요 124 00:08:58,916 --> 00:09:00,966 12월 13일에 전역했죠 125 00:09:00,976 --> 00:09:06,103 - 그럼 선생님 실제 특기는요? - 그러니까 제 특기는 4.2 박격포였죠 126 00:09:06,553 --> 00:09:08,373 - 그러니까 박격포가 뭔지 알죠 - 그럼요 127 00:09:08,383 --> 00:09:14,727 그리고 저는 4.2 박격포 중대로 배정됐어요 그런데 저는 보초를 선 게 다였죠 128 00:09:15,392 --> 00:09:18,182 - 계속 그렇게 있다가 딱 한 번 전방에 갔었고요 - 한 번이요? 129 00:09:18,192 --> 00:09:21,212 - 한 번이요 - 그게 언제였고 어디였나요? 130 00:09:21,222 --> 00:09:25,332 우린 올라갔어요, 동쪽 어디였죠 기억이 나질 않네요 131 00:09:25,342 --> 00:09:28,758 동쪽 어디였는데, 펀치볼이요 132 00:09:28,922 --> 00:09:35,546 그리고 생생하게 기억나요 제가 봤던 거요 133 00:09:35,713 --> 00:09:38,615 우린 그 기지 캠프에 있었거든요 134 00:09:38,625 --> 00:09:46,382 그리고 F-86기에서 그 산에 네이팜탄을 투하하는데 그 병사들이 거기 올라갈 준비를 하고 있었거든요 135 00:09:46,392 --> 00:09:48,890 그리고 저는 전방에 거의 도착했죠 136 00:09:48,914 --> 00:09:55,239 이유는 모르겠어요 선생이 그 일에 대해 좀 알고 있는지 모르겠네요 137 00:09:55,249 --> 00:10:03,495 당시 마거릿 체이스 스미스라고 미국 여성 의원이었거든요 138 00:10:03,753 --> 00:10:06,086 그리고 그녀가 아마 최초였을 거예요 139 00:10:07,039 --> 00:10:13,274 그러니까 그녀는 몇 개의 위원회를 이끌고 있었죠 그러니까 한국에서 그 일을 끝내려고요 140 00:10:13,284 --> 00:10:18,442 - 네, 마거릿 - 체이스 스미스일 거예요, 그 이름이 맞을 겁니다 141 00:10:18,816 --> 00:10:25,940 그리고 그들은 강력하게 밀어붙였죠 예비군들과 주 방위군을 집으로 보내라고요 142 00:10:26,236 --> 00:10:29,675 그리고 전쟁 일은 육군 정규군에게 맡기라는 거였죠 143 00:10:29,966 --> 00:10:36,073 거기에서 얘기하던 사람 중 한 명은 그는 한국에 고작 6주 정도 있었나 그럴 거예요 144 00:10:36,459 --> 00:10:45,939 결국 다 같은 데 소속이었죠, 그런데 그녀는 예비군과 주 방위군 사람들을 위해 추진했죠 145 00:10:46,114 --> 00:10:51,817 그러니까 전 예비군이었어요 육군에서 나왔을 때 예비군으로 옮겼거든요 146 00:10:52,970 --> 00:11:02,034 그러니까 그런데 그들, 그러니까 그녀의 요청으로 전 한국에서 파병 복무 기간을 채우지 못했어요 147 00:11:02,486 --> 00:11:06,866 그런데 어떻게 된 건지 저는 잘 모르겠어요 저는 고등학교 중퇴자였잖아요 148 00:11:06,876 --> 00:11:11,792 정치에 대해서 아는 게 없었죠 그런데 그냥 기억은 나요, 읽었던 기억이요 149 00:11:11,975 --> 00:11:13,902 그래서 전 집에 돌아왔죠 150 00:11:13,927 --> 00:11:18,350 그러니까 복무 당시 우린 에티오피아 군대랑 같이 있었어요 151 00:11:18,570 --> 00:11:21,118 그리고 춘천에서 있었죠 152 00:11:21,128 --> 00:11:24,424 그리고 갔던 기억은 나요 그건 절대 잊어버릴 수가 없죠 153 00:11:24,448 --> 00:11:25,838 정말 생생하게 기억나요 154 00:11:25,848 --> 00:11:31,951 산으로 올라갔어요, 그리고 내려다볼 수 있었죠 구름들 보였어요, 북쪽으로 올라가던 길이었죠 155 00:11:31,961 --> 00:11:37,442 그리고 그때 전차들이 산에서 내려오고 있었어요 156 00:11:37,466 --> 00:11:40,788 그래서 우린 길에서 비켜 나와 가장자리에 서 있었죠 157 00:11:41,031 --> 00:11:45,931 전차들이 가장자리 너무 가까이 가면 떨어져 내릴 수 있거든요 158 00:11:45,941 --> 00:11:50,911 그런데 우리가 떨어지는 건 괜찮다는 거였죠 그들은 전차를 잃지 않길 원했으니까요 159 00:11:50,921 --> 00:11:53,702 그런데 그게 기억나요 거기로 올라갔던 기억이 나요 160 00:11:53,726 --> 00:11:55,986 그리고 잠시 머물러 있었죠 161 00:11:55,996 --> 00:12:01,163 며칠 동안 있었는지는 모르겠어요 말했다시피 전 술을 많이 마셨거든요 162 00:12:01,436 --> 00:12:03,256 - 그리고, 그런데 저는 - 당시에도요? 163 00:12:03,266 --> 00:12:07,898 그럼요, 네 취하기 좋은 장소는 아니에요 164 00:12:07,922 --> 00:12:10,978 그런데 저는 거기 위에 있었죠 165 00:12:10,988 --> 00:12:14,560 그런데 어찌 됐든 오래 있진 않았어요 중사 말이 기억나네요 166 00:12:14,584 --> 00:12:16,605 춘천으로 돌아가라고 했죠 167 00:12:16,864 --> 00:12:20,784 그래서 저는 춘천으로 돌아갔고 그들은 이제 집에 갈 때라고 했어요 168 00:12:20,968 --> 00:12:27,276 - 그럼 술은 어디에서 구하셨어요? - 그러니까 당시 굉장히 저렴했어요 169 00:12:27,286 --> 00:12:30,185 - 맥주가요? - 맥주랑 위스키요 170 00:12:31,096 --> 00:12:35,781 - 그들이 위스키도 줬나요? - 네, 클럽에서 살 수 있었죠 171 00:12:36,174 --> 00:12:38,516 그리고 아니면 훔칠 수 있었어요 172 00:12:38,634 --> 00:12:42,584 이등병 봉급으로 저처럼 술을 마시려면, 돈이 많지 않잖아요 173 00:12:42,594 --> 00:12:44,784 - 그렇죠 - 그래서 가끔 훔치는 거죠 174 00:12:44,794 --> 00:12:51,944 - 봉급을 얼마나 받으셨나요? - 아마 한 번은 일주일에 18달러 75센트였죠 175 00:12:51,954 --> 00:12:57,224 - 여기에서 목사님이신 거죠? - 아니요, 저는 한 번도, 전 한 번도 목사인 적은 없어요 176 00:12:57,234 --> 00:12:59,145 - 저는 그러니까 성직자죠 - 성직자요 177 00:12:59,155 --> 00:13:04,216 저는 거리에 있는 사람들을 대상으로 음주와 마약 프로그램을 운영하고 있죠 178 00:13:04,240 --> 00:13:05,515 저는 신학대학에 다녔죠 179 00:13:05,525 --> 00:13:07,265 언제요? 180 00:13:07,289 --> 00:13:11,955 1971년 아니 공군에서 퇴역하고 1972년이요 181 00:13:11,965 --> 00:13:14,395 저는 신학대 박사 학위를 받았죠 182 00:13:14,419 --> 00:13:17,206 왜죠, 성직자가 된 계기가 있으신가요? 183 00:13:17,535 --> 00:13:21,022 그러니까 좀 웃긴 얘긴데요 저는 대학에 다니고 있었어요 184 00:13:21,046 --> 00:13:26,165 미주리에 있는, 미주리주의 파크빌(Parkville)에 있죠 185 00:13:26,175 --> 00:13:32,407 그리고 친구들 무리와 같이 다녔죠 그리고 친구를 도와주려고 했어요 186 00:13:32,431 --> 00:13:35,640 그 친구 이름은 알이었죠 187 00:13:36,135 --> 00:13:41,249 그리고 어느 날 둘이 대화를 시작했는데 알이 음주 문제가 있었죠 188 00:13:41,273 --> 00:13:43,748 그리고 고치지 못했죠 그 친구는 술에 취해 죽었죠 189 00:13:43,772 --> 00:13:46,638 그 친구는 박사였어요 임상 심리학자였죠 190 00:13:46,662 --> 00:13:48,656 그래도 술을 끊지 못했어요 191 00:13:49,159 --> 00:13:52,599 그런데 죽기 전에 우린 얘기를 했었거든요 192 00:13:52,609 --> 00:14:02,539 그리고 당시 남아프리카에 있는 개도국들은 공군 등을 많이 개발하고 있었고 저는 거기에 가려고 했거든요 193 00:14:02,846 --> 00:14:08,512 그래서 그들은 당시 전자 기기 및 비즈니스를 공부한 저와 같은 이력의 사람들을 모집하고 있었죠 194 00:14:08,537 --> 00:14:10,050 그러니까 지상항법이죠 195 00:14:10,349 --> 00:14:14,655 그리고 저는 남아프리카로 가서 돈을 좀 벌 생각이었죠 196 00:14:14,679 --> 00:14:16,888 그게 제 계획이었어요 197 00:14:17,347 --> 00:14:20,352 그리고 어느 날 알이 제게 말했어요 198 00:14:20,376 --> 00:14:22,567 그 친구는 저에게 부끄러운 줄 알라고 했어요 199 00:14:22,577 --> 00:14:24,022 저는 왜 그러냐고 했어요 200 00:14:24,046 --> 00:14:27,862 그 친구는 제게 알코올 중독분야로 가서 일해야 한다고 했죠 201 00:14:28,269 --> 00:14:34,639 그리고 돈을 버는 대신 그런 사람들을 도와주라고요 능력도 있고 경험도 있으니까요 202 00:14:34,649 --> 00:14:36,709 그러니까 알이 제 인생을 바꾼 거죠 203 00:14:36,719 --> 00:14:42,225 - 그럼 무슨 학교에서 신학 공부를 하셨나요? - 렉싱턴 신학교요, 베서니에 있죠 204 00:14:42,519 --> 00:14:51,289 그런데 한국에 있을 때, 그러니까 술에서 벗어나기 전에 저는 아이들 그리고 선교사들과 일을 많이 했어요 205 00:14:51,299 --> 00:14:54,169 그리고 그들 중에 제 삶에 감동을 준 사람들도 있었죠 206 00:14:54,179 --> 00:15:01,675 선교사 중에는, 서울에는 초기 선교사들이 있는데 제7일 안식일 예수 재림교 병원이 서울 외곽에 있었죠 207 00:15:01,685 --> 00:15:06,597 저는 거기에 가서 현지 선교사들 몇 명과 같이 일했어요 208 00:15:06,621 --> 00:15:09,140 그런데 그들 모두 제 삶에 깊은 감동을 줬죠 209 00:15:10,345 --> 00:15:17,565 - 네, 그럼 한국에 그러니까 춘천에 계실 때죠 - 아니요, 그때는 평택에 있었어요 210 00:15:17,575 --> 00:15:22,382 - 평택이요? - 1954년에 다시 갔을 때요 211 00:15:22,615 --> 00:15:25,434 - 전 한국에 다시 가겠다고 자원했거든요 - 자원하셨다고요? 212 00:15:25,444 --> 00:15:27,372 공군으로요 213 00:15:27,552 --> 00:15:30,620 그리고 다시 갔어요 그들은 저를 평택으로 보냈죠 214 00:15:30,794 --> 00:15:43,038 그리고 평택에는 피난민들이 정말 많았어요 어린아이들이 많았죠, 우리 기지에서 생활했죠 215 00:15:43,278 --> 00:15:48,923 그리고 제가 그들을 내보내라는 명령을 받았을 때 얘기를 했던 거로 기억하는데 216 00:15:49,359 --> 00:15:54,473 우리가 그러니까 그들은 그 아이들을 모두 보육원으로 보냈어요, 그리고 한 소년이 다시 왔죠 217 00:15:54,685 --> 00:16:00,415 그 친구는 대령에게 말했어요, 본인은 국이 아니라 지아이(GI, Government Issue)라고요 218 00:16:00,471 --> 00:16:02,581 그 친구는 본인이 우리 중 한 명이라고 생각했던 거죠 219 00:16:02,699 --> 00:16:04,812 그 친구는 보육원에서 말했어요 220 00:16:04,972 --> 00:16:17,835 그 친구는 여기는 한 소년에게 이불 두 장인데 거기 보육원에선 소년 두 명에 이불 한 장이라고 했죠 221 00:16:18,292 --> 00:16:23,136 그리고 모두 울고 있었어요, 그 대령과 다른 병사들 모두 그런데 우린 그를 돌려보내야만 했죠 222 00:16:24,252 --> 00:16:31,249 그런데 정말 흥미롭고 정말 뿌듯한 일이었어요 그 보육원에서 일하는 거요 223 00:16:31,327 --> 00:16:38,292 그럼 과거와 현재에 선생님을 향한 하나님의 섭리하심이 있었다고 생각하세요? 224 00:16:38,468 --> 00:16:42,961 제가 시선을 돌리게 하신 거죠 옳은 일을 할 수 있도록 말이죠 225 00:16:42,985 --> 00:16:46,231 저는 제가 했던 일이 부끄러웠어요 226 00:16:46,435 --> 00:16:57,755 어머니는 정말 멋진 여성이었죠, 어머니는 92세 때 재향군인 병원에서 자원봉사를 하고 계셨어요 227 00:16:58,152 --> 00:17:00,511 그리고 노인정에서요 228 00:17:00,737 --> 00:17:02,922 사람들은 어머니 캐서린에게 뭐 하시는 건지 물어보면 229 00:17:02,992 --> 00:17:05,268 어머니는 노인들을 도와주고 있는 거라고 하셨죠 230 00:17:05,682 --> 00:17:08,757 그리고 우리 가족이요 저는 훌륭한 가정 출신이죠 231 00:17:08,781 --> 00:17:11,358 그러니까 거기에서 전 말썽꾸러기였어요 232 00:17:12,841 --> 00:17:18,301 그냥 어울리지 않았죠 그러니까 전 그런 식으로 살기 싫었어요 233 00:17:18,452 --> 00:17:24,892 그리고 친구 중 한 명이 당시 우린 모두 하나님의 자녀들이라고 234 00:17:24,902 --> 00:17:27,342 우리가 할 일을 다른 자녀들을 돌보는 거라고 하긴 했었죠 235 00:17:27,498 --> 00:17:30,735 그럼 6·25전쟁에 대한 하나님의 뜻은 무엇이라고 생각하시나요? 236 00:17:32,795 --> 00:17:36,726 그러니까 남한을 자유롭게 유지하는 거겠죠 237 00:17:36,750 --> 00:17:45,040 처음 한국에 갔을 때 저는 육군 구내에 있었어요 238 00:17:45,394 --> 00:17:48,552 저는 17살, 18살이었죠 239 00:17:48,576 --> 00:17:52,673 그리고 저는 아무것도 몰랐어요 240 00:17:52,697 --> 00:17:55,229 저는 독서를 했어요 저는 항상 독서를 했죠 241 00:17:55,333 --> 00:17:58,422 그리고 큰 형이 제2차 세계대전에 참전했었고요 242 00:17:58,446 --> 00:18:00,764 저희 삼촌은 그러니까 저는 알았어요 243 00:18:01,143 --> 00:18:03,807 그런데 두려웠죠 244 00:18:04,205 --> 00:18:07,779 그리고 어느 날 밤 구내 모퉁이에 앉아서 울었죠 245 00:18:07,803 --> 00:18:10,037 저는 너무나 무서웠어요 246 00:18:10,813 --> 00:18:14,786 그리고 잠잠해졌죠 그리고 생각했어요 247 00:18:14,810 --> 00:18:16,993 계획이고 뭐고 아무것도 몰랐죠 248 00:18:17,003 --> 00:18:21,349 그런데 제가 북쪽으로 가야 한다고 생각했어요 249 00:18:22,414 --> 00:18:27,594 무슨 일이 있든 북쪽으로 가서 할 일을 하겠다고요 250 00:18:28,299 --> 00:18:30,064 그래서 갔죠 251 00:18:30,088 --> 00:18:33,867 그리고 다시는 그런 두려움을 느낀 적은 없었죠 252 00:18:33,877 --> 00:18:37,611 그러니까 미치지 않았죠 아무도 저를 쏘지 않길 바랐죠 253 00:18:37,635 --> 00:18:39,956 그런데 다시 그렇게 두려워한 적은 없었죠 254 00:18:40,747 --> 00:18:44,808 그리고 그냥 다음에 할 일을 했어요 255 00:18:44,832 --> 00:18:48,021 그런 식으로 삶을 살려고 노력했죠 256 00:18:48,837 --> 00:18:52,891 하나님께서 알려주신 거죠 해야 할 일을 할 수 있도록 말이죠 257 00:18:53,069 --> 00:18:56,491 그러니까 전 정말 믿어요 258 00:18:56,501 --> 00:19:01,974 - 한 박사, 불붙은 떨기나무 기억하죠? - 네 259 00:19:01,984 --> 00:19:05,772 - 모세가 봤던 그 불붙은 떨기나무요 - 네 260 00:19:06,184 --> 00:19:09,195 그 떨기나무를 본 뒤 그는 하나님과 대화를 했잖아요 261 00:19:09,219 --> 00:19:11,677 하나님은 그에게 바로에게 가라고 하셨죠 262 00:19:11,702 --> 00:19:14,176 그러니까 그는 상당히 곤란한 상황이었죠 263 00:19:15,043 --> 00:19:22,034 그래서 그는 본인을 보낸 분이 누구라고 해야 하는지 물었을 때 하나님은 스스로 있는 자라고 하셨잖아요? 264 00:19:22,044 --> 00:19:26,661 스스로 있는 자가 그렇게 하신 거라고요 그러니까 하나님에 대해 생각하면서 저 자신에 대해서 생각해요 265 00:19:26,960 --> 00:19:32,931 빌립이 그리스도를 멈춰 세우고 말했죠 그리스도께서 말씀하시는 천국이 어디에 있는 거냐고요 266 00:19:33,112 --> 00:19:36,881 예수님은 말씀하셨죠 하나님의 나라는 네 안에 있다고요 267 00:19:37,087 --> 00:19:45,504 그러니까 제게 있어 하나님의 나라는 박사와 제 안에 그리고 박사와 얘기하는 다른 사람들 안에 있죠 268 00:19:45,514 --> 00:19:50,452 그리고 그 계획이 뭘까요? 하나님께서는 본인이라고 하셨죠 269 00:19:50,462 --> 00:19:55,962 그 계획은 바로 지금 선생과 제가 여기 앉아 얘기하는 거죠 세상의 다른 그 어떤 것도 중요치 않아요 270 00:19:55,972 --> 00:20:01,651 지금 선생과 내가 앉아 서로 얘기하는 것 외에는요 그것이 하나님의 계획하심이죠 271 00:20:02,672 --> 00:20:06,416 네, 그럼 한국에서 복무하시면서 가장 행복했던 순간이 있으시다면요? 272 00:20:10,642 --> 00:20:18,079 가장 행복했던 순간 중 하나는 기억해보면 피츠버그에 알다 게팅스라고 하는 아주머니가 계셨거든요 273 00:20:19,680 --> 00:20:21,834 어머니 친구분이었죠 274 00:20:21,858 --> 00:20:26,855 그리고 어머니는 아주머니에게 그러니까 저랑 어머니는 항상 편지를 주고받았거든요 275 00:20:27,300 --> 00:20:31,160 그래서 저는 어머니께 제가 다니던 보육원에 관한 얘기를 했죠 276 00:20:31,170 --> 00:20:36,919 그래서 시리얼 등 뭐든지 어린아이들을 위해 받았죠 소녀들이었어요 277 00:20:37,393 --> 00:20:41,585 그중 20명 정도는 꽤 컸던 것 같아요 278 00:20:41,609 --> 00:20:45,544 어머니는 게팅스 아주머니에게 그 어린 소녀들에 관한 얘기를 했죠 279 00:20:46,396 --> 00:20:50,780 그리고 아주머니는 그러니까 전 그에 관한 신문을 받았는데요 280 00:20:50,977 --> 00:20:57,098 아주머니께서 천으로 높이가 20, 24인치 정도 되는 인형을 만드셨고 281 00:20:57,108 --> 00:21:03,990 인형마다 입힐 수 있는 작은 드레스를 만드셨고 세트로 소녀를 위한 드레스를 만드셨어요 282 00:21:04,448 --> 00:21:10,081 기억에 그 상자를 받았던 게 1954년 말이었던 것 같아요 283 00:21:10,105 --> 00:21:12,369 크리스마스 직전에요 큰 상자였죠 284 00:21:12,902 --> 00:21:17,492 그리고 열었더니 인형 20개랑 드레스 20벌이 있었죠 285 00:21:17,502 --> 00:21:20,683 6·25전쟁과 6·25전쟁 참전용사들의 유업이 뭐라고 생각하시나요? 286 00:21:21,382 --> 00:21:24,983 그것의 중요성이 뭘까요? 6·25전쟁의 유업이 뭘까요? 287 00:21:24,993 --> 00:21:30,813 글쎄요, 그 역사를 잊어버린다면 그런 일들을 다시 반복하겠죠 288 00:21:30,823 --> 00:21:37,016 우리가 거기에서 벌어졌던 일에 대해 진지하게 받아들이지 않는다면 그런 안 좋은 일들이 벌어질 거예요 289 00:21:37,553 --> 00:21:45,113 우린 무슨 일이 있는지 관심을 가져야 해요 여기저기에서 벌어지고 있는 일에 관해 관심을 가져야 하죠 290 00:21:47,676 --> 00:21:55,328 그럼 6·25전쟁에 참전하신 것이 선생님의 인생에 미친 영향에 대한 질문에 어떻게 말씀하시겠어요? 291 00:21:55,338 --> 00:22:00,830 제 인생에요, 제 인생을 바꾼 거죠 도움이 됐어요 292 00:22:00,854 --> 00:22:04,494 다른 사람들을 이해할 수 있도록 도와줬죠 293 00:22:04,504 --> 00:22:07,120 그러니까 저는 다문화 단체 속에서 자랐잖아요 294 00:22:07,144 --> 00:22:10,718 서로 섞인 학교요 흑인과 백인 등 모두가 함께 있는 곳이요 295 00:22:10,742 --> 00:22:15,676 그런데 저는 정말 몰랐어요 우린 자랐죠 296 00:22:16,344 --> 00:22:23,031 같이 자랐던 친구 중에는 영어를 못하는 나라 출신인 친구들도 있었어요 297 00:22:23,352 --> 00:22:26,329 흑인 아이들도 많았고요 298 00:22:26,480 --> 00:22:32,277 그들의 조부모님들은 읽거나 쓰지 못하셨죠 그들의 부모님은 읽거나 쓰지 못하셨고요 299 00:22:32,880 --> 00:22:40,457 그리고 저는 문학 문화 출신이잖아요 그리고 그 아이들은 구술 문화 출신인 거고요 300 00:22:40,602 --> 00:22:43,578 이해하게 됐죠 그게 그렇게 맞춰지더라고요 301 00:22:43,602 --> 00:22:47,091 처음 켄터키 동부에 갔을 때요 302 00:22:47,702 --> 00:22:52,966 알게 됐어요 구술 문화가 뭔지 말이죠 303 00:22:52,990 --> 00:22:56,055 이야기꾼이요 거기에서 이야기들 푸는 것을 배웠죠 304 00:22:56,065 --> 00:22:58,434 물론 저희 아버지는 이야기꾼이었어요 305 00:22:58,444 --> 00:23:04,704 그런데 켄터키 동부에서 제일 친한 친구를 만났는데, 지금은 죽었지만 306 00:23:04,714 --> 00:23:14,234 저에게 제시 스튜어트, 해리 코딜 그리고 그 외 에드거 307 00:23:14,244 --> 00:23:22,064 그러니까 에드거 스위니 등 다른 산속 작가들에 대해 알려줬죠 308 00:23:22,344 --> 00:23:31,563 그리고 사실 전 대학원에서 전공 교수님들과 열띤 논쟁을 벌였죠 309 00:23:32,285 --> 00:23:38,485 그분은 애팔래치아에 관한 얘기를 하고 있었죠 그들에 대해 문화적으로 궁핍한 사람들이라고 했어요 310 00:23:38,598 --> 00:23:44,047 저는 그건 맞지 않는 표현이라고 했죠 그 사람들은 그들만의 문화가 있는 거라고요 311 00:23:44,224 --> 00:23:52,241 수루이고 말하자면 그들의 문화가 궁핍하다는 건 말도 안 되는 소리라고 했죠 312 00:23:52,542 --> 00:24:02,492 제 처가는 1713년 이 나라에서 왔거든요 그리고 노스캐롤라이나에 정착했죠 313 00:24:02,502 --> 00:24:06,168 1750년 캔터키 동부에 있는 애팔래치아로 이주해 왔고요 314 00:24:06,192 --> 00:24:09,187 그들은 거기에 처음 정착한 사람들이었어요 315 00:24:09,277 --> 00:24:11,368 당시 아무도 거기에 살고 있지 않았죠 316 00:24:11,392 --> 00:24:15,594 인디언들은 뉴욕에서 노스캐롤라이나까지 이주했어요 317 00:24:15,678 --> 00:24:22,619 알곤킨족이었죠, 거기에 사는 사람이 없었어요 그러니까 그 사람들이 보통 스코틀랜드랑 아일랜드 사람들이었죠 318 00:24:22,948 --> 00:24:28,750 스코틀랜드랑 아일랜드 사람이요 그리고 그들은 정착해서 엄청난 구술 문화를 발전시켰죠 319 00:24:29,024 --> 00:24:34,914 - 네, 남은 인생에 대한 계획이 있으신가요? - 그냥 즐기는 거죠, 저는 즐겁게 살 거예요 320 00:24:34,924 --> 00:24:40,089 11개월 된 손녀가 있죠 정말 너무 예뻐요 321 00:24:40,113 --> 00:24:44,789 그러니까 손녀가 16살 때까지 살아있다면 아마 제 차를 가지고 가겠죠 322 00:24:47,253 --> 00:24:50,782 미국 어린 학생들에게 전하고 싶은 말씀이 있다면요? 323 00:24:50,807 --> 00:24:54,427 글쎄요, 한국 사람들을 이해하라는 거죠 324 00:24:54,451 --> 00:24:58,511 서로를 보면 그러니까 살짝 달라 보일 순 있죠 325 00:24:58,586 --> 00:25:03,566 그런데 마음과 영혼은 차이가 없거든요 우린 인간이니까요 326 00:25:03,576 --> 00:25:09,496 그리고 인간으로서 인간사는 그냥 제가 많이 읽어 봤는데 327 00:25:09,506 --> 00:25:14,435 그들이 무슨 일이 있었는지에 대해 세운 이론이요 인류 최초 인간에 대한 거죠 328 00:25:14,460 --> 00:25:17,835 그들은 자신을 짐승의 가죽으로 감쌌어요 329 00:25:17,860 --> 00:25:22,371 그리고 그들 중 한 사람이 거기에 구멍을 내자는 제안을 했죠 330 00:25:22,395 --> 00:25:24,000 그렇게 해서 입자고요 331 00:25:24,522 --> 00:25:27,541 그리고 또 다른 한 명은 그걸 잠글 수 있겠다고 했고요 332 00:25:27,611 --> 00:25:30,706 그게 인간이에요 앉아서 생각하는 거죠 333 00:25:30,730 --> 00:25:34,790 어떻게 살아남을 수 있을지, 따뜻하게 하는 방법에 대해 생각하고 334 00:25:35,461 --> 00:25:45,380 존 딜의 이야기를 보면, 그는 죽었는데 우리 참전용사 중 한 명이죠 335 00:25:45,404 --> 00:25:49,621 그는 북한 장진에 있었어요 336 00:25:49,650 --> 00:25:54,537 그러니까 그는 제3사단과 있었고 그 산길을 열어두기 위해 올라갔죠 337 00:25:54,788 --> 00:26:00,334 그리고 중국군이 그에게 소총을 겨눴고 그는 두 손을 들었죠 338 00:26:00,363 --> 00:26:05,548 그들은 말했어요 아니 빌이요 339 00:26:05,574 --> 00:26:08,514 빌 그 친구가 말했어요 재킷이요 340 00:26:08,664 --> 00:26:15,323 그리고 거기 있던 적군은 그 추운 겨울을 버텨내려고 애를 쓰고 있었다고요 341 00:26:15,801 --> 00:26:19,170 그래서 존은 아니 빌은 그의 재킷을 벗어 그에게 던져 줬다고 했어요 342 00:26:19,471 --> 00:26:22,547 그리고 돌아서서 도망쳤다고요 그 중국군은 그를 쏘지 않았죠 343 00:26:22,817 --> 00:26:24,738 그를 쏘지 않았어요 344 00:26:24,998 --> 00:26:31,268 그러니까 인간적인 무언가가 교환된 거죠 재킷을 줬으니 너의 생명을 거두지 않겠다는 거죠 345 00:26:31,418 --> 00:26:36,765 그냥 살아남으려고 했던 인간 두 명이었어요 결국 그런 게 전쟁인 것 같아요 346 00:26:36,811 --> 00:26:38,431 네, 못한 말씀이 있으신가요? 347 00:26:38,456 --> 00:26:43,146 아니요, 아니요 그냥 한국에 다시 갈 기회를 줘서 고맙죠 348 00:26:43,365 --> 00:26:46,837 이명박을 여러 번 만났어요 349 00:26:46,861 --> 00:26:53,155 영광이죠, 그리고 박 대통령을 만날 날을 기다리고 있어요

구술자정보

목록
구술자 / 생년월일
Leo Ruffing / 19310803
국가 / 소속 및 직위
미국
주요활동
양구부근 전투 등

구술정보

면담자 소속 및 직위
한국전쟁 유업재단
구술장소
구술요약
레오 러핑은 1931년 8월 3일 펜실베이니아의 피츠버그에서 태어났다. 1948년 9월 육군에 자원입대했다. 그리고 1952년 2월 미 공군에 자원입대했다. 1951년 봄에 인천에 도착했고 춘천에서 M 중대, 제32연대, 제7보병사단 소속으로 주둔했다. 그는 이등병으로서 중무기(4.2 박격포)와 보병 보초 근무를 맡았다고 구술하고 있다.