자막
1
00:00:05,160 --> 00:00:07,376
이름을 말씀해 주세요
언제 태어나셨는지도요
2
00:00:07,522 --> 00:00:09,696
요이(Giorgis)
'31년이요
3
00:00:10,539 --> 00:00:12,456
- 성함이?
- 요이라고 해요
4
00:00:12,562 --> 00:00:13,515
- 요이
- 성도 같이 말씀해 주세요
5
00:00:13,540 --> 00:00:14,708
- 하유티스(Hahlioutis)
6
00:00:15,116 --> 00:00:19,677
- 올해 연세가 어떻게 되시죠?
- 1931년생이니까... 88살이네요
7
00:00:20,460 --> 00:00:22,683
젊고 건강해 보이십니다
8
00:00:22,708 --> 00:00:25,250
네, 아직 건강하니 신께 감사할 일이죠
9
00:00:25,842 --> 00:00:28,671
- 태어나신 곳은 어디인가요?
- 아노기아(Anogeia)입니다
10
00:00:28,695 --> 00:00:29,395
그게 어디죠?
11
00:00:29,420 --> 00:00:31,507
전쟁 중이었어요,
우리도 전쟁을 치렀습니다
12
00:00:32,560 --> 00:00:36,902
졸업하신 학교에 대해서 말씀해 주세요
몇 살까지 학교를 다니셨나요?
13
00:00:37,222 --> 00:00:43,156
말씀드리죠
전쟁 때문에 학교에 가지 않았어요
14
00:00:44,500 --> 00:00:52,600
거기에서 뭘 배웠든, 당시 사람들은 이렇게 말하죠
배우지 못한 사람에게는 부디 행운을
15
00:00:52,625 --> 00:00:56,142
배우지 못한 자는 학교에
가야 한다고 말입니다
16
00:00:56,520 --> 00:01:04,411
저는 집에서 글쓰기를 배웠어요
우리를 위해 해준 것을 잊지 않을 겁니다
17
00:01:04,697 --> 00:01:06,850
그 학교를 누가 운영했나요?
18
00:01:06,962 --> 00:01:11,308
지휘관이었어요,
지휘관이 누구였는지는 기억나지 않습니다
19
00:01:11,333 --> 00:01:13,967
- 대대장이었나요?
- 네
20
00:01:13,992 --> 00:01:17,800
맞아요, 읽고 쓰지 못하는
이들이 와서 배우도록 했습니다
21
00:01:18,054 --> 00:01:23,290
독일군이 점령하고 있었기 때문에…
학교는 없었습니다
22
00:01:23,506 --> 00:01:30,298
독일인들이 학교를 부수기도 했어요!
폭격을 하고, 집을 부쉈습니다
23
00:01:30,940 --> 00:01:33,140
- 독일의 폭탄…
- 절박했지요
24
00:01:33,322 --> 00:01:38,626
배가 고팠어요, 빵도 없었고
잊을 수 없어요, 절대로!
25
00:01:39,600 --> 00:01:42,415
- 이곳 그리스의 크레타 섬에서 태어나셨죠
- 네
26
00:01:42,440 --> 00:01:45,980
한국이라는 알지도
못하는 나라까지 가서
27
00:01:46,005 --> 00:01:48,217
그 나라의 자유를 위해 싸운다는 것을
상상이라도 해 보셨나요?
28
00:01:48,242 --> 00:01:51,550
말씀드리자면, 당시에는 군인이었어요
29
00:01:52,238 --> 00:01:55,440
한국 참전 신청을 받을 때
제가 가겠다고 나섰죠
30
00:01:55,464 --> 00:01:57,325
다들 죽을지도 모른다고 했어요
31
00:01:57,350 --> 00:01:59,992
상관없었습니다
가서 그 나라 사람들을 도와야죠
32
00:02:00,435 --> 00:02:04,762
고통받고 있으니까, 우리가 도와야 한다고
33
00:02:04,952 --> 00:02:08,404
남은 것은 살아남거나
죽거나 둘 중 하나였습니다
34
00:02:08,826 --> 00:02:11,438
멋진 말씀입니다
35
00:02:12,626 --> 00:02:15,803
한국으로 출발하시기 전에
한국이라는 나라에 대해 알고 계셨나요?
36
00:02:18,500 --> 00:02:20,666
전쟁이 발발했다는 것은 알고 있었죠
37
00:02:20,812 --> 00:02:25,926
어떤 것을 알았는지 물어보시는 건지요?
38
00:02:26,886 --> 00:02:28,426
설명드릴게요
39
00:02:28,451 --> 00:02:32,407
6·25전쟁에 참가하시기 전에
한국에 대해서 알고 계신 부분이 있었는지요?
40
00:02:32,432 --> 00:02:36,697
- 어떤 내용이든, 전쟁 전에요
- 조금은 알고 있었지요
41
00:02:37,630 --> 00:02:41,750
- 언제 한국에 가셨죠?
- 정확히는 기억나지 않습니다
42
00:02:42,706 --> 00:02:43,878
언제쯤 도착하셨나요?
43
00:02:44,045 --> 00:02:51,000
아마… 6·25전쟁이 끝나기
2년 전쯤 일겁니다
44
00:02:51,224 --> 00:02:56,178
한국에 도착한 것은 언제쯤입니까?
언제 가셨는지 잘 기억이 안 나세요?
45
00:02:56,203 --> 00:02:59,605
안 납니다, 잘 기억이 안 나요
46
00:02:59,814 --> 00:03:03,774
전쟁이 끝나기
2년 전이라고 하셨나요?
47
00:03:04,259 --> 00:03:09,070
끝나지는 않고… 휴전을 했죠
48
00:03:09,502 --> 00:03:11,725
어느 때건 그즈음일 거예요
49
00:03:12,017 --> 00:03:16,317
한국에 계셨어요?
아직 정전을 하지 않은 시점에?
50
00:03:16,342 --> 00:03:18,478
아직 휴전은 하진 않았다고요?
51
00:03:18,583 --> 00:03:22,752
아직이었어요
이후에 휴전을 했습니다
52
00:03:22,787 --> 00:03:25,941
- 그럼 어디로 가셨나요?
- 네, 네
53
00:03:26,481 --> 00:03:35,008
한국에 대한 인상은 어땠죠?
처음 가셨을 때에
54
00:03:35,228 --> 00:03:36,330
말씀드리죠..
55
00:03:37,276 --> 00:03:44,476
사람들을 잊을 수가 없습니다
어떠한 나라였냐면...
56
00:03:44,501 --> 00:03:51,160
- 처음 가셨을 때, 한국을 어떻게 보셨습니까?
- 아, 전부 폐허였어요
57
00:03:51,185 --> 00:03:55,552
당시 상황을 보면 눈물이 났습니다
58
00:03:55,709 --> 00:03:59,830
먹을 빵도 없었어요
꼭 전시의 우리 그리스 같았죠
59
00:04:00,043 --> 00:04:02,056
한국 사람들에게 측은한 마음이 들었어요
60
00:04:03,144 --> 00:04:08,011
당시 그 재앙이 닥친 모습을 떠올려 보세요
61
00:04:08,191 --> 00:04:13,760
그리고 오늘날 한국은
세계 11위의 경제대국이 되었습니다
62
00:04:13,870 --> 00:04:16,618
이런 일이 일어날 것을
상상할 수 있었나요?
63
00:04:16,643 --> 00:04:21,100
전혀 못했어요
상상도 못 할 일이죠, 꿈만 같은 일입니다
64
00:04:21,262 --> 00:04:22,445
축하해요
65
00:04:22,659 --> 00:04:28,660
첫째로, 우리를 잊지 않았고
둘째로, 그러한 발전을 이루셨으니
66
00:04:29,316 --> 00:04:33,800
정말이지 한국인들을
사랑할 수밖에 없습니다
67
00:04:34,769 --> 00:04:37,369
한국에서 그리스로
언제 귀국하셨습니까?
68
00:04:38,865 --> 00:04:42,992
- 2년 있었죠
- 한국에요?
69
00:04:43,017 --> 00:04:46,148
네, 2년 복무하고 떠났습니다
70
00:04:46,369 --> 00:04:48,702
그럼 1955년에 마지막 임무를
하고 떠나신 거네요
71
00:04:48,727 --> 00:04:50,003
네, 맞습니다
72
00:04:50,027 --> 00:04:54,132
재방문한 적이 있나요?
재방문프로그램을 통해서?
73
00:04:54,157 --> 00:04:55,106
아뇨, 없어요
74
00:04:55,130 --> 00:04:58,124
우리가 포격을 하던 때였어요
75
00:04:59,413 --> 00:05:02,843
우리는 경량 대전차 무기를 운용했고
적은 중량무기를 보유하고 있었죠
76
00:05:03,316 --> 00:05:07,830
한국군 친구가, "정면에서, 좌측으로
두 손가락 이동"이라고 했습니다
77
00:05:08,720 --> 00:05:12,100
발사했더니 유탄이
동굴 속으로 들어갔어요
78
00:05:12,362 --> 00:05:17,745
유탄이 동굴 안으로 날아가자마자
한국군이 저에게 입을 맞추는 겁니다
79
00:05:18,119 --> 00:05:22,260
저에게 산탄총과 소총을 줬어요
그러고는 이렇게 말했습니다
80
00:05:22,800 --> 00:05:27,430
"내가 당신을 도쿄로 휴가를 보내겠소
실력이 아주 좋군요"
81
00:05:27,672 --> 00:05:31,192
"훈련이 잘 되어 있어요"
82
00:05:31,632 --> 00:05:34,530
- 포병이셨나요?
- 아니요, 아닙니다
83
00:05:36,314 --> 00:05:40,587
- 포병이었다는 건 무슨 뜻이죠?
- 미사일(RPG)을 발사했다고 하길래
84
00:05:40,612 --> 00:05:47,147
네, 그렇죠
사격 실력은 좋았습니다..
85
00:05:47,171 --> 00:05:50,900
소총으로요?
- 네
86
00:05:51,021 --> 00:05:56,000
- 적군을 사살한 적이 있나요?
- 없습니다
87
00:05:56,166 --> 00:05:58,653
동굴 안에 누가 있는지도 몰랐죠
88
00:05:59,185 --> 00:06:04,535
기도를 하면서 누군가를
죽였을지도 모른다고 하지만
89
00:06:05,022 --> 00:06:09,042
아직도 그 일을 자주 떠올립니다
90
00:06:09,618 --> 00:06:15,711
그 때 장교가 무슨 일이 일어났다고 했는데
저는 모르거든요
91
00:06:16,758 --> 00:06:21,585
선생님께서는 모종의
- 죄책감 말인가요?
92
00:06:21,838 --> 00:06:26,130
- 이 일에 대한 죄책감을 느끼십니까?
- 때로는 죄책감이 들기도 하죠
93
00:06:26,400 --> 00:06:28,800
재방문프로그램으로
한국에 재방문하지는 않으셨습니다
94
00:06:28,825 --> 00:06:31,811
안 갔어요
95
00:06:31,836 --> 00:06:36,600
오늘날 한국의 경제에 대해서
알고 계신 것이 있나요?
96
00:06:36,625 --> 00:06:41,699
한국을 존경합니다
우선 경제 성장 때문이고
97
00:06:41,919 --> 00:06:45,560
둘째로, 남에게 인사할 때
군인들처럼 멈춰 서기 때문이죠
98
00:06:45,585 --> 00:06:50,769
우리를 잊지 않았습니다
이런 일을 잊을 수 있을까요?
99
00:06:51,371 --> 00:06:52,491
그것이 가능합니까?
100
00:06:53,292 --> 00:06:58,647
저녁식사에 초대받아서 갔더니
한국 장교가 저에게 이야기를 해 달라고 했습니다
101
00:06:58,671 --> 00:07:03,260
그가 "이 쪽으로 오세요"라고 해서 갔더니
부인과 함께 있었습니다
102
00:07:03,342 --> 00:07:07,095
그는 이렇게 물었어요
"우리에 대해 어떻게 생각하나요?"
103
00:07:07,958 --> 00:07:13,378
저는 통역사 카라지(Karazis)에게
이렇게 얘기했습니다
104
00:07:13,505 --> 00:07:17,253
"우리를 기억해 주는데
어찌 사랑하지 않을 수 있겠어요"
105
00:07:18,130 --> 00:07:23,397
그러니까 장교는 부인과 함께 일어나서
제게 입을 맞춰주었습니다
106
00:07:23,838 --> 00:07:30,123
그러면서 묻더군요, "손주를 보셨나요?"
저는 "그럼요"라고 답했습니다
107
00:07:30,310 --> 00:07:34,030
그는 이렇게 얘기했어요
"부인분과 함께 한국에 무료로 모실 겁니다"
108
00:07:34,200 --> 00:07:40,560
같이 사진을 찍고는 자리를 떴습니다
그 장교가 참 좋았어요
109
00:07:40,594 --> 00:07:42,110
언제 있었던 일인가요?
이곳에서의 일인가요?
110
00:07:42,135 --> 00:07:44,930
- 네, 여기요
- 여기! 이곳이군요
111
00:07:45,052 --> 00:07:50,812
한 가지 더 말씀드리고 싶어요
한국 사람들은 마음씨가 좋은 사람들입니다
112
00:07:51,170 --> 00:07:56,460
말을 먼저 걸어주고, 환영해 주고
잘난 척을 하지도 않아요
113
00:07:56,608 --> 00:08:02,941
감동적입니다
다른 이들은 자존심이 너무 세죠
114
00:08:03,161 --> 00:08:07,707
지금 말씀을 나누고 있는데요,
115
00:08:07,787 --> 00:08:12,360
2020년에는 6·25전쟁 70주년을
기념하게 된다는 사실이 믿어지시나요?
116
00:08:12,481 --> 00:08:15,874
- 어떤 생각이 드세요?
- 꿈만 같아요, 꿈
117
00:08:16,194 --> 00:08:19,847
독일과의 전쟁에서 살아남았기 때문에
꿈만 같죠
118
00:08:20,986 --> 00:08:23,806
무슨 말을 할 수 있겠어요
먹을 빵도 없었는데
119
00:08:24,366 --> 00:08:26,229
울면서 어머니께
"빵 좀 주세요"라고 말했습니다
120
00:08:26,254 --> 00:08:27,395
어머니는 빵을 구할 데가 없었죠
121
00:08:27,995 --> 00:08:30,567
- 독일군 점령 당시 말씀인가요?
- 네, 우리 집을 부쉈어요
122
00:08:30,592 --> 00:08:31,441
엄청난 피해를 입혔죠
123
00:08:31,466 --> 00:08:36,121
사실 저는 그 후에
일하러 독일에 갔었습니다
124
00:08:36,994 --> 00:08:41,174
그들은 저를 어떻게 대했는지!
상상하실 수 없을 겁니다
125
00:08:41,527 --> 00:08:46,600
그들은 아주 정직해요
저는 액체강 공장에서 일했습니다
126
00:08:47,130 --> 00:08:51,460
공장장이 직접 와서 인사를 했습니다
공장장이요!
127
00:08:51,550 --> 00:08:53,160
그는 이렇게 물었죠
128
00:08:53,243 --> 00:08:56,435
"어떻게 지내나, 괜찮아?"
저는 "좋습니다"라고 답했습니다
129
00:08:56,970 --> 00:09:00,443
"봉급은 충분히 받나?"라고 묻길래
"올려 주시면 좋겠습니다"라고 했더니
130
00:09:00,468 --> 00:09:01,676
"그렇게 하지"라고 대답했습니다
131
00:09:01,763 --> 00:09:06,230
"우유를 마시나?"
공장장이 그걸 물었습니다
132
00:09:06,630 --> 00:09:11,430
한 번은 병원에 있을 때 간호사가 와서는
저를 의사에게 데려갔습니다
133
00:09:11,455 --> 00:09:16,210
저는 "전 괜찮아요"라고 했죠
의사는 "제정신인가요?"라고 물었죠
134
00:09:16,504 --> 00:09:19,200
의사에게 갔더니,
의사는 이런 질문을 했습니다
135
00:09:19,282 --> 00:09:22,155
"언제 왔나요?" "어디에서 일하죠?"
"철강업 일을 합니다"
136
00:09:22,202 --> 00:09:23,799
"언제 왔어요?", 저는
"2년 전에 왔습니다"라고 했습니다
137
00:09:23,824 --> 00:09:26,660
그러자 의사가 책상을 세게 내리쳤고
위에 유리잔들이 떨렸습니다
138
00:09:26,697 --> 00:09:30,507
일어나서 제 카드를 내미니까
의사가 제게 입을 맞추고는
139
00:09:30,531 --> 00:09:32,430
2천 마르크를 주는 겁니다
140
00:09:33,260 --> 00:09:37,265
"게으르지 않은 사람이군요
돈을 벌어야죠"라고 말하면서요
141
00:09:37,372 --> 00:09:39,777
저를 걱정해 준 겁니다
142
00:09:40,490 --> 00:09:48,010
말씀을 나누셨던 한국인 중에…
기억나는 사람이 있나요?
143
00:09:48,197 --> 00:09:50,700
- 함께 일을 했거나?
- 한국에서요?
144
00:09:50,726 --> 00:09:52,076
- 한국에서요?
- 네
145
00:09:52,100 --> 00:09:55,521
말씀드리자면,
제가 조금 말썽을 부렸거든요
146
00:09:56,106 --> 00:10:04,960
한번은 동료에게 마을로 산책을 나가자고 권유했지요
그런데 지휘관 차량이 나타났습니다
147
00:10:05,893 --> 00:10:10,404
지휘관은 우리들 이름을 적으라고 했죠
148
00:10:10,691 --> 00:10:14,907
다음날 우리를 불러
어디에 가는 길이었는지 물었습니다
149
00:10:15,280 --> 00:10:20,144
저는 기분전환 겸
산책을 갔다고 말했고요
150
00:10:20,257 --> 00:10:22,402
지휘관은, "솔직히 잘 말해 주었다"라고
했습니다
151
00:10:22,426 --> 00:10:25,111
그러고는, "둘이 서로 머리 박치기
한 번 하는 걸로 하자"라고 했어요
152
00:10:25,191 --> 00:10:28,765
박치기를 했습니다
그런 분이었어요
153
00:10:29,247 --> 00:10:33,869
"힘이 좋군, 잘했네,"라고
하셨습니다
154
00:10:34,042 --> 00:10:36,985
그분은… 어떻게 표현할 수 있을까요
155
00:10:37,009 --> 00:10:40,472
전 항상 솔직했습니다
아무것도 숨기지 않았죠
156
00:10:41,005 --> 00:10:48,592
혹시 보내실 특별한 메시지가 있을까요
한국 국민들께
157
00:10:48,882 --> 00:10:53,325
6·25전쟁 발발 70주년의 맥락에서?
158
00:10:53,350 --> 00:10:58,015
이미 말씀드렸지만
죽어서도 한국사람에 대한 꿈을 꿀지도 모릅니다
159
00:10:58,183 --> 00:11:09,804
그렇게 착하고, 그런 기질을 타고 난 사람들을
다른 어떤 곳에서도 본 적이 없습니다
160
00:11:09,904 --> 00:11:12,660
훌륭한 분들이에요
161
00:11:13,186 --> 00:11:15,432
한국인들을 존경한다고 하십니다
162
00:11:15,470 --> 00:11:17,425
- 말씀을 끊어서 죄송합니다
- 아주 훌륭해요
163
00:11:18,000 --> 00:11:21,099
언젠가 이런 한국 분이 계셨어요
164
00:11:21,166 --> 00:11:25,931
글쎄, 배 위에서 우리가 문에
부딪히지 않도록 막아주는 겁니다
165
00:11:25,956 --> 00:11:31,108
사람들이 넘어지지 않는지
직접 확인하는 모습을 보고 감명받았습니다
166
00:11:31,471 --> 00:11:37,584
- 문에 서 있었나요?
- 문간에 서서 탑승객을 보호했어요
167
00:11:37,777 --> 00:11:39,491
멋진 행동이죠
168
00:11:39,545 --> 00:11:43,565
한국 국민들에 전하시고 싶은
다른 메시지는 없는지요?
169
00:11:43,646 --> 00:11:46,933
잊지 못합니다
그게 제 메시지예요
170
00:11:47,109 --> 00:11:51,187
죽어야만 잊을 수 있을 겁니다
171
00:11:51,455 --> 00:11:54,575
제 부인에게도,
주변인들에게도 얘기했어요
172
00:11:55,189 --> 00:11:59,789
뭐라고 할 말이 있을까요
한국인들이 정말 좋습니다
173
00:12:00,296 --> 00:12:04,388
아주 긍정적이에요
그리스인들처럼 고통을 많이 받았죠
174
00:12:04,447 --> 00:12:13,449
배가 고팠고, 고난도 있었지만
딛고 일어섰습니다, 그런 민족이에요
175
00:12:14,912 --> 00:12:22,041
한 가지 더 얘기하죠
북한은 쥐에 벼룩을 묻혀서
176
00:12:23,541 --> 00:12:28,525
포장해서 아군 쪽으로 던졌습니다
177
00:12:29,900 --> 00:12:32,206
정말 몹쓸 짓이지
178
00:12:32,424 --> 00:12:38,224
사망자가 한 명 발생했어요
그것 때문에 사망했죠
179
00:12:38,689 --> 00:12:46,758
몹쓸 짓이었어요, 아주 못된 짓
사망자를… 사망자를 데려왔어요
180
00:12:47,611 --> 00:12:52,085
그들은 그리스에
와본 적은 없는 이들입니다
181
00:12:52,325 --> 00:12:59,310
선생님처럼 용감한 분과
이런 인터뷰를 진행하는 기회가 주어졌는데요
182
00:12:59,515 --> 00:13:06,690
한국인들에 대해서 선생님과
똑같은 감정을 갖고 있습니다
183
00:13:06,715 --> 00:13:07,201
그런가요?
184
00:13:07,226 --> 00:13:11,576
그리스인들에 대해서도 선생님과 같은 감정입니다
우리들이 고결한 민족이라고요
185
00:13:11,721 --> 00:13:20,375
이곳엔 금요일에 와서 오래 있진 못했지만
선생님이 말씀하신 심성이 곧은 사람들도 만났고
186
00:13:20,429 --> 00:13:22,238
한국인들이 따뜻한 마음을 가졌다는
점에 대해서도 그렇습니다
187
00:13:22,263 --> 00:13:25,605
그렇게 얘기할 수밖에 없을 겁니다
188
00:13:26,323 --> 00:13:32,602
저는 어디를 가든 이야기해요
우리가 한국인들을 위해 한 노력
189
00:13:32,982 --> 00:13:38,554
우리의 희생, 모두 그 만한 가치가 있었다고
천 번도 말할 수 있습니다
190
00:13:38,814 --> 00:13:41,457
사람들이 저에게 한국에서 죽을 수도 있었다고 했지만
191
00:13:41,481 --> 00:13:44,467
한국인들을 자유롭게 할 수 있다면 괜찮다고
할 수 있는 모든 것을 해야 한다고 이야기했습니다
192
00:13:44,521 --> 00:13:47,687
저도 비슷한 상황을 겪어 봤기 때문에
이렇게 얘기하는 겁니다..
193
00:13:47,874 --> 00:13:51,593
이런 모든 기억은 평생 남습니다
194
00:13:51,816 --> 00:13:53,816
감사합니다