자막
1
00:00:05,100 --> 00:00:08,100
성함과 생년월일을
말씀해 주세요
2
00:00:08,200 --> 00:00:10,060
파라자크 로아니스
(Farazakis Ioannis)라고 합니다
3
00:00:11,560 --> 00:00:16,930
- 언제 태어나셨나요?
- 1928년 3월 10일
4
00:00:18,860 --> 00:00:21,530
- 그럼 연세가?
- 아흔입니다
5
00:00:21,530 --> 00:00:24,600
건강하고 젊어 보이십니다
6
00:00:32,300 --> 00:00:34,500
- 보여주시려고 하시는 사진은?
- 한국에서의 제 모습입니다
7
00:00:37,100 --> 00:00:41,700
- 스물둘이었죠
- 가지고 계시네요
8
00:00:41,700 --> 00:00:45,800
선생님 본인이세요?
본인 맞나요?
9
00:00:45,800 --> 00:00:47,100
네, 맞아요
10
00:00:47,300 --> 00:00:50,075
- 정말 본인이세요?
- 맞아요
11
00:00:50,100 --> 00:00:55,100
- 영화배우 같습니다
- 그런가요?
12
00:00:56,830 --> 00:00:57,860
좋습니다
13
00:00:58,260 --> 00:01:05,900
가족들에 대해 말씀해 주세요
아버지나, 형제들
14
00:01:06,730 --> 00:01:13,260
우리는 4형제입니다
저는 아들 넷 딸 하나를 두었고요
15
00:01:13,700 --> 00:01:19,500
선생님 가족들 말고
어린 시절 아버님 가족이라고 할까요
16
00:01:19,500 --> 00:01:26,960
아, 아버지 때
2남 2녀였어요, 다들 먼저 갔습니다
17
00:01:26,960 --> 00:01:30,630
맏이셨나요, 막내셨나요?
18
00:01:31,130 --> 00:01:36,160
제 여동생이 막내였는데,
작년에 먼저 갔습니다
19
00:01:36,160 --> 00:01:41,260
그럼 순서가 어떻게 되죠?
선생님께서 첫째, 둘째셨나요?
20
00:01:41,260 --> 00:01:45,730
형들, 누나, 그리고
제가 네 번째입니다
21
00:01:45,730 --> 00:01:49,260
세 번째군요
총 네 명이니까 세 번째
22
00:01:49,260 --> 00:01:52,860
- 아버님께서는 어떤 일을 하셨습니까?
- 농부셨어요
23
00:01:52,860 --> 00:01:58,200
학교에 다닐 때, 한국에 대해서
배우셨거나 들어 보신 내용이 있나요?
24
00:01:59,030 --> 00:02:05,100
제가 학교에 다닐 때... 4학년이었는데
크레타섬에 독일군이 들이닥쳤어요
25
00:02:05,100 --> 00:02:08,760
- 당시에 한국에 대해 들어본 적이 있나요?
- 당시에는 없습니다
26
00:02:08,760 --> 00:02:11,600
학생으로서, 전혀 없어요
27
00:02:11,600 --> 00:02:15,430
- 면담자의 국가에 대해서 전혀 모르셨어요?
- 네?
28
00:02:15,430 --> 00:02:19,760
- 면담자의 나라에 대해 알고 계신 것이 있었나요?
- 당시엔 없었어요
29
00:02:19,760 --> 00:02:23,800
- 육군에는 몇 년도에 입대하셨습니까?
- 1951년에요
30
00:02:24,760 --> 00:02:30,730
6·25전쟁이 발발한 후에
바로 한국에 가신 건가요?
31
00:02:30,730 --> 00:02:33,930
아뇨, 그전에 16개월 정도
복무하던 중이었어요
32
00:02:33,930 --> 00:02:43,630
한국에 가는 사람은 누구든
의무복무기간이 6개월 단축되었거든요
33
00:02:44,930 --> 00:02:50,160
당시에는 군에서 33개월을
복무해야 했습니다
34
00:02:50,660 --> 00:02:54,630
그런데 한국에 가면
6개월 빨리 전역할 수 있었습니다
35
00:02:54,830 --> 00:03:00,730
처음엔 한국에서
3개월만 복무하고 귀국했어요
36
00:03:01,660 --> 00:03:09,630
1950년 전쟁이 발발했을 때
한국에 가게 되리라고 생각하셨습니까?
37
00:03:10,530 --> 00:03:19,530
모르는 채로 한국에 간 것이 사실입니다
실제 전장에 나갈 줄은 몰랐어요
38
00:03:20,830 --> 00:03:31,100
딱 요맘때쯤 부산에 도착했습니다
대대장이 모터보트를 타고 와서
39
00:03:31,100 --> 00:03:36,930
우리를 맞으려고 승선해서
많은 이야기를 했습니다
40
00:03:36,930 --> 00:03:42,100
그날 아침 대대가 공격을 해서
낮은 고지를 점령했다는 내용이었어요
41
00:03:42,800 --> 00:03:46,160
저는 같이 있던
동료에게 말했습니다
42
00:03:46,160 --> 00:03:51,900
대대장이 하는 말 좀 들어봐
이건 전쟁이라고
43
00:03:52,830 --> 00:03:56,160
그제야 한국에 진짜
싸우러 왔다는 것을 알았지요
44
00:03:56,630 --> 00:03:58,260
그게 사실입니다
45
00:03:59,360 --> 00:04:07,630
- 부산에는 언제 도착하셨죠?
- 20일에 출발했고...
46
00:04:08,360 --> 00:04:16,300
배 타고 부산까지 26일 항해를 했으니까
요맘때 도착했을 겁니다
47
00:04:16,300 --> 00:04:22,460
- 배에서 내려서는 바로 기차를 타고
- 언제였나요?
48
00:04:22,460 --> 00:04:26,130
몇 년도에 도착하셨냐고
여쭙는 질문이었습니다
49
00:04:26,130 --> 00:04:34,800
들어봐요, 한국에 9월에 갔고
이듬해 9월에 귀국했으니 1년을 있었네요
50
00:04:36,360 --> 00:04:39,860
- 1952년에
- 52년이군요
51
00:04:39,860 --> 00:04:43,260
1952년이에요, 51년이 아니고
51년에는 육군에 입대했고
52
00:04:43,530 --> 00:04:48,860
우리 부대가 한국에 간 병력 중에
가장 적었습니다
53
00:04:48,860 --> 00:04:55,530
2중대가 손실을 입어서 우리가 갔는데
사병 200명에 장교 13명 규모였습니다
54
00:04:56,030 --> 00:04:59,330
우리는 대부분 2중대에
배속되었습니다
55
00:04:59,330 --> 00:05:02,330
하지만, 바로 제 특기에 맞게
근무하지는 못했어요
56
00:05:03,300 --> 00:05:05,630
어떤 특기셨죠?
57
00:05:06,030 --> 00:05:13,430
군에 처음 입대했을 때는
창고관리 담당을 하게 될 거라고 들었어요
58
00:05:13,430 --> 00:05:24,560
한국에도 창고관리직으로 간 거였고
2중대에 소속되어 5개월 간 근무했습니다
59
00:05:24,560 --> 00:05:29,060
이후에는 특기에 맞게 근무했어요
대대 관측 담당이었죠
60
00:05:29,060 --> 00:05:30,860
대대장과 함께 근무했습니다
61
00:05:31,730 --> 00:05:36,860
더 자세히 말씀해 주시면
감사하겠습니다
62
00:05:36,860 --> 00:05:41,230
부산에 도착하셨을 때
보신 한국은 어떤 모습이었는지
63
00:05:41,230 --> 00:05:47,860
또 북쪽으로, 북한을 향해 올라가시면서
그리스와 비교해서 어떤 모습이었는지
64
00:05:49,100 --> 00:05:54,600
전쟁터였습니다
지저분했고, 소란스러웠죠
65
00:05:56,330 --> 00:06:00,900
한국의 아이들을 보셨을 때
어떤 감정이 드셨습니까?
66
00:06:00,900 --> 00:06:06,360
미안합니다, 최전방에서
10개월 하고도 11일을 보냈는데
67
00:06:06,360 --> 00:06:11,630
한국 아이들을 접할 기회는 없었습니다
전방이었으니까요
68
00:06:12,360 --> 00:06:18,360
최전방 배치 첫날밤
수원 비행장으로 갔습니다
69
00:06:18,760 --> 00:06:20,700
푸에르토리코 군과 교대했어요
70
00:06:22,700 --> 00:06:32,130
동이 트자 소위가 나오더군요
한 번에 3~4명씩
71
00:06:34,030 --> 00:06:38,830
요즘은 벙커라고 부릅니다
72
00:06:38,830 --> 00:06:42,830
드라마에 나온 것 같은
다른 그리스인과 함께 청음초소에서 근무했어요
73
00:06:46,730 --> 00:06:52,630
그래서 한국의 민간인들과는
교류할 기회가 없었죠
74
00:06:53,600 --> 00:06:58,260
참가하신 전투에 대해서
말씀해 주십시오
75
00:06:58,930 --> 00:07:04,530
전투에는 참가하지 않았습니다
38선에 있었거든요
76
00:07:05,560 --> 00:07:14,260
청음초소, 제1선 분대, 종심정찰
이런 임무들을 수행했지요
77
00:07:14,460 --> 00:07:19,230
말하자면, 적의 매복 조를
찾아내려는 관찰임무였어요
78
00:07:19,900 --> 00:07:26,560
13명을 데리고 갔죠
그쪽으로 북한 사람들이 내려왔습니다
79
00:07:30,730 --> 00:07:36,700
한 명이 잡히고 상처를 입으면, 나머지는 우회해서 갔어요
그래서 급히 현장을 이탈했습니다
80
00:07:37,600 --> 00:07:39,700
부상을 당하셨나요?
81
00:07:43,700 --> 00:07:49,030
방호 할 때, 방호
2중대에서는 5개월 근무했습니다
82
00:07:49,030 --> 00:07:58,230
이후에 특기대로 대대 관측임무를 맡았죠
전방 관측소에 있었고, 공교롭게 제1제대였죠
83
00:07:58,230 --> 00:08:06,130
암호병이 있었는데, 그 어린 소년이
전장을 보고 싶다고 하는 겁니다
84
00:08:06,130 --> 00:08:10,360
저는 보긴 뭘 보냐며
자신의 위치를 지키라고 했지요
85
00:08:10,700 --> 00:08:14,600
그래도 따라오더군요
그렇게 전선에 도착했습니다
86
00:08:15,300 --> 00:08:18,000
1중대 본부에 있었어요
87
00:08:19,960 --> 00:08:26,330
병사들과 이야기를 하고 있는데
대대장 차량이 들어왔습니다
88
00:08:27,760 --> 00:08:30,960
운전병 이름이 아파트리노 조르지
(Apatrinos Giorgis)였고
89
00:08:30,960 --> 00:08:33,060
우리 앞에 멈추는 겁니다
90
00:08:33,060 --> 00:08:36,030
조르지, 괜찮아?
라고 물었더니 괜찮다고 했지요
91
00:08:36,430 --> 00:08:42,160
그런데 얼굴이 좀 창백해 보였습니다
무슨 일인지 물었죠
92
00:08:42,400 --> 00:08:47,130
그는 고지가 공격을
받았다고 대답했어요
93
00:08:47,130 --> 00:08:52,900
고지가 있었는데
통과하던 중 적이 도로를 차단했죠
94
00:08:52,900 --> 00:09:00,400
고지 높이는 60~70m정도 됐습니다
적이 그 고지를 포위했죠
95
00:09:00,400 --> 00:09:04,360
한쪽에 두 그룹 그리고 다른 쪽에도
두 그룹으로 분리되었습니다
96
00:09:05,500 --> 00:09:11,000
북한군이 박격포로
공격하고 있었어요
97
00:09:11,330 --> 00:09:17,830
박격포탄이 차량 앞 타이어에 맞았지만
폭파되지 않았습니다
98
00:09:17,830 --> 00:09:24,000
대대장은 차에서 내려
도보로 참호까지 내려갔습니다
99
00:09:24,300 --> 00:09:27,260
조심하라고 지시하고는 말이죠
100
00:09:29,330 --> 00:09:35,530
우리는 바로 올라가서, 현장에 도달했습니다
정중앙으로 갔지요
101
00:09:36,800 --> 00:09:40,730
우리가 정중앙에 있는데
첫 번째 박격포탄이 떨어졌습니다
102
00:09:41,730 --> 00:09:47,800
첫 번째 박격포탄이 떨어지는데
포탄이 내 앞에 떨어질 때에는
103
00:09:47,800 --> 00:09:52,530
날아갈 때와 다른 소리가 납니다
104
00:09:55,130 --> 00:10:00,060
미군 지프차 두 대가
저쪽에서 오고 있었어요
105
00:10:00,330 --> 00:10:04,600
첫 번째 차량은 움직일 수 없게 되어
탑승자는 부상을 입었습니다
106
00:10:07,700 --> 00:10:12,600
저는 넘어질 때
내부 헬멧만 착용하고 있었거든요
107
00:10:12,600 --> 00:10:16,560
녹색으로 위장된 부분까지
외부 철모를 쓰고 있지 않았습니다
108
00:10:16,560 --> 00:10:26,130
미제 기관단총을 들고 있었고요, 그래요
박격포탄이 떨어지니까 소리가 나더라고요
109
00:10:26,130 --> 00:10:30,100
제가 맞아서
다친 줄 알았습니다
110
00:10:31,460 --> 00:10:40,460
옆에 동료가 넘어지면서 손을 이렇게 하는 거예요
새끼손가락에 포탄을 맞은 겁니다
111
00:10:40,930 --> 00:10:45,160
그래서 저는
헬멧을 이렇게 잡고
112
00:10:45,430 --> 00:10:55,300
고지 아래는, 비를 맞아 좀 부드러웠고
땅이 좀 파였어요
113
00:10:56,060 --> 00:11:04,060
패인 구덩이로 들어갔습니다
구덩이 안에 들어갔는데, 박격포탄이 떨어졌죠
114
00:11:04,060 --> 00:11:09,260
저는 흙으로 뒤덮였지만
눈을 뜨고 있어야 한다고 생각했습니다
115
00:11:09,260 --> 00:11:14,130
일어서다 넘어지기를 반복하면서
적 사정거리를 벗어나는 지점까지 도달했습니다
116
00:11:14,700 --> 00:11:18,430
1중대 지휘소가 있는 곳이었죠
117
00:11:19,130 --> 00:11:27,900
동료들이 저를 보고 믿을 수가 없었답니다
이런 헬멧을 쓰고, 총을 들고…
118
00:11:29,260 --> 00:11:31,860
미안합니다, 요점을 말하죠
119
00:11:31,860 --> 00:11:36,660
다른 이들과
지휘소에 도달했을 때
120
00:11:37,000 --> 00:11:42,060
저도 만난 적이 있던 불리아그메니
(Vouliagmeni) 출신의 이발사가 있더라고요
121
00:11:42,060 --> 00:11:48,100
그가 헬멧을 만지는 겁니다
이 쪽에서 뭔가를 잡는 거예요
122
00:11:48,100 --> 00:11:56,830
박격포탄 조각이었는데, 저는 죽지는 않았습니다
머리가 조금 부어올랐을 뿐이죠
123
00:11:56,830 --> 00:12:02,660
바로 이 이야기 때문에
그걸 주머니에 넣었고, 항상 가지고 다녔죠
124
00:12:02,660 --> 00:12:07,560
그런데 매주 사단으로 목욕을 하러 갈 때
군복을 갈아입거든요
125
00:12:07,560 --> 00:12:11,930
전에 입던 것은 두고 새 전투복을 받았습니다
거기서 파편을 잃어버렸습니다
126
00:12:11,930 --> 00:12:22,130
박격포탄에 맞았다는 사실을 깨닫게 되었을 때
어떤 감정이 드셨나요, 두려웠나요?
127
00:12:22,130 --> 00:12:28,200
한국에 와서 목숨을 잃을지도 모른다고
후회하지 않았나요?
128
00:12:28,560 --> 00:12:34,630
저는 주어진 상황에서,
할 일을 했습니다
129
00:12:35,300 --> 00:12:38,660
박격포탄이 떨어지고, 내가 넘어지고
일어나 움직이기를 계속 반복하며
130
00:12:39,700 --> 00:12:42,760
적의 사정권 밖으로
무사히 도달했죠
131
00:12:43,700 --> 00:12:46,530
한국에 온 것에 대한 후회는
하지 않았습니다
132
00:12:47,300 --> 00:12:56,730
처음에, 어린 시절 혹은 한국에 가기
직전까지도 한국에 대해 전혀 모르셨습니다
133
00:12:56,730 --> 00:13:00,300
- 한국에서 떠나신 것은 언제죠?
- 9월입니다, 이미 말씀드렸지요
134
00:13:00,300 --> 00:13:02,830
한국에서 사계절을 다 보냈어요
135
00:13:02,830 --> 00:13:08,300
- 귀국하신 것은 언제입니까?
- 1953년 9월이요
136
00:13:08,300 --> 00:13:10,130
- 9월이요?
- 네
137
00:13:10,130 --> 00:13:13,460
1953년에 9월에
한국을 떠났어요
138
00:13:13,460 --> 00:13:20,860
재방문프로그램을 통해서 다시 가신 적은 없나요?
다른 분들, 다른 참전용사들도 많이 가셨는데요
139
00:13:20,860 --> 00:13:22,800
아뇨, 가지 못했습니다
한 번도
140
00:13:22,800 --> 00:13:29,430
아무도 저에게 알려주지 않았습니다
그러니 저는 전혀 몰랐죠
141
00:13:29,430 --> 00:13:32,530
더 질문하겠습니다
142
00:13:32,560 --> 00:13:36,830
오늘날 한국의 경제에 대해
알고 계신 것이 있는지 궁금합니다
143
00:13:36,830 --> 00:13:37,930
- 지금이요?
- 네
144
00:13:37,930 --> 00:13:41,400
요즘 한국은 높이 날아다니죠!
축하합니다
145
00:13:41,400 --> 00:13:43,360
- 날아다닌다고요?
- 날아다니지요
146
00:13:44,835 --> 00:13:49,435
처음 가셨을 때 한국의 모습을
생각해 보시면 그 폐허의 모습과
147
00:13:49,460 --> 00:13:51,400
지금은 날아다닌다고
표현하셨습니다
148
00:13:51,400 --> 00:13:56,130
- 네, 제 생각에는
- 그런 점에 대해 어떻게 생각하세요?
149
00:13:56,130 --> 00:13:59,100
한국에 진심으로
축하의 마음을 전합니다
150
00:13:59,100 --> 00:14:05,260
한국이 발전을 했다면
선생님께서 참전해 주신 덕분입니다
151
00:14:05,900 --> 00:14:07,860
못 알아들었습니다, 왜요?
152
00:14:07,860 --> 00:14:17,260
한국에서는 한국의 발전할 수 있었던 것은
참전용사들이 와서 싸워준 덕분이라고 얘기합니다
153
00:14:17,260 --> 00:14:20,300
그런 말씀을 해 주셔서
감사하네요
154
00:14:20,300 --> 00:14:24,430
한국에 계시는 동안,
가족들께 편지를 쓰셨나요?
155
00:14:25,460 --> 00:14:29,400
어머니께 매일 편지를 썼습니다
어머니는 까다로운 분이셨어요
156
00:14:31,060 --> 00:14:34,160
전 '괜찮아요'라고 쓰고
다른 것은 적지 않았죠
157
00:14:35,900 --> 00:14:40,300
어머니께서 제가 한국에 간다는
소식을 들으셨을 때
158
00:14:40,300 --> 00:14:45,000
형제들과 와인용 포도를
따고 있으셨는데
159
00:14:45,760 --> 00:14:50,230
그 소식을 들으시고
걱정하셔서 손에 혹이 생기셨어요
160
00:14:50,230 --> 00:14:53,730
혹과 우울증으로
돌아가셨습니다
161
00:14:54,230 --> 00:14:56,860
어머니께서는 안타깝게도 우리가 왜
한국에 가는지 이해하지 못하셨던 겁니다
162
00:14:57,100 --> 00:15:07,600
한국은 이제 세계 11위의 경제대국이 되었습니다
민주주의 체제도 계속 굳건해지고 있고요
163
00:15:07,600 --> 00:15:09,760
계속 상승세입니다
164
00:15:10,230 --> 00:15:15,030
한국을 떠나셨을 때, 한국이 이러한 수준까지
올라오리라고 생각하셨습니까?
165
00:15:15,030 --> 00:15:18,000
경제적 측면,
민주주의 측면에서
166
00:15:18,900 --> 00:15:22,630
그때에는 생각지도 못했죠
그런데 지금은 보입니다
167
00:15:22,900 --> 00:15:28,100
전쟁 후 10년, 20년이 지나며
많이 발전하기 시작했죠
168
00:15:28,100 --> 00:15:33,530
정말 많이, 그래요
칭찬할 만합니다, 남북한 모두요
169
00:15:34,660 --> 00:15:37,560
- 자랑스러우시죠?
- 매우 그렇습니다
170
00:15:37,560 --> 00:15:39,930
매우 자랑스럽고,
축하드립니다
171
00:15:40,830 --> 00:15:46,700
2020년이 되면, 말씀드린 것처럼
70주년을 기념하게 됩니다
172
00:15:46,700 --> 00:15:52,400
6·25전쟁 발발 70주년이죠
한국의 국민들께 하시고 싶은 말씀이 있다면?
173
00:15:54,330 --> 00:15:58,560
진심으로 축하합니다
칭찬받아 마땅해요
174
00:15:59,730 --> 00:16:01,300
모든 것을 갖췄습니다
175
00:16:02,530 --> 00:16:11,330
그리스의 신세대 아이들은
한국에 대해 알까요?
176
00:16:12,100 --> 00:16:15,430
전쟁에 관한 내용이나
177
00:16:15,430 --> 00:16:20,200
지금의 발전에 대한 내용
한국에 대한 어떠한 내용이라도?
178
00:16:21,000 --> 00:16:26,600
제가 뭐라고 할 수 있을까요?
조명으로 눈이 부시네요
179
00:16:27,200 --> 00:16:30,830
보이지 않습니다
여러분이 아예 안 보여요, 아시겠죠?
180
00:16:30,830 --> 00:16:35,060
눈도 아프고,
귀도 잘 들리지 않아요
181
00:16:36,160 --> 00:16:40,760
그래서 가까이 앉고 싶다고
말씀드린 거였어요, 들을 수 있게
182
00:16:41,230 --> 00:16:45,260
다시 질문드리면 답해 주실 수 있을까요?
거의 끝나갑니다
183
00:16:45,630 --> 00:16:48,660
요즘 그리스인들이
한국에 대해 알고 있는지
184
00:16:48,660 --> 00:16:52,830
그리고 이러한 발전에 대해서
어떤 감정을 갖고 있는지?
185
00:16:53,430 --> 00:16:58,400
제가 느끼는 감정은 말씀드렸고요
잘 되기를 바랍니다
186
00:16:58,400 --> 00:17:02,500
젊음은 아름다운 것이죠
아들, 그리고 다른 아이들?
187
00:17:02,500 --> 00:17:08,730
다들 행복합니다, 그러한 역사를 가진
아버지를 볼 수 있으니까요
188
00:17:08,730 --> 00:17:12,800
한국 국민들에게
70주년을 맞아 하실 말씀이 있나요?
189
00:17:12,800 --> 00:17:16,000
메시지를 보내신다면요?
190
00:17:16,830 --> 00:17:21,100
건강과 번영을 기원합니다