자막
1
00:00:05,833 --> 00:00:08,167
안드룰라키스 아리스토파니스
입니다
2
00:00:09,700 --> 00:00:13,967
1929년 9월 5일에 태어났습니다
3
00:00:14,667 --> 00:00:16,567
지금 연세가 어떻게 되시죠?
4
00:00:16,800 --> 00:00:22,900
나이가 몇 인지 햇수를 세 보라고요?
1929년, 1930년...
5
00:00:22,900 --> 00:00:24,967
- 여든아홉이시네요
- 여든아홉이죠
6
00:00:24,967 --> 00:00:29,700
정정해 보이십니다
모자를 쓰시니 더욱 멋지시네요
7
00:00:30,000 --> 00:00:31,233
감사합니다
8
00:00:31,233 --> 00:00:36,733
실례지만 모자를 벗으셔서 보여주세요
어떤 모자인지 말씀도 부탁드립니다
9
00:00:37,300 --> 00:00:42,400
6·25전쟁에 참전했을 때
이 모자를 썼었죠, 이 모자를요!
10
00:00:43,167 --> 00:00:46,100
그리스 군인들은 전부
이런 모자를 썼습니다
11
00:00:46,400 --> 00:00:51,000
이건 6·25전쟁 그리스 훈장, 그러니까
이게 그리스 군인들 훈장이었습니다
12
00:00:51,000 --> 00:00:55,133
여기에 그리스 국기도 있죠
이게 그리스 국기예요
13
00:00:55,133 --> 00:00:58,967
- 전쟁 때 쓰셨던 바로 그 모자인가요?
- 바로 그 모자입니다
14
00:00:58,967 --> 00:01:01,467
1952년, 1953년부터
썼으니까요
15
00:01:01,467 --> 00:01:05,867
- 관리를 잘하셨네요
- 그래요, 여기에 잘 보관하고 있죠
16
00:01:05,867 --> 00:01:08,933
- 스카프도 마찬가지예요
- 다시 써 주시겠어요?
17
00:01:10,433 --> 00:01:13,933
스카프도 보여주세요
18
00:01:15,133 --> 00:01:18,367
- 이렇게 두르는 거예요
- 이게 그리스 국기군요
19
00:01:18,367 --> 00:01:22,900
- 이건 국제연합 휘장이고요
- 이걸 이렇게 둘러서...
20
00:01:24,633 --> 00:01:29,567
입대하시기 전 크레타에서
어떻게 사셨는지 말씀해 주세요
21
00:01:30,133 --> 00:01:36,933
입대하기 전에는
마을에서 일을 했어요
22
00:01:38,667 --> 00:01:42,700
밭일을 했습니다
밭일을 하다가 입대한 거예요
23
00:01:42,700 --> 00:01:48,233
버스 일도 했는데요
군대에서도 운전병이었습니다
24
00:01:48,233 --> 00:01:55,533
운전병도 하고, 자동차 정비도 하고
한국에서는 스칼차 제3대대 소속이었습니다
25
00:01:55,533 --> 00:02:01,833
지프 뒤에 짐칸을 달고는
전방 대대에 탄약을 수송했죠
26
00:02:02,100 --> 00:02:09,233
- 언제 입대하셨어요?
- 군대에? 1952년이에요
27
00:02:09,233 --> 00:02:12,033
전쟁이 끝날 때까지
한국에 있었죠
28
00:02:12,033 --> 00:02:16,367
마지막에 전사한 두 전우가 있었습니다
이렇게 껴안고 있었는데
29
00:02:16,367 --> 00:02:19,867
한 명은 하니아(Hania) 로카(Roka) 출신
마라쿠다키스 지아니스(Maragkoudakis Giannis) 소위였고
30
00:02:19,867 --> 00:02:22,033
다른 한 명은 메사라스(Mesaras) 시바(Siva) 출신
스파카키스 기오르기스(Sfakakis Giorgis)였어요
31
00:02:22,033 --> 00:02:25,400
면담자님께 아테네 대사관에서 예전에
저한테 물어본 적이 있다고 전해주세요
32
00:02:26,033 --> 00:02:31,433
한국의 산에 대해서 말이에요
그래서 이렇게 대답했습니다
33
00:02:31,433 --> 00:02:34,833
한국에 있는 산지 중에
오리와 하리라고 불리는 곳을
34
00:02:34,833 --> 00:02:37,733
그리스군이 지켜냈고
매우 자랑스럽다고 말이에요
35
00:02:37,733 --> 00:02:40,333
박수도 많이 받았습니다
36
00:02:40,333 --> 00:02:42,800
그리스군이 산을 지켰고
그에 대한 자부심이 있어요
37
00:02:43,500 --> 00:02:50,100
그 당시 부르셨던 노래는 기억나시나요?
한국 노래나 군가 기억나시나요?
38
00:02:50,967 --> 00:02:58,400
군대에서 부른 군가 말인가요?
기억나는 게 없습니다
39
00:02:58,400 --> 00:03:01,800
처음 소절에서,
어떤 노래를 부른 건가요?
40
00:03:06,500 --> 00:03:10,933
전쟁에서 구체적으로
기억나는 일이 있으신가요?
41
00:03:10,933 --> 00:03:13,133
특별히 기억에 남는 일이
있으신가요?
42
00:03:13,133 --> 00:03:18,833
두 사람이 전사했을 때
우리는 서로 안고 이야기를 나누고 있었습니다
43
00:03:18,833 --> 00:03:22,500
우리는 이야기를 나누는 중이었습니다
한 명은 마라쿠다키스 지아니스 소위
44
00:03:22,500 --> 00:03:25,800
그리고 메사라스 시바 출신의
스파카키스 기오르기스 라는 친구와 함께요
45
00:03:25,800 --> 00:03:29,633
제가 스파카키스가 전해 준
쪽지 얘기를 해도 될까요?
46
00:03:29,633 --> 00:03:33,067
스파카키스가 파테라키스의 여동생과
결혼하기 위해 쪽지를 주지 않았던가요?
47
00:03:33,067 --> 00:03:37,567
그래요, 그랬죠
스파카키스가 쪽지를 줬어요
48
00:03:37,567 --> 00:03:41,500
파테라키스와 같은 마을 출신이었는데
파테라키스는 사령부에 있었죠
49
00:03:41,500 --> 00:03:46,333
그래서 스파카키스가 기오르기 파테라키스에게
전해 달라고 쪽지를 줬어요
50
00:03:46,333 --> 00:03:50,500
전황이 좋지 않아서
전사할 수도 있을 것 같다면서요
51
00:03:50,500 --> 00:03:56,200
자기가 전사하면 크레타의 자기 마을로 가서
자기 여동생과 결혼하라고 한 거죠
52
00:03:56,200 --> 00:04:00,833
그리고 1953년 7월 17일에 전사했어요
저도 그때 같이 있었어요
53
00:04:01,233 --> 00:04:04,433
그는 1953년 7월 17일에
전사했습니다
54
00:04:04,433 --> 00:04:05,900
여기 이게 접니다
55
00:04:05,900 --> 00:04:09,200
안드레아디티스 스파카키스
기오르고스 스파카키스인가요?
56
00:04:09,200 --> 00:04:09,800
네
57
00:04:09,800 --> 00:04:17,233
기오르고스 스파카키스가
크레타섬 같은 마을 출신 병사 한 명에게
58
00:04:17,867 --> 00:04:19,433
면담자님께 다른 한 사람은
저라고 전해주세요
59
00:04:19,433 --> 00:04:23,233
종이를 전해달라고 한 거예요
그가 작은 편지를 쓴 겁니다
60
00:04:23,233 --> 00:04:30,733
이 작은 편지를 돌아갈 때
귀국할 때 가지고 가라고 했습니다
61
00:04:30,733 --> 00:04:35,100
자기 여동생에게 메시지를
전해 달라고 한 거예요
62
00:04:35,367 --> 00:04:39,200
- 메시지 하나를요
- 메시지 하나, 편지를 말이죠
63
00:04:39,200 --> 00:04:42,167
- 그 편지 가지고 계신가요?
- 아니요, 가지고 계시지는 않아요
64
00:04:42,167 --> 00:04:44,067
- 면담자님께 그게 저라고 전해줘요
- 네, 알겠습니다
65
00:04:44,067 --> 00:04:46,233
파테라키스 사진을
보여줘야겠어요
66
00:04:46,233 --> 00:04:49,900
스파카키스는 아무래도
내일 죽을 것 같다면서
67
00:04:50,633 --> 00:04:56,167
작은 편지를 자기 동생에게
귀국할 때 전해달라고 한 거예요
68
00:04:56,167 --> 00:04:58,933
두 분이 같은
마을출신이었거든요
69
00:04:58,933 --> 00:05:08,700
그리고 정말로 2~3 일 뒤
1953년 7월 17일에 돌아가신 거고요
70
00:05:09,267 --> 00:05:12,000
전사하셨죠
그걸 예감하신 거예요
71
00:05:12,000 --> 00:05:16,133
그리고 다른 분은
기오르고스 파테라키스 맞죠?
72
00:05:16,133 --> 00:05:17,967
네, 기오르고스 파테라키스
맞아요
73
00:05:17,967 --> 00:05:23,833
이 분이 마을에 돌아갈 때
이 편지를 가지고 가셨어요
74
00:05:23,867 --> 00:05:26,567
그래서 동생을 찾아가서는
75
00:05:26,867 --> 00:05:31,167
당신 오빠가 보낸 편지를 가져왔으니
받으라고 한 거죠
76
00:05:31,167 --> 00:05:35,567
편지가 봉투에 들어 있어서
무슨 내용인지는 몰랐대요
77
00:05:35,567 --> 00:05:38,667
- 포병대 소속이었죠
- 그래서 동생에게 쓴 그 편지를 꺼냈대요
78
00:05:38,667 --> 00:05:49,167
그 내용이, 이 편지를 네게 가져가는 사람과
결혼했으면 한다는 거였어요
79
00:05:50,633 --> 00:05:54,867
그리고 실제로 결혼했죠
정말로 결혼했어요
80
00:05:55,100 --> 00:05:59,867
그리고 몇 년 전
주 그리스 한국 대사와 만나는 자리가 있었죠
81
00:05:59,867 --> 00:06:02,533
십자가가 있는
그 친구 묘가 있는데
82
00:06:02,533 --> 00:06:08,033
한국 대사와 만나는 자리에도
그 부부가 참석했었습니다
83
00:06:08,033 --> 00:06:09,333
지금은 남편 분은 돌아가셨어요
84
00:06:09,333 --> 00:06:12,333
제가 그의 묘에서 작별인사를 한
마지막 사람이었습니다
85
00:06:12,333 --> 00:06:13,600
보여주세요
86
00:06:15,633 --> 00:06:22,567
무덤의 오른쪽에 있는
이 분이 그 군인이죠
87
00:06:22,567 --> 00:06:24,233
스파카키스의 묘예요
그리고 이게 그분의 묘입니다
88
00:06:24,233 --> 00:06:27,100
왼쪽에는 아리스토파니스의 묘입니다
89
00:06:27,100 --> 00:06:29,767
작별 인사를 하러 갔어요
그리고 엘리아스도요
90
00:06:29,767 --> 00:06:34,867
그리고 이 부부가
그 남편 분도 물론 참전용사셨는데요
91
00:06:34,867 --> 00:06:37,933
한국 대사와 만나는
자리에 오셨어요
92
00:06:37,933 --> 00:06:41,133
- 묘에 갔습니다
- 이제 돌아가셨고요
93
00:06:44,567 --> 00:06:52,000
한국에서의 경험을 떠올려 보시면
그 모든 시간들을
94
00:06:52,000 --> 00:06:53,467
절대로 잊지 못하죠
95
00:06:53,667 --> 00:06:57,500
그러면, 지금은 한국에 대해서
어떻게 생각하시나요?
96
00:06:57,767 --> 00:06:59,667
오늘날 한국이요
97
00:06:59,667 --> 00:07:02,267
오늘날 한국에 대해서는
어떻게 생각하세요?
98
00:07:02,267 --> 00:07:06,333
한국이 대단히 발전했죠
아주 좋아요
99
00:07:06,333 --> 00:07:09,341
- 그 후 한국에 가 보신 적이 있나요?
- 몇 년 전에 다 함께 갔었습니다
100
00:07:09,392 --> 00:07:15,267
- 몇 년도에 한국에 가셨죠?
- 연도요?
101
00:07:15,267 --> 00:07:16,745
- 2007년이에요
- 2007년이요
102
00:07:17,033 --> 00:07:24,213
그렇다면 2007년에 한국에 가셨을 때
어떻게 달라졌던가요?
103
00:07:24,467 --> 00:07:26,100
아주 발전했죠
104
00:07:26,100 --> 00:07:27,700
이 사진이 대한민국 대통령께
훈장을 받는 장면이에요
105
00:07:27,700 --> 00:07:29,540
이건 나중에 말씀드리죠
106
00:07:30,027 --> 00:07:35,733
전쟁 중의 한국과 2007년의 한국이
어떤 점에서 달랐나요?
107
00:07:36,041 --> 00:07:43,654
전쟁 중에는 폐허밖에 없었습니다
그런데 이제는 대단히 발전했어요
108
00:07:43,679 --> 00:07:46,213
이렇게 발전하리라고는
상상도 못 했어요
109
00:07:48,133 --> 00:07:53,667
어떤 점이 특히
인상에 남으셨나요?
110
00:07:54,767 --> 00:07:59,667
모든 게 다 인상적이었습니다
무척 발전했으니까요
111
00:07:59,667 --> 00:08:07,167
한국의 현재 위상과 그리스의 현재 위상을
생각해 보면, 그 당시 한국은 그저 폐허였죠
112
00:08:07,800 --> 00:08:11,767
과거 모습과 비교해서
오늘날 한국을 보시니까 뿌듯하신가요?
113
00:08:11,767 --> 00:08:15,267
아주 뿌듯하죠
참전한 것도 자랑스럽고 말이에요
114
00:08:15,267 --> 00:08:20,133
면담자님께 제가 자원했다고 전해 줘요
제가 자원해서 갔다고요
115
00:08:20,133 --> 00:08:23,800
- 자원하셨답니다
- 한국에 가려고 많이 자원했거든
116
00:08:24,367 --> 00:08:32,967
오늘날 한국 경제가
세계 11위인 것은 아시나요?
117
00:08:32,967 --> 00:08:37,200
한국 민주주의가 아시아에서
가장 안정적이라는 사실도 아시나요?
118
00:08:37,200 --> 00:08:39,467
알아요, 들었죠
119
00:08:39,467 --> 00:08:46,767
참전 경험에 대해서 그리스 젊은이들에게
하시고 싶으신 말씀이 있으신가요?
120
00:08:46,767 --> 00:08:53,133
6·25전쟁 참전에 대해
전하시고 싶으신 말씀이 있나요?
121
00:08:53,133 --> 00:08:56,367
참전한 것이 자랑스럽습니다
122
00:08:58,033 --> 00:09:00,867
자원해서 간 거예요
명령이 아니라
123
00:09:00,867 --> 00:09:04,467
그리스 사람들 대부분 자원했어요
대부분의 사람들이...
124
00:09:05,767 --> 00:09:12,633
명령을 받고 간 게 아니에요
대대에서 지원자를 모집했는데...
125
00:09:13,533 --> 00:09:16,600
젊은이들에게 하시고 싶으신
말씀이 있으신가요?
126
00:09:16,600 --> 00:09:18,067
어떤 젊은이요?
한국 젊은이들이요?
127
00:09:18,067 --> 00:09:19,433
그리스 젊은이들에게요
128
00:09:19,433 --> 00:09:24,533
한국과 6. 25전쟁에 대한
인상은 어떠셨나요?
129
00:09:24,533 --> 00:09:29,600
뭐랄까,
저희가 있었을 당시 한국은
130
00:09:29,600 --> 00:09:33,000
아이들이 거리에서 헤매고 있었고
먹을 것도 전혀 없었죠
131
00:09:33,000 --> 00:09:36,967
아이들이 저희에게 다가왔어요
저희가 빵을 나눠주고 있었거든요
132
00:09:36,967 --> 00:09:40,800
빵과 음식을 나누어 줬어요
아이들이 사는 천막에서 말이에요
133
00:09:40,800 --> 00:09:42,267
주로 빵이었지요
134
00:09:42,667 --> 00:09:45,500
- 이 사진은 뭔가요?
- 아, 이 사람은
135
00:09:45,500 --> 00:09:47,600
사진을 보여주세요
앞으로 들어서 보여주세요
136
00:09:47,600 --> 00:09:52,067
대형 표지판이에요
기지에 있는 그리스 군인들이 만든 거예요
137
00:09:53,567 --> 00:09:57,733
저도 사진에 나와 있어요
138
00:09:58,167 --> 00:10:01,233
"캠프 마라쿠다키(Camp Maragkoudaki)"라고
쓴 거예요
139
00:10:01,233 --> 00:10:03,433
같은 이름의 군인이 그곳에서 전사해서
그 이름을 따서 붙인 거죠
140
00:10:03,433 --> 00:10:07,700
소위였어요
그래서 "캠프 마라쿠다키"로 이름을 지었습니다
141
00:10:10,400 --> 00:10:13,633
다음 사진을 보시죠
이 사진이요
142
00:10:13,633 --> 00:10:17,567
- 설명을 해 주시겠어요?
- 천막을 친 헛간입니다
143
00:10:17,567 --> 00:10:23,167
성당으로 썼어요
성당에 필요한 물품도 다 갖춰 놨습니다
144
00:10:23,167 --> 00:10:25,467
거기에서 신부님께서
매주 일요일 미사를 올리셨죠
145
00:10:25,467 --> 00:10:29,633
이 사진은 미사 중의 신부님 모습이고
다른 하나는 성물을 들고 있는 모습이죠
146
00:10:31,000 --> 00:10:33,367
네, 말씀하셨어요
미사를 올리셨다고
147
00:10:33,367 --> 00:10:38,333
이 사진은 전사자를
매장하러 가는 사진이고
148
00:10:38,967 --> 00:10:41,233
- 어디요?
- 한국에서요
149
00:10:41,233 --> 00:10:42,900
네, 한국에 있는
그리스군 공동묘지예요
150
00:10:42,900 --> 00:10:44,667
한국에 있는 공동묘지에서요
151
00:10:46,467 --> 00:10:51,233
이게 6·25전쟁 전사자 중 마지막으로
여기에 매장한 스파카키스 기오르기스의 묘입니다
152
00:10:51,233 --> 00:10:56,767
한국에서 귀국하셨을 때, 전사자들에게
작별 인사를 하려고 묘지에 갔죠
153
00:10:57,267 --> 00:10:58,300
이게 마지막 묘예요
154
00:10:58,300 --> 00:11:01,100
메사라 시바 출신,
스파카키스 기오르기스
155
00:11:01,100 --> 00:11:05,667
그러니까, 기오르고스 파테라키스가
편지를 가지고 갔었고
156
00:11:05,667 --> 00:11:06,733
스파카키스의 동생과
결혼하셨다는 거죠?
157
00:11:06,733 --> 00:11:08,433
네, 그래요
158
00:11:08,600 --> 00:11:14,467
파테라키스와 스파카키스 동생 결혼식에
그 결혼식에 가셨나요?
159
00:11:14,467 --> 00:11:15,600
네, 갔었죠
160
00:11:15,600 --> 00:11:18,900
결혼식에 가셨을 때,
기분이 어떠셨나요?
161
00:11:18,900 --> 00:11:20,233
슬펐어요
162
00:11:20,233 --> 00:11:24,133
스파카키스가 그곳에
없다는 사실이 말이에요
163
00:11:25,400 --> 00:11:31,233
이 사진은 한국에서 떠날 때 사진이에요
묘지에서 전사자들에게 작별 인사를 했죠
164
00:11:31,233 --> 00:11:35,000
- 그리고 이게 그 마지막
- 한국을 떠나실 때...
165
00:11:35,000 --> 00:11:40,567
여기 가운데 사람이 같은 마을 출신인
파테라키스 기오르기스예요
166
00:11:40,800 --> 00:11:43,833
이분이 파테라키스 기오르기스예요
스파카키스 동생과 결혼한 분
167
00:11:43,833 --> 00:11:50,000
그리고, 이 아이는 가족이 전부 세상을 떠났습니다
아버지도, 어머니도, 전부
168
00:11:50,000 --> 00:11:52,800
그래서 데려와서 빵을 줬는데...
169
00:11:52,800 --> 00:11:54,867
고아였던 거죠
170
00:12:00,433 --> 00:12:02,033
이 아이가
어떻게 됐는지 아시나요?
171
00:12:02,033 --> 00:12:04,800
우리가 한국을 떠나
어떻게 됐는지는 몰라요
172
00:12:05,333 --> 00:12:11,867
이 사진은 우리가 만든 천막 성당에서
신부님이 예배를 드리는 사진이에요
173
00:12:18,200 --> 00:12:21,267
- 이 성당이 어디에 있었나요?
- 전장에 있었죠
174
00:12:22,500 --> 00:12:28,300
이 사진은 이후에 한국에 돌아갔을 때 사진인가?
기억이 안 나네요
175
00:12:28,300 --> 00:12:30,300
이 사진은 6. 25 이후 사진이네요
안 보여주셔도 됩니다
176
00:12:30,300 --> 00:12:31,467
전쟁 당시 사진만 보여주세요
177
00:12:31,467 --> 00:12:33,600
이 사진이 전쟁 중에 찍은 사진이에요
여기도 제가 나와 있어요, 여기에요
178
00:12:34,033 --> 00:12:35,233
이 사진이요
179
00:12:36,267 --> 00:12:39,267
- 설명을 좀 해주세요, 선생님이신가요?
- 그래요, 저예요
180
00:12:39,933 --> 00:12:44,033
사진을 흔들리지 않게 들어주세요
아래로요
181
00:12:44,300 --> 00:12:46,867
이 분이에요, 보세요
182
00:12:46,867 --> 00:12:50,000
이게 참전 당시 모습이죠
183
00:12:50,500 --> 00:12:53,633
멋진 그리스 청년이셨네요
184
00:12:55,033 --> 00:12:57,400
- 브라보, 멋지세요
- 70년이 지났어요
185
00:12:58,400 --> 00:12:59,533
네, 좋습니다
186
00:13:03,033 --> 00:13:09,367
이 사진은 묘지에서 전사자들에게
작별 인사를 하러 간 사진이에요
187
00:13:10,567 --> 00:13:12,800
이 사진은 기지에서 찍었죠
188
00:13:12,800 --> 00:13:16,533
저, 그리고 게르게리(Gergeri) 출신
스파카키스 니콜리오스(Sfakakis Nikolios )입니다
189
00:13:16,533 --> 00:13:22,567
그 친구가 전사한 곳에 표지판을 세우고
제가 사진을 찍었죠
190
00:13:22,567 --> 00:13:25,600
- 이 사람이 마라쿠다키스 지아니스 소위예요
- 사진을 흔들리지 않게 들어주세요
191
00:13:27,367 --> 00:13:33,300
- 차 앞에 있는 게 저예요
- 기지에서 찍으신 건가요?
192
00:13:37,933 --> 00:13:43,700
이건 점심식사 사진이고
군용 컵으로
193
00:13:43,700 --> 00:13:46,800
식사하는 사진이네요
점심식사요
194
00:13:50,500 --> 00:13:53,700
이것도 제 사진인데
막사에서 면도하는 사진입니다
195
00:13:53,700 --> 00:13:58,100
- 누군가 제 사진을 찍은 거죠
- 막사 사진이라고 합니다
196
00:14:03,500 --> 00:14:06,333
이 사진은 저와, 마지막으로 전사한
제 전우의 사진입니다
197
00:14:06,333 --> 00:14:09,233
메사라 시바 출신, 스파카키스 기오르기스
전사했죠
198
00:14:09,233 --> 00:14:10,867
스파카키스 기오르고스요
199
00:14:10,867 --> 00:14:18,033
이 사진은, 이 아이들이
머물 집도 없어서, 우리가 먹을 것을 줬어요
200
00:14:19,067 --> 00:14:24,800
이게 제가 한국에서 떠나
귀국할 때 사진이에요
201
00:14:24,800 --> 00:14:28,733
이건 신부님 사진이에요
천막 성당이 있었거든요
202
00:14:28,733 --> 00:14:34,800
성물도 다 가져다 놨었습니다
예배드리는 모습이에요
203
00:14:34,800 --> 00:14:38,133
이 아이는 한국 아이인데
가족이 전부 세상을 떠났어요
204
00:14:38,133 --> 00:14:40,100
부모도, 나머지 가족도
전부 말이에요
205
00:14:40,100 --> 00:14:43,467
그래서 우리가 데려와서
먹을 것을 줬죠
206
00:14:43,467 --> 00:14:45,400
이 아이에 대해서
기억하시는 게 있나요?
207
00:14:45,400 --> 00:14:49,133
뭘 기억하냐고요?
그저 고아였다는 게 기억나네요
208
00:14:49,133 --> 00:14:52,100
우리가 대대에 데려와서
먹을 것을 줬지요
209
00:14:52,100 --> 00:14:55,833
선생님께서 기억하시는 건 어떤 아이였나요?
착했나요? 똑똑했나요?
210
00:14:55,833 --> 00:14:58,733
정말 착한 아이였어요
211
00:14:58,733 --> 00:15:02,800
- 이 아이를 찾아보고 싶지는 않으세요?
- 당연히 보고 싶지요!
212
00:15:02,800 --> 00:15:07,733
이 사진에서는 사격을 하고 있는 겁니다
연기가 올라오는 게 보일 거예요
213
00:15:07,733 --> 00:15:09,800
언덕 위에서 말이에요
214
00:15:09,800 --> 00:15:18,400
- 이 사진은 누가 찍은 거죠?
- 잘 기억이 나지 않는데 어떤 장교였을 거예요
215
00:15:18,400 --> 00:15:20,033
- 그곳에 선생님도 계셨나요?
- 그럼요!
216
00:15:20,033 --> 00:15:25,900
- 이 사진을 보시면 어떤 생각이 드세요?
- 오래전으로 돌아간 느낌이에요
217
00:15:25,900 --> 00:15:30,300
- 이 사진을 보면 가슴이 아프신가요?
- 물론 그렇지요! 가슴이 아픕니다
218
00:15:30,433 --> 00:15:33,400
전사한 전우들이 전부
기억나니 말이에요
219
00:15:33,400 --> 00:15:38,400
이것도 우리 사진인데,
전사자 추도식 사진이에요
220
00:15:38,833 --> 00:15:41,667
- 장소는 어디였나요?
- 묘지였어요, 한국에 있는 묘지 말이에요
221
00:15:41,667 --> 00:15:43,333
전사자가 다 거기에 묻혔거든요
222
00:15:44,833 --> 00:15:50,667
2년 후인 2020년은
6·25전쟁 70주년이 되는 해입니다
223
00:15:50,667 --> 00:15:52,333
그 6. 25전쟁 말이군요
224
00:15:52,333 --> 00:15:57,633
6·25전쟁 발발 70주년과 관련해서
하시고 싶으신 말씀이 있으신가요?
225
00:15:57,633 --> 00:16:03,867
70주년 관련해서 한국 국민과
그리스 국민에게 무슨 말씀을 하시고 싶으세요?
226
00:16:05,233 --> 00:16:09,200
하고 싶은 말이요?
그리스 사람들 모두 한국에 가서
227
00:16:09,200 --> 00:16:12,033
한국 사람들을 도와주었다는 사실을
자랑스러워해요
228
00:16:12,033 --> 00:16:14,233
그리고 한국이 지금처럼
발전한 것을 보면 다들 뿌듯해하죠
229
00:16:15,100 --> 00:16:21,367
조국은 그리스이시지만
선생님께 한국은 어떤 나라인가요?
230
00:16:21,367 --> 00:16:28,800
6·25전쟁에 참전한 후로는
한국을 제2의 조국이라고 생각합니다
231
00:16:29,533 --> 00:16:32,367
먹을 것을 달라며 다가오던 아이들을
절대 잊지 못할 거예요
232
00:16:32,367 --> 00:16:34,533
그 애들한테 빵을 건네주면
맛있게 먹었죠
233
00:16:35,367 --> 00:16:39,567
- 브라보! 훌륭하십니다
- 네, 정말 감사합니다
234
00:16:40,167 --> 00:16:42,267
- 수고하셨습니다, 아리스토파니스 선생님
- 감사합니다
235
00:16:42,267 --> 00:16:43,600
감사합니다