국가보훈부 유엔참전용사 디지털 아카이브

인터뷰

인터뷰 아카이브

유엔참전용사 Margaritis Georgios 구술

[1회차]

영상 로딩중 입니다.

자막

1 00:00:05,391 --> 00:00:08,920 성함을 말씀해 주시겠어요? 2 00:00:08,987 --> 00:00:11,447 태어나신 곳과 생년월일도 말씀해 주세요 3 00:00:12,003 --> 00:00:15,859 1929년, 아티카 지방 빌리아에서 태어났습니다 4 00:00:17,276 --> 00:00:23,030 제 이름을 마르가리티스 요르요스입니다 성도 말해 드릴까요? 5 00:00:23,223 --> 00:00:26,408 선생님 가족에 대해서 말씀해 주시겠어요? 6 00:00:26,560 --> 00:00:30,794 아버님, 어머님, 그리고 형제자매가 있는지요 7 00:00:30,832 --> 00:00:32,727 아버님께서는 직업이 어떻게 되셨나요? 8 00:00:34,124 --> 00:00:39,077 5남매였습니다 형제가 넷에 누이가 하나 있습니다 9 00:00:41,631 --> 00:00:47,459 아버지는 수지 목재 일을 하셨습니다 농부셨죠 10 00:00:49,488 --> 00:00:54,548 어떻게 자라셨나요, 산간 마을에서 어린 시절을 어떻게 보내셨나요? 11 00:00:55,327 --> 00:00:59,545 제2차 세계대전 때부터 시작할까요? 12 00:01:01,141 --> 00:01:04,494 제가 열한 살 때입니다 13 00:01:04,977 --> 00:01:07,771 1940년에 제2차 세계대전이 발발했습니다 14 00:01:08,007 --> 00:01:11,280 제가 1929년에 태어났으니까 15 00:01:11,999 --> 00:01:16,339 그때 열한 살이었는데 아주 힘든 시기를 보냈습니다 16 00:01:16,802 --> 00:01:19,082 그리스가 독일에 점령을 당했던 시기이지요 17 00:01:22,567 --> 00:01:26,141 아주 비참하고 가난하게 살았습니다 18 00:01:26,824 --> 00:01:33,512 그 당시 한국이 일제 치하에 있었던 것, 알고 계셨나요? 19 00:01:33,537 --> 00:01:36,225 알았습니다, 한국을 일본이 점령했다는 걸 알았습니다 20 00:01:36,250 --> 00:01:38,405 이미 아시지만, 그리스가 독일에 점령당했던 것처럼 21 00:01:38,430 --> 00:01:41,436 한국도 일제 강점기를 거쳤습니다 22 00:01:41,461 --> 00:01:44,952 마르가리티스 선생님 23 00:01:45,020 --> 00:01:48,472 그 당시 한국에 대한 감정이 어떠셨나요? 24 00:01:48,597 --> 00:01:58,014 같은 처지에 있다는 것에 대해 동정심을 느끼셨나요? 25 00:02:00,106 --> 00:02:03,310 제가 직접 경험해서 잘 알아요 26 00:02:03,663 --> 00:02:05,919 한 나라가 다른 나라에 점령을 당하면, 27 00:02:05,944 --> 00:02:09,766 비참함, 굶주림과 가난을 겪게 되어 있습니다 28 00:02:10,953 --> 00:02:14,987 김나지움에 다니셨나요? 29 00:02:15,070 --> 00:02:18,996 아니에요 독일 점령기였으니까요 30 00:02:19,183 --> 00:02:23,277 4 년 뒤에는 입학할 나이가 지나서 가족 일을 도왔죠 31 00:02:24,362 --> 00:02:25,636 초등학교 밖에 안 나왔습니다 32 00:02:25,912 --> 00:02:28,600 그러시군요 정확히 어떤 일을 하셨나요? 33 00:02:31,554 --> 00:02:34,580 서른 살까지 농사일을 했습니다 34 00:02:35,473 --> 00:02:40,601 그 후에 아테네에 가서는 아주 좋은 회사에 들어갔죠 35 00:02:41,684 --> 00:02:43,291 거기서 퇴직할 때까지 일했습니다 36 00:02:46,394 --> 00:02:51,177 그러니까, 어린 시절부터 계속 일을 해 오신 거네요 37 00:02:51,272 --> 00:02:54,649 그래서 김나지움도 진학하지 않으셨고요 38 00:02:54,674 --> 00:02:58,614 아홉 살 때부터 일 했으니까요 39 00:02:58,692 --> 00:03:02,774 잠시만요, 초등학교를 그만둔 때가 아홉 살이었습니다 40 00:03:02,822 --> 00:03:12,627 송진 목재를 말에다 싣고 운반했어요 그게 아홉 살 때였습니다 41 00:03:12,652 --> 00:03:20,565 여름방학이 되면, 세 달 정도 일을 했어요 42 00:03:20,798 --> 00:03:25,452 - 입대는 언제 하셨나요? - 1952년에 입대했습니다 43 00:03:26,757 --> 00:03:35,640 트리폴리에 있는 신병훈련소로 들어갔지요 그곳에서 기초훈련을 마치고 44 00:03:36,871 --> 00:03:45,503 다음으로는 나플리오에 있는 훈련소에서 육군 공병 훈련을 받았습니다 45 00:03:47,978 --> 00:03:54,724 입대 하시기 전부터 6·25전쟁이 1950년에 발발했다는 사실을 아셨겠네요 46 00:03:54,875 --> 00:03:57,680 1950년에 일어난 것은 알고 있었습니다 47 00:03:57,705 --> 00:04:04,812 한국에 가시리라고 상상이나 하셨나요? 48 00:04:04,861 --> 00:04:06,422 아니요, 절대 못 했습니다 49 00:04:07,664 --> 00:04:11,132 한국으로 언제 출국하셨고, 언제 귀국하셨나요? 50 00:04:11,827 --> 00:04:15,257 1953년 3월 24일에 출국했습니다 51 00:04:15,282 --> 00:04:18,275 그리고 4월 5일 아니면 6일 정도에 도착했어요 52 00:04:18,385 --> 00:04:22,458 가는 데 24일에서 27일 걸린 거 같아요 53 00:04:22,500 --> 00:04:27,527 한국에 4월 6일 아니면 7일쯤에 도착했어요 54 00:04:28,549 --> 00:04:31,008 필리핀에 있을 때 선상에서 부활절을 보냈습니다 55 00:04:31,202 --> 00:04:35,705 그리고 일주일 후에 부산에 도착했지요 56 00:04:35,908 --> 00:04:37,775 한국에는 어디로 입국을, 아, 부산이셨군요 57 00:04:37,862 --> 00:04:40,775 부산에서는 어디로 가셨나요? 58 00:04:41,187 --> 00:04:44,414 부산에 도착한 다음에, 제1전선으로 갔습니다 59 00:04:44,476 --> 00:04:55,048 - 그게 어디였나요? - 네, 철원 60 00:04:55,073 --> 00:04:56,994 한국에 철원이라는 도시가 있나요? 61 00:04:58,853 --> 00:05:00,851 선생님 대대가 어디에 있었죠? 62 00:05:01,458 --> 00:05:05,199 - 그다음으로는 하이고지로 갔습니다 - 해리고지 말씀이시지요 63 00:05:07,324 --> 00:05:11,439 - 고지에 대해서도 말씀을 드릴까요? - 그건 나중에 하죠 64 00:05:11,957 --> 00:05:17,424 한국으로 가시기 전에, 한국에 대해서 알고 계셨나요? 65 00:05:17,498 --> 00:05:19,105 한국에 대해서 들어보신 적이 있었나요? 66 00:05:19,153 --> 00:05:23,748 아니에요, 김나지움에 진학을 못 해서 지도를 볼 줄 몰랐습니다 67 00:05:24,041 --> 00:05:30,900 부산에 도착하셔서 철원으로 이동하실 때 많은 곳을 지나셨을 텐데요 68 00:05:31,274 --> 00:05:33,834 어떤 모습을 보셨나요? 당시 상황이 어땠나요? 69 00:05:33,859 --> 00:05:42,239 부산에 도착하니까, 대대 부지휘관께서 나와 계셨습니다 70 00:05:42,973 --> 00:05:47,984 코초니스 콘스탄티노스 소령으로 부대대장이었습니다 71 00:05:51,409 --> 00:05:54,040 우리를 인솔하러 온 거예요 72 00:05:54,160 --> 00:06:00,605 그때 무언가 이상한 게 보여서 저게 뭘까 하고 바라봤는데, 73 00:06:00,649 --> 00:06:04,300 폭격에 대비해서 항구에 대공포를 배치해 놓았던 거예요 74 00:06:06,175 --> 00:06:09,387 그다음에 지휘관이 왔고, 우리는 기차에 탔죠 75 00:06:09,412 --> 00:06:13,179 그리고 이동했습니다 서울 바깥쪽으로요 76 00:06:13,543 --> 00:06:18,876 서울을 멀리에 두고 지나갔는데, 시내 바깥이 불에 타고 있더라고요 77 00:06:20,655 --> 00:06:26,978 서울을 지나가지는 않았습니다 서울에 정차하지도 않았고요 78 00:06:27,003 --> 00:06:33,836 휴전 후에 한국에 자주 들른 이야기는 있다가 해 드릴게요 79 00:06:34,623 --> 00:06:39,653 그렇게 화재를 뒤로 하고 계속 움직이고 있었어요 80 00:06:40,594 --> 00:06:44,470 장교들은 우리한테 무서워하지 말라고 했습니다 81 00:06:44,946 --> 00:06:50,377 북한군이 서울 바깥을 전부 점령했고, 미군과 연합군이 철수해서 82 00:06:50,417 --> 00:07:00,402 우리가 그때 가고 있던 전장까지 철수했었지요, 38선 말이에요 83 00:07:01,376 --> 00:07:09,723 적군이 서울에 진입해서는 불을 지르고 되돌아가고 있었던 거예요 84 00:07:09,999 --> 00:07:14,875 서울을 지나가셨다고 했는데, 파괴된 서울을 보셨나요? 85 00:07:15,221 --> 00:07:16,687 - 네 - 보셨다고요? 좋습니다 86 00:07:16,712 --> 00:07:18,301 황량했습니다, 무너져 있었고 87 00:07:18,677 --> 00:07:20,864 그때 무엇을 느끼셨는지 말씀해 주시겠어요? 88 00:07:20,889 --> 00:07:22,791 그 광경을 보고 어떤 느낌이 들었나요? 89 00:07:23,139 --> 00:07:28,467 우리도 같은 일을 당했기 때문에, 슬프고, 애석했어요, 그렇게 가난하고, 90 00:07:30,011 --> 00:07:38,412 철원에 도착하신 다음에는 선생님 특기에 따라 임무를 맡으셨을 텐데요 91 00:07:38,479 --> 00:07:43,813 지뢰 탐지 작업을 하셨나요? 92 00:07:44,556 --> 00:07:48,596 - 그중에 특별히, 어려운 점은 없으셨나요? - 네 93 00:07:49,578 --> 00:07:55,241 인천에 가기 전에, 딕고지에 며칠 동안 갔었습니다 94 00:07:55,266 --> 00:08:00,920 - 딕고지요 - 딕고지, 이름이 그렇다고 들었습니다 95 00:08:02,265 --> 00:08:07,005 그다음으로 인천에 갔습니다 96 00:08:07,168 --> 00:08:13,361 거기에 평야가 있었는데 거기서 아주 힘들었지요 97 00:08:13,564 --> 00:08:18,146 그곳이 최일선이었요 98 00:08:21,486 --> 00:08:26,766 딕고지, 아니 뭐더라, 인천이 최일선이었습니다 99 00:08:26,797 --> 00:08:30,658 그래서, 인천에 평야가 있는 게 맞나요? 100 00:08:30,821 --> 00:08:39,338 거기에 도시가 있는 거죠? 저는 인천평야라고 들었습니다 101 00:08:39,731 --> 00:08:47,311 커다란 평야가 있었고 병사들이 매복을 하러 나갔습니다 102 00:08:47,409 --> 00:08:52,646 밤에 말이에요 매복을 나갔는데, 103 00:08:54,747 --> 00:09:02,046 매복 중에 사람들이 무슨 전선이 있다고 불평하는 거예요 104 00:09:02,090 --> 00:09:06,050 그 장소에 지뢰가 깔려 있는 것 같다고요 105 00:09:06,200 --> 00:09:11,235 공병들한테 가서 확인해 보라고 몇 번이나 부탁을 했던 거예요 106 00:09:13,287 --> 00:09:22,232 그래서 제가 갔죠, 다른 병사 한 명하고 같이 107 00:09:23,109 --> 00:09:26,789 그 친구 이름이 이오아니스 차부니엘스였습니다 108 00:09:26,814 --> 00:09:28,685 그 친구도 공병이었는데, 109 00:09:28,733 --> 00:09:32,160 저와 차부니에리스가 아침에 지뢰를 탐지하러 간 거예요 110 00:09:32,185 --> 00:09:42,424 매복한 병력은, 적에게 발각되지 않도록 아침이 되자마자 떠나고 있었고요 111 00:09:42,482 --> 00:09:49,724 동이 틀 무렵 그곳에 가서는, 매복했던 병력이 돌아오기를 기다렸습니다 112 00:09:49,958 --> 00:09:56,021 그리고 그쪽 선임인 중위가 그쪽에서 전선을 봤다고 했습니다 113 00:09:56,169 --> 00:09:59,709 그래서, 등에 커다란 배터리를 짊어지고, 114 00:09:59,734 --> 00:10:02,633 헤드폰을 쓰고, 금속탐지기를 들었습니다 115 00:10:02,825 --> 00:10:07,132 그리고 바로 해당 방향으로 향한 다음, 116 00:10:07,157 --> 00:10:19,740 금속탐지기를 땅에다 대는데, 그 중위가 기다리라는 거예요 117 00:10:20,197 --> 00:10:26,642 매복 병력이 갈 때까지 기다린 다음에 진행하라고 했어요 118 00:10:26,836 --> 00:10:29,089 매복 병력이 지뢰를 밟을 위험이 있지 않았나요? 119 00:10:29,114 --> 00:10:39,968 그래서 그 중위가 그렇게 말한 거예요 우리가 놓친 지뢰가 있을지도 모르니까요, 120 00:10:40,258 --> 00:10:42,625 매복 병력이 아직 거기 있었거든요 121 00:10:42,735 --> 00:10:47,868 그 말 그대로 한 건 아니지만, 우리한테 가만히 있으라고 했습니다 122 00:10:47,893 --> 00:10:49,986 매복 병력이 아직 거기 있었으니까요 123 00:10:50,126 --> 00:10:53,304 그 사람들이 떠나야 지뢰를 탐지할 수 있었던 거예요 124 00:10:53,391 --> 00:10:55,360 매복 병력이 몇 미터 뒤로 물러나고, 125 00:10:55,385 --> 00:11:00,956 나는 타부니에리스 지아니스와 계속해서 지뢰를 탐지했습니다 126 00:11:01,183 --> 00:11:04,239 그 친구가 살아서 이걸 봤으면 좋을 텐데 127 00:11:04,482 --> 00:11:07,134 그렇게 계속 전진했는데, 128 00:11:07,213 --> 00:11:11,459 넓은 지역에서 전선을 상당수 발견했습니다 129 00:11:11,542 --> 00:11:18,165 그런데 그것 말고는 찾은 게 없었습니다 아무것도 못 찾았지요 130 00:11:18,213 --> 00:11:23,466 계속해서 지뢰를 찾는데, 긴 전선만 많이 나오는 거예요 131 00:11:23,628 --> 00:11:29,105 그렇게 오랫동안 찾았습니다 결국 동이 완전히 텄는데도, 132 00:11:29,177 --> 00:11:33,136 아무것도 찾지 못했어요 전선 밖에 없었습니다 133 00:11:33,281 --> 00:11:42,711 나중에 들어 보니까 그 전선은 그전에 있던 미군이 쓰려고 놓은 유아등이었어요 134 00:11:42,990 --> 00:11:46,678 그 지역에서 이따금씩 대대들이 서로 위치를 바꾸곤 했거든요 135 00:11:46,924 --> 00:11:50,831 그때 유아등 전선을 남기고 간 거죠 136 00:11:50,926 --> 00:11:59,823 그것 때문에 혼동을 해서, 열심히 찾았는데 아무 지뢰도 못 찾은 거예요 137 00:11:59,847 --> 00:12:05,561 그렇게 한바탕하고 나니 동이 훤히 밝았습니다 138 00:12:05,597 --> 00:12:10,558 북한군인지, 중국군인지 모르겠는데, 139 00:12:11,842 --> 00:12:14,920 우리를 봤습니다 정확한지는 모르겠지만, 140 00:12:15,630 --> 00:12:18,421 두 나라가 동맹으로 함께 싸우고 있었으니까요 141 00:12:18,564 --> 00:12:22,270 북한군이 우리 둘을 봤고, 야포로 우리를 공격했습니다 142 00:12:22,796 --> 00:12:27,654 언덕 밑에 평평한 곳이 몇 미터 펼쳐져 있었습니다 143 00:12:28,256 --> 00:12:33,606 평지는 땅이 질척했고요 포탄이 우리 앞에 한 발, 뒤에 한 발, 144 00:12:33,631 --> 00:12:35,670 오른쪽에 한 발, 왼쪽에 한 발 떨어졌습니다 145 00:12:36,119 --> 00:12:37,762 포탄 소리가 들리자마자, 146 00:12:37,829 --> 00:12:39,966 우리 바로 몇 미터 앞에서 터지더라고요 147 00:12:39,991 --> 00:12:42,546 그렇게 포탄 소리를 듣고는, 148 00:12:42,571 --> 00:12:46,300 땅에 엎드린 다음, 일어나서 뛰기 시작했습니다 149 00:12:46,325 --> 00:12:52,712 적이 포탄을 우리 앞에 한 발, 뒤에 한 발, 오른쪽에 한 발, 왼쪽에 한 발 쐈죠 150 00:12:52,943 --> 00:12:59,255 이걸, 장벽이라고 부르는 것 같은데, 포병에서 그런 방식을 말하는 용어가 있습니다 151 00:12:59,850 --> 00:13:01,574 도망가지 못하게 한 거예요 152 00:13:01,599 --> 00:13:07,036 어쨌든, 그 주변은 땅이 질척하고 숲이 빽빽해서, 파편이 멀리 튀지 않았습니다 153 00:13:07,222 --> 00:13:08,752 폭발한 바로 주변에만 튀었습니다 154 00:13:08,817 --> 00:13:12,920 그래서 그곳에서 겨우 도망쳐 언덕에 있는 숲으로 들어갔습니다 155 00:13:12,945 --> 00:13:15,704 적이 우리를 놓쳤죠 그렇게 겨우 도망칠 수 있었습니다 156 00:13:15,730 --> 00:13:17,966 둘 다 진흙투성이였습니다 157 00:13:17,990 --> 00:13:20,929 진흙 밭에 엎드렸다가 다시 일어나 뛰었으니까요 158 00:13:20,986 --> 00:13:24,132 혹시, 어려운 상황을 직접 겪으셨거나, 159 00:13:24,157 --> 00:13:32,302 전우가 전사하는 것을 목격하신 적이 있나요? 160 00:13:37,230 --> 00:13:42,056 거기서 우리가 해리고지로 옮겼습니다 161 00:13:43,183 --> 00:13:51,380 우리 대대가 거기 있었거든요 미군 제15연대 소속이었습니다 162 00:13:51,724 --> 00:13:58,985 연대가 공격을 당하면, 다른 대대가 기존 대대와 교대했거든요 163 00:13:59,239 --> 00:14:05,936 제15연대의 대대 하나가 공격을 당해서 우리가 다음으로 교대한 거예요 164 00:14:06,941 --> 00:14:10,019 그리스군 대대가 말이에요 165 00:14:10,170 --> 00:14:19,345 해리고지에 올라가라는 명령을 받고 거기서 미군 대대와 교대했어요 166 00:14:21,406 --> 00:14:27,773 공격을 당한 그 미군 대대가 해리고지를 이전까지 점령하고 있었는데 167 00:14:27,798 --> 00:14:30,907 북한군과 중국군이 고지를 빼앗았던 거예요 168 00:14:30,932 --> 00:14:34,381 해리고지는 참 높았습니다 169 00:14:34,406 --> 00:14:41,963 좌우로 적이 점령한 고지가 있지만 그것들보다 더 높았죠 170 00:14:42,263 --> 00:14:46,679 그래서 해리고지를 점령해서 주변에 낮은 고지를 확보하려 한 거예요 171 00:14:46,703 --> 00:14:51,444 그리고 원래 있었던 미군 대대가 그가 해리고지를 점령하고 있었고요 172 00:14:51,469 --> 00:14:55,464 그다음에 북한군이 고지를 공격해서 점령했고 173 00:14:55,677 --> 00:14:59,916 사람들 말이, 북한군이 그 미군 대대를 전멸시켰다는 거예요 174 00:15:00,039 --> 00:15:02,722 기습을 해서 전부 죽인 거지요 그 위에 지휘부도 있었는데 175 00:15:02,747 --> 00:15:06,482 전멸하고 몇 명만 살아남았다는 거예요 열다섯 명 정도였을 거예요 176 00:15:09,851 --> 00:15:12,253 포티니, 이게 방해되나요? 177 00:15:14,184 --> 00:15:17,135 그래서 해리고지를 올라가서 점령하라는 거예요 178 00:15:17,160 --> 00:15:20,199 우리 차례가 된 거지요 그렇게 올라갔는데 179 00:15:20,662 --> 00:15:26,737 1953년 6월 13일인가, 16일이었을 거예요 180 00:15:27,202 --> 00:15:30,709 사흘 차이가 나네요 13일 아니면 16일인데 181 00:15:32,445 --> 00:15:40,635 미군 대대가 공격을 받고 거의 전멸했는데, 182 00:15:41,272 --> 00:15:44,365 그 시체가 아직 거기에 있었습니다 183 00:15:44,895 --> 00:15:49,015 미군 대대와 교대하러 해리고지 기슭으로 갔는데, 184 00:15:49,194 --> 00:15:53,442 제2대대에서 남은 인원은 17명뿐이었습니다 185 00:15:55,739 --> 00:15:58,349 포탄이 떨어져도 한 번에 몰살당하지 않게, 186 00:15:59,080 --> 00:16:02,130 서로 간격을 유지하며 올라갔죠 187 00:16:02,321 --> 00:16:07,009 고지에 올라가기 위한 이동용 참호가 있었는데, 188 00:16:07,289 --> 00:16:10,302 밧줄이 묶여 있어서 잡고 올라가는 거였습니다 189 00:16:10,500 --> 00:16:15,374 그곳이, 특히 겨울이 되면 아주 미끄러웠거든요 190 00:16:15,905 --> 00:16:22,382 그런데 여름에도 미끄러웠어요 그렇게 해리고지에 갔는데, 191 00:16:22,650 --> 00:16:27,067 제가 가장 먼저 도착한 병사 중 하나였습니다 192 00:16:27,755 --> 00:16:32,962 그리고 그 뒤로도 병력이 계속 도착했지요 193 00:16:33,890 --> 00:16:39,241 해리고지 기슭에서 미군의 잘린 다리를 발견했습니다 194 00:16:39,334 --> 00:16:42,408 공격 후에 3일 동안 거기에 있었던 거예요 195 00:16:43,254 --> 00:16:46,264 냄새가 말도 못 하게 났어요 그렇게 다리를 보고, 196 00:16:46,289 --> 00:16:47,979 이동용 참호를 올라가는데, 병사들이 계속 오는 거예요 197 00:16:50,006 --> 00:16:52,221 미군 대대랑 교대하러 그렇게 오는 거였지요 198 00:16:52,378 --> 00:16:56,121 등에 기관총을 짊어진 미군을 봤는데, 199 00:16:56,361 --> 00:16:59,818 겁에 질려 있더라고요 당연히 그랬겠지요 200 00:17:00,191 --> 00:17:04,185 열일곱 명 빼고 전멸을 당했으니 말이에요 201 00:17:04,210 --> 00:17:08,350 그런데, 그 병사가 내 발 앞에 넘어지는 거예요 202 00:17:08,576 --> 00:17:10,920 포탄 소리가 들렸거든요 203 00:17:10,945 --> 00:17:15,455 그런데 그 참호는, 우리가 지나갈 수 있게 204 00:17:15,480 --> 00:17:17,422 폭이 1 미터였단 말이에요 205 00:17:17,469 --> 00:17:20,095 이런 식으로, 한 참호에서 다른 참호로 간 거예요 206 00:17:20,126 --> 00:17:23,774 그렇게 미군이 지나가고, 나는 계속 올라갔어요 207 00:17:23,799 --> 00:17:27,460 그 미군이 포탄 소리를 듣고는 내 발 앞에 넘어졌습니다 208 00:17:27,485 --> 00:17:29,547 왜냐하면, 앞에 통신선이 있었거든요 209 00:17:29,574 --> 00:17:34,992 통신선이 끊기면 통신병들이 선을 이어서 복구하곤 했으니까요 210 00:17:36,294 --> 00:17:38,044 언덕을 올라갈수록 시체가 더 많이 보였습니다 211 00:17:39,923 --> 00:17:44,243 보병 진지와 사격 진지에 포병이 자리 잡고 있었는데, 212 00:17:44,689 --> 00:17:49,090 중국군이 고지를 점령하고 나서는 213 00:17:49,115 --> 00:17:52,647 포병과 공군이 고지를 24시간 공격하고 있었습니다 214 00:17:52,713 --> 00:18:00,045 그래서 처음에는 중국군이 공격하고 다음에는 미국 포병이 포격을 가해서 215 00:18:00,070 --> 00:18:05,431 모든 게 부서져 있었습니다 대피호랑, 포대 같은 것도 있었고요 216 00:18:06,709 --> 00:18:11,246 대피호를 팔 때는 약 일 미터 정도 땅을 파고 217 00:18:11,384 --> 00:18:17,677 흙 자루를 쌓아서 방벽을 만듭니다 그리고 두꺼운 나무도 덧댔지요 218 00:18:18,022 --> 00:18:24,596 사격진지는 전부 무너져 있었고 그래서 중국군이 오래 버티지 못한 거예요 219 00:18:24,645 --> 00:18:28,474 그렇게 미군이 고지를 다시 점령한 거예요 220 00:18:28,890 --> 00:18:31,266 열일곱 명이 말이죠, 나머지는 다 전사했어요 221 00:18:31,291 --> 00:18:33,860 미군 대대 병력은 거의 전멸했었습니다 222 00:18:33,884 --> 00:18:36,927 남은 열일곱 명이 고지를 다시 점령한 거예요 223 00:18:36,953 --> 00:18:39,610 - 새로 온 대대 열일곱 명의 소속은요? - 제2대대였습니다 224 00:18:39,684 --> 00:18:41,628 말하자면 거기에 대대가 둘 있었지요 225 00:18:41,729 --> 00:18:44,978 중국군한테 기습을 당한 대대 226 00:18:45,115 --> 00:18:48,178 그리고 다시 공격해서 고지를 점령한 대대 227 00:18:48,203 --> 00:18:50,737 그러니까 미군이었다는 말씀이시지요 그럼 그리스 대대는요? 228 00:18:50,762 --> 00:18:52,220 이제 그리스 대대 이야기를 좀 해 주세요 229 00:18:52,249 --> 00:18:55,120 고지를 그렇게 올라갔는데, 230 00:18:55,236 --> 00:19:01,804 다 부서진 상태라 대피호를 새로 만들었습니다 231 00:19:02,375 --> 00:19:05,070 첫날 밤에는, 232 00:19:05,095 --> 00:19:09,246 자세한 말씀 부탁 드립니다 어떤 위험을 마주하셨는지 233 00:19:09,321 --> 00:19:10,675 직접 전투에 참여하셨나요? 234 00:19:10,740 --> 00:19:13,477 위험했죠, 폭격도 위험했고 그건 나중에 말씀드릴게요 235 00:19:13,536 --> 00:19:16,646 - 좋습니다 - 잠시 좀 쉬셨다가, 236 00:19:17,916 --> 00:19:20,132 계속하세요 제가 통역하겠습니다 237 00:19:20,225 --> 00:19:23,005 - 그래요, 말해 줘요 - 예, 계속하시죠 238 00:19:23,092 --> 00:19:29,534 - 그게 언제였죠? - 1953년 6월이었습니다 239 00:19:29,663 --> 00:19:32,848 고지에 올라간 게 6월 13일 아니면 16일이었어요 240 00:19:33,545 --> 00:19:42,020 1953년 7월 27일이요 저도 거기 있었습니다 241 00:19:42,045 --> 00:19:46,425 네, 해리고지에 오르시고 정전협정이 체결될 때까지, 242 00:19:46,585 --> 00:19:52,666 그 기간 중에 전투에 참여하셨나요? 어떤 위험을 겪으셨나요? 243 00:19:52,843 --> 00:19:58,600 우리가 해리고지에 오를 즈음 적들이 고지가 파괴된 걸 알고 있었습니다 244 00:19:59,579 --> 00:20:03,626 그래서, 우리가 고지에 오른 첫날 밤에, 245 00:20:04,129 --> 00:20:09,422 주변에 가시철조망을 설치했단 말이에요 246 00:20:09,613 --> 00:20:10,990 네, 네 247 00:20:11,843 --> 00:20:17,160 모든 진지며 대피호가 무너져 있어서 가시철조망을 설치한 거지요 248 00:20:17,244 --> 00:20:20,643 첫날 밤에 바리케이드를 치고 249 00:20:20,756 --> 00:20:22,459 전투 얘기를 좀 더 해 주세요 250 00:20:22,484 --> 00:20:24,434 계속해 주세요 251 00:20:24,459 --> 00:20:27,980 첫날 밤에 가시철조망을 설치하고, 252 00:20:28,120 --> 00:20:32,486 진지와 대피호를 구축하기 시작했습니다 253 00:20:32,511 --> 00:20:40,392 밤낮으로 일 했습니다 공격은 밤에만 있었습니다 254 00:20:41,132 --> 00:20:49,966 적이 공격이나 기습을 할 때는 언제나 밤에 했었습니다, 새벽 한 두 시까지요 255 00:20:50,131 --> 00:20:54,837 그리고 낮에는 아무 일도 없었습니다 256 00:20:55,076 --> 00:21:00,496 그래서, 새벽 두 시부터 아침까지 잠을 잔 후에 아침을 먹었습니다 257 00:21:00,556 --> 00:21:07,578 철모를 쓰고, 고지에 바리케이드를 설치했습니다 258 00:21:07,692 --> 00:21:13,919 거기에 27일 동안 있었는데, 매일 새벽 두 시에 잤어요 259 00:21:15,422 --> 00:21:24,957 무너진 대피호에서 잠을 잤습니다 완전 군장에 철모, 방탄조끼, 260 00:21:24,982 --> 00:21:27,573 전부 갖춰 입고 한두 시간을 자는 거예요 261 00:21:28,367 --> 00:21:32,236 거기 올라갔을 때는 그랬습니다 262 00:21:32,678 --> 00:21:39,671 고지에 올라가고 첫날과 둘째 날 밤에는, 263 00:21:40,361 --> 00:21:44,110 그쪽 진지가 전부 부서져 있었습니다 264 00:21:44,928 --> 00:21:47,907 대피호 진지가 서로 간격이 8m에서 10m 정도 떨어져 있었는데요 265 00:21:47,932 --> 00:21:51,660 제가 있는 위치에서 보니까, 대피호 위에 구멍이 나 있는 거예요 266 00:21:51,977 --> 00:21:54,850 그리고 저 멀리, 상태가 더 좋은 진지가 보였습니다 267 00:21:54,875 --> 00:21:58,276 그래서 한 진지에서 다른 진지로 이동했습니다 268 00:22:02,884 --> 00:22:08,835 - 그랬는데, 그날 밤에, 중국군이, - 공격을 해 왔군요 269 00:22:09,203 --> 00:22:16,333 중국군 야포가 우리 위치를 포격해서 대피호가 다 무너졌어요 270 00:22:16,898 --> 00:22:21,145 그래서 한 대피호에서 다른 대피호로 뛰었습니다 271 00:22:21,205 --> 00:22:28,241 그쪽이 안전할 줄 알았는데 별로 다를 게 없었습니다 272 00:22:28,492 --> 00:22:34,986 다음 대피호에 들어가는데, 냄새가 나는 거예요 273 00:22:36,199 --> 00:22:39,541 시체가 삼일 동안 있었으니 냄새가 나는 거지요 274 00:22:39,566 --> 00:22:43,810 그 달 10일에서 12일까지 사나흘 동안 공격을 받았고 275 00:22:44,239 --> 00:22:47,087 또 사나흘 동안 반격을 했습니다 276 00:22:47,490 --> 00:22:51,335 그 시체들이 전부 거기 있었던 거예요 미군과 북한군 시체가 말이에요 277 00:22:52,222 --> 00:22:55,342 그렇게 그 대피호에 들어갔는데, 냄새가 나는 거예요 278 00:22:55,367 --> 00:22:57,189 냄새는 상관없었지만, 279 00:22:57,214 --> 00:23:00,867 전투에 대해서 좀 더 말씀해 주세요 중국군을 상대하신 건가요? 280 00:23:00,892 --> 00:23:02,672 7월 27일에 중국군이 선생님 부대를 공격했나요? 281 00:23:02,697 --> 00:23:04,211 정전협정은 언제 체결됐죠? 282 00:23:04,236 --> 00:23:08,985 그 상황을 알았기 때문에 폭격을 한 거예요 283 00:23:09,867 --> 00:23:13,098 하지만 고지에 올라오지는 않았습니다 284 00:23:15,728 --> 00:23:18,825 어떤 사람들은 그래요 남한 사람들이 그러는데, 285 00:23:18,850 --> 00:23:20,231 어떻게 통신을 할지 몰랐다고요 286 00:23:20,256 --> 00:23:25,820 그리스 대대가 있다는 사실을 알았다면 공격을 안 했을 거라고 하더군요 287 00:23:25,927 --> 00:23:27,760 그래서 이 전투... 288 00:23:27,785 --> 00:23:38,757 네, 해리고지에서, 협정 체결 27일 전이라고 하셨죠? 289 00:23:38,782 --> 00:23:41,697 16일, 아니, 17일, 290 00:23:41,810 --> 00:23:44,257 우리가 올라간 게 13일 아니면 16일이었습니다 291 00:23:44,310 --> 00:23:46,605 그 달 16일에서 17일 즈음이었어요 292 00:23:46,630 --> 00:23:51,258 - 전투는요? - 두세 시간 이어졌습니다 293 00:23:51,901 --> 00:23:53,975 그 다음에 정전협정이 체결된 다음에는 전투가 없었던 건가요? 294 00:23:54,015 --> 00:23:57,158 그다음에는, 거기를 떠났어요 295 00:23:57,183 --> 00:24:00,137 고지에서 여러 날을 머무르다가, 296 00:24:00,162 --> 00:24:03,685 휴식을 취하려고 고지 밑으로 내려갔습니다 297 00:24:03,938 --> 00:24:07,547 가끔씩 고지 밑으로 내려가서 하루 이틀 정도 쉬곤 했거든요 298 00:24:07,572 --> 00:24:13,048 그렇군요 그곳에서 문제를 겪지는 않으셨나요? 299 00:24:13,446 --> 00:24:18,069 아직 협정이 체결되지 않은 상태였습니다 우리가 돌아왔을 때 말이에요 300 00:24:18,094 --> 00:24:22,062 고지를 내려가서, 적 사정거리에서 벗어난 커다란 대피호에서 휴식을 취했습니다 301 00:24:22,670 --> 00:24:25,619 그다음 날, 북한군이 후퇴했습니다 302 00:24:25,644 --> 00:24:33,400 전장에서 후퇴를 했는데, 그 전선이 아주 길었단 말이에요 303 00:24:33,567 --> 00:24:37,094 누구는 250 킬로미터라고 그러던데 304 00:24:37,119 --> 00:24:45,965 북한군이 한국군 사단 전체를 6 킬로미터 정도 밀어냈습니다 305 00:24:46,567 --> 00:24:59,102 그리스 군인으로서 어떠한 일을 겪으셨나요? 306 00:24:59,403 --> 00:25:03,237 철원에 있는 평야에서 위험한 일이 있었고요 307 00:25:03,262 --> 00:25:06,238 해리고지에서는 폭격을 당하면서 계속 싸웠지요 308 00:25:06,263 --> 00:25:06,805 좋습니다 309 00:25:06,830 --> 00:25:09,824 해리고지 이후에도 참여하신 전투가 있나요? 310 00:25:09,850 --> 00:25:12,045 해리고지 이후에는 전투가 없었습니다 311 00:25:12,070 --> 00:25:13,984 우리가 정전협정 장소에 갔는데 이 말은 하고 싶네요 312 00:25:14,043 --> 00:25:16,916 - 네, 좋습니다 - 판문점에 갔습니다 313 00:25:16,954 --> 00:25:20,536 그래요 아니, 인천에 우선은 인천에 있는 평야, 딕고지, 314 00:25:20,600 --> 00:25:22,755 그다음에는 해리고지로 갔습니다 315 00:25:22,780 --> 00:25:24,423 그렇군요 거기서 무엇을 보셨나요? 316 00:25:24,477 --> 00:25:26,588 네, 그러니까, 적과 또 조우하신 적이 있나요? 317 00:25:26,613 --> 00:25:29,869 - 정전 이후에 말입니다 - 아직 정전협정 체결 전이었습니다 318 00:25:29,894 --> 00:25:33,200 전이었나요? 전투에 참여하셨나요? 그리스 대대가 전투에 참여했나요? 319 00:25:33,225 --> 00:25:35,089 - 그래요, 말씀드리죠 - 말씀해 주세요 320 00:25:35,139 --> 00:25:38,220 - 해리고지 기슭에 쉬러 내려갔을 때였습니다 - 네 321 00:25:39,039 --> 00:25:43,663 다음 날 철수하라는 명령을 받았습니다 322 00:25:44,240 --> 00:25:48,870 북한군한테 밀린 한국군 사단을 지원하라는 거였지요 323 00:25:49,110 --> 00:25:52,486 아직 정전협정 체결 전이었고, 27일이었습니다 324 00:25:53,106 --> 00:25:57,387 8월 27일이 아니라, 25일인가 그랬는데 325 00:25:57,412 --> 00:25:59,005 정전협정은 7월 27일에 체결됐습니다 326 00:26:00,121 --> 00:26:07,577 그래요, 27일 제가 8월이라고 했나? 네, 7월 27일에 거기 있었습니다 327 00:26:07,764 --> 00:26:10,065 정전협정 전에 우리를 불러서는 328 00:26:10,098 --> 00:26:14,985 - 북한군한테 밀린 한국군 사단을 지원하라는 겁니다 - 그렇군요 329 00:26:15,010 --> 00:26:22,127 그래서 갔는데, 사단 전체가 6 킬로미터 정도 후퇴한 거예요 330 00:26:22,347 --> 00:26:27,587 전방으로 갔는데, 다른 북한군은 우리 진지 위치에 남아 있었습니다 331 00:26:27,724 --> 00:26:30,395 다른 북한군은 후퇴하고요 332 00:26:30,420 --> 00:26:32,367 저희가 묻고 싶은 건 전투에 관련된 것입니다 333 00:26:32,392 --> 00:26:35,173 세부사항은 말씀 안 해 주셔도 됩니다 334 00:26:35,198 --> 00:26:39,006 거기에 가서는, 싸우는 게 아니었습니다 335 00:26:39,031 --> 00:26:41,798 - 좋습니다 - 포격만 있었습니다 336 00:26:42,005 --> 00:26:45,552 - 그리고 우리 전우 네 명이 전사했지요 - 네, 네 337 00:26:45,577 --> 00:26:49,186 그리고 우리 전우 네 명이 전사했지요 338 00:26:49,840 --> 00:26:53,222 - 당시에 계급이 어떻게 되셨죠? - 병사였습니다 339 00:26:53,799 --> 00:26:59,086 - 한국에서는 언제 귀국하셨나요? - 귀국은 1954년에 했습니다 340 00:26:59,693 --> 00:27:03,007 한국을 떠난 게, 그때 기록한 쪽지가 있는데, 341 00:27:05,367 --> 00:27:10,547 지금 가지고 있지 않네요 한국에서 떠나서는, 그리스에 3월에 도착했습니다 342 00:27:10,798 --> 00:27:13,791 그러니까 그보다 한 달 전에 떠난 거지요 343 00:27:13,816 --> 00:27:18,225 2월이군요, 재방문프로그램을 통해서 한국에 다시 가보신 적은 없었나요? 344 00:27:18,250 --> 00:27:19,500 가본 적이 없습니다 345 00:27:19,741 --> 00:27:27,455 뉴스나 TV에서, 한국 경제의 기적에 관한 소식은 들으셨나요? 346 00:27:27,491 --> 00:27:29,858 지금 한국은 세계 제11대 경제대국이 되었습니다 347 00:27:29,883 --> 00:27:34,315 민주주의도 안정화되고 있고요 이런 이야기는 들어 보셨나요? 348 00:27:35,623 --> 00:27:40,443 들었습니다, 한국이 그런 나라가 됐다는 것을요 349 00:27:41,767 --> 00:27:46,033 경제도 융성해졌다는 소식을 들으니 참 기쁘지요 350 00:27:46,333 --> 00:27:52,138 그렇게 가난했던 국민이 이렇게 잘 살게 되었다니 반갑고요 351 00:27:52,752 --> 00:28:01,539 정전협정 때 또 일이 하나 있었는데 이거 말했었나요? 352 00:28:01,564 --> 00:28:04,137 - 말씀해 주세요 - 어떻게 계속 진행할까요? 353 00:28:04,359 --> 00:28:09,880 정전협정이 체결된 다음에 우리 군이 수 킬로미터 정도 물러났습니다 354 00:28:10,010 --> 00:28:14,261 적군도 마찬가지였지요 그래서 무인지대가 생겼습니다 355 00:28:14,599 --> 00:28:18,140 우리가 몇 킬로미터 물러나서 주둔했는지 정확하지는 않지만 말이예요 356 00:28:19,345 --> 00:28:21,778 서울 외곽에 있었는데, 357 00:28:21,803 --> 00:28:24,652 여기서 아테네까지의 거리와 비슷했습니다 약 60 킬로미터였어요 358 00:28:25,209 --> 00:28:29,721 점심 식사를 하고 있었습니다 대규모 기지에 주둔하고 있었거든요 359 00:28:29,775 --> 00:28:32,253 죄송하지만, 전쟁에 관련된 말씀이나 360 00:28:32,349 --> 00:28:34,686 역사와 관련된 말씀만 간략하게 부탁드리겠습니다 361 00:28:34,716 --> 00:28:39,447 아니, 우리가 거기서 봤던 한국 사람들 이야기예요 362 00:28:40,029 --> 00:28:44,037 그 당시 오후가 되면, 서울에 가서 산책을 한 다음 기지로 돌아오곤 했습니다 363 00:28:44,062 --> 00:28:47,477 거리가 가까웠거든, 오모노이아에 산책하러 가는 정도였으니까요 364 00:28:47,502 --> 00:28:49,748 그러니까 서울에 가셨다는 것이지요 좋습니다 365 00:28:49,773 --> 00:28:53,460 거기 사람들이 얼마나 비참하게 사는지 봤지요 366 00:28:53,485 --> 00:28:57,719 그게 제가 말하고 싶은 거예요 367 00:28:57,776 --> 00:29:02,106 시내 주변에 오두막 같은 걸 짓고 살았었지요, 헛간 같은 거였어요 368 00:29:02,373 --> 00:29:04,393 그 집을 왜 지었는지 궁금했는데 369 00:29:04,418 --> 00:29:08,194 들어보니까, 전쟁터에서 돌아오는 사람들을 위해서 지은 거라는 거예요 370 00:29:08,219 --> 00:29:12,566 서울 근처에서 살 수 있도록 말이에요 371 00:29:13,791 --> 00:29:18,184 - 굶주리고, 더러운 상태였어요 - 정말 그랬겠네요 372 00:29:18,350 --> 00:29:27,358 참전한 사실이 자랑스러우신가요? 373 00:29:27,669 --> 00:29:32,996 한국이 그렇게 경제적으로 발전했다는 사실이, 374 00:29:33,021 --> 00:29:36,016 한 나라가 그렇게 살아나는 것을 보면, 뿌듯하지요 375 00:29:36,041 --> 00:29:39,059 우리도 제2차 세계대전, 독일 강점기 때 배고픔을 겪었으니까요 376 00:29:39,453 --> 00:29:40,948 그리고 한 가지만 더, 377 00:29:40,994 --> 00:29:44,033 우리가 부르던 노래가 있는데 카메라로 찍어 줘요 378 00:29:44,958 --> 00:29:48,285 나라가 번창해 가고 있는 것을 보면 아주 뿌듯합니다 379 00:29:48,469 --> 00:29:50,642 대대에서 부르던 노래가 있습니다 380 00:29:50,667 --> 00:29:53,765 우리 대대장이 쿠마나코스 요르요스라고, 용감한 장교였는데 381 00:29:54,302 --> 00:29:58,835 대대장이 이런 노래를 부르곤 했습니다 382 00:30:00,150 --> 00:30:02,547 "자유국가들과 함께, 노예의 속박을 뒤로하자 383 00:30:02,572 --> 00:30:04,398 우리 영광스러운 조국의 명에 따라 그 선봉에 서자" 384 00:30:05,178 --> 00:30:12,840 2020년이 되면 6·25전쟁 발발 70주년이 됩니다 385 00:30:13,051 --> 00:30:22,033 1952년에서 2020년까지 70년이지요 기념행사가 크게 열릴 예정이에요 386 00:30:22,058 --> 00:30:31,079 혹시 6·25전쟁 발발 70 주년을 맞은 한국 국민에게 하시고 싶은 말씀이 있나요? 387 00:30:34,282 --> 00:30:36,222 젊은이들에게 말하고 싶은데, 388 00:30:40,584 --> 00:30:43,989 언제나 앞장서서, 두려워하지 말고 나아가라는 거예요 389 00:30:46,973 --> 00:30:50,778 예전에도 그랬던 것처럼, 힘든 일은 지나가게 되어 있으니까요 390 00:30:51,825 --> 00:30:56,309 그리고 나이 든 사람들을 기억해 달라는 거예요, 충고도 귀 담아 듣고요 391 00:30:57,565 --> 00:30:59,368 제가 제대로 말을 한 건지 모르겠네요 392 00:31:03,416 --> 00:31:08,661 - 앞으로 발전했으면 좋겠다는 말씀은요? - 물론, 발전해야지요 393 00:31:08,686 --> 00:31:10,937 남이 굶은 걸 보고 기뻐하는 사람은 없잖아요? 394 00:31:10,962 --> 00:31:14,036 - 그렇지 않나요? - 옳은 말씀이십니다 395 00:31:14,345 --> 00:31:20,092 한국에 계시던 시절과 관련해서 중요한 이야기가 있으신가요? 396 00:31:20,117 --> 00:31:26,333 들으셨거나 직접 겪으셨거나 떠오르는 이야기 없으신가요? 397 00:31:26,532 --> 00:31:28,185 전쟁 중의 이야기도 괜찮습니다 398 00:31:28,210 --> 00:31:32,833 예를 들어, 거기에서 고아를 도와주셨다거나 하는 얘기요 399 00:31:32,941 --> 00:31:36,241 사람들에게 먹을 것을 주셨다던가, 400 00:31:36,266 --> 00:31:41,690 우리가 휴전 중에 서울에 가면 군 신부님이 한 분 계셨습니다 401 00:31:42,144 --> 00:31:47,260 그분이 고아들을 도와주시고 세례도 주고 하셨거든요 402 00:31:47,687 --> 00:31:53,203 신부님이 우리한테 나누어줄 것이 없느냐고 그러시는 거예요 403 00:31:54,127 --> 00:31:57,613 그때 우리 월급이 20달러였습니다 404 00:31:57,707 --> 00:32:02,013 신부님께 세례 비용이나 다른 비용에 쓰시라고 405 00:32:03,249 --> 00:32:08,363 - 우리가 돈을 좀 드렸지요 - 선생님도 주셨나요? 406 00:32:08,479 --> 00:32:14,034 아니요, 하지만 다른 사람들이 드릴 줄 알았으니까요 407 00:32:14,402 --> 00:32:18,197 자, 그렇게 스크라전투에서 중요한 408 00:32:18,222 --> 00:32:20,405 아, 해리고지전투군요 죄송합니다 409 00:32:20,430 --> 00:32:23,269 - 스크라는 소아시아였고 - 해리고지였지요 410 00:32:23,570 --> 00:32:38,817 그곳에서 싸워 주신 덕분에, 한국 사람들이 아주, 411 00:32:39,425 --> 00:32:47,151 그리스가 도와준 데 대해 감사해하고 있습니다 412 00:32:47,225 --> 00:32:53,589 한종우 선생님이 한국 국민을 대표해서 감사드린답니다 413 00:32:54,602 --> 00:33:04,266 제가 해리고지에 있을 때 아까 말한 대로 대피호를 만들었습니다 414 00:33:06,662 --> 00:33:09,753 그런데 대피호 안에 미군이 파묻혀 있었습니다 415 00:33:10,455 --> 00:33:14,808 대피호를 고칠 때, 제가 그 미군 시체를 곡괭이로 파서 꺼냈지요 416 00:33:15,241 --> 00:33:18,392 그날 꺼낸 시체가 세 구였는데, 417 00:33:20,406 --> 00:33:23,206 꺼내다 보니까 미군 지갑이 떨어지는 거예요 418 00:33:23,961 --> 00:33:28,594 지갑이 떨어졌길래, 찾아서 열어봤어요 지금 이 말은 꼭 찍어 줘요 419 00:33:28,994 --> 00:33:35,252 지갑을 보니까 400달러가 있는 거예요 그리고 사진이 있었습니다 420 00:33:35,512 --> 00:33:39,819 사진에는 그 미군하고, 그 아내랑 두 아이 사진이 있었습니다 421 00:33:39,970 --> 00:33:42,098 아이들이 아주 어렸습니다 그래서... 422 00:33:44,946 --> 00:33:56,648 그래서, 그때 느낀 게 지갑을 그냥 닫고, 돈도 빼지 않고, 423 00:33:57,934 --> 00:34:01,471 될 수 있는 한 멀리 던져버리고 싶은 거예요 424 00:34:01,496 --> 00:34:03,130 돈을 가져가지 않았습니다 425 00:34:03,158 --> 00:34:06,991 그 사람도 못 쓴 돈을 제가 뭐라고 쓰나 싶었던 거예요 426 00:34:07,016 --> 00:34:10,257 그래서 던져버렸지요 427 00:34:10,582 --> 00:34:12,078 다른 병사들이 뛰어가서 지갑을 찾았습니다 428 00:34:13,455 --> 00:34:16,755 그리고는 누가 돈을 가져갈지를 놓고 싸우길래, 429 00:34:17,090 --> 00:34:20,423 제가 찾은 거니까 돈을 나누자고 했습니다 430 00:34:20,738 --> 00:34:25,862 곡괭이로 꺼낸 미군 시체 주머니에서 그 지갑을 찾은 거예요 431 00:34:25,935 --> 00:34:28,900 그렇게 사흘을 방치된 시체와 있다 보니까 냄새가 심했습니다 432 00:34:29,312 --> 00:34:37,424 그래서 냄새 없애라고 탈취제를 많이 보급해 줬었습니다 433 00:34:38,105 --> 00:34:44,160 한국군이 철수할 때까지는 말이에요 434 00:34:44,269 --> 00:34:53,137 돈이 든 지갑을 던져버렸는데, 다른 병사 둘이 그걸 가져갔어요 435 00:34:53,256 --> 00:34:54,713 왜 던져버리셨어요? 436 00:34:54,900 --> 00:34:57,387 왜냐하면, 그 미군이 써 보지도 못하고 죽은 돈인데 437 00:34:57,452 --> 00:34:58,652 제가 뭐라고 그 돈을 가져가겠어요? 438 00:34:58,732 --> 00:35:00,569 지휘관에게 주시지 그러셨어요? 439 00:35:00,653 --> 00:35:02,669 그래요, 지휘관에게 가져가야 했던 것은 맞아요 440 00:35:02,710 --> 00:35:04,008 내 잘못이지 하지만 전방에서는, 441 00:35:04,053 --> 00:35:07,036 이 말씀은 안 하시는 게 좋겠습니다 선생님께 누가 될 것 같아서요 442 00:35:07,061 --> 00:35:11,908 우리는 전방에 있었단 말이에요 지휘관은 고지 기슭에 있었고요 443 00:35:11,948 --> 00:35:15,274 물론 거기까지 갈 수도 있었지만, 가지 않았지요 444 00:35:15,342 --> 00:35:16,781 어디로 가져가야 하는지도 몰랐고요 445 00:35:16,815 --> 00:35:20,605 지휘관에게 가져가시면 되죠 지휘관이 미국인이었을 테니까, 446 00:35:20,692 --> 00:35:24,350 이걸 말씀하시면 누가 되실 것 같아서 지갑 던지신 이야기 말이에요 447 00:35:24,403 --> 00:35:30,590 가져가면 안 된다고 생각했습니다 그 미군이 잃은 거니까요 448 00:35:30,615 --> 00:35:33,842 한종우 선생께 전달은 하겠지만, 선생님께 누가 될 것 같아요 449 00:35:33,867 --> 00:35:36,890 돈을 가져가지 마시고 사령부에 전달하시는 게 맞지요 450 00:35:37,061 --> 00:35:38,227 이 말씀을 드리고 싶습니다 선생님께 누가 될 겁니다 451 00:35:38,258 --> 00:35:41,357 - 제 말 이해하시겠어요? - 이해했습니다 452 00:35:41,424 --> 00:35:45,365 여기서 인터뷰를 마치겠습니다 한국을 위해 싸워주신것에 대해 감사드리며 453 00:35:45,389 --> 00:35:48,192 저희도 이일을 잊지않겠습니다 감사합니다

구술자정보

목록
구술자 / 생년월일
Margaritis Georgios / 1929
국가 / 소속 및 직위
그리스 / 육군 지뢰탐지사
주요활동
철원부근 전투, 해리고지 전투 등

구술정보

면담자 소속 및 직위
한국전쟁 유업재단
구술장소
구술요약
마르가리티스 요르요스는 1929년에 태어나, 제2차 세계대전을 열 한살의 나이에 겪으며 아주 힘든 어린시절을 보냈다. 1952년 트리폴리에 있는 신병훈련소에 들어가 기초훈련을 받고, 그 후 나플리오에 있는 훈련소에서 육군공병 훈련을 마쳤다. 그 후, 1953년 한국으로 출국하여, 한국에서 지뢰탐지사로 복역한 이야기를 구술하고 있다.

관련자료 (11건)