국가보훈부 유엔참전용사 디지털 아카이브

인터뷰

인터뷰 아카이브

유엔참전용사 Dirk Jacobus Louw 구술

[1회차]

영상 로딩중 입니다.

자막

1 00:00:05,554 --> 00:00:07,954 제 이름은 더크야코부스 로우입니다 2 00:00:08,186 --> 00:00:14,601 D-I-R-K J-A-C-O-B-U-S 3 00:00:14,654 --> 00:00:16,668 L-O-U-W 4 00:00:16,995 --> 00:00:19,526 - 성이 로우인가요? - 네, 로우예요 5 00:00:19,612 --> 00:00:21,172 L-O-U-W 6 00:00:21,236 --> 00:00:24,396 - 맞아요 - 민족에서 유래한 이름인가요? 7 00:00:24,718 --> 00:00:28,100 네, 네덜란드에서 유래한 이름이에요 8 00:00:28,781 --> 00:00:35,333 저희 가족은 1778년에 남아공으로 왔습니다 9 00:00:35,526 --> 00:00:37,666 - 1778년에요? - 네 10 00:00:37,725 --> 00:00:40,725 - 아주 오래전이네요 - 네, 그러고 나서 11 00:00:40,750 --> 00:00:47,156 저희 가족은 당시 케이프 타운의 물자보충구역에서 근무했습니다 12 00:00:47,511 --> 00:00:52,982 6·25전쟁 참전용사회에 대해 말씀해 주세요 13 00:00:53,053 --> 00:00:57,530 지금 회장이신데, 언제부터 회장직을 맡으셨는지 14 00:00:57,618 --> 00:01:02,957 그리고 남아공 6·25전쟁 참전용사회의 역사에 대해 간단히 설명해주세요 15 00:01:03,740 --> 00:01:12,111 6·25전쟁 참전용사회는 1977년에 설립됐습니다 16 00:01:12,439 --> 00:01:17,018 참전용사회가 실제 수행한 일련의 사업은 17 00:01:17,067 --> 00:01:19,926 다 6·25전쟁 참전용사가 맡았습니다 18 00:01:20,117 --> 00:01:24,113 저는 2013년에 당시 회장이셨던 피트 피셔 씨가 19 00:01:24,195 --> 00:01:32,114 다른 임원분들과 논의한 끝에 요청하셔서 20 00:01:32,152 --> 00:01:38,201 6·25전쟁 참전용사회의 회장을 맡게 됐습니다 21 00:01:38,903 --> 00:01:41,348 - 선생님도 6·25전쟁 참전용사신가요? - 아니에요 22 00:01:41,437 --> 00:01:44,958 네, 6·25전쟁 참전용사라고 하기엔 젊어 보이시네요 23 00:01:44,983 --> 00:01:47,184 제가 나이 들어 보이긴 하지만 6·25전쟁 참전용사는 아니에요 24 00:01:47,477 --> 00:01:51,931 그럼 다른 전쟁에 참전하셨었나요? 25 00:01:52,030 --> 00:01:56,291 저도 참전용사예요, 저는 남아공 공군에서 42년간 복무했습니다 26 00:01:56,510 --> 00:01:59,958 남아공 공군에서 어떤 보직을 맡으셨나요? 27 00:01:59,983 --> 00:02:11,104 저는 군수담당자로, 당시에는 서남아프리카였던 나미비아의 분쟁지역에서 복무했었고, 28 00:02:11,164 --> 00:02:17,263 그 후 새로운 제도하에서는 평화유지활동을 했습니다 29 00:02:17,713 --> 00:02:21,811 그럼 아버님이 6·25전쟁 참전용사셨나요? 30 00:02:21,887 --> 00:02:22,951 맞아요 31 00:02:24,571 --> 00:02:26,221 네, 그 이야기를 하기 전에 먼저 32 00:02:26,246 --> 00:02:30,368 현재 남아공에 실제로 생존해 있는 6·25전쟁 참전용사는 몇 명인가요? 33 00:02:30,393 --> 00:02:32,358 현재 제 기록에 따르면, 34 00:02:32,383 --> 00:02:37,538 기록에는 참전용사회 회원만 반영되어 있습니다 35 00:02:37,962 --> 00:02:42,612 현재 참전용사는 19명이 남아있고, 36 00:02:42,832 --> 00:02:48,661 미망인의 수가 참전용사 수를 넘어서, 35명이에요 37 00:02:48,700 --> 00:02:49,993 - 35명이요? - 네 38 00:02:50,057 --> 00:02:57,006 하지만 그중 다수가 말하거나 듣기가 어려운 상황이지요 39 00:02:57,031 --> 00:03:00,996 이제까지 8명의 참전용사를 인터뷰하셨죠? 40 00:03:01,021 --> 00:03:06,713 맞아요, 저희는 현재 인터뷰가 가능한 분들과 인터뷰를 했습니다 41 00:03:06,738 --> 00:03:11,800 현시점에서는 인터뷰할 준비가 안된 분들이 몇 분 계세요 42 00:03:11,895 --> 00:03:13,873 그리고 선생님께서 참전용사분들께 43 00:03:13,898 --> 00:03:16,676 회보를 발행해서 보내는 것으로 알고 있습니다 44 00:03:16,701 --> 00:03:19,697 - 맞아요 - 간단히 소개해 주시겠어요? 45 00:03:19,779 --> 00:03:23,630 제 이전 회보에는 6·25전쟁 참전용사였기 때문에 46 00:03:23,655 --> 00:03:28,816 일반적인 뉴스밖에 없었습니다 47 00:03:28,963 --> 00:03:33,931 제가 회장을 맡은 후에는, 제2비행대대 병사의 유업을 다루었습니다 48 00:03:33,956 --> 00:03:37,435 저도 공군에서 제2비행대대에서 복무했었거든요 49 00:03:38,889 --> 00:03:42,924 저는 참전용사들 다수와 일할 기회가 있었고, 50 00:03:43,172 --> 00:03:50,106 제대 후에도 그중 여러 명과 인터뷰를 할 수 있었습니다 51 00:03:50,192 --> 00:03:56,924 그래서 저는 많은 걸 보았고, 이야기할 만한 많은 것들을 들었습니다 52 00:03:56,973 --> 00:04:00,590 그러고 나서 저는 이 참전용사들의 이야기를 전하기 시작했습니다 53 00:04:00,615 --> 00:04:03,237 이제까지 몇몇 책으로 출판된 이야기를 제외하고는 54 00:04:03,262 --> 00:04:05,730 누군가 그 이야기를 하는 건 사실 처음 있는 일이에요 55 00:04:05,823 --> 00:04:13,707 그래서 저는 지난 수년간 참전용사 몇 분과 대단히 귀중한 인터뷰를 했고, 56 00:04:13,732 --> 00:04:19,570 한국에서 복무한 제2비행대대의 용기를 생생히 보여주는 좋은 이야기를 들었습니다 57 00:04:19,594 --> 00:04:26,533 그 이야기는 제18폭격비행대의 진중일지 58 00:04:26,774 --> 00:04:29,365 그리고 다른 나라와 남아공에서 출판된 59 00:04:29,390 --> 00:04:31,684 다른 책에서도 확인된 이야기예요 60 00:04:31,862 --> 00:04:37,299 그래서 저는 이런 이야기를 듣고 싶어 하는 이들에게 61 00:04:37,359 --> 00:04:40,326 실제로 전해줄 수 있게 되어서 기쁩니다 62 00:04:40,397 --> 00:04:46,901 그리고 현재 인터넷을 사용하지 못하는 6·25전쟁 참전용사들은 63 00:04:46,926 --> 00:04:49,334 제가 매달 제때 회보를 보내주는 걸 64 00:04:49,359 --> 00:04:53,000 아주 중요하게 생각하고 간절히 기다리지요 65 00:04:53,747 --> 00:04:58,916 회보를 쓰려면 아주 일이 많으시겠습니다 66 00:04:58,990 --> 00:05:03,146 - 1년에 2번 발간하시나요? - 매달 발간해요 67 00:05:03,420 --> 00:05:05,141 - 매달요? - 네 68 00:05:05,166 --> 00:05:08,152 - 그럼 1년에 12회를 발간하시는 거네요? - 네, 맞아요 69 00:05:08,176 --> 00:05:09,831 정말 엄청나게 일이 많으시겠군요! 70 00:05:09,855 --> 00:05:14,927 그래요, 하지만 제가 회보에 쓰는 시간은 71 00:05:14,977 --> 00:05:18,734 대부분 조사 때문이에요 72 00:05:18,953 --> 00:05:23,207 그리고 아직 생존해서 대화가 가능한 6·25전쟁 참전용사에게서는 73 00:05:23,232 --> 00:05:25,627 책 보다 더 많은 정보를 얻을 수 있습니다 74 00:05:26,982 --> 00:05:29,321 제가 듣기로, 선생님은 75 00:05:29,351 --> 00:05:33,505 남아공에 있는 6·25전쟁 참전용사의 활동과 관련해서 76 00:05:33,559 --> 00:05:39,904 엄청나게 많은 사진과 문서를 보유하고 계시다는데, 사실인가요? 77 00:05:39,948 --> 00:05:44,283 사실이에요, 저는 그걸 두 가지로 분류했습니다 78 00:05:44,314 --> 00:05:48,414 하나는 제가 지난 5년간 참전용사에게서 79 00:05:48,495 --> 00:05:53,390 직접 받은 사진 원본 등의 정보와 유사한 것들, 80 00:05:53,455 --> 00:05:56,525 그리고 제가 책에서 찾은 정보입니다 81 00:05:56,764 --> 00:06:02,328 남아공에 와서 연구한 한국인 교수 두 명이 있었는데, 82 00:06:02,394 --> 00:06:06,562 그분들은 남아공 전역의 국가기록관 등을 모두 다니면서, 83 00:06:06,606 --> 00:06:16,239 6·25전쟁에 대한 문서기록 정보를 3 테라바이트 가량 찾아냈습니다 84 00:06:16,290 --> 00:06:18,721 그 자료로 어떤 일을 계획하시나요? 85 00:06:19,414 --> 00:06:25,885 저는 궁극적으로는 남아공의 6·25전쟁 참전용사의 역사가 86 00:06:25,933 --> 00:06:30,730 어딘가에 총체적으로 보존되게 하고자 이 정보를 사용하려고 합니다 87 00:06:30,755 --> 00:06:35,735 현재, 서적은 한국에서 실제로 일어난 역사 전체가 아닌 88 00:06:35,860 --> 00:06:43,527 일부 이야기만을 다루고 있습니다 책에서도 이야기를 하고 있지만, 89 00:06:43,572 --> 00:06:47,260 특정 환경에서의 파편적인 이야기일 뿐이죠 90 00:06:47,351 --> 00:06:53,073 저는 1950년에 참전용사들이 남아공을 출발했을 때부터 91 00:06:53,116 --> 00:06:58,518 귀환한 날까지의 전체를 이야기하고 싶습니다 92 00:06:58,543 --> 00:07:04,477 저는 그 이야기를 하고 싶지만, 장래 연구를 위해서는 모든 정보가 93 00:07:05,022 --> 00:07:07,980 완전히 정확한 것인지를 확인해야 합니다 94 00:07:08,061 --> 00:07:10,716 그럼 모든 자료를 깊이 파고들어야 되겠네요 95 00:07:10,741 --> 00:07:14,008 저희 재단에서는 책을 2권 출판할 예정이에요 96 00:07:14,297 --> 00:07:21,886 사회교과협회와 함께 발간하는 각각 200쪽이 넘는 책이고, 97 00:07:21,945 --> 00:07:25,627 덴마크와 독일에서도 같은 사업을 하려고 합니다 98 00:07:25,665 --> 00:07:33,581 덴마크는 유틀란디아 병원선을 독일은 적십자병원을 부산에서 99 00:07:33,608 --> 00:07:35,711 1954년부터 1959년까지 운영했습니다 100 00:07:36,703 --> 00:07:45,518 저희는 6·25전쟁 참전용사가 약 1년간 기록한 일기를 101 00:07:45,561 --> 00:07:52,853 도서 프로젝트로 만들어낸 훌륭한 참전용사로부터 얼마 전 이메일을 받았습니다 102 00:07:53,148 --> 00:08:00,185 저희 재단은 그런 일을 할 예정이고, 실제로 그 자료를 교육자료로 만들려고 합니다 103 00:08:00,460 --> 00:08:03,104 선생님께서 가지고 계신 자료를 바탕으로 104 00:08:03,170 --> 00:08:06,942 저희 재단과 함께 책으로 발전시키는 일에 관심이 있으신가요? 105 00:08:07,196 --> 00:08:10,668 그럼요, 문제는 정보를 보유하는 것과 106 00:08:10,732 --> 00:08:14,385 - 정보를 공유하는 건 다르다는 겁니다 - 맞아요 107 00:08:14,491 --> 00:08:16,545 저는 정보는 공유해야 한다고 생각합니다 108 00:08:16,612 --> 00:08:19,673 저희가 정보의 일부를 확인하고 수정할 능력이 있는 동안 109 00:08:20,111 --> 00:08:31,184 정보를 공유하지 않으면 시간은 점점 줄어들게 되죠 110 00:08:31,417 --> 00:08:36,103 그래서 저는 제가 현재 갖고 있는 정보를 책으로 써서 111 00:08:36,196 --> 00:08:40,911 보존하는 절차를 거치지 않는다면 112 00:08:40,936 --> 00:08:43,276 그 정보를 영원히 잃어버릴 수도 있다고 생각합니다 113 00:08:44,285 --> 00:08:47,512 그래서 저는 정보를 보존하기 위한 노력이라면 무엇이건 당연히 지지할 겁니다 114 00:08:47,575 --> 00:08:57,638 그게 바로 제가 다른 참전용사와 대화를 하거나 인터뷰를 할 때 여러 사람에게 이야기한 점입니다 115 00:08:57,662 --> 00:08:59,203 아주 좋은 말씀입니다 116 00:08:59,426 --> 00:09:06,779 저희가 그 자료를 미래세대를 위해 쓸 수 있다면 훌륭한 자산이 될 겁니다 117 00:09:07,521 --> 00:09:14,154 저희가 함께 일할 수 있는 리더십과 비전을 갖고 계셔서 정말 감사드립니다 118 00:09:14,232 --> 00:09:16,714 그럼 이제 아버님에 대해 이야기를 해보죠 119 00:09:17,271 --> 00:09:20,643 - 아버님의 사진을 갖고 계신가요? - 네 120 00:09:25,924 --> 00:09:27,382 - 아버님 성함이 어떻게 되세요? - 이름은 요하네스예요 121 00:09:27,446 --> 00:09:32,993 J-O-H-A-N-E-S 요 122 00:09:33,018 --> 00:09:34,320 가운데 이름은요? 123 00:09:34,395 --> 00:09:37,055 J-A-C-O-B-U-S 요 124 00:09:37,772 --> 00:09:46,286 그리고 성은 에벤헤이저 E-B-E-N-H-A-Z-E-R 입니다 125 00:09:46,358 --> 00:09:50,891 그리고 또 L-O-U-W 로우요 126 00:09:50,955 --> 00:09:53,310 - 이름이 기네요! - 맞아요 127 00:09:53,387 --> 00:10:03,152 후대에까지 그 이름이 남도록 이름을 물려받은 손자가 몇 명 있습니다 128 00:10:03,211 --> 00:10:07,019 - 아버님을 많이 닮으셨네요 - 그렇죠 129 00:10:07,195 --> 00:10:09,553 사진을 보여주셔서 감사합니다 130 00:10:09,603 --> 00:10:12,018 아버님에 대해 말씀해 주시기 바랍니다 131 00:10:12,291 --> 00:10:25,133 생년월일과 출생지 가족의 배경과 교육에 대해서요 132 00:10:25,747 --> 00:10:28,704 제 아버지는 농장에서 태어나셨습니다 133 00:10:29,348 --> 00:10:35,085 노던케이프주 피스턴파크의 유기(Yugi)라는 곳이었고 134 00:10:36,041 --> 00:10:41,316 1926년 11월 6일에 태어나셨습니다 135 00:10:42,103 --> 00:10:49,343 할아버지는 농부였고 아들이 몇 명 있었는데, 136 00:10:49,368 --> 00:10:53,012 제 아버지는 일곱 자녀 중 막내였습니다 137 00:10:53,738 --> 00:10:56,017 - 7명이요 - 맞아요 138 00:10:56,582 --> 00:10:59,593 그래서 아버지는 늘 아기라고 불렸지만 139 00:11:00,059 --> 00:11:06,096 자녀 중 제일 처음 타지로 나가서 더 공부하길 원했던 사람이었습니다 140 00:11:06,168 --> 00:11:07,249 농장 밖으로요 141 00:11:07,295 --> 00:11:08,825 아버지는 농장 밖으로 나왔고 142 00:11:08,895 --> 00:11:10,990 다른 자녀들처럼 농장 일을 하고 싶어 하지 않았습니다 143 00:11:11,078 --> 00:11:16,941 그래서 농장을 떠나 학교의 운송회사에서 일하기 시작하셨습니다 144 00:11:17,493 --> 00:11:27,582 그 후 1942년경 남아공 공군에 입대하셨고요 145 00:11:27,651 --> 00:11:30,628 - 1942년에 공군에요? - 맞아요 146 00:11:30,980 --> 00:11:37,621 - 아버님의 특기는 뭐였나요? - 저처럼 군수담당이었습니다 147 00:11:37,649 --> 00:11:49,420 저는 사실 여러 해 후인 1985년에 아버지가 쓰던 사무실을 썼습니다 148 00:11:50,687 --> 00:11:58,940 같은 사무실, 같은 자리, 같은 직급으로요 그 점에서도 아버지를 닮았죠 149 00:11:59,283 --> 00:12:07,003 어쨌건, 군수담당이면 모든 병사와 조종사의 후생을 신경 써야 하죠 150 00:12:07,175 --> 00:12:09,823 그래서 꽤 힘든 일이고, 151 00:12:09,940 --> 00:12:14,681 잘 해내려면 열정이 있어야 해요 152 00:12:14,705 --> 00:12:15,550 물론이죠 153 00:12:15,575 --> 00:12:20,806 다들 말하듯이, 스스로를 돌볼 수 없으면, 다른 사람도 돌볼 수 없는 거죠 154 00:12:20,831 --> 00:12:22,203 아버지께서는 그렇게 하셨습니다 155 00:12:22,228 --> 00:12:23,178 그렇군요 156 00:12:23,329 --> 00:12:26,525 그럼 아버님께서는 1942년부터 공군에서 복무하셨군요 157 00:12:26,550 --> 00:12:28,875 - 맞아요 - 선생님 생각에는, 158 00:12:28,900 --> 00:12:32,177 그러니까 아버님이 한국에서 복무하실 때는 선생님께선 아직 태어나시기 전이었겠네요? 159 00:12:32,202 --> 00:12:32,976 맞아요 160 00:12:33,001 --> 00:12:35,579 아버님은 언제 한국에서 복무하셨죠? 161 00:12:35,877 --> 00:12:47,194 1952년 9월 4일부터 1953년 11월 12일까지요 162 00:12:47,567 --> 00:12:51,890 - 당시는 아직 출생 전이셨죠? - 제가 아직 태어나기 전이었습니다 163 00:12:52,517 --> 00:12:57,723 그럼 아버님이 어떤 일을 하셨는지는 많이 알지 못하시겠습니다 164 00:12:57,748 --> 00:12:59,874 맞나요? 아니면 기록을 갖고 계신가요? 165 00:12:59,899 --> 00:13:04,613 아버님께서 6·25전쟁에서 어떤 일을 하셨는지 말씀해주실 수 있나요? 166 00:13:04,800 --> 00:13:08,152 저는 아버지가 해주신 이야기밖에는 몰라요 167 00:13:08,358 --> 00:13:10,346 말씀을 해주셨군요? 168 00:13:10,371 --> 00:13:14,424 다른 6·25전쟁 참전용사처럼 조금은 말씀해 주셨습니다 169 00:13:14,494 --> 00:13:17,631 참전용사들은 전쟁 자체, 170 00:13:17,685 --> 00:13:21,346 잔인한 사건에 대해서는 이야기하지 않습니다 171 00:13:21,371 --> 00:13:33,442 자신들이 돌봐준 고아, 한국인 그리고 한국이 얼마나 큰 손실을 입고 한국인들이 고통받았는지를 이야기하죠 172 00:13:33,529 --> 00:13:40,703 그런 이야기는 하지만 총격, 사상, 불구가 되는 물리적인 전쟁에 대해서는 절대 말하지 않습니다 173 00:13:40,776 --> 00:13:44,276 하지만 아버지께서는 그 외에 많은 이야기를 해주셨습니다 174 00:13:44,343 --> 00:13:46,321 제가 기억하는 이야기 중 하나를 말씀드리죠 175 00:13:46,370 --> 00:13:50,171 아마 미국인 시청자, 미군도 이 영상을 보게 될 것 같은데요 176 00:13:50,281 --> 00:13:53,878 아버지가 지프차 옆에 서 있는 사진이 한 장 있습니다 177 00:13:54,285 --> 00:13:57,168 남아공 군대가 장비를 다 돌려준 시기가 있었습니다 178 00:13:57,333 --> 00:14:01,289 남아공 공군은 자력으로 한국에 갔고 179 00:14:01,314 --> 00:14:09,306 전후에는 더 지불할 금액이 남지 않도록 미국에 모든 걸 돌려주었습니다 180 00:14:09,673 --> 00:14:12,626 한 번은 지프차가 있었는데요 181 00:14:12,714 --> 00:14:15,201 모든 것을 돌려주어야 했기 때문에, 182 00:14:15,334 --> 00:14:22,665 아버지께서 한 일은 그걸 빌려주어서 모든 부족액을 메꿨다고 합니다 183 00:14:22,690 --> 00:14:25,849 똑같은 지프차를 4번 돌려줬었다고 해요 184 00:14:26,109 --> 00:14:28,775 늘 그 이야기를 하셨습니다 185 00:14:30,507 --> 00:14:36,256 아버님은 1952년 9월 4일에 한국에 계셨군요 186 00:14:36,350 --> 00:14:39,406 어디서 근무하셨는지 아세요? 187 00:14:39,474 --> 00:14:43,489 마지막에는 K-55에 계셨던 걸로 알고 있습니다 188 00:14:43,514 --> 00:14:46,493 대부분은 K-55에서 근무하셨습니다 189 00:14:46,518 --> 00:14:55,887 - 북쪽이었나요? - 네, K-55에서요 190 00:14:58,321 --> 00:15:04,496 하지만 전방에서 근무하신 기지도 있었습니다 191 00:15:04,547 --> 00:15:13,845 항공기와 기술자가 전선에 갈 때마다 실제로 함께 갔으니까요 192 00:15:13,870 --> 00:15:16,849 아버지가 실제로 작전이 있던 전방 비행장의 193 00:15:16,904 --> 00:15:22,830 참호에 서 계신 사진도 몇 장 있습니다 194 00:15:22,855 --> 00:15:25,377 네, 저희한테 그 사진을 보여주실 수 있을까요? 195 00:15:25,402 --> 00:15:27,473 사진으로는 없습니다 196 00:15:27,498 --> 00:15:31,916 - 그럼 파일로 갖고 계신가요? - 네, 파일로 있습니다 197 00:15:32,012 --> 00:15:36,247 - 그럼 그 파일을 주실 수 있으신가요? - 얼마든지요 198 00:15:36,343 --> 00:15:42,544 네, 그러면 저희가 아버님의 6·25전쟁 동안 공군 복무 중의 이야기를 복원할 수 있으니까요 199 00:15:42,774 --> 00:15:47,782 아버님이 한국에서 복무하시는 동안 있었던 일 중 기억나는 게 또 있으신가요? 200 00:15:47,909 --> 00:15:52,139 늘 해주시던 얘기가 하나 있습니다 201 00:15:52,300 --> 00:16:02,031 아버님이 1953년 9월에 떠나실 때, 1년 동안 복무했고 202 00:16:02,056 --> 00:16:05,122 귀환하라는 지시를 받아서 공항에 도착했는데, 203 00:16:05,147 --> 00:16:10,380 “아니, 다시 부대로 돌아가”라는 말을 들으신 거죠 204 00:16:10,405 --> 00:16:15,054 전쟁은 끝났지만 지원할 구호팀이 없었습니다 205 00:16:15,598 --> 00:16:22,254 그래서 아버지는 원래 자리로 다시 돌아갔습니다 206 00:16:23,090 --> 00:16:25,744 아버지가 떠나기 전에 나눠준 소지품 중에는 개도 있었는데 207 00:16:25,781 --> 00:16:28,787 아버지가 돌아왔을 때는 이미 가죽이 벗겨져 있었다고 합니다 208 00:16:28,812 --> 00:16:31,860 아버지에게는 아주 슬픈 일이었죠 209 00:16:32,540 --> 00:16:37,594 그 후에는 아버지는 개에게 정을 주려고 하지 않았습니다 210 00:16:37,619 --> 00:16:43,714 그 고립된 환경에서는 개가 아주 좋은 친구가 되었던 거죠 211 00:16:43,739 --> 00:16:49,543 그럼요, 개는 인간에게 가장 충직한 동물이잖아요? 212 00:16:49,636 --> 00:16:54,544 아마 저희는 사람보다 개를 더 신뢰해야 할지도 모릅니다 213 00:16:55,663 --> 00:16:58,216 다른 기억나는 이야기는 없으신가요? 214 00:17:00,368 --> 00:17:03,536 말씀드렸듯이 그 외에는 별로 없습니다 215 00:17:03,698 --> 00:17:08,316 - 아버님이 편지를 써 보내셨나요? - 네, 그 이야기를 해드려야겠네요 216 00:17:08,437 --> 00:17:10,358 저는 사진이 몇 장 있는데, 217 00:17:10,383 --> 00:17:17,648 저희 어머니는 한국에서 복무했던 분들에 대해 잘 기억하고 계세요 218 00:17:17,928 --> 00:17:21,617 어머니는 아버지가 랑에반베크 공군기지에서 219 00:17:21,642 --> 00:17:25,459 한국으로 떠나셨을 때 18살이셨습니다 220 00:17:25,483 --> 00:17:28,242 - 아버님은 당시 미혼이셨나요? - 네, 미혼이셨고 221 00:17:28,320 --> 00:17:35,038 랑에반베크 공군기지에서 1944년부터 근무하셨습니다 222 00:17:35,610 --> 00:17:42,084 거기서 젊은 나이일 때 어머니의 오빠들을 만났고, 223 00:17:42,278 --> 00:17:47,190 18세에 한국으로 떠나셨습니다 224 00:17:47,342 --> 00:17:53,895 저는 아버지가 어머니께 처음 보낸 실제 편지와 225 00:17:53,943 --> 00:17:56,541 어머니에게서 처음 받은 편지의 사진도 갖고 있습니다 226 00:17:56,566 --> 00:17:58,207 편지 내용은 어떤 건가요? 227 00:17:58,232 --> 00:18:05,161 우선 아버지는, “편지를 보내도 될까요”라고 묻고 228 00:18:05,186 --> 00:18:07,015 어머니는 “괜찮아요”라고 하고, 229 00:18:07,046 --> 00:18:11,744 아버지가 돌아온 후 사랑에 빠졌죠 230 00:18:11,838 --> 00:18:17,750 그리고 6개월 후에 아버지가 어머니에게 231 00:18:17,775 --> 00:18:22,297 “나는 오랫동안 사귀기만 하는 건 바라지 않아요, 결혼합시다”라고 했고 232 00:18:22,410 --> 00:18:26,472 아버지가 남아공으로 돌아온 지 1년 만에 결혼하셨습니다 233 00:18:26,540 --> 00:18:31,501 - 그래서 선생님이 이 자리에 계신 거군요 - 맞아요 234 00:18:31,569 --> 00:18:41,442 선생님께서는 아버님뿐만 아니라 남아공의 여러 6·25전쟁 참전용사에 대해 235 00:18:41,467 --> 00:18:50,094 사진, 기록, 신문으로 기억을 복원할 과업을 맡고 계십니다 236 00:18:50,206 --> 00:18:56,392 그 일을 하시면 사람들은 남아공 군인이 6·25전쟁에서 237 00:18:56,496 --> 00:19:03,542 용감하게 복무했다는 걸 알게 될 겁니다 238 00:19:03,567 --> 00:19:09,426 실제로 남아공에서 몇 명이나 6·25전쟁에 참전했나요? 239 00:19:09,451 --> 00:19:14,613 공군에 대해서 처음부터 말씀드리죠 240 00:19:14,638 --> 00:19:22,496 남아공 정부는 한국에 비행대대를 파견하기로 약속했습니다 241 00:19:22,521 --> 00:19:34,426 그리고 미국이 남아공 공군에 공군 장비와 항공기를 제공하기로 했고요 242 00:19:34,539 --> 00:19:38,341 그래서 제2차 세계대전 중에 명성을 날린 243 00:19:38,366 --> 00:19:43,884 제2비행대대인 “창공의 치타”가 한국에 파병됐습니다 244 00:19:44,528 --> 00:19:48,195 - 제2비행대대요? - 네, 제2비행대대가 한국으로 파병됐습니다 245 00:19:50,209 --> 00:19:54,684 남아공에서는 자원자만 한국에 간다는 법이 있었습니다 246 00:19:54,729 --> 00:19:59,400 그래서 한국에 간 조종사는 모두 자원병이었습니다 247 00:19:59,459 --> 00:20:05,595 그래서 결국 826명 모두가 248 00:20:05,620 --> 00:20:11,014 동시에는 아니고 각각 교대로 1년간 복무했고 249 00:20:11,039 --> 00:20:16,039 조종사의 경우에는 75회를 출격해야 했습니다 250 00:20:16,084 --> 00:20:20,867 그중 많은 조종사가 100회를 출격했고 실제로 175회 출격한 조종사도 있습니다 251 00:20:21,037 --> 00:20:30,700 남아공의 6·25전쟁 참전용사와 관련된 이야기는 사실 아주 흥미롭고 252 00:20:30,769 --> 00:20:37,866 저는 제가 들은 이야기를 뒷받침할 실물 사진을 갖고 있습니다 253 00:20:38,577 --> 00:20:44,272 그래서 이야기 하나하나를 재현하고 복원할 수 있습니다 254 00:20:44,339 --> 00:20:47,820 대부분의 이야기는 소설처럼 풍부해요 255 00:20:48,090 --> 00:20:54,233 말씀드렸듯이, 제2비행대대는 제게 아주 소중하고 256 00:20:54,716 --> 00:20:59,540 저는 남아공의 6·25전쟁 참전용사가 한 일을 257 00:20:59,618 --> 00:21:02,473 존경한다는 점을 강조하고 싶습니다 258 00:21:02,498 --> 00:21:05,262 저는 그분들께서 하신 일이 정말 자랑스러워요 259 00:21:05,287 --> 00:21:18,263 오랜 시간이 지났지만 아직 살아계신 분들께서는 아직도 열정적이고 본인이 한 일에 대해 정말로 겸손해 합니다 260 00:21:18,288 --> 00:21:24,526 그래서 저는 개인적으로 그분들의 유업이 길이 남도록 기여하고 싶습니다 261 00:21:25,139 --> 00:21:30,864 몇 대의 항공기가 손실되고 조종사와 군인은 얼마나 잃었나요? 262 00:21:31,485 --> 00:21:37,412 남아공은 조종사 34명과 지상 근무자 2명을 잃었습니다 263 00:21:38,022 --> 00:21:43,965 당시 조종사 34명이면 큰 손실입니다 264 00:21:44,158 --> 00:21:50,289 군사적으로는 남아공 공군의 규모가 작았다는 걸 유념해야 합니다 265 00:21:50,483 --> 00:21:52,721 심지어 지금이라도 조종사 34명을 잃는 건 266 00:21:52,746 --> 00:21:56,200 남아공 공군에 치명적일 겁니다 267 00:21:56,432 --> 00:21:57,859 당시에도 큰 손실이었고요 268 00:21:57,910 --> 00:22:01,035 그 조종사들은 모두 훌륭한 전투 조종사들이었으니까요 269 00:22:01,080 --> 00:22:03,991 그래서 저희는 뛰어난 전투 조종사 34명 270 00:22:04,063 --> 00:22:11,843 그리고 파괴되거나 실종된 항공기 72대를 잃었습니다 271 00:22:12,834 --> 00:22:17,655 남아공 항공기였나요 아니면 미국에서 제공한 항공기였나요? 272 00:22:17,715 --> 00:22:18,722 어떻게 됐나요? 273 00:22:18,948 --> 00:22:26,640 미국은 1952년 말까지 P-51 무스탕기를 제공했고 274 00:22:26,703 --> 00:22:30,008 그 후에는 F-86 세이버기를 제공했습니다 275 00:22:30,058 --> 00:22:35,821 저희 공군은 항공기를 잃은 경우에 276 00:22:37,361 --> 00:22:43,178 그 값을 변상하는 조건으로 항공기를 미국에서 대여했습니다 277 00:22:43,276 --> 00:22:52,842 제가 현재 갖고 있는 문서에는, 1952년 초 당시 손실된 항공기 278 00:22:52,867 --> 00:22:56,663 18대의 값을 변상한다고 되어 있습니다 279 00:22:56,758 --> 00:23:00,885 미국에 300만 파운드를 이미 지불한 겁니다 280 00:23:00,941 --> 00:23:02,999 - 당시예요? - 네, 당시예요 281 00:23:03,127 --> 00:23:06,377 - 그럼 무료로 제공한 게 아니네요? - 무료가 아니었습니다 282 00:23:06,402 --> 00:23:09,879 그럼 남아공 정부가 그 돈을 지불했나요? 283 00:23:09,904 --> 00:23:17,559 정부는 군인에게 급료를 지급했고 284 00:23:17,583 --> 00:23:27,921 미국 군수품점에서 가져온 옷에도 다 돈을 지불했습니다 285 00:23:28,108 --> 00:23:34,429 저는 이제까지 이곳에서 여러 명의 참전용사를 인터뷰했는데, 286 00:23:34,454 --> 00:23:37,402 다들 미국과 관계가 좋았다고 하는 걸 들었습니다 287 00:23:37,427 --> 00:23:39,032 - 여기에 살고 계시죠? - 맞아요 288 00:23:39,057 --> 00:23:45,736 제가 제18폭격비행단의 진중일지를 읽었다면 저도 그렇게 말할 겁니다 289 00:23:45,938 --> 00:23:50,398 제18폭격비행단이면 미군의 부대인가요? 전투폭격비행단이에요 290 00:23:50,704 --> 00:23:53,889 - 폭격비행단이요 - 맞아요 291 00:23:53,953 --> 00:23:56,784 그리고 남아공의 제2비행대대가 거기에 합류한 거죠? 292 00:23:56,854 --> 00:24:03,569 네, 제18폭격비행단에서 자치 대대를 형성했습니다 293 00:24:04,155 --> 00:24:10,094 남아공과 미국의 관계도 아주 좋았죠 294 00:24:10,127 --> 00:24:19,749 책을 읽으면, 양국이 서로의 용기를 실제로 얼마나 존중했는지 알 수 있어요 295 00:24:20,545 --> 00:24:26,211 그래서, 저는 개인적으로 양국이 한 국가처럼 힘을 합해 싸웠다고 생각합니다 296 00:24:27,273 --> 00:24:34,682 제게 제18폭격비행단에서 행사가 있을 때는 297 00:24:35,077 --> 00:24:40,282 남아공 국가를 먼저 연주했다고 하셨는데요 298 00:24:40,307 --> 00:24:50,239 제2비행대대가 한국을 떠날 때 제18폭격비행단 지휘관이 차후에는 299 00:24:50,413 --> 00:24:58,909 미국 국가를 연주하기 전에 300 00:24:58,972 --> 00:25:02,779 남아공 국가 1절을 먼저 연주하겠다고 약속했습니다 301 00:25:02,950 --> 00:25:05,279 아직도 그렇게 하고 있는지는 모르겠지만, 302 00:25:05,339 --> 00:25:08,470 당시에는 그렇게 약속했고 서면으로도 작성했습니다 303 00:25:08,495 --> 00:25:11,180 왜 그런 약속을 했다고 생각하십니까? 304 00:25:11,205 --> 00:25:15,047 - 아주 예외적인 일인데요 - 존중해서였다고 생각합니다 305 00:25:15,680 --> 00:25:19,478 저는 개인적으로 양측이 서로 존중한다는 걸 느끼고 306 00:25:19,604 --> 00:25:24,076 많은 생명을 구했다는 사실을 알고 있습니다 307 00:25:25,222 --> 00:25:35,601 양측 비행대대에게는 상호신뢰가 있었고 그래서 그런 약속을 했다고 생각합니다 308 00:25:35,718 --> 00:25:42,523 남아공의 제2비행대대인 창공의 치타가 미국과 다른 UN군에서 309 00:25:42,650 --> 00:25:46,736 여러 번 표창을 받았다고 말씀하셨는데요 310 00:25:46,761 --> 00:25:50,910 - 그 이야기도 해주시겠어요? - 맞아요 311 00:25:51,196 --> 00:25:59,978 - 그 표창의 내용은 뭐죠? - 이걸 말씀드려야겠네요 312 00:26:00,009 --> 00:26:04,406 18번째 전쟁에 대해 남아공에서 수여한 6·25전쟁 훈장, 313 00:26:04,431 --> 00:26:08,071 이건 모든 6·25전쟁 참전용사에게 수여된 훈장입니다 314 00:26:08,137 --> 00:26:14,140 미국에서는 3명이 훈공장을 받았고 315 00:26:14,287 --> 00:26:19,230 은십자훈장 2명, 공군 수훈십자훈장 55명 316 00:26:19,418 --> 00:26:24,411 공군 수훈십자훈장 클러스터 2가 1명 군인훈장 1명, 317 00:26:24,473 --> 00:26:31,790 청동성장 46명 공군 수훈장 180명, 공군 수훈장 클러스터 104명 318 00:26:31,876 --> 00:26:40,138 영연방 훈장 2명, 기기 배치로 2명이 훈장을 받았습니다 319 00:26:40,234 --> 00:26:42,515 그리고 한국 정부로부터 받은 훈장은 320 00:26:42,584 --> 00:26:52,042 은성 을지무공훈장 6명, 금성 충무무공훈장 5명 321 00:26:52,384 --> 00:26:57,591 은성 충무무공훈장 6명, 금성 화랑무공훈장 2명 322 00:26:57,638 --> 00:26:59,591 은성 화랑무공훈장 2명 323 00:26:59,656 --> 00:27:07,253 그리고 6·25전쟁 종군기장은 818명에게 수여되었는데 324 00:27:07,374 --> 00:27:09,829 남아공의 6·25전쟁 참전용사 수와 같아요 325 00:27:09,968 --> 00:27:15,229 그리고 금성 태극무공훈장은 1명이 받았습니다 326 00:27:15,803 --> 00:27:20,302 - 정말 뛰어난 군인들이었군요 - 그랬습니다 327 00:27:20,579 --> 00:27:25,075 남아공 공군은 어떻게 알려지게 됐죠? 328 00:27:25,100 --> 00:27:29,970 6·25전쟁에는 다른 국가의 공군도 참전했었는데 말이에요 329 00:27:30,032 --> 00:27:33,309 남아공 공군은 창공의 치타로 알려졌습니다 330 00:27:34,075 --> 00:27:39,573 저는 실제 전투에 참여했던 다른 한국인 참전용사와도 이야기를 나누었습니다 331 00:27:39,680 --> 00:27:43,028 이 이야기를 드리는 게 좋겠네요 332 00:27:43,196 --> 00:27:57,988 북한 지역에서 복무하고 실제로 UN에서 오는 문서를 지시하는 장군이 한 명 있었는데 333 00:27:58,243 --> 00:28:03,267 창공의 치타를 아주 존경하고 있었습니다 334 00:28:03,353 --> 00:28:06,420 제가 그 분과 이야기 나눌 때마다 335 00:28:06,445 --> 00:28:16,335 정확도로 말하자면 전쟁 중에 그가 기억하는 최고의 공군이라고 말씀하시곤 했습니다 336 00:28:16,493 --> 00:28:28,217 저는 남아공의 창공의 치타에 대한 책을 읽은 적이 있는데, 제가 계산한 바로는 하루 평균 13회 출격을 했더군요 337 00:28:28,408 --> 00:28:29,539 맞아요 338 00:28:29,665 --> 00:28:33,240 하루에 13회 출격하다니, 놀라운 숫자예요 339 00:28:33,310 --> 00:28:40,680 맞아요, 그리고 또 1951년과 1952년의 시기에 340 00:28:40,705 --> 00:28:54,566 그 비율로 출격을 했고, 사상자가 있는데도 비행을 했다는 것을 알아야 합니다 341 00:28:55,306 --> 00:29:08,605 같은 대대 조종사를 잃고 다시 출격하려면 정말 용기를 내야 하죠 342 00:29:08,731 --> 00:29:19,207 미키루크라는 조종사는 이륙할 때 활주로 옆에 있는 항공기와 충돌했는데, 343 00:29:19,232 --> 00:29:25,020 다른 동료 조종사 3명은 출격을 했습니다 344 00:29:25,163 --> 00:29:29,855 그리고 돌아와서는 조명탄을 쏘고 실종자를 찾고, 출격을 계속했죠 345 00:29:30,062 --> 00:29:35,174 저는 그분들께서 하신 일이 아주 자랑스러워요 346 00:29:35,957 --> 00:29:40,388 그리고 저와 지난주에 같이 다니셨는데요 347 00:29:40,444 --> 00:29:46,645 저희가 여기 더반과 케이프 타운 여러 곳의 참전용사를 인터뷰할 때, 348 00:29:46,698 --> 00:30:00,872 다른 조종사들이 복무내용과 경험에 대해 하는 이야기를 들으면서 어떠셨어요? 349 00:30:01,330 --> 00:30:05,741 제가 말씀드렸듯이, 그분들 말씀을 들을 때마다 350 00:30:05,766 --> 00:30:10,073 이 단체의 일원이라는 게 아주 자랑스러워요 351 00:30:10,120 --> 00:30:17,863 저는 사실 제가 오늘날 이 자리에 오게 되어 있었다고 생각합니다 352 00:30:18,156 --> 00:30:23,221 저는 개인적으로 이분들의 헌신을 느낄 수 있습니다 353 00:30:23,274 --> 00:30:31,552 제가 자랄 때, 아버지께서는 늘 6·25전쟁과 그분들이 하신 일, 헌신에 대해 말씀하셨습니다 354 00:30:31,577 --> 00:30:36,184 그래서 제가 오늘날 여기에서 이 이야기를 하고 355 00:30:36,514 --> 00:30:47,807 간접적으로 6·25전쟁 참전용사에게 기여한다는 사실은 제게는 큰 영광입니다 356 00:30:47,889 --> 00:30:51,077 - 몇 분은 울기도 하셨습니다 - 네 357 00:30:52,138 --> 00:30:55,765 - 아내분들도 같은 감정을 느끼셨고요 - 맞아요 358 00:30:55,790 --> 00:31:00,669 남아공 군인들에게 6·25전쟁의 유업이 뭐라고 생각하십니까? 359 00:31:00,900 --> 00:31:06,990 여러분이 말씀하셨듯이, 그분들은 한국에서 360 00:31:07,015 --> 00:31:09,658 엄청난 파괴와 고난을 겪어야 했습니다 361 00:31:09,683 --> 00:31:15,200 한국에서 복무하면서 바친 헌신은 그들에게는 진정 영광스러운 일이었죠 362 00:31:15,225 --> 00:31:19,706 그래서 그분들이 한국에 대해 이런 감정을 갖고 있는 겁니다 363 00:31:19,731 --> 00:31:23,556 그분들이 말씀하셨듯이, 364 00:31:23,678 --> 00:31:30,090 청년에게는 한국에 간다는 것이 모험이었습니다 365 00:31:31,423 --> 00:31:35,318 하지만 도착한 후에는 실제 전쟁이라는 걸 실감했죠 366 00:31:35,357 --> 00:31:38,119 그분들 대부분은 20살이었고, 367 00:31:38,232 --> 00:31:44,976 한국에 도착해서 전쟁의 야만을 경험한 후에야 368 00:31:45,200 --> 00:31:50,105 자신들이 6·25전쟁에서 이룬 것에 대해 자랑스럽다고 369 00:31:50,166 --> 00:31:54,427 진정으로 말할 수 있었을 겁니다 370 00:31:54,554 --> 00:31:59,563 그리고 한국이 오늘날처럼 변할 거라고는 상상도 못하셨을 겁니다 371 00:31:59,588 --> 00:32:00,817 - 그렇죠? - 맞아요 372 00:32:00,842 --> 00:32:03,649 네, 그분들이 귀국하신 후에 373 00:32:03,674 --> 00:32:11,020 한국 보훈부에서 초청을 받았을 때는 정말로 놀라워하셨죠 374 00:32:11,211 --> 00:32:14,716 그런 이야기를 지난주에 저와 함께 들으셨는데, 375 00:32:14,770 --> 00:32:18,460 - 어떻게 생각하십니까? - 네, 제가 직접 말씀드리죠 376 00:32:18,555 --> 00:32:25,028 저는 6·25전쟁의 참상을 찍은 사진을 봤습니다 377 00:32:26,300 --> 00:32:32,426 한국에 다시 가신 분들은 모두 한국의 모습을 보고 놀라셨습니다 378 00:32:34,067 --> 00:32:41,121 한국에서 기적이 일어났다고 말하지 않은 분이 한 분도 없었죠 379 00:32:41,371 --> 00:32:43,514 이제 저는 그걸 직접 경험하고 있습니다 380 00:32:43,725 --> 00:32:49,887 저는 제가 5년 전 한국에 가기 전에 6·25전쟁 사진을 모두 봤었는데, 381 00:32:50,402 --> 00:33:00,864 한국에는 전쟁의 흔적이 전혀 남아있지 않다는 걸 목격했고 정말 놀라웠습니다 382 00:33:00,889 --> 00:33:04,082 서울을 걸으면서 제 아내에게도 이야기했습니다 383 00:33:04,129 --> 00:33:06,498 한국에 가셨었어요? 언제였죠? 384 00:33:06,670 --> 00:33:11,596 네, 2013년 9월에 갔습니다 385 00:33:11,831 --> 00:33:15,868 2013년요? 그럼 보훈부 초청으로 가셨었나요? 386 00:33:16,023 --> 00:33:17,937 한국에서 어떤 걸 보셨나요? 387 00:33:18,101 --> 00:33:24,130 1950년과 1953년의 한국의 모습을 사진으로 다 보셨다고 말씀하셨는데요 388 00:33:24,155 --> 00:33:25,436 - 맞아요, 네 - 그리고요? 389 00:33:26,431 --> 00:33:31,954 사진 속에는 모두 완전히 파괴된 나라가 있었고 390 00:33:32,194 --> 00:33:38,179 음식을 구하려고 카메라를 바라보는 가엾은 사람들, 391 00:33:38,539 --> 00:33:47,280 그리고 농촌지역 대부분의 일하는 모습, 392 00:33:47,331 --> 00:33:52,860 동물로 물건을 나르고 하는 모습을 찍었습니다 393 00:33:52,885 --> 00:33:57,423 오늘날 한국에 가면, 제가 아내에게 말했듯이 큰 차를 보고 놀랐고, 394 00:33:57,518 --> 00:33:59,818 한국인들이 작은 차를 몰지 않는 걸 보고 놀랐습니다 395 00:33:59,958 --> 00:34:08,304 모든 게 새롭고 훌륭했고, 도로도 좋고 건물도 깨끗했어요 396 00:34:08,404 --> 00:34:14,243 제가 스스로 경험한 한국인의 헌신에 대해 말할 게 있습니다 397 00:34:15,090 --> 00:34:18,420 한국인이 성취하려는 것에 대한 헌신 말이에요 398 00:34:18,953 --> 00:34:21,664 그게 성공의 비결이죠 399 00:34:21,950 --> 00:34:25,796 한국인이 그렇게 헌신하지 않았다면 불가능했을 겁니다 400 00:34:25,821 --> 00:34:31,696 그리고 다들 금을 모았던 시기도 있었는데, 1972년이었지요 401 00:34:31,736 --> 00:34:35,448 IMF 위기는 1997년이었습니다 그렇죠? 402 00:34:36,688 --> 00:34:37,670 한국인을 말씀하시는 거죠? 403 00:34:37,695 --> 00:34:44,054 한국인 모두 금을 모으고 녹여서, IMF 채무를 갚는 데 썼지요 404 00:34:44,079 --> 00:34:53,364 그건 한 나라의 국민들이 국가를 살리기 위해 할 수 있는 가장 고귀한 일이에요 405 00:34:53,722 --> 00:34:58,072 저는 세계의 많은 이들이 거기서 배울 점이 있다고 생각합니다 406 00:34:58,097 --> 00:35:03,640 자신뿐 아니라 나라를 위해 한 일이니까요 407 00:35:03,665 --> 00:35:05,086 좋은 말씀입니다 408 00:35:06,090 --> 00:35:08,789 여기 남아공은 어떤가요? 409 00:35:08,814 --> 00:35:17,444 6·25전쟁에 실제로 참전한 국가 중 다수가 6·25전쟁에 대해 알고 있지만 410 00:35:17,524 --> 00:35:22,070 세계사 교과서에서는 6·25전쟁에 대해 사실 많이 언급되지 않고, 411 00:35:22,095 --> 00:35:26,763 교육과정에도 포함되어 있지 않더군요 남아공은 어떻죠? 412 00:35:26,860 --> 00:35:30,378 제가 어릴 때를 말하자면, 413 00:35:30,480 --> 00:35:36,210 고등학교 마지막 학년 때까지 역사를 배웠지만 414 00:35:36,356 --> 00:35:41,358 역사 교과서에 6·25전쟁에 대한 건 하나도 없었습니다 415 00:35:41,410 --> 00:35:45,782 제 생각에는 현재도 같은 상황일 것 같아요 416 00:35:47,502 --> 00:35:50,060 예전에도 6·25전쟁에 대해 이야기하는 사람은 없었고, 417 00:35:50,085 --> 00:35:52,806 역사 수업은 대개 남아공 역사에 대한 거였고 418 00:35:52,943 --> 00:35:55,015 세계사도 다루지 않았습니다 419 00:35:55,150 --> 00:36:01,141 아마 대학 수준에서는 세계사로 좀 다뤘을 수도 있지만 420 00:36:01,309 --> 00:36:03,221 고등학교까지는 그런 내용이 없습니다 421 00:36:03,332 --> 00:36:09,599 선생님께서는 자료가 아주 많아서 1950년대의 한국에 대해 알고 계시다고 했는데, 왜 그럴까요? 422 00:36:09,680 --> 00:36:16,600 6·25전쟁 참전용사가 찍은 사진과 선생님께서 2013년에 한국에서 직접 찍으신 사진을 보면 423 00:36:16,644 --> 00:36:21,277 변화를 아실 수 있을 겁니다 성공적인 이야기를 직접 목격하셨죠 424 00:36:21,329 --> 00:36:26,436 저는 그게 아버님과 다른 용감한 남아공 군인 모두의 유업이라고 생각합니다 425 00:36:26,799 --> 00:36:28,642 왜 이런 걸 가르치지 않는 걸까요? 426 00:36:28,689 --> 00:36:31,074 이제 저희가 이야기할 때가 됐다고 생각합니다 427 00:36:31,586 --> 00:36:38,641 제가 이제까지 말씀드렸듯이, 제가 6·25전쟁에 대해 이야기하면 428 00:36:38,848 --> 00:36:44,852 젊은이나 노년층이나 6·25전쟁에 대해서는 들어보지 못한 사람이 많아요 429 00:36:45,042 --> 00:36:49,644 왜 남아공 군대가 애써서 한국에 갔었냐고 묻곤 하죠 430 00:36:50,083 --> 00:36:56,913 저희가 폭넓은 시각에서 본다면, 6·25전쟁 당시에도 431 00:36:57,025 --> 00:37:01,780 신문에서 관련 내용을 읽은 사람만 6·25전쟁에 대해 알고 있었습니다 432 00:37:01,823 --> 00:37:11,263 한국에 갔던 건 공군 제2비행대대의 826명뿐이에요 433 00:37:11,497 --> 00:37:18,473 그래서 육군과 해군에서도 제2비행대대만큼 6·25전쟁에 대해 알고 있을 가능성은 희박하죠 434 00:37:19,160 --> 00:37:22,338 그래서 저희가 이제 그 이야기를 할 때가 되었다고 생각합니다 435 00:37:22,683 --> 00:37:30,401 저희가 남아공뿐만 아니라 세계의 많은 나라에서 아무도 6·25전쟁에 대해 이야기하지 않고 436 00:37:30,623 --> 00:37:36,869 역사 교과서에도 교육과정이 없는 현실을 극복하거나 이의를 제기하기 위해 어떤 일을 해야 한다고 생각하십니까? 437 00:37:36,987 --> 00:37:38,513 저희가 뭘 해야 할까요? 438 00:37:38,693 --> 00:37:45,898 한 국가의 교육과정에 6·25전쟁을 포함시키라고 하기는 어렵겠지만, 439 00:37:46,159 --> 00:37:51,899 이제까지 덮여 있던 잊혀진 전쟁의 역사에 대해 440 00:37:53,254 --> 00:37:55,918 세계적으로 이야기해야 할 때가 왔다고 생각합니다 441 00:37:56,127 --> 00:38:04,656 선생님께서는 중소기업가 정신에 대한 박사학위를 거의 다 마치셨죠? 442 00:38:04,796 --> 00:38:10,503 그 말씀은 정정해야 돼요 아직 논문 제안서를 제출하지 않았거든요 443 00:38:10,592 --> 00:38:12,746 수료하셨고 이제 논문만 남은 거죠? 444 00:38:12,894 --> 00:38:14,545 맞아요 하지만 말씀드렸듯이 445 00:38:14,576 --> 00:38:20,156 학위를 따고 나서야 박사라고 할 수 있으니까요 446 00:38:20,474 --> 00:38:26,633 그렇죠, 하지만 가장 높은 수준의 미래 교육자로서, 447 00:38:26,679 --> 00:38:31,151 그런 현실을 타개하기 위해 노력하실 건가요? 448 00:38:31,313 --> 00:38:36,356 한국인들과 22개국의 훌륭한 군인들이 한 일과, 449 00:38:36,381 --> 00:38:43,657 현재 한국 모습 간의 격차에 대해서요 450 00:38:43,960 --> 00:38:51,096 네, 그 이야기를 어린이뿐만 아니라 모두에게 해야 한다고 생각합니다 451 00:38:51,243 --> 00:38:54,911 말씀드렸듯이, 저희가 이 이야기와 452 00:38:54,936 --> 00:39:02,022 한국이 보여준 엄청난 경제 성장에 대해 이야기해야 한다고 생각합니다 453 00:39:02,134 --> 00:39:08,817 제가 알기로는 한국은 현재 세계 11위의 경제대국이죠 454 00:39:09,110 --> 00:39:15,091 그래서 한국의 성공에 대한 이야기를 나누어서 다른 이들도 배울 수 있도록 해야 합니다 455 00:39:15,335 --> 00:39:20,299 그렇게 역사를 이야기하는 게 한국이 세계에 기여할 수 있는 부분이에요 456 00:39:20,525 --> 00:39:24,247 그 역사 덕분에 한국의 현재 모습을 건설했으니까요 457 00:39:24,426 --> 00:39:36,417 그리고 우리는 과거에 있었던 일이 다시 일어나지 않도록 역사를 이야기해서 458 00:39:36,442 --> 00:39:44,883 지난날의 엄청난 일을 다시 겪지 않도록 해야 해요 459 00:39:45,658 --> 00:39:50,608 만일 아버님이 아직 살아계셔서 그 의자에 앉아 계신다면, 460 00:39:50,801 --> 00:39:55,995 이 인터뷰에서 본인의 유업에 대해 뭐라고 말씀하실까요? 461 00:39:56,395 --> 00:40:01,889 저는 실제로 아버지께 그 이야기를 많이 했었습니다 462 00:40:01,988 --> 00:40:10,802 아버지는 한국에서 복무했고, 전쟁의 방향이 바뀌도록 기여해서 463 00:40:11,004 --> 00:40:17,024 남한 사람들이 안전하고 평화롭게 지낼 수 있도록 했다는 사실을 아주 자랑스러워하셨습니다 464 00:40:17,189 --> 00:40:20,238 저는 개인적으로 아버지께서 465 00:40:20,263 --> 00:40:24,607 늘 그 기억을 소중히 간직하셨다고 생각합니다 466 00:40:24,839 --> 00:40:31,634 아버지는 22년 전에 돌아가셨지만 그게 아버지가 늘 말씀하셨던 겁니다 467 00:40:31,659 --> 00:40:35,303 저희가 비록 그 이야기를 계속 듣는 걸 좋아하진 않았지만요 468 00:40:35,783 --> 00:40:39,350 2020년에 6·25전쟁 발발을 기념하게 될 한국인들에게 469 00:40:39,375 --> 00:40:47,479 아버님이 어떤 다른 말씀을 하셨을까요? 470 00:40:48,599 --> 00:40:52,963 저는 아버지를 대신해서 한국인에게 471 00:40:53,288 --> 00:40:55,951 이제까지 한 일을 계속하라고 말씀드리고 싶습니다 472 00:40:56,292 --> 00:41:00,303 한국인은 근면성실에 가치를 두고 수년간의 노력 끝에 473 00:41:00,513 --> 00:41:06,708 오늘날의 국가를 만들었습니다 474 00:41:07,109 --> 00:41:15,081 제가 말씀드렸듯이, 이제까지 들인 노력의 성과를 거둘 때죠 475 00:41:16,020 --> 00:41:18,172 제가 드릴 말씀은 그게 다예요 감사합니다 476 00:41:18,359 --> 00:41:21,879 더크 선생님, 당신은 제 친구이자 선배이고, 477 00:41:21,904 --> 00:41:32,608 6·25전쟁에서 아버님이 보여주신 뛰어난 발자취를 따르는 영예로운 참전용사입니다 478 00:41:32,728 --> 00:41:38,679 남아공의 조종사와 군인의 목소리를 저희가 들을 수 있게 479 00:41:38,759 --> 00:41:45,906 이제껏 해주신 일에 감사드립니다 480 00:41:46,049 --> 00:41:49,099 저희는 그걸 잊어서는 안 되겠습니다 481 00:41:49,325 --> 00:41:52,815 저희는 그에 대해 뭔가 해야 하고, 갖고 계신 자료를 이용해서 482 00:41:53,000 --> 00:41:58,170 하나의 이야기로 만들면 좋겠다는 말씀을 드립니다 483 00:41:58,195 --> 00:42:02,934 저희는 그 자료를 미래 세대 교육에 사용하고자 합니다 484 00:42:02,959 --> 00:42:05,536 저희는 전쟁을 지지하는 게 아니라, 485 00:42:05,561 --> 00:42:11,548 훌륭한 군인들이 한 일에 대해 미래 세대가 배우기를 바라는 것입니다 486 00:42:11,955 --> 00:42:14,194 도와드리겠다고 약속합니다 487 00:42:14,634 --> 00:42:18,565 함께 일하게 되어 기쁘고 영광이었습니다 488 00:42:18,794 --> 00:42:24,837 저희를 환대해주시고 인터뷰를 준비해 주셔서 감사드립니다 489 00:42:24,862 --> 00:42:30,460 선생님의 도움이 없었다면 이 프로젝트를 진행할 수 없었을 겁니다 490 00:42:30,753 --> 00:42:34,802 저도 기뻤습니다 도와주셔서 감사합니다 491 00:42:34,833 --> 00:42:36,833 - 감사합니다 - 감사합니다

구술자정보

목록
구술자 / 생년월일
Dirk Jacobus Louw
국가 / 소속 및 직위
남아공 / 한국전쟁 참전용사회 회장
주요활동
참전자 구술 채록, 자료 수집, 협회회보 발행 등

구술정보

면담자 소속 및 직위
한국전쟁 유업재단
구술장소
구술요약
더크 야코부스 로우는 남아프리카공화국에서 1977년에 설립된 한국전쟁 참전용사회 회장으로 2013년부터 재직 중이다. 더크의 아버지 요하네스 에벤헤이저 로우는 한국전쟁 참전용사로, 1926년 11월 6일생이며 1952년부터 1953년까지 군수담당자로 오산 공군기지에서 복무했다. 더크는 한국전쟁 참전용사에 관한 방대한 사진 및 문서 자료를 보유하고 있으며, 이를 책으로 발간해 한국전쟁 참전용사의 기록을 보존하려는 계획을 갖고 있다.