자막
1
00:00:05,267 --> 00:00:10,033
선생님 본인과 지금 계신
사무실에 대해 말씀해 주시면 감사하겠습니다
2
00:00:11,033 --> 00:00:18,567
저는 예비역 대령 슈크류 탄도안입니다
1974년 키프로스 전쟁에 참전했습니다
3
00:00:19,133 --> 00:00:22,567
지금 인터뷰가 진행되고 있는 곳은
'튀르키예 참전 용사 협회'입니다
4
00:00:22,567 --> 00:00:26,467
'튀르키예 참전 용사 협회'는
특별법에 의하여 설립되었습니다
5
00:00:26,467 --> 00:00:33,100
독립 전쟁, 6·25전쟁 및 키프로스 전쟁에
참전한 군인들을 통합하였으며
6
00:00:33,100 --> 00:00:35,767
공공의 이익을 제공합니다
7
00:00:35,767 --> 00:00:38,100
지금 계신 곳은 협회 사무국입니다
8
00:00:38,100 --> 00:00:43,533
튀르키예 내 115개 도시에
지부가 구성되어 있습니다
9
00:00:43,800 --> 00:00:49,133
저희 지부는 모든 참전 군인들에게
모든 부분에서 도움을 주고자 노력하고 있습니다
10
00:00:49,133 --> 00:00:53,233
특히 6·25전쟁 참전 용사들은
모두 노인이 되셨습니다
11
00:00:53,233 --> 00:00:56,433
대부분 85세에서
90세 정도이십니다
12
00:00:56,433 --> 00:01:01,233
따라서 6·25전쟁 참전 용사들에게
더 특별한 관심을 쏟고 있습니다
13
00:01:01,733 --> 00:01:06,600
6·25전쟁 참전 용사만을 위해
세워진 협회는 아닌 것이지요?
14
00:01:06,600 --> 00:01:11,667
다른 전쟁에 참전한 군인들도
협회 가입이 가능합니까?
15
00:01:11,667 --> 00:01:20,200
튀르키예공화국을 위하여 전쟁에 참전한
모든 참전 용사들을 환영합니다
16
00:01:20,200 --> 00:01:24,933
조국을 위한 특별한 협회입니다
모든 참전 용사는 회원이 될 수 있습니다
17
00:01:24,933 --> 00:01:29,367
동시에 본 협회는
국방부와 연계가 되어 있습니다
18
00:01:29,367 --> 00:01:37,033
군인으로 보내셨던 삶에 대해
자세히 이야기해 주실 수 있으세요?
19
00:01:37,033 --> 00:01:46,133
저는 지금 퇴역한 대령입니다
35년 동안 튀르키예군에서 임무를 수행했습니다
20
00:01:46,833 --> 00:01:51,633
군인으로 보낸 삶에 대해서라면
조금 이른 시점부터 이야기를 해야겠네요
21
00:01:51,633 --> 00:01:55,633
1974년, 키프로스 전쟁에
참여해야 할 상황이 됐습니다
22
00:01:55,633 --> 00:02:00,700
키프로스 전쟁은 튀르키예의
중요한 역사 중 한 페이지입니다
23
00:02:00,700 --> 00:02:02,900
그리스와의 전쟁이었죠
24
00:02:02,900 --> 00:02:07,600
만일 그 전쟁이 없었다면
지금 모든 키프로스는 그리스령일 겁니다
25
00:02:07,900 --> 00:02:11,767
게다가 저는 이 협회에서
16 년간 일해 왔습니다
26
00:02:11,767 --> 00:02:17,067
협회 차원에서 우리는 모든 참전 용사의
다양한 사회 활동 및 문화 활동에 관심이 있습니다
27
00:02:17,067 --> 00:02:21,367
우리는 특히 6·25전쟁 참전 용사들을 위해
더 많은 일을 하고 있습니다
28
00:02:21,367 --> 00:02:26,067
인터뷰하시는 동안 그들이
얼마나 나이가 들었는지 알게 되셨을 텐데요
29
00:02:26,067 --> 00:02:29,033
이 협회에 걸음 하시는 것조차
버거우십니다
30
00:02:29,033 --> 00:02:33,400
방금 전에 인터뷰하신 분께서도
손주와 함께 오셨습니다
31
00:02:33,400 --> 00:02:36,967
연세가 드셔서…
정부에서도 특별한 관심을 쏟는 중입니다
32
00:02:36,967 --> 00:02:42,100
저희에게 6·25전쟁은
중요한 전투입니다
33
00:02:42,100 --> 00:02:48,600
따라서 협회 차원에서도 이 전쟁에
참여하신 분들을 물심양면으로 지원하고 있습니다
34
00:02:49,667 --> 00:02:56,967
선생님, 튀르키예는 미국 다음으로 한국에
많은 군인을 파병한 나라 중 하나로 일컬어집니다
35
00:02:56,967 --> 00:03:00,633
또한 전사자 수가 많은 나라 중
하나이기도 합니다
36
00:03:00,633 --> 00:03:09,267
선생님께서 군인이시기 때문에
이 질문을 드리고 싶은데요
37
00:03:09,700 --> 00:03:14,933
튀르키예 군의 용기 있는 면모, 성향
또는 군 체계 등에 대해
38
00:03:14,933 --> 00:03:19,133
저희에게 예시를
들어줄 수 있으세요?
39
00:03:19,133 --> 00:03:29,567
다른 나라 군대와 튀르키예군을 비교했을 때
튀르키예군의 정신이나 마음 상태는 어떠한가요?
40
00:03:30,067 --> 00:03:36,800
튀르키예 공화국은 남한이 침공당한 후
UN의 협력 요청을 수락하였습니다
41
00:03:36,800 --> 00:03:44,733
미국 다음 남한을 가장 처음으로 도와준
또는 UN의 요청에 응답한 국가이지요
42
00:03:44,733 --> 00:03:52,733
첫 파병대는 5,090명으로 구성된
하나의 여단이었습니다
43
00:03:52,733 --> 00:03:58,633
매년 여단을 교체했습니다
1953년도에 4번째 여단이 파병되었습니다
44
00:03:58,633 --> 00:04:04,067
총 4개 여단 21,210명의
군인이 참전했습니다
45
00:04:04,067 --> 00:04:09,767
전쟁 후에도 1971년도까지
총 56,500명의 군인이 전투에 참여하여
46
00:04:10,367 --> 00:04:13,433
한국에서 임무를 수행했습니다
47
00:04:13,867 --> 00:04:24,100
따라서 튀르키예는 한국을 특별하게 생각합니다
오늘날까지도 그 마음이 유지되고 있습니다
48
00:04:24,100 --> 00:04:30,500
한국에 파병된 군인 중 대다수는
자원병이었습니다
49
00:04:30,500 --> 00:04:38,600
그리고 마치 조국에서 전투하듯
영웅처럼 싸웠지요
50
00:04:38,600 --> 00:04:43,567
방금 전에 저랑 이야기를
나누고 있던 벨리(Veli) 하사는
51
00:04:43,567 --> 00:04:48,567
3년 동안 중국군의
포로로 계셨습니다
52
00:04:48,567 --> 00:04:53,200
총 234명이 포로로 잡혔었는데요
다행히도 모두 무사 귀환했습니다
53
00:04:53,200 --> 00:04:58,833
아무도 중국군 포로수용소에서
죽음을 맞이하지 않았어요
54
00:04:58,833 --> 00:05:04,900
하지만 미군, 영국군 또는
6·25전쟁에 참전한
55
00:05:04,900 --> 00:05:10,400
다른 국가 출신의 포로들은 그 생활을
견디지 못하고 반 정도가 사망했습니다
56
00:05:10,400 --> 00:05:14,833
다시 말하자면 튀르키예군은 아주 예전부터
전쟁해 온 역사를 가지고 있기 때문에
57
00:05:14,833 --> 00:05:17,867
싸움 역시 튀르키예 민족이 가진
일종의 기질이라고 볼 수 있겠습니다
58
00:05:17,867 --> 00:05:19,900
튀르키예 사람들도
그렇게 알고 있고요
59
00:05:19,900 --> 00:05:25,000
따라서 튀르키예 군인에게 있어
전투를 하는 것은 영광스러운 일입니다
60
00:05:25,000 --> 00:05:31,067
참전 용사들 스스로도 한국에서
전투를 치른 일을 매우 영예롭게 생각합니다
61
00:05:31,067 --> 00:05:35,567
튀르키예공화국 역시 민족적으로
국가적으로 참전 용사들을 자랑스럽게 생각하지요
62
00:05:36,133 --> 00:05:40,767
포로가 되면 죽게 될 가능성이
매우 높음에도 불구하고
63
00:05:40,767 --> 00:05:47,167
잡혀 있던 포로 전원이
무사히 본국에 귀환했다는 사실은
64
00:05:47,167 --> 00:05:53,333
튀르키예인들이 얼마나 높은 정신력을
가지고 있는지를 보여주는
65
00:05:53,333 --> 00:05:56,733
일화라고 봐도 무방하네요
66
00:05:56,733 --> 00:06:02,400
그리고 정말 존경스럽습니다
이 분도 동의하신다고 하네요
67
00:06:02,400 --> 00:06:06,167
지금 몇 분이 살아 계시고
연세가 몇 세 정도 되셨는지
68
00:06:06,167 --> 00:06:10,467
건강 상태는 어떤지, 또는 처해 계신
상황에 대해서 알고 계신 바가 있으신가요?
69
00:06:10,467 --> 00:06:16,667
총 2,150명의 6·25전쟁
참전 용사가 살아 계십니다
70
00:06:16,667 --> 00:06:21,433
그렇지만 대부분 편찮으시지요
주로 댁에 누워 계십니다
71
00:06:21,433 --> 00:06:28,700
걸으실 수 있는, 사람들 사이에서
돌아다니실 수 있는 분은 대략 천 명 정도 될 거예요
72
00:06:28,700 --> 00:06:37,633
연세는 대략 85세에서 90세입니다
92, 95세이신 분도 계시고요
73
00:06:37,633 --> 00:06:44,467
하지만 정부 차원에서
그분들을 신경 쓰고 있어요
74
00:06:44,467 --> 00:06:48,433
그전엔 '6·25전쟁 참전 용사 협회'라는
협회가 있었습니다
75
00:06:48,433 --> 00:06:52,267
사단체였죠
지금은 없어졌습니다
76
00:06:52,267 --> 00:06:59,800
정부 기관 산하로 들어가게 되었거든요
"튀르키예 전쟁 참전 용사 협회"로 통합되었습니다
77
00:07:00,067 --> 00:07:04,633
선생님, 혹시 한국에
가신 적이 있으세요?
78
00:07:05,367 --> 00:07:08,667
참전 용사 분들을 위해 만들어진
정부 부처가 있는데 혹시 보셨는지
79
00:07:08,667 --> 00:07:10,433
만나신 적이 있는지 궁금합니다
80
00:07:10,433 --> 00:07:17,933
왜냐하면 한국은 전쟁 당시
국가가 망해갈 정도로 어려운 상황에 처했는데
81
00:07:17,933 --> 00:07:25,700
지금은 세계를 이끄는
20대 국가 중 하나가 되었거든요
82
00:07:25,700 --> 00:07:27,033
이 주제에 대해 어떤 생각이
드시는지 궁금합니다
83
00:07:27,033 --> 00:07:29,567
가장 민주주의를 잘 실현한 나라 중
하나기도 합니다
84
00:07:29,567 --> 00:07:35,133
또한 6·25전쟁 참전 용사들이
한국과 튀르키예, 양 국가 간 관계에 있어
85
00:07:35,133 --> 00:07:41,900
어떤 역할을 하고 있다고
생각하세요?
86
00:07:42,733 --> 00:07:51,167
저는 한국에 두 번 갔습니다
2007년과 2012년도예요
87
00:07:51,167 --> 00:07:58,133
제가 본 한 한국은 세계에서 가장
현대적이고 경제적인 상황이 좋은 나라 중 하나였어요
88
00:07:58,133 --> 00:08:00,833
사람들도 매우 신식이었죠
89
00:08:01,467 --> 00:08:05,700
하지만 참전 용사들은
저희에게 한국을 이야기할 때
90
00:08:05,700 --> 00:08:08,700
특히 1950년부터 1960년까지를
기억하며 이야기합니다
91
00:08:08,700 --> 00:08:11,000
한국은 모든 곳이 불타고
사라진 나라였다고
92
00:08:11,000 --> 00:08:16,167
한국인 역시 배고픔에 허덕이는
불쌍한 사람들이었다고 말하지요
93
00:08:16,167 --> 00:08:25,033
"찹, 찹"이라고 외치며 튀르키예 군인들에게
음식을 구걸하던 모습을 설명하곤 합니다
94
00:08:25,033 --> 00:08:27,700
저희 군인들은 한국인들을
참 좋아했다고 하더군요
95
00:08:27,700 --> 00:08:31,133
마치 한 민족인 것처럼
생각했다고요
96
00:08:31,133 --> 00:08:37,167
특히 저희 민족 역시 1920년대에 발발했던
제1차 세계대전과 독립전쟁을 거치며
97
00:08:37,167 --> 00:08:39,433
매우 큰 어려움을 겪었습니다
98
00:08:39,433 --> 00:08:47,067
똑같은 어려움을 한국인들이 겪는 것을 보고는
먹을 것과 입을 것을 나누었다고 했습니다
99
00:08:47,400 --> 00:08:57,600
그리고 부모를 잃은 아이들을 위해
앙카라 학교를 수원시에 열었습니다
100
00:08:57,600 --> 00:09:04,367
10년 동안 700명에 가까운 아이들이
앙카라 학교를 졸업했습니다
101
00:09:04,367 --> 00:09:06,233
한국어를 가르쳤지만
튀르키예어도 배웠습니다
102
00:09:06,233 --> 00:09:13,367
제가 한국에 갔을 때에, 70세를 넘어선
앙카라 학교 졸업생들을 만날 수 있었습니다
103
00:09:13,367 --> 00:09:16,633
몇몇 분만 뵈었지만
여전히 튀르키예군을 기억하고 있었습니다
104
00:09:16,633 --> 00:09:23,233
튀르키예인들은 6·25전쟁을
참전 용사를 통해 배웠습니다
105
00:09:23,233 --> 00:09:27,800
그래서 한국인들에 대해
동정심을 가지고 있었습니다
106
00:09:27,800 --> 00:09:31,300
그리고 한국을 다시 방문한
참전 용사들은 정말 놀라워합니다
107
00:09:31,300 --> 00:09:34,133
그 당시 한국에는
아무것도 없었다고요
108
00:09:34,133 --> 00:09:38,033
지금을 살고 있는 거대한 한국과
다시 만나는 것이지요
109
00:09:38,033 --> 00:09:46,867
그들은 현대적이며 민주적이고 인간적인
매우 훌륭한 한국인들을 만났다고 말하며
110
00:09:46,867 --> 00:09:50,033
항상 행복하게 이야기합니다
111
00:09:50,033 --> 00:09:54,300
저희 참전 용사들은
한국인을 정말 사랑합니다
112
00:09:54,300 --> 00:09:59,333
한국 어린이들을 튀르키예 어린이들처럼
본인의 후손처럼 생각하시지요
113
00:09:59,333 --> 00:10:06,800
그리고 한국을 향한 사랑은
사업장을 통해서도 드러납니다
114
00:10:06,800 --> 00:10:08,867
예를 들면, 제가 콘야시에 갔을 때
115
00:10:08,867 --> 00:10:12,267
"한국인 참전 용사"라는 이름의
케밥 식당이 있었어요
116
00:10:12,267 --> 00:10:16,000
성의 일부분을 '한국인'으로
바꾼 사람이 있었죠
117
00:10:16,000 --> 00:10:21,733
자녀의 이름을, 딸의 이름을
'서울'이라고 지은 튀르키예인 참전 용사도 있었습니다
118
00:10:21,733 --> 00:10:26,600
그러한 이유로 저희 참전 용사들은
한국인들을 참 사랑하십니다
119
00:10:26,600 --> 00:10:30,800
한국과 튀르키예 간의 우정은 참전 용사들께서
다리가 되어 주신 덕분이고요
120
00:10:30,800 --> 00:10:37,300
오늘날에는 참전 용사뿐 아니라
튀르키예 사람들이 한국 사람들을 사랑하고 있습니다
121
00:10:37,300 --> 00:10:41,500
마찬가지로 한국이
매우 높은 수준의 번영을 이룩한 것에 대해서
122
00:10:41,500 --> 00:10:43,300
특히 참전 용사들은
매우 기쁘게 생각합니다
123
00:10:43,300 --> 00:10:49,833
"우리가 이곳에서 피를 흘리고 싸운 결과로
한국이 오늘날의 수준에 이르렀다면
124
00:10:49,833 --> 00:10:52,367
우리 역시 자랑스럽게
생각할 것"이라고 말씀하세요
125
00:10:52,700 --> 00:10:59,700
2002년 월드컵 당시
한국과 튀르키예가 경기를 치를 때
126
00:10:59,700 --> 00:11:05,367
축구선수들이
손을 잡은 채 출전하고
127
00:11:05,367 --> 00:11:11,700
경기 처음부터 끝까지
우정과 열정을 보여준 것을 기억합니다
128
00:11:11,700 --> 00:11:17,733
- 어떤 팀을 응원하셨어요?
- 저는 한국 편이었어요
129
00:11:17,733 --> 00:11:22,800
한국인들이 저희 국가로
파도타기를 했거든요
130
00:11:22,800 --> 00:11:25,200
경기가 시작되자마자
튀르키예가 한 골을 넣었잖아요
131
00:11:25,200 --> 00:11:27,733
개인적으로는
그것마저 슬펐다니까요
132
00:11:27,733 --> 00:11:33,033
설사 튀르키예가 졌더라도
저는 기뻤을 거예요
133
00:11:33,033 --> 00:11:37,067
다른 것도 하나 말씀드릴게요
134
00:11:37,067 --> 00:11:43,500
튀르키예군과 한국군이 한국과 튀르키예에서
2년에 한 번씩 축구 경기를 하거든요
135
00:11:43,500 --> 00:11:53,433
지금까지 열 번 이상 진행됐어요
이기고 지는 팀 없이 늘 무승부더군요
136
00:11:53,433 --> 00:12:04,233
6·25전쟁에 참전한 것
그리고 한국에 있을 때 했던 모든 행동들이
137
00:12:04,233 --> 00:12:10,033
지금 한국은 세계를 이끄는
20개 나라 중 하나입니다
138
00:12:10,033 --> 00:12:14,833
그리고 다수의
경제 사이트에 따르면
139
00:12:14,833 --> 00:12:20,633
2030년에 한국은 세계를 이끄는
7번째 나라가 될 것입니다
140
00:12:20,633 --> 00:12:24,333
이에 대해 어떻게 생각하세요?
141
00:12:24,800 --> 00:12:27,600
그리고 이런 상황도 있습니다
142
00:12:27,600 --> 00:12:31,233
안타깝게도 6·25전쟁은
잊히기 시작한 전쟁 중 하나입니다
143
00:12:31,233 --> 00:12:35,500
튀르키예에서의 상황은 어떠한가요?
학교에서 6·25전쟁을 가르치나요?
144
00:12:35,500 --> 00:12:40,467
가르친다면 어떻게 가르치나요?
혹시 알고 계세요?
145
00:12:40,467 --> 00:12:45,733
6·25전쟁이 '잊혀진 전쟁'으로
일컬어진다는 것을 압니다
146
00:12:45,733 --> 00:12:48,633
저희는 잊히게 하고 싶지 않아요
147
00:12:48,633 --> 00:12:54,533
전쟁을 설명하지 않는다면
가르치지 않는다면 잊히겠죠
148
00:12:55,067 --> 00:12:58,233
한국에 갔을 때 이 부분에 대해서도
언급했습니다
149
00:12:58,233 --> 00:13:01,800
한국의 젊은이들에게 이 전쟁과 관련한
정보를 계속해서 가르치셔야 한다고 말했어요
150
00:13:01,800 --> 00:13:05,167
저희는 협회로서 이 임무를
수행하고 있습니다
151
00:13:05,167 --> 00:13:08,900
저희가 학교에 직접 찾아가기도 하고
젊은이들이 이곳을 방문하기도 하지요
152
00:13:08,900 --> 00:13:11,700
그리고 저희는 이곳에서 늘
6·25전쟁에 대해 설명합니다
153
00:13:11,700 --> 00:13:14,900
오늘날 튀르키예는 6·25전쟁
참전 용사 모두를 알고 있습니다
154
00:13:15,467 --> 00:13:19,733
오늘날 튀르키예의 젊은이들은
6·25전쟁 참전 용사 덕분에 한국을 압니다
155
00:13:19,733 --> 00:13:25,500
6·25전쟁은 젊은이들에게
지속적으로 알려져야 할 필요가 있습니다
156
00:13:25,500 --> 00:13:28,467
알리지 않으면 잊어버릴 겁니다
157
00:13:28,467 --> 00:13:33,633
6·25전쟁을 모두에게 알리려고
노력하고 있고, 계속해서 노력할 겁니다
158
00:13:33,633 --> 00:13:35,800
저희 협회가
수행해야 할 역할이지요
159
00:13:35,800 --> 00:13:38,833
저 한 가지 말씀드리고
싶은 것이 있습니다
160
00:13:38,833 --> 00:13:44,467
8년 전에 한국 국회에서
국회의원들이 방문했습니다
161
00:13:44,767 --> 00:13:47,900
그들은 이 응접실에 앉아 있었죠
한 명이 저에게 말하더군요
162
00:13:47,900 --> 00:13:50,067
"저는 아직도 이해가 어렵습니다"
163
00:13:50,067 --> 00:13:58,800
"어떻게 사람이 6,000킬로미터 거리의
배로 25일이 걸리는
164
00:13:58,800 --> 00:14:09,600
전혀 알지 못하는 곳에 와서 삶을 바칠 수 있습니까
이해가 어렵습니다"라고요
165
00:14:09,600 --> 00:14:11,533
"저희도 설명하기가 어렵습니다
166
00:14:11,533 --> 00:14:16,267
이 투사의 정신을, 영혼을 설명하기는
참으로 불가능하네요"라고 답했습니다
167
00:14:16,267 --> 00:14:21,100
그러니까 그 한국인은 왜 우리 튀르키예군이
한국에 가서 삶을 희생했는지
168
00:14:21,100 --> 00:14:25,433
이해하지 못하고 있었어요
저도 이렇게 말할 수밖에 없었죠
169
00:14:25,433 --> 00:14:29,533
"한 번 전쟁에 참전했으면, 그 전투 지역이
170
00:14:29,533 --> 00:14:33,167
조국이든 다른 국가이든
우리에게는 전혀 상관이 없습니다"
171
00:14:33,167 --> 00:14:44,567
따라서 2030년에 한국이
더 발전된 국가가 될 것을 확신합니다
172
00:14:44,567 --> 00:14:49,467
왜냐하면 한국인들은
매우 성실하고, 지적인 사람들이거든요
173
00:14:50,133 --> 00:14:56,233
그렇다면 선생님, 학교에서 가르치는 교과서에
6·25전쟁은 어느 정도로 노출되어 있나요?
174
00:14:56,833 --> 00:14:58,733
그것을 먼저 물어보십니다
175
00:14:58,733 --> 00:15:03,067
학교에 직접 가셔서
가르치기도 하신다고 하셨잖아요
176
00:15:03,067 --> 00:15:04,667
이 분께서 그 내용이
굉장히 좋으신가 봐요
177
00:15:04,667 --> 00:15:07,933
지금 가장 궁금해하는 부분은
'튀르키예 역사 교과서에
178
00:15:07,933 --> 00:15:11,300
6·25전쟁 내용이
얼마나 포함되어 있는지'입니다
179
00:15:11,300 --> 00:15:17,400
학교에서 6·25전쟁과 현대의 한국에 대해
학생들에게 얼마나
180
00:15:17,400 --> 00:15:24,067
몇 시간 정도를 소요해 가르치나요?
정확한 정보를 주시면 감사하겠습니다
181
00:15:24,500 --> 00:15:33,400
요즈음 학교에서는 대개 역사를
예전처럼 많이 가르치지 않아요
182
00:15:33,400 --> 00:15:39,933
튀르키예 독립 전쟁만 가르치죠
예전보다 더 조금 가르칩니다
183
00:15:40,633 --> 00:15:45,667
6·25전쟁과 관련해 말씀드리자면
교과서가 바뀌었기 때문에
184
00:15:45,667 --> 00:15:51,400
어떻게 가르치고 있는지 알지 못합니다
왜냐하면 계속 바뀌거든요
185
00:15:51,400 --> 00:15:55,200
하지만 충분히 가르친다고
생각하지 않아요
186
00:15:55,200 --> 00:15:58,500
저희는 이 주제에 대해
교육부와 논의하고 있습니다
187
00:15:58,500 --> 00:16:03,033
그리고 학교에서 저희를 방문하기도 하고
저희도 학교에 가 콘퍼런스에 참석하기도 합니다
188
00:16:03,033 --> 00:16:06,267
매번 6·25전쟁 참전 용사 분들과
함께 갑니다
189
00:16:06,600 --> 00:16:11,600
튀르키예의 젊은이들은 한국을
6·25전쟁과 관련해서가 아닌
190
00:16:11,600 --> 00:16:18,767
지금 튀르키예에서 사용하고 있는
한국 브랜드를 통해 알고 있습니다
191
00:16:18,767 --> 00:16:26,333
현대, LG, 삼성과 같은 브랜드들이죠
그리고 '강남(스타일)'이요
192
00:16:26,333 --> 00:16:29,333
그런 면에 있어서는 저희보다
젊은이들이 한국을 더 잘 압니다
193
00:16:29,333 --> 00:16:33,267
하지만 한국의 젊은이들은
튀르키예군에 대해 잘 모르더군요
194
00:16:33,267 --> 00:16:36,333
직접 봤습니다
195
00:16:36,333 --> 00:16:41,400
사람들은 예전만큼
전쟁과 연관되어 살기를 원하지 않습니다
196
00:16:41,400 --> 00:16:46,833
하지만 저희는 참전 용사로서
이 사실들을 사회에 알리고 싶어요
197
00:16:46,833 --> 00:16:51,033
만약 전쟁이 없었다면
튀르키예도, 한국도 없었을 겁니다
198
00:16:51,033 --> 00:16:52,300
독립할 수 없었겠죠
199
00:16:52,300 --> 00:16:56,267
우리는 전쟁과 과거를
알 필요가 있다고 생각합니다
200
00:16:56,267 --> 00:16:58,700
저희의 역할이기도 합니다
201
00:16:58,700 --> 00:17:02,433
특히 군 총사령관과 회의를 할 때에
이 이야기를 하지요
202
00:17:02,433 --> 00:17:11,100
저는 장관을, 총리를 그리고 대통령을 뵙게 되면
6·25전쟁을, 키프로스 전쟁을 설명합니다
203
00:17:11,100 --> 00:17:16,500
그것이 이 협회의 역할입니다
저희는 준공공기관이에요
204
00:17:16,500 --> 00:17:22,300
공익을 위해 봉사하는 단체이지요
이것이 우리의 의무입니다
205
00:17:22,300 --> 00:17:25,000
그러나 학교 교육에 대해
말했던 것처럼
206
00:17:25,000 --> 00:17:28,500
우리가 원하는 방식으로
명확하게 설명되지는 않아요
207
00:17:28,500 --> 00:17:31,467
그렇다면 선생님, 너무 슬픈 일이지만
6·25전쟁 참전 용사들께서는
208
00:17:31,467 --> 00:17:34,800
아마 추후 5년에서 10년 내에
모두 돌아가실 것으로 생각이 됩니다
209
00:17:36,233 --> 00:17:40,800
지금은 학교에 가실 수 있어도
앞으로는 가시기 어려울 수 있는데요
210
00:17:40,800 --> 00:17:47,200
이 분께서 설립하신 협회 역시
이 주제를 다루고 있어요
211
00:17:47,200 --> 00:17:53,567
오랫동안 살아 계시기 어려울 수 있기 때문에
미래 교육을 위해 힘쓰고 계십니다
212
00:17:53,567 --> 00:17:59,267
이 분께서도 선생님들, 학생들과 함께
5개 나라를 방문하여
213
00:17:59,267 --> 00:18:02,633
교육자들을 만났다고 하더군요
214
00:18:02,633 --> 00:18:04,533
잠시, 미안합니다
방금 전에 저분이 독일이라고 말하셨죠
215
00:18:04,533 --> 00:18:07,967
- 하지만 그들은…
- 독일, 덴마크…
216
00:18:07,967 --> 00:18:10,700
독일은 전쟁에 참여하지 않았는데
어떤 관련이 있나요?
217
00:18:10,700 --> 00:18:15,900
대개는 독일이 전쟁에
참여하지 않았다고 알고 계시지만
218
00:18:15,900 --> 00:18:21,600
정확히 그 시기에 참여하지 않아도
그들이 설립한 병원 덕분에…
219
00:18:21,600 --> 00:18:25,833
6·25전쟁에 참여한 사람들의
사진이 거기 있어요
220
00:18:25,833 --> 00:18:28,767
독일은 안 나와 있는데요
전쟁 후라면 모르지만요
221
00:18:28,767 --> 00:18:31,833
전쟁 전이었을 거예요
222
00:18:31,833 --> 00:18:37,867
아니에요, 제가 아는 한 전쟁 전은 아닙니다
그 시절에 병원을 세웠거든요
223
00:18:37,867 --> 00:18:45,933
그건 스웨덴, 노르웨이, 덴마크
인도, 그리고 이탈리아예요
224
00:18:45,933 --> 00:18:50,167
이탈리아가 5번째
독일이 이제 6번째 나라입니다
225
00:18:50,167 --> 00:18:57,233
선생님, 저분들이 6 개국을 방문했을 때
이 문제에 대해 이야기하고 책을 준비하고
226
00:18:57,233 --> 00:19:02,900
이 책을 통해 가르치면서
6·25전쟁을 소개할 방법을 고민했다고 해요
227
00:19:02,900 --> 00:19:08,833
선생님들이 학생들에게 가르칠 수 있도록
세미나도 기획했다고 하고요
228
00:19:08,833 --> 00:19:13,633
만약 튀르키예에서 동일한 프로젝트가
진행된다면 어떨까요?
229
00:19:13,633 --> 00:19:17,367
진행된다면 저희도
기쁘게 돕겠습니다
230
00:19:17,367 --> 00:19:24,100
게다가 저희와 교류하고 있는
6·25전쟁을 연구하는 역사 학자들도 있고요
231
00:19:24,100 --> 00:19:28,433
예를 들면 그중 몇몇은 6·25전쟁과 관련된
웹사이트를 가지고 있습니다
232
00:19:28,433 --> 00:19:33,300
교수들도 있지요, 저희 외에도
해당 주제를 연구하는 많은 분들이 계십니다
233
00:19:33,300 --> 00:19:40,867
인터넷상에서 6·25전쟁을
알리는 분도 계시죠
234
00:19:40,867 --> 00:19:47,833
만약 그런 프로젝트가 진행된다면
저희도 기쁘게 함께 하겠습니다
235
00:19:49,000 --> 00:19:52,300
이런 생각을 하고 있다고 합니다
236
00:19:52,300 --> 00:19:58,167
이 분도 미국의 한 대학교에서 학생들에게
6·25전쟁에 대해 가르치는 교수직에 계시거든요
237
00:19:58,167 --> 00:20:07,100
이제 저희는 책 없이
교육을 받는 세대입니다
238
00:20:07,100 --> 00:20:13,067
6·25전쟁을 어떤 방식으로 가르쳐야 할지를
생각하고 계신다고 합니다
239
00:20:13,633 --> 00:20:19,833
만약 선생님께서 괜찮으시다면
같이 책을 한 권 쓰자고 하세요
240
00:20:19,833 --> 00:20:26,400
세미나도 열어서 교사들을
한 자리에 모으자고도 하시고요
241
00:20:26,400 --> 00:20:34,333
어느 정도의 돈을 미리 나누어 두셨나 봐요
함께 하시겠냐고 물으시네요
242
00:20:34,333 --> 00:20:37,333
당연하지요
저희도 원하는 바입니다
243
00:20:37,333 --> 00:20:42,733
협회로서 6·25전쟁에 관련하여
10권 이상의 책을 냈어요
244
00:20:42,733 --> 00:20:47,067
몇 천권이나 되는 책을
튀르키예 내에 배포했습니다
245
00:20:47,067 --> 00:20:51,800
그중 한 권을 당신께 드렸지요
한국어로 된 책이었는데요
246
00:20:51,800 --> 00:20:55,467
제안해 주심에 기쁩니다
함께 하겠습니다
247
00:20:55,467 --> 00:20:58,500
저희도 동일한 형태의
활동을 하고 있으니까요
248
00:20:58,933 --> 00:21:03,867
미국에서 교사들에게 배포되는 책을
선생님께 부친다고 합니다
249
00:21:03,867 --> 00:21:08,500
그 책을 튀르키예어로 번역하는 것
또한 튀르키예 교사들이 학생들에게
250
00:21:08,500 --> 00:21:14,167
무엇을 가르치고 어떻게 설명할 것인지에 대한
계획 역시 세우고 싶어 합니다
251
00:21:14,167 --> 00:21:15,933
마찬가지로 선생님께
보내드리겠다고 합니다
252
00:21:15,933 --> 00:21:20,733
기쁩니다, 고려하겠습니다
다만 이 사실을 강조하고 싶은데요
253
00:21:20,733 --> 00:21:27,900
지금 저희 도서관에 미국에서 출간된
6·25전쟁에 관한 5권짜리 백과사전이 있습니다
254
00:21:27,900 --> 00:21:31,133
튀르키예에 대해 단 1.5쪽밖에
할애하지 않았더군요
255
00:21:31,133 --> 00:21:35,033
선생님께서 보내실 책에는
튀르키예군이 어떻게 전투를 치렀는지에 대한
256
00:21:35,033 --> 00:21:37,133
정보가 기술되어 있기를 바랍니다
257
00:21:37,133 --> 00:21:44,133
서류 또는 저희가 알고 있는 정보가
지금은 너무 많은 상황입니다
258
00:21:44,133 --> 00:21:50,700
하지만 이 분께서는 선생님과
또는 관계 당국과 만나 이야기 나눠가며
259
00:21:50,700 --> 00:21:53,967
순서를 조율해야 한다고
생각하고 있습니다
260
00:21:54,600 --> 00:21:58,267
그럴 수 있지요
저희도 그에 맞춰 조율하겠습니다
261
00:21:58,267 --> 00:22:00,367
팀을 하나 꾸리죠
262
00:22:00,367 --> 00:22:07,700
오늘 인터뷰 굉장히 좋았습니다
이 분도 너무 만족스러우시다고 하네요
263
00:22:07,700 --> 00:22:13,300
오늘 만난 두 분이 모두
첫 파병대에 계셨던 분들이시거든요
264
00:22:13,300 --> 00:22:16,733
첫 파병대 분들을 뵙고
특히 가장 중요한 군우리 전투와 같은 곳에서
265
00:22:16,733 --> 00:22:21,500
싸우신 분들이시다 보니
이 분도 매우 만족스러우신 모양입니다
266
00:22:21,500 --> 00:22:24,100
이즈미르시와 이스탄불시에서도
오늘 만나 뵌 분들과 같은
267
00:22:24,100 --> 00:22:26,867
참전 용사 선생님들과 만날 수 있기를
바란다고 하네요
268
00:22:26,867 --> 00:22:29,133
저도 그러기를 바라겠습니다
분명 계실 거예요
269
00:22:29,133 --> 00:22:33,100
6·25전쟁 참전 용사들께서
모두 더 오래 사시기를 바랍니다
270
00:22:33,100 --> 00:22:37,500
하지만 저희는 그분들께
'곧 돌아가실 수 있기 때문에
271
00:22:37,500 --> 00:22:40,100
무언가를 드린다'라고 말할 수도
드릴 수도 없습니다
272
00:22:40,100 --> 00:22:42,133
그럼 슬퍼하세요
273
00:22:42,133 --> 00:22:46,400
저희는 항상 너무 활기차고
젊으시다고 말씀드립니다
274
00:22:46,400 --> 00:22:49,900
야사르 에켄(Ya?ar EKEN)을
알고 계시지요
275
00:22:49,900 --> 00:22:54,867
야사르 에켄이 지금 저희 협회에서
일을 하고 있습니다
276
00:22:54,867 --> 00:22:58,300
돌아가신 참전 용사를 위해
장례식을 준비하는 일인데요
277
00:22:58,300 --> 00:23:04,067
모든 튀르키예군 소속의 참전 용사들도
그리고 6·25전쟁에 참여한
278
00:23:04,067 --> 00:23:10,267
다른 21개국의 참전 용사들도 모두
당신 나라의 오늘을 위해 싸웠습니다
279
00:23:10,267 --> 00:23:13,800
생명을 잃고, 피를 흘렸습니다
280
00:23:13,800 --> 00:23:22,400
68년이 흐른 지금의 한국을 보고
얼마나 자랑을 하시는데요
281
00:23:22,400 --> 00:23:24,700
한 가지만 더 말씀드리겠습니다
282
00:23:24,700 --> 00:23:34,933
6·25전쟁에 참여한 다른 21개국 중
영국, 프랑스, 그리스, 인도는
283
00:23:35,333 --> 00:23:41,833
제1차 세계대전 시 저희와 적국이었습니다
튀르키예를 침공했던 나라들이죠
284
00:23:41,833 --> 00:23:46,767
하지만 25년이 지났을 때 그 나라들과
튀르키예는 친구가 되었고, 한국에서 함께 싸웠습니다
285
00:23:47,333 --> 00:23:50,267
호주와 뉴질랜드도 마찬가지죠
286
00:23:50,267 --> 00:23:53,000
그 지점에서 시작하신다면
책이 굉장하겠는걸요
287
00:23:53,000 --> 00:23:53,867
그렇죠
288
00:23:53,867 --> 00:23:56,933
6·25전쟁은 우정 전쟁이나
다름없다는 말을 하고 싶었습니다
289
00:23:56,933 --> 00:24:00,167
평화군이었기 때문에,
'6·25전쟁은
290
00:24:00,167 --> 00:24:04,167
세계에 아름다운 평화의 메시지를 전한
전쟁이기도 하다'는 말입니다
291
00:24:04,167 --> 00:24:07,100
제2차 세계대전 이후의
첫 전쟁이었잖아요
292
00:24:07,100 --> 00:24:15,800
오늘 이 인터뷰가 좋았던 이유는
튀르키예의 딸과 아들의 본인 옆에 있기 때문이라고 합니다
293
00:24:16,367 --> 00:24:20,000
그리고 에제(Ece)를 이즈미르와
이스탄불에 데려간다고 합니다
294
00:24:20,000 --> 00:24:23,900
함께 하면 더 좋은 인터뷰를
할 수 있을 것 같다고요
295
00:24:23,900 --> 00:24:25,833
교육적인 영상이 될 것 같아요
296
00:24:25,833 --> 00:24:33,633
튀르키예를 위해서 교육적인 목적의
매우 훌륭한 결과물을 얻을 수 있을 것 같습니다
297
00:24:33,633 --> 00:24:38,233
에제에게 굉장히 깊은
인상을 받았어요
298
00:24:38,233 --> 00:24:44,300
혼자 한국어를 배웠다는데
저는 그저 안경이 크길래 한국인인 줄 알았거든요
299
00:24:44,300 --> 00:24:47,500
저 아이도 6·25전쟁
참전 용사의 손주입니다
300
00:24:47,500 --> 00:24:55,200
'6·25전쟁 참전 용사'라고 하면
저 아이도 할아버지와 전쟁을 회상하겠지요
301
00:24:55,200 --> 00:25:03,167
6·25전쟁은 저희에게 있어
가장 효과적으로 기능한 전쟁입니다
302
00:25:05,600 --> 00:25:09,900
- 군우리 전투와 금양장리 전투 아시지요?
- 네
303
00:25:09,900 --> 00:25:16,167
베가스를 비롯한 네바다 전초 전투
그리고 서울 수복 전투도 있었네요
304
00:25:16,167 --> 00:25:20,967
매우 중요한 전투들이었고
6·25전쟁의 운명에 영향을 미친 전투들이었죠
305
00:25:21,367 --> 00:25:25,200
우리는 군우리 전투에서
가장 많은 사상자를 냈습니다
306
00:25:25,200 --> 00:25:31,467
맥아더가 미국 군인들에게 말했기 때문입니다
"크리스마스는 집에서 맞이하게 되실 겁니다"
307
00:25:31,467 --> 00:25:34,933
왜냐하면 중국군이
국경에 다다랐기 때문입니다
308
00:25:35,433 --> 00:25:40,000
중국군은 그 당시 만주 지역
산에서 기다리고 있었어요
309
00:25:40,000 --> 00:25:44,167
순식간에 30만 명의 중국군이
해일처럼 밀려들어왔습니다
310
00:25:44,167 --> 00:25:49,400
그 공격에 모두 후퇴하고 있었지요
영국군, 한국군
311
00:25:49,400 --> 00:25:52,500
저희가 말하는 한국군은 남한군으로
'ROK군대'라고 불렸는데요
312
00:25:52,500 --> 00:25:55,767
모두 후퇴하고 있었습니다
그때 저희가 군우리에 투입된 거예요
313
00:25:55,767 --> 00:25:58,867
"중국군을 멈추게 하라
남하 속도를 늦추라"는 명령을 받았습니다
314
00:25:58,867 --> 00:26:01,500
3일의 시간을
벌라는 지시였습니다
315
00:26:01,500 --> 00:26:07,000
UN군과 미군이 후퇴하기 위해
필요한 시간이었죠
316
00:26:07,000 --> 00:26:16,433
맥아더는 "넘버원 튀르키예쉬 솔져스
넘버원"이라고 튀르키예 군인들에게 말했습니다
317
00:26:16,433 --> 00:26:21,067
전사자, 부상자, 그리고 실종자를 포함하여
750명의 사상자가 있습니다
318
00:26:21,533 --> 00:26:24,800
따라서 600명의 튀르키예군이
지원을 가게 됐죠
319
00:26:24,800 --> 00:26:28,700
1951년 1월 25일
군우리에서 싸웠던 중국군과 저희는
320
00:26:28,700 --> 00:26:33,967
다시 금양장리 전투에서
만나게 됩니다
321
00:26:34,600 --> 00:26:40,900
단 2일 만에 중국군의 고지를 탈환했고
주변은 중국군의 시체로 가득했습니다
322
00:26:40,900 --> 00:26:44,233
전투 상황을 보고 있던 미군은
튀르키예군에게 물었습니다
323
00:26:44,500 --> 00:26:48,100
"중국군을 몇이나 죽였습니까?"
324
00:26:48,100 --> 00:26:52,467
저희 튀르키예군은 이렇게 대답했답니다
"500명인가, 600명인가…"
325
00:26:52,467 --> 00:26:58,467
나중에 미군이 시체 수를 세어 봤더니
1,734명이나 되었다고 합니다
326
00:26:58,967 --> 00:27:07,500
군우리 전투에서 싸웠던 적이다 보니
일종의 복수혈전이 된 셈이죠
327
00:27:07,500 --> 00:27:13,500
후에 미국 상원에서 튀르키예 국기에
훈장을 수여했습니다
328
00:27:13,500 --> 00:27:24,067
한국 대통령도 저희 국기에
훈장을 수여했고요
329
00:27:24,400 --> 00:27:30,267
테키르다으주 의 륄레부르가즈시에서요
매년 그 시에서 행사를 합니다
330
00:27:30,267 --> 00:27:34,067
주이스탄불 대한민국 영사관과
한국인들이 모두 그곳에 모입니다
331
00:27:34,067 --> 00:27:43,000
전쟁 후에 미국과 한국은 저희를
신남리 대통령이었던가요?
332
00:27:43,000 --> 00:27:45,733
- 이승만이요
- 네, 이승만
333
00:27:45,733 --> 00:27:50,500
미국인들은 이렇게 말합니다
334
00:27:50,500 --> 00:27:56,900
저 뒤에 보이는 크로키도 미국인들이
저희에게 선물로 준 것입니다
335
00:27:57,200 --> 00:28:01,867
- 뭐라고 하셨죠?
- 저 크로키, 저 지도를 미국인들이 줬다고요
336
00:28:01,867 --> 00:28:09,067
- 아니요, 한국 대통령이 뭐라고 말했나요?
- 그 사람이 저희에게 훈장을 수여했습니다
337
00:28:09,067 --> 00:28:11,500
미국인들도 저 크로키를 줬고요
338
00:28:11,500 --> 00:28:15,233
1,734명의 중국군을 죽인 것은
저희가 아니라 미군이 말한 것입니다
339
00:28:15,233 --> 00:28:18,600
훈기에도 그렇게 적혀 있습니다
340
00:28:19,533 --> 00:28:25,800
저도 '튀르키예 참전 용사 협회' 회장으로서
매우 감사하게 생각합니다
341
00:28:25,800 --> 00:28:29,533
지금 하고 계시는 이 인터뷰는
저희의, 튀르키예의
342
00:28:29,533 --> 00:28:33,600
그리고 세상의 다른 나라에 있는
참전 용사들의 소리가 될 것입니다
343
00:28:33,600 --> 00:28:37,500
사람들이 이 사실을 잊지 않았으면 해요
'잊혀진 전쟁'이 되지 않아야 해요
344
00:28:37,500 --> 00:28:44,300
알려주고, 가르친다면 전쟁은
잊히지 않을 겁니다
345
00:28:44,300 --> 00:28:48,767
하지만 알려주지 않는다면
참전 용사 본인들도 잊어버릴 거예요
346
00:28:48,767 --> 00:28:55,267
한국 정부는 6·25전쟁 참전 용사들에게
매우 신의 있고 예의 있게 행동하고 있습니다
347
00:28:55,267 --> 00:28:58,667
동시에 한국 무관의
일이기도 합니다
348
00:28:58,667 --> 00:29:02,267
저희는 무관과 함께
튀르키예 전 지역을 돌아다닙니다
349
00:29:02,267 --> 00:29:06,700
그 도시의 6·25전쟁 참전 용사를 모아
음식을 대접합니다
350
00:29:06,700 --> 00:29:12,133
혹 훈장을 받지 못한 참전 용사가 있다면
훈장을 줍니다, 한국 훈장을요
351
00:29:12,133 --> 00:29:17,100
몇몇 6·25전쟁 참전 용사들의
손주들에게는 교육비 지원을 하기도 합니다
352
00:29:17,100 --> 00:29:23,833
하루는 이스켄데룬시에 갔었습니다
한국에 가는 배가 출발한 항구가 있는 곳이지요
353
00:29:23,833 --> 00:29:29,533
그곳에 한국인 무관이 있었습니다
'한주성' 이라고요
354
00:29:29,867 --> 00:29:31,967
한 기자가 물었습니다
355
00:29:31,967 --> 00:29:35,433
"무스타파 케말 아타튀르크에 대해
아시나요?"
356
00:29:36,033 --> 00:29:43,133
그가 재킷의 단추를 풀자
넥타이 위에 아타튀르크의 사진이 있었습니다
357
00:29:43,133 --> 00:29:47,667
유튜브에서 해당 영상의 조회수가
40만 건입니다
358
00:29:47,667 --> 00:29:52,500
한국인과 관련된 모든 활동은
튀르키예 언론의 미디어에서 이루어집니다
359
00:29:52,500 --> 00:29:56,467
그래서 우리는 LG나 삼성보다
더 많이 한국을 홍보하고 있습니다
360
00:29:56,467 --> 00:30:04,367
도서 출판 그리고 강의와 관련하여
다시 연락드리겠습니다
361
00:30:04,367 --> 00:30:08,133
선생님, 2020년은 6·25전쟁 발발
70주년이 되는 해입니다
362
00:30:08,133 --> 00:30:13,067
한국의 젊은이들에게, 한국인들에게
한국의 새로운 세대에게
363
00:30:13,067 --> 00:30:17,167
전하고 싶은 메시지가 있으세요?
저희에게 설명해 주시겠어요?
364
00:30:17,167 --> 00:30:19,600
튀르키예인의 사랑을 보냅니다
365
00:30:19,600 --> 00:30:28,233
또한 북한 사람들이 더 발전하고
앞으로 북한이 남한과 통일되어
366
00:30:28,233 --> 00:30:34,367
전쟁의 가능성이
완전히 사라지기를 희망합니다
367
00:30:34,367 --> 00:30:39,433
그리고 리가 트럼프와
친구가 된 것에 아주 기뻤습니다
368
00:30:39,433 --> 00:30:44,533
트럼프가 말하는 것처럼
이즈미르시에서 그리고 이스탄불시에서
369
00:30:44,533 --> 00:30:47,667
더 많은, 좋은 인터뷰를 준비하고 있습니다
영상에 대해서는 너무 걱정 마세요
370
00:30:47,667 --> 00:30:50,733
그렇다면 교육 프로그램에 대해
근시일 내에 연락드리겠습니다
371
00:30:50,733 --> 00:30:51,633
당연히요
372
00:30:51,633 --> 00:30:56,133
저희 교류 담당자인 사바하틴
윤류소이(Sabahattin ?NL?SOY)를 통해 연락 주십시오
373
00:30:56,133 --> 00:31:01,700
이즈미르시와 이스탄불시의 지부들은
저희와 연결되어 있습니다
374
00:31:01,700 --> 00:31:09,600
제가 다시 한번 지부장들에게, 그들도 대령들인데
이 방문에 관해 정보를 전달하겠습니다
375
00:31:09,967 --> 00:31:13,267
한국인으로서 선생님께
매우 감사하다고 합니다
376
00:31:13,267 --> 00:31:24,800
이 분도 앞으로 교육 프로그램과
도서 출간에 관해 함께 일하기를 바라고 있습니다
377
00:31:24,800 --> 00:31:28,733
모든 것에 대해 진심으로
감사드린다고 합니다
378
00:31:28,733 --> 00:31:32,567
제가 감사합니다
만나게 되어 반갑습니다
379
00:31:32,567 --> 00:31:37,333
6·25전쟁과 관련한 모든 협력을
수행할 준비가 되어 있습니다
380
00:31:37,333 --> 00:31:38,767
감사합니다, 선생님