국가보훈부 유엔참전용사 디지털 아카이브

인터뷰

인터뷰 아카이브

유엔참전용사 Ibrahim Gulek 구술

[1회차]

영상 로딩중 입니다.

자막

1 00:00:05,133 --> 00:00:08,467 먼저 저희와 이렇게 인터뷰를 해주셔서 감사드립니다 2 00:00:08,467 --> 00:00:11,600 - 성함이 어떻게 되세요? - 이브라힘 귤렉입니다 3 00:00:11,600 --> 00:00:15,033 이브라힘 선생님, 만나 뵙게 되어 반갑습니다 4 00:00:15,033 --> 00:00:28,333 - 생년월일을 말씀해 주시겠습니까? - 1932년 4월 1일생입니다 5 00:00:28,333 --> 00:00:35,933 어머니, 아버지는 어떤 일을 하셨어요? 6 00:00:35,933 --> 00:00:42,433 트라키아 지방 에디르네주 케샨시에서 농사를 지으셨어요 7 00:00:42,433 --> 00:00:46,600 - 형제는 몇 분이셨어요? - 일곱이요 8 00:00:46,600 --> 00:00:48,133 여자 형제가 몇 분 남자 형제가 몇 분이셨어요? 9 00:00:48,133 --> 00:00:50,700 남자 형제 여섯, 여자 형제 하나였어요 10 00:00:51,333 --> 00:00:57,000 - 군에는 언제 입대하셨어요? - 1952년에요 11 00:00:57,000 --> 00:01:02,567 사병이셨나요 아니면 계급이 있으셨나요? 12 00:01:02,567 --> 00:01:04,200 계급은 없었습니다 13 00:01:04,667 --> 00:01:06,400 - 사병이셨군요? - 네 14 00:01:07,400 --> 00:01:12,033 한국에는 몇 년도에 가셨어요? 15 00:01:12,767 --> 00:01:16,267 53년도에 그 곳에 있었으니 53년도 몇 월에 갔는지는 16 00:01:16,267 --> 00:01:19,800 다른 전우들이 말해준다면 더 좋겠네요 모르겠어요 17 00:01:19,800 --> 00:01:22,467 - 기억이 안 나세요? - 네, 53년도에 간 것만 기억이 나요 18 00:01:22,467 --> 00:01:27,500 네 번째로 파병된 병력 중 한 분 이셨나 봐요 19 00:01:27,500 --> 00:01:33,800 네, 네 번째 파병대에 속해 있었어요 마지막 파병대였지요 20 00:01:34,267 --> 00:01:42,933 - 6·25전쟁 참전 시 소속이 어떻게 되셨어요? - 제3대대 제11중대였어요 21 00:01:43,600 --> 00:01:46,733 - 특정 소대 소속이셨어요? - 네, 제11중대 제1소대였어요 22 00:01:46,733 --> 00:01:53,500 호치키스 기관총을 다뤘습니다 23 00:01:54,000 --> 00:01:58,900 한국에 도착하셨을 때, 한국은 어떤 모습이었나요? 사람들은 어떠했나요? 24 00:01:58,900 --> 00:02:02,167 손님처럼 대우해 주었어요 25 00:02:02,633 --> 00:02:08,900 배에서 내려 먼저 하루를 쉬었습니다 그 다음에 기차를 탔어요 26 00:02:08,900 --> 00:02:17,667 철도도 끊어져 있었지요 매우 힘겹게 가더군요 27 00:02:17,667 --> 00:02:24,167 기차를 타고 가던 중 가난하고 헐벗은 한국 아이들을 봤습니다 28 00:02:24,700 --> 00:02:28,133 서리가 내리는 이른 아침에 기차가 출발했어요 29 00:02:28,133 --> 00:02:32,033 '우리는 군복을 입고도 이렇게 덜덜 떠는데 30 00:02:32,033 --> 00:02:36,100 저 아이들은 대체 어떻게 저렇게 아무것도 입지 않을 수 있을까'라고 31 00:02:36,100 --> 00:02:40,733 저희끼리 이야기를 나누었습니다 32 00:02:40,733 --> 00:02:46,700 어떻게 안 추워하는지 그렇게 헐벗고도 말입니다 33 00:02:46,700 --> 00:02:49,733 정말 옷이라고 말할 수 있는 것은 아무 것도 걸치고 있지 않았어요 34 00:02:49,733 --> 00:02:52,833 그 아이들을 보니 저희 마음이 찢어졌습니다 35 00:02:52,833 --> 00:02:57,367 그들이 뭐라고 하는지 아세요? "찹, 찹"이라고 해요 36 00:02:57,367 --> 00:03:02,267 빵을 말하는 거예요 "터키쉬, 찹, 찹"이라고 해요 37 00:03:02,267 --> 00:03:07,100 저희가 이동할 때에 밥으로 조각조각 잘린 식량이 배급되었거든요 38 00:03:07,100 --> 00:03:10,033 그 식량을 어린이들에게 주었어요 39 00:03:10,033 --> 00:03:13,700 한 번 줄 때 열 조각에서 열 다섯 조각 정도를 줄 수 있었고 40 00:03:13,700 --> 00:03:17,833 기차가 너무 천천히 가다 보니까 기차 밖으로 던져 줄 수 있었어요 41 00:03:17,833 --> 00:03:20,867 한 아이가 빵을 받아먹으려고 하면 옆의 아이가 빼앗아요 42 00:03:21,433 --> 00:03:28,933 그런 모습을 보자 진심으로 "이들을 구해주고 싶다"는 생각이 들었습니다 43 00:03:28,933 --> 00:03:31,967 한국의 집들은 어떤 모습이었나요? 불타 있었나요? 44 00:03:31,967 --> 00:03:34,467 마을에는 집이 아예 없었어요 산에 있었습니다 45 00:03:34,467 --> 00:03:37,433 사람들은 서울을 비우고 대피한 상황이었습니다 46 00:03:37,833 --> 00:03:39,667 12층짜리 건물이 남아있었고요 47 00:03:39,667 --> 00:03:42,967 저는 서울에 2-3번 정도 포상으로 갔었거든요 48 00:03:42,967 --> 00:03:46,233 어쨌든 12층 건물에 포탄이 막 떨어졌어요 49 00:03:46,233 --> 00:03:49,633 여기로 떨어지고, 저기로 떨어지고 그래도 건물이 무너지지 않더라고요 50 00:03:49,633 --> 00:03:54,767 사람들은 도시를 비우고 다 산으로 올라갔어요 51 00:03:54,767 --> 00:04:00,400 숲에 살았습니다 짚으로, 건초로, 풀로 집을 지었어요 52 00:04:00,400 --> 00:04:02,567 - 그렇게 살아남았어요 - 모두 시골집이었군요 53 00:04:02,567 --> 00:04:08,433 그렇게 살고 있는 것을 보니까 마음이 산산조각이 나더라고요 54 00:04:08,433 --> 00:04:13,233 그럼 이브라힘 선생님 한국에 계실 때 어떤 전선에 계셨어요? 55 00:04:13,467 --> 00:04:15,633 - 쿰칼레(Kumkale)전선에 있었어요 - 쿰칼레전선이요 56 00:04:15,633 --> 00:04:22,000 - 또 다른 전선에도 계셨나요? - 쿰칼레와 베가스 전투에도 참여했어요 57 00:04:23,800 --> 00:04:29,933 지금까지 인터뷰에 따르면 네 번째 파병대 소속 선생님들께서는 58 00:04:29,933 --> 00:04:33,267 그때 이미 전쟁이 중단되었다고 말씀하시더라고요 59 00:04:33,267 --> 00:04:38,433 네, 하지만 정전되었다가 (착오)다시 시작되었어요 60 00:04:38,900 --> 00:04:40,733 두 달 정도 전쟁이 더 지속되었다고 들었습니다 61 00:04:40,733 --> 00:04:42,967 네, 잠깐의 정전이었을 뿐이더라구요 62 00:04:42,967 --> 00:04:46,700 그 때 너무 기뻤어요 아예 종전된 것이 아닐까 생각했지요 63 00:04:46,700 --> 00:04:49,500 하지만 협의가 잘 이루어지지 않았고 다시 전투가 시작됐습니다 64 00:04:50,000 --> 00:04:55,933 그래서 저희는 밤에 참호를 팠습니다 손이 퉁퉁 부었어요 65 00:04:56,333 --> 00:05:00,000 40개의 널빤지를 가지고 말이죠 66 00:05:00,000 --> 00:05:07,100 게다가 그 위에 돌을 올리고는 시멘트 포대를 얹었습니다 67 00:05:07,100 --> 00:05:12,100 대포가 떨어지면 그 돌들은 다 흩어집니다 68 00:05:12,100 --> 00:05:18,200 그렇지만 총안이 있어서 총안에서 아침까지 총을 쏘아 대곤 했습니다 69 00:05:18,200 --> 00:05:23,033 저는 250발의 총알을 사용했습니다 70 00:05:23,033 --> 00:05:27,600 20발들이 탄창이 있었어요 20발의 총알이 들어갔지요 71 00:05:27,600 --> 00:05:31,633 하지만 저희는 띠를 차고 있었어요 72 00:05:31,633 --> 00:05:34,967 심지어 참호에 있을 때 찼던 띠에는 전화기도 있었습니다 73 00:05:34,967 --> 00:05:36,767 메흐멧 귤벡이라는 중위가 있었어요 티레시 출신이었어요 74 00:05:36,767 --> 00:05:39,067 어쨌든 그가 계속 총을 쐈습니다 75 00:05:39,067 --> 00:05:42,133 7곳의 타겟이 있었는데 썩 마음에 들게 쏘지는 않더군요 76 00:05:42,133 --> 00:05:46,333 지휘관이 명령을 내리면 7곳의 타겟을 향해 총을 쐈습니다 77 00:05:46,333 --> 00:05:48,433 그 때 저희가 뭐라고 했는지 아세요? 78 00:05:48,433 --> 00:05:53,067 "어두워서 아무것도 보이지가 않습니다"라고 했지요 79 00:05:53,067 --> 00:05:59,100 지휘관이 명령을 내릴 때 설명을 하기 위해 높은 곳에서 투광조명을 사용했습니다 80 00:05:59,100 --> 00:06:02,400 적군은 대마초를 피우는 건지 술을 마시는 것인지는 모르겠지만 81 00:06:02,400 --> 00:06:04,033 비슷한 것을 하고 있더군요 82 00:06:04,033 --> 00:06:06,767 그땐 충분히 음식을 먹일 상황이 되지 않았잖아요 83 00:06:06,767 --> 00:06:09,500 국민들도 배고파 죽을 지경이었는데요 84 00:06:09,500 --> 00:06:12,900 3년 동안 전쟁이 지속되었지만 사실 그 전부터도 전쟁이었고요 85 00:06:12,900 --> 00:06:15,867 4-5년 동안 전쟁 속에 있는 것이지요 86 00:06:15,867 --> 00:06:23,133 한국을 포함해서 17개 국가가 나중에는 모두 전투에 임했어요 87 00:06:23,133 --> 00:06:27,000 공식적으로 사람들을 죽음에 밀어 넣는 것 같았지요 88 00:06:28,200 --> 00:06:31,967 저희도 지휘관에게 아무 것도 보지 못했다고 말했습니다 89 00:06:31,967 --> 00:06:34,967 지휘관은 계속 '공격, 공격'을 외쳤어요 90 00:06:34,967 --> 00:06:38,533 저는 탄약통을 바꾸었죠 탄약통에는 250발의 총알이 들어 있었어요 91 00:06:38,533 --> 00:06:45,400 그러니까 그 때 적군이 술을 많이 마셨다는 이야기인 것이죠? 92 00:06:45,400 --> 00:06:46,833 네, 술이요 93 00:06:46,833 --> 00:06:50,833 배를 곯지 않으려고 마신 것이라고 생각하시고요 94 00:06:50,833 --> 00:06:54,500 아니요, 그건 아니에요 사실 그들을 죽음으로 이끄는 것이었지요 95 00:06:54,500 --> 00:06:56,200 장교들이 말한 것이고요 96 00:06:56,200 --> 00:07:00,367 - 죽음을 두려워하지 말라고 한 것일까요? - 네, 그렇죠 97 00:07:00,367 --> 00:07:02,767 그들은 죽음을 두려워하지 않았습니다 98 00:07:02,767 --> 00:07:05,733 그 다음에 상황이 이렇게 되니까, 저는 "지휘관님, 저희 지금 어두워서 99 00:07:06,933 --> 00:07:10,467 아무것도 보이지 않지만 공격은 하고 있습니다"라고 했죠 100 00:07:10,467 --> 00:07:13,933 그러니까 지휘관이 저를 불렀어요 101 00:07:13,933 --> 00:07:19,100 "내일 아침 10시에 이 곳에 와서 네가 어디를 공격했는지 봐"라고 했습니다 102 00:07:19,533 --> 00:07:21,633 그곳엔 강이 하나 있었어요 두 개의 고개가 마주 보고 있었고요 103 00:07:21,633 --> 00:07:25,133 지역을 기억하세요? 어느 전선이었는지? 104 00:07:25,133 --> 00:07:26,233 베가스고지였어요 105 00:07:26,233 --> 00:07:29,100 베가스고지 근방이었군요 네, 계속 말씀하세요 106 00:07:29,100 --> 00:07:37,500 아침이 되어 지휘관을 찾아갔습니다 소파처럼 긴 의자가 있었거든요 107 00:07:37,500 --> 00:07:39,533 그 의자 위에서 잠을 자고 있었어요 108 00:07:40,333 --> 00:07:43,233 저는 지휘관 어깨 즈음에 다가가 톡톡 어깨를 쳤습니다 109 00:07:43,233 --> 00:07:46,433 이렇게 침을 흘리면서 손으로 눈을 비비더라고요 110 00:07:46,433 --> 00:07:50,067 "귤렉 자네 왔나" 하면서 망원경을 보여주었어요 111 00:07:50,067 --> 00:07:54,700 4미터짜리 불도저가 보이더라고요 너덜너덜했어요 112 00:07:54,700 --> 00:08:03,267 제가 돌을 던지면 마치 바로 그 곳에 떨어질 것만 같았습니다 113 00:08:03,267 --> 00:08:05,400 그렇게 망원경으로는 다 가깝게 보였어요 114 00:08:05,400 --> 00:08:10,367 물론 지휘관은 투광조명을 사용했으니까 보였겠지만 115 00:08:10,367 --> 00:08:13,933 저희는 보이지 않았단 말이에요 116 00:08:13,933 --> 00:08:17,667 "다 자네가 쏜 사람들이야 손과 발이 보일 걸세"라고 하더라고요 117 00:08:17,667 --> 00:08:18,700 그러니까 시체를 보신거군요 118 00:08:18,700 --> 00:08:22,000 네, 저희가 총을 쐈던 그 밤에 죽은 겁니다 119 00:08:22,000 --> 00:08:26,800 낮에는 공격을 하지 않고 잤거든요 120 00:08:27,767 --> 00:08:37,200 날이 어두워졌을 때 연합군과 미국의 군용기들이 왔습니다 121 00:08:37,200 --> 00:08:40,867 마지막에는 미군이 무얼 했는지 아세요? 122 00:08:41,267 --> 00:08:46,967 중국군의 비행기 엔진이 2개면 미군은 엔진이 3개 달린 팬텀을 만들었어요 123 00:08:47,567 --> 00:08:51,700 그래서 중국군의 군용기를 하늘에서 격추시켰습니다 124 00:08:51,700 --> 00:08:53,567 폭탄을 적군 위에 떨어뜨리는 것이지요 125 00:08:53,567 --> 00:08:57,100 그들이 무전을 하면서 저희를 공항으로 데려다 주었습니다 126 00:08:57,100 --> 00:08:59,867 미군이 수행했던 일을 기억하죠 127 00:08:59,867 --> 00:09:07,933 - 그럼 그 곳에서 어떤 임무를 맡고 계셨어요? - 보병연대에 있었어요 128 00:09:07,933 --> 00:09:14,467 - 바로 전선으로 뛰어드신 거예요? - 저는 저격수였거든요 129 00:09:14,467 --> 00:09:17,567 딱히 임무는 없었어요 130 00:09:17,567 --> 00:09:22,333 중사들이 보초를 서는 순서표를 적어야 했는데 그걸 제가 적곤 했지요 131 00:09:22,333 --> 00:09:25,900 문서와 관련된 업무도 보신 거예요? 132 00:09:25,900 --> 00:09:31,400 그 정도는 아닌데요 예를 들면 그 전선에 열 명이 있어요 133 00:09:31,400 --> 00:09:35,900 그런데 중사들이 글을 몰라요 그럼 담당자여도 문서를 적을 수 없잖아요 134 00:09:36,333 --> 00:09:37,633 그래서 제가 적었어요 135 00:09:37,633 --> 00:09:40,933 9부터 11까지 순서표를 제가 만들기를 바라더라고요 136 00:09:40,933 --> 00:09:43,633 이브라힘 선생님, 제가 한 가지 여쭤보는 것을 잊어버렸네요 137 00:09:43,633 --> 00:09:45,633 학교는 어디까지 다니셨어요? 138 00:09:45,633 --> 00:09:48,767 검정고시를 봤어요 학교가 없었거든요 139 00:09:48,767 --> 00:09:52,433 - 초등학교 졸업까지 하셨어요? - 네, 초등학교까지요 140 00:09:52,433 --> 00:09:56,900 하지만 다른 분들이나, 중사들보다... 141 00:09:56,900 --> 00:10:00,100 네, 터키군 전체 중대에 200명이 있었는데 142 00:10:00,100 --> 00:10:06,633 글을 읽고 쓸 수 있는 사람이 20명인가 그랬어요 143 00:10:06,667 --> 00:10:09,533 - 네 번째로 파병된 사람들 중에요? - 네 144 00:10:09,533 --> 00:10:13,533 그 당시 터키에도 글을 아는 사람은 많지 않았어요 145 00:10:13,567 --> 00:10:15,067 그럼 전체 중 몇 명 정도 쓰고 읽는 것이 가능했었나요? 146 00:10:15,067 --> 00:10:16,800 20명 정도요 147 00:10:16,800 --> 00:10:21,433 대위들이 저희에게 열 명 정도를 보냈고 그 사람들에게 글을 가르치라고 했습니다 148 00:10:21,433 --> 00:10:23,900 저한테 배운 병사 중 여덟 명 정도가 글을 깨우쳤고요 149 00:10:23,900 --> 00:10:26,033 대위님이 저를 축하해 주셨었지요 150 00:10:26,033 --> 00:10:31,467 아랍 사람들은 터키어를 모르지요 쿠르드인들도 터키어를 몰랐고요 151 00:10:31,467 --> 00:10:33,867 그들에게 서명하는 법을 가르쳤어요 152 00:10:33,867 --> 00:10:36,000 편지도 쓸 줄 몰랐지요 터키어를 몰랐으니까요 153 00:10:36,000 --> 00:10:39,767 그럼 이브라힘 선생님 저 하나 궁금한 것이 있습니다 154 00:10:39,767 --> 00:10:44,333 정전협정이 체결된 후에 사기 증진 활동들이 있었다고 하더라고요 155 00:10:44,333 --> 00:10:47,967 - 그런 활동에도 참여하셨어요? - 네, 참여했습니다 156 00:10:47,967 --> 00:10:55,433 미군이 제게 '상사'라는 계급을 주더군요 메달 수여식도 했고요 157 00:10:55,433 --> 00:11:04,567 - 희곡으로 공연도 했어요 - 연극도 하셨군요 158 00:11:04,567 --> 00:11:09,900 터키 여단 군인 열 명 미군 열 명이 선발되었어요 159 00:11:10,333 --> 00:11:14,633 열 명 중에 저도 있었지요 160 00:11:14,633 --> 00:11:16,300 줄다리기를 하려고 뽑힌 사람들이었어요 161 00:11:16,300 --> 00:11:19,400 저희 장교님들은 감사하게도 매우 깨어 있는 분들이셨어요 162 00:11:19,400 --> 00:11:24,533 미군에게 장난을 치자고 하시더군요 163 00:11:24,533 --> 00:11:31,600 그 사람들, 저희보다 더 몸집이 커요 특히 흑인들은 더 그렇고요, 아시지요 164 00:11:31,600 --> 00:11:41,933 발이 미끄러지지 않게 왼발을 땅에 구덩이를 파듯 박으라고 하시더라고요 165 00:11:41,933 --> 00:11:45,267 저희와 미군 사이에 폭이 20센티미터쯤 되는 물이 흘렀어요 166 00:11:45,267 --> 00:11:48,133 잡아당겨 먼저 물에 빠지는 팀이 지는 게임이었지요 167 00:11:48,133 --> 00:11:49,933 배에서 쓰는 밧줄 있지요? 168 00:11:49,933 --> 00:11:54,167 모두 그 배에서 쓰는 밧줄 중 가장 두꺼운 것을 허리에 감았습니다 169 00:11:54,167 --> 00:11:58,233 앞서 말씀드린 바와 같이 저희 중 열명, 미군 중 열명이 참가했어요 170 00:11:58,233 --> 00:12:01,667 그 열 명의 미군에게 저희가 장난을 쳤습니다 171 00:12:01,667 --> 00:12:06,267 줄을 팽팽히 당기고는 어느 순간 장교께서 줄을 풀라고 하셨어요 172 00:12:06,267 --> 00:12:07,933 힘을 풀었지요 173 00:12:07,933 --> 00:12:11,567 그들은 뒤로 넘어졌고 저희는 미군을 계속 당겼어요 174 00:12:13,333 --> 00:12:15,867 저희가 이겼죠 저는 참 많은 곳에서 1등을 했어요 175 00:12:15,867 --> 00:12:21,867 서울에 한 번도 가지 못한 군인들도 있을 텐데 저는 다섯 번이나 갔거든요 176 00:12:21,867 --> 00:12:33,033 몇 번의 포상이 있었지요 청소, 운동 등 여러 번 승리했거든요 177 00:12:33,467 --> 00:12:36,933 전쟁 종료 후 한국에 갈 수 있는 기회가 있으셨어요? 178 00:12:36,933 --> 00:12:39,033 - 네 - 언제 가셨어요? 179 00:12:39,033 --> 00:12:43,300 날짜는 기억이 안 나요 10년 전이었던가, 8, 9년 전이었던가 180 00:12:43,300 --> 00:12:46,267 - 2008년도에 가셨나 봅니다 - 네, 날짜는 잘 기억이 안 나요 181 00:12:46,267 --> 00:12:50,833 그럼 6·25전쟁 후 본국으로 귀환하실 때에 한국이 이렇게 발전할 것이라고 182 00:12:50,833 --> 00:12:54,533 세계를 이끄는 20개국 중 하나가 될 것이라고 183 00:12:54,533 --> 00:12:59,467 또는 민주공화국 체계를 이렇게 잘 유지하는 나라가 될 것이라고 184 00:12:59,467 --> 00:13:00,933 생각해보신 적 있으세요? 185 00:13:00,933 --> 00:13:06,100 네, 저는 그렇게 생각했어요 신께서는 두려움을 주시지 않으신답니다 186 00:13:06,633 --> 00:13:10,800 저에게는 호치키스 기관총이 있었고 또 가까이에 권총도 있었으니까요 187 00:13:10,800 --> 00:13:16,567 저 스스로 살아남을 수 있었어요 총검도 있었고요 188 00:13:16,567 --> 00:13:20,067 가까이에서 공격이 오면 살아남아야 하니까요 189 00:13:20,067 --> 00:13:23,733 호치키스 기관총과는 다르지요 190 00:13:23,733 --> 00:13:28,567 아, 그 부분을 여쭌 것이 아닙니다 제가 궁금했던 것은 다른 부분이에요 191 00:13:28,567 --> 00:13:33,733 2008년도에 한국에 다시 가셨잖아요 192 00:13:34,300 --> 00:13:38,767 정전 후 한국을 떠나 터키로 귀환하실 때에 한국이 이렇게 발전할 것을 193 00:13:38,767 --> 00:13:43,700 이렇게 훌륭한 모습을 갖출 것을 예상하셨었는지 궁금했습니다 194 00:13:43,700 --> 00:13:46,400 아니요, 전혀요 너무 가난한 나라였어요 195 00:13:46,400 --> 00:13:50,333 대체 언제 발전하려나 하고 저희끼리 이야기를 나누곤 했지요 196 00:13:50,333 --> 00:13:57,900 그렇지만 저희가 다시 갔을 때 장관 등 국가 각료들이 나와 저희를 방문해 주었어요 197 00:13:57,900 --> 00:14:02,800 장관이 뭐라고 했는지 아세요? "저희는 지금 부유한 국가가 되었습니다 198 00:14:02,800 --> 00:14:05,633 터키의 외채가 얼마가 되든 저희가 갚겠습니다"라고 했습니다 199 00:14:05,633 --> 00:14:10,033 한국인 장관이 저희에게 와서 그렇게 말했단 말입니다 200 00:14:10,367 --> 00:14:13,700 실제로 이루어지지는 않았습니다 아직 부채가 있다고 하더군요 201 00:14:14,033 --> 00:14:18,267 그리고 저희를 물어서 찾아와요 202 00:14:18,267 --> 00:14:20,900 지난 번에는 일곱 명의 지휘관이 가족들과 함께 저희를 찾아왔습니다 203 00:14:20,900 --> 00:14:24,300 다섯 명의 6·25전쟁 참전용사를 찾아온 것이지요 204 00:14:24,733 --> 00:14:28,633 그리곤 묻더라고요 "매달 연금을 얼마 받으십니까?"라고요 205 00:14:29,133 --> 00:14:32,533 대령 한 명, 중위 한 명이 영어를 알고 있었습니다 206 00:14:32,533 --> 00:14:34,933 저희도 영어를 조금 알기는 했는데 다 잊어버렸어요 207 00:14:34,933 --> 00:14:37,567 6·25전쟁 중에는 말할 줄 알았는데 말이죠 208 00:14:38,167 --> 00:14:40,867 그들은 "매달 연금을 얼마 받으십니까?"라고 물었고 209 00:14:40,867 --> 00:14:43,433 저희는 "740리라를 받습니다" 라고 대답했어요 210 00:14:43,600 --> 00:14:46,100 이제 805리라를 받고 있습니다 211 00:14:46,100 --> 00:14:51,367 저희 군인들은 나토로부터 1,000 달러를 받고요 212 00:14:51,367 --> 00:14:55,400 그 장군들이 떠나고 나서 3일 후에 텔레비전에 나오더라고요 213 00:14:55,400 --> 00:15:00,233 6·25전쟁 참전용사와 가족들에게 어느 정도 금전적인 후원을 할 예정이라고요 214 00:15:00,233 --> 00:15:02,567 실제로 이루어지지는 않았어요 215 00:15:03,500 --> 00:15:06,833 하지만 신께서 이 나라를 보호하시기를 바랍니다 216 00:15:06,833 --> 00:15:11,967 고국을 위해 저희는 항상 그 자리에 있습니다 키프로스작전이 일어났을 때에도 말이지요 217 00:15:12,667 --> 00:15:15,033 저는 케샨시 출신이에요 218 00:15:15,033 --> 00:15:19,267 대령님께 "제 호치키스 기관총을 주시면 지금이라도 가겠습니다"라고 말했어요 219 00:15:19,267 --> 00:15:20,567 저를 따뜻하게 대해 주셨지요 220 00:15:20,567 --> 00:15:22,033 그럼 2008년도에 가셨을 때 221 00:15:22,033 --> 00:15:25,400 한국이 이렇게까지 발전할 것을 혹시 예상하고 계셨어요? 222 00:15:25,400 --> 00:15:28,233 전혀요 언제, 어디서 예상할 수 있었겠습니까 223 00:15:28,233 --> 00:15:33,033 사람들이 산에, 숲에 집을 지어 살고 있었어요 서울은 황폐화된 상황이었고요 224 00:15:33,033 --> 00:15:40,500 2008년도에 가셨을 때는 어떠셨어요? 서울을 보시고 어떤 마음이 드셨어요? 225 00:15:40,500 --> 00:15:46,100 얼마나, 75층짜리 건물이 생기고 한 건물에 400가구가 살고 226 00:15:46,100 --> 00:15:51,600 심지어 내진설계가 되어 지어졌다고 하더군요 227 00:15:51,600 --> 00:15:56,400 게다가 저희 통역사도 있었는데요 228 00:15:57,100 --> 00:16:02,633 제가 "터키에도 75층 건물이 있어요" 라고 말했습니다 229 00:16:02,967 --> 00:16:07,500 그러니까 건물들 하며 이렇게 발전한 것에 대해 저희는 너무 놀랐어요 230 00:16:07,500 --> 00:16:09,933 그럼 이 질문을 끝으로 인터뷰를 마치도록 하겠습니다 231 00:16:09,933 --> 00:16:13,067 선생님을 더 피곤하게 하지 않으려고 해요 232 00:16:13,067 --> 00:16:18,967 2020년은 6·25전쟁 발발 70주년입니다 233 00:16:18,967 --> 00:16:22,200 젊은이들에게, 한국의 새로운 세대에게 234 00:16:22,200 --> 00:16:25,933 한국인 젊은이들에게 전하고 싶은 말씀이 있으세요? 235 00:16:26,533 --> 00:16:33,433 전쟁 후에 이렇게까지 발전한 나라는 없습니다 236 00:16:33,433 --> 00:16:38,500 한국이 이뤄낸 모든 것을 축하합니다 237 00:16:38,867 --> 00:16:43,167 어떻게 이렇게 빨리 발전할 수 있었을까요 238 00:16:44,233 --> 00:16:48,833 미국이 그들에게 뭐라고 했는지 알고 있나요? 239 00:16:48,833 --> 00:16:50,767 한국도 나토에 가입하려 했었어요 240 00:16:50,767 --> 00:16:53,267 당시 미국은 "광산, 목재를 저희에게 넘기세요"라고 했지요 241 00:16:53,267 --> 00:16:56,033 한국이 무엇이라 대답했는지 아십니까? 242 00:16:56,033 --> 00:16:59,000 "저희를 구해주시면 광산을 가지게 해 드리겠습니다"라고 대답했어요 243 00:16:59,000 --> 00:17:03,500 한국에 광산이 매우 많거든요 244 00:17:03,500 --> 00:17:07,133 그 광물들은 이미 매우 좋은 것들이었어요 245 00:17:07,867 --> 00:17:12,133 구리, 알루미늄 등등 정말 많은 종류의 광물이 있었어요 246 00:17:12,133 --> 00:17:14,700 그 다음이 목재였습니다 그 당시 한국에는, 큰 나무들이 참 많았어요 247 00:17:14,700 --> 00:17:17,467 군인 셋이 손을 쫙 펼쳐 둥글게 줄기를 감싸도 248 00:17:17,733 --> 00:17:21,233 서로 손이 채 닿지 않을 정도의 나무들이었어요 249 00:17:21,233 --> 00:17:23,667 그 정도로 거대한 나무들이 있었군요 250 00:17:23,667 --> 00:17:28,700 그 외에도 한국인 젊은이들에게 전하고 싶은 메시지가 있으세요? 251 00:17:29,300 --> 00:17:36,533 무슨 말을 하겠습니까, 신께서 그들에게 오랜 삶을 선물해 주시기를 바랍니다 252 00:17:36,533 --> 00:17:41,133 그들이 잘 지내기를 신께서 저희를 보살펴 주시듯이 253 00:17:41,133 --> 00:17:44,333 그들을 보살펴 주시기를 바랍니다 254 00:17:44,333 --> 00:17:52,233 한국인들을 저희 형제처럼 생각하거든요 그들을 구할 수 있었음에 저희는 행복합니다 255 00:17:52,733 --> 00:18:00,000 선생님, 저희에게 인터뷰할 수 있는 기회를 주셔서 감사합니다 256 00:18:00,000 --> 00:18:05,133 - 이만 인터뷰를 종료하겠습니다 - 네, 감사합니다

구술자정보

목록
구술자 / 생년월일
Ibrahim Gulek / 19320401
국가 / 소속 및 직위
튀르키예 / 파병대 저격수
주요활동
화천부근 전투

구술정보

면담자 소속 및 직위
한국전쟁 유업재단
구술장소
구술요약
이브라힘 귤렉은 1932년 4월 1일생으로 1952년에 군에 입대하여 1953년 한국전쟁에 파병되었다. 네 번째 파병대 소속으로 저격수였다. 쿰칼레전선과 베가스전투에 참여하였으며, 베가스전투에서의 경험을 구술하고 있다. 또한 특히 한국에 도착하였을 때 그리고 임무 수행 중에 본 가난하고 헐벗은 아이들과의 일화, 서울을 비우고 산이나 숲으로 들어가 살아야만 했던 한국인들에 대해 느낀 슬픔을 세세히 구술하고 있다. 한국인들을 구할 수 있어서 행복하게 생각한다고 말한다.

관련자료 (1건)