국가보훈부 유엔참전용사 디지털 아카이브

인터뷰

인터뷰 아카이브

유엔참전용사 Hubert Lalonde 구술

[1회차]

영상 로딩중 입니다.

자막

1 00:00:06,200 --> 00:00:08,930 - 성함이 어떻게 되십니까? - 허버트 라론드입니다 2 00:00:08,930 --> 00:00:12,530 - 생년월일은 언제입니까? - 1931년 2월 25일입니다 3 00:00:12,530 --> 00:00:15,160 - 출생지는 어디입니까? - 온타리오주 콘월입니다 4 00:00:15,200 --> 00:00:16,560 언제 입대하셨습니까? 5 00:00:16,560 --> 00:00:21,600 온타리오주 해밀턴에서 1950년 8월 20일에 입대했습니다 6 00:00:21,600 --> 00:00:24,230 - 그때 나이가 어떻게 되셨습니까? - 19살이었습니다 7 00:00:24,230 --> 00:00:28,260 - 복무기간 동안 계급은 무엇이었습니까? - 상병이었습니다 8 00:00:29,000 --> 00:00:30,730 훈련소에서 훈련을 받으셨습니까? 9 00:00:30,730 --> 00:00:36,560 저는 앨버타주 캘거리, 워싱턴주 포트 루이스 일본 쿠레에서 훈련을 받았습니다 10 00:00:37,360 --> 00:00:43,560 - 언제 훈련소에 계셨습니까? - 1951년 초에 있었습니다 11 00:00:44,100 --> 00:00:45,830 한국에는 언제 계셨습니까? 12 00:00:45,830 --> 00:00:55,760 저는 1951년 5월 2일에 한국에 갔는데 1952년 3월 26일에 부상을 입었습니다 13 00:00:55,760 --> 00:01:03,400 3주간 육군병원에 있다가 일본 오사카의 병원으로 이송됐습니다 14 00:01:04,200 --> 00:01:07,260 한국에서 어느 전투에 참여하셨습니까? 15 00:01:07,260 --> 00:01:13,460 캐나다군의 프린세스 패트리샤 경보병연대 2대대와 1대대에서 복무했습니다 16 00:01:14,360 --> 00:01:20,060 - 전쟁 중 어떤 임무를 맡으셨습니까? - 저는 하사였습니다 17 00:01:20,060 --> 00:01:29,400 저희 연대는 늘 최전방에 있었고 저는 9개월간 최전방에 있다가 18 00:01:29,400 --> 00:01:37,460 최전방에서 나와서 좀 쉬려고 19 00:01:38,460 --> 00:01:46,300 하사관 훈련과정을 이수했습니다 20 00:01:47,230 --> 00:01:52,560 그 후에는 1대대에서 주간순찰 중에 부상을 입었습니다 21 00:01:56,600 --> 00:02:05,860 저희는 주간, 야간 모두 순찰을 많이 했고 중국군과도 마주쳤습니다 22 00:02:09,700 --> 00:02:14,630 - 학교에 다니셨나요? - 네, 하사관 학교에 두 번 다녔습니다 23 00:02:18,860 --> 00:02:20,160 온타리오주에서 다니셨습니까? 24 00:02:20,160 --> 00:02:26,700 아니요, 포트 루이스와 한국 의정부에서 다녔습니다 25 00:02:30,130 --> 00:02:32,660 어린 시절에 대해 말씀해 주시겠습니까? 26 00:02:34,760 --> 00:02:39,530 저는 6살까지 온타리오주 콘월에서 자랐습니다 27 00:02:39,530 --> 00:02:43,730 제 어머니는 제가 막 6살이 됐을 때 돌아가셨습니다 28 00:02:44,000 --> 00:02:54,260 저는 6개월간 프랑스어 집중 학교에 다니다가 가족이 해밀턴으로 이사했고 29 00:02:54,260 --> 00:02:57,600 어린 시절 해밀턴에서 자랐습니다 30 00:02:58,860 --> 00:03:04,630 제 어린 시절은 즐거웠고 다른 아이들처럼 장난을 많이 쳤습니다 31 00:03:06,030 --> 00:03:10,200 저는 학교를 일찍 열세 살에 그만뒀습니다 32 00:03:10,200 --> 00:03:15,830 전쟁시기였고, 저는 가능하다면 열세 살 때 나이를 속이고 33 00:03:15,830 --> 00:03:19,700 취직을 해야 되겠다고 결심했습니다 34 00:03:20,900 --> 00:03:27,460 그리고 학교로 돌아가지 않기로 했습니다 35 00:03:27,460 --> 00:03:34,630 저는 그때 7학년이었고 학업에는 전혀 관심이 없었기 때문에 36 00:03:34,630 --> 00:03:38,130 취업만이 길이라고 생각했습니다 37 00:03:38,130 --> 00:03:43,460 14살이 된 어느 날 저는 입대하기로 결심했습니다 38 00:03:43,800 --> 00:03:46,730 제가 해밀턴의 모병소에 찾아갔더니 39 00:03:46,730 --> 00:03:50,600 그곳의 병장은 저에게 집에 가서 기저귀나 갈라고 했습니다 40 00:03:50,600 --> 00:03:54,530 그는 제가 너무 어리다 했고 저는 포기하지 않았습니다 41 00:03:54,530 --> 00:04:05,030 19살이 되던 1950년 봄에 뉴욕주 버펄로에 가서 미 공군에 입대했고 42 00:04:05,260 --> 00:04:08,430 비자와 여권이 나오기를 기다리고 있었습니다 43 00:04:08,430 --> 00:04:14,060 그때 6·25전쟁이 발발했고 저는 한국에 가기로 했습니다 44 00:04:16,430 --> 00:04:23,860 그러나 그 외에 제 어린 시절은 다른 이의 어린 시절과 다를 바가 없었습니다 45 00:04:23,860 --> 00:04:30,130 많은 일들이 있었고 때때로 약간의 문제는 있었지만 심각한 건 아니었습니다 46 00:04:30,130 --> 00:04:35,700 제가 사는 해밀턴의 병장과 경찰은 저희를 알고 있었고 47 00:04:35,700 --> 00:04:39,430 저희에게 엄격했지만 잘 대해주었습니다 48 00:04:42,660 --> 00:04:44,400 왜 입대하셨습니까? 49 00:04:44,400 --> 00:04:50,730 제가 그전에는 하지 못했기 때문에 특별한 것이 아니더라도 50 00:04:50,730 --> 00:04:58,260 국가에 이바지하는 일에 보탬이 되고 싶었는데 좋은 기회가 와서 입대했습니다 51 00:04:58,260 --> 00:05:01,960 - 전쟁에 대한 두려움은 없으셨습니까? - 전혀 없었습니다 52 00:05:01,960 --> 00:05:13,630 군에서는 매일 밤 텐트나, 참호 벙커에 들어가면 기도를 했습니다 53 00:05:13,630 --> 00:05:17,730 그리고 결국에는 더 이상 걱정하지 않는 지점에 도달합니다 54 00:05:17,730 --> 00:05:23,160 하나님의 뜻에 따라 제가 죽을 차례가 되면 죽는 거라고 생각했고 55 00:05:24,230 --> 00:05:27,900 그렇게 하루하루를 살았습니다 56 00:05:28,800 --> 00:05:34,130 앨버타와 워싱턴의 훈련소에 대해 말씀해 주시겠습니까? 57 00:05:34,130 --> 00:05:37,330 앨버타주 캘거리에서는 기본훈련을 받았고 58 00:05:37,360 --> 00:05:42,230 포트 루이스에서는 하사관학교에서 훈련받았습니다 59 00:05:42,230 --> 00:05:45,830 거기서 미국 무기로 훈련을 받았기 때문에 60 00:05:45,830 --> 00:05:52,730 제가 한국에 갔을 때는 다른 캐나다 병사들보다 미국 무기에 더 능숙한 상태였습니다 61 00:05:52,730 --> 00:06:01,430 포트 루이스는 아주 좋은 훈련소였고 저는 동료들보다 훨씬 앞선 상태였습니다 62 00:06:01,430 --> 00:06:05,530 캐나다인이 미국으로 가는 것이 흔했습니까? 63 00:06:05,560 --> 00:06:06,830 - 입대하러 말입니까? - 네 64 00:06:06,830 --> 00:06:13,200 제 아버지와 삼촌은 1924년에 미군에서 복무했고 65 00:06:13,200 --> 00:06:18,000 5년간 파나마운하를 경비했습니다 66 00:06:18,000 --> 00:06:21,000 저는 아버지의 제대 서류를 보관하고 있습니다 67 00:06:21,000 --> 00:06:25,700 아버지는 5년간 복무하셨고 오래전에 돌아가셨습니다 68 00:06:25,700 --> 00:06:28,600 아버지와 삼촌은 미국에 가서 69 00:06:28,600 --> 00:06:33,060 모병관에게는 미국에서 태어났다고 하고 입대하셨다고 들었습니다 70 00:06:33,400 --> 00:06:39,900 그 당시에는 출생 기록을 뉴욕주 올버니에 보관했는데 71 00:06:39,900 --> 00:06:43,160 불이 나서 서류가 다 타버린 적이 있습니다 72 00:06:43,160 --> 00:06:51,760 그 후로는 미국의 출생 주와 연방정부 양쪽에서 기록을 보관합니다 73 00:06:51,760 --> 00:06:54,030 저는 아버지의 군 서류를 봤습니다 74 00:06:54,030 --> 00:07:01,760 아버지는 나중에 캐나다인이라고 고백했다고 합니다 75 00:07:02,800 --> 00:07:06,130 당시에는 캐나다인이 미국에 가서 입대하는 것이 흔한 일이었습니다 76 00:07:06,130 --> 00:07:11,760 제가 자라난 체스넛 (Chestnut)가에는 월쉬라는 성을 가진 가족이 있었습니다 77 00:07:12,000 --> 00:07:17,000 그 집 아버지는 미국인이었고 끝까지 미국 시민권을 포기하지 않았습니다 78 00:07:17,330 --> 00:07:22,760 아이 두 명 중 저와 친했던 조지는 미국에 가서 공군에 입대했고 79 00:07:22,760 --> 00:07:25,300 저희도 그렇게 하기로 했습니다 80 00:07:25,300 --> 00:07:29,660 조지의 남동생은 6개월 후에 소집 영장을 받았고 81 00:07:30,200 --> 00:07:35,160 조지 본인은 캐나다에서 태어나서 미군과 캐나다군 중에 선택할 수 있었지만 82 00:07:35,160 --> 00:07:40,460 아버지가 미국 시민권자였기 때문에 미국에 가서 입대했습니다 83 00:07:40,460 --> 00:07:45,500 후에 저는 그가 플로리다에 산다고 들었고 몇 번 통화도 했지만 84 00:07:45,500 --> 00:07:49,330 최근에는 연락을 못했습니다 아직 살아 있는지 모르겠네요 85 00:07:49,330 --> 00:07:52,260 저와 같이 미국에 가서 입대한 친구가 하나 더 있는데 86 00:07:52,260 --> 00:07:57,100 그도 플로리다에 살고 있고 지금은 미국 시민이 됐습니다 87 00:07:57,100 --> 00:08:00,500 저는 미국 시민권을 얻는 데에는 관심이 없었습니다 88 00:08:00,500 --> 00:08:04,130 저는 그저 다른 사람들이 다 입대하니까 입대하고 싶었습니다 89 00:08:04,160 --> 00:08:10,460 제가 당시에 캐나다에 있었던 건 정말 신의 은총입니다 90 00:08:12,400 --> 00:08:17,900 입대 전에, 캐나다군의 전투력에 대해서는 얼마나 알고 계셨습니까? 91 00:08:17,900 --> 00:08:24,430 입대 전까지는 잘 몰랐지만 해밀턴의 부대 본부에는 몇 번 가봤었고 92 00:08:24,430 --> 00:08:28,060 퍼레이드 같은 것도 봤습니다 93 00:08:28,060 --> 00:08:34,530 제 사촌 한 명은 제2차 세계대전 때 캐나다군에 입대해서 94 00:08:34,530 --> 00:08:42,130 해외로 파병되기 전에 해밀턴에서 주둔했습니다 95 00:08:42,130 --> 00:08:51,360 그 사촌은 고향에 기념품을 갖고 돌아왔고 저에게 독일 메달과 여러 가지를 주었습니다 96 00:08:51,360 --> 00:08:56,760 그래서 저는 제 사촌이 할 수 있는 일이라면 제가 못할 이유가 없다고 생각했습니다 97 00:08:56,760 --> 00:09:04,130 6·25전쟁이 발발했을 때 저희 중 여러 명이 다들 자연스럽게 입대했습니다 98 00:09:04,130 --> 00:09:06,160 입대 전에 한국에 대해 알고 계셨습니까? 99 00:09:06,160 --> 00:09:08,030 저는 그때까지 살면서 한국에 대해 들어본 적도 없었고 100 00:09:08,030 --> 00:09:09,630 한국이 어디에 있는지도 몰랐습니다 101 00:09:09,960 --> 00:09:15,060 저희 다 한국에 대해서는 아무것도 몰랐습니다 102 00:09:16,030 --> 00:09:26,530 6·25전쟁 휴전 후 한국이 분단됐을 때 저는 대체 왜 분단시켰는지 알 수가 없었습니다 103 00:09:27,030 --> 00:09:29,630 서로 적이 아니었는데 말이죠 104 00:09:29,630 --> 00:09:32,430 일본이 한국을 지배하고 있었고 105 00:09:32,430 --> 00:09:36,660 왜 일본이 한국의 일부를 러시아에 넘겨줬는지 아무도 모르지만 106 00:09:36,660 --> 00:09:41,460 그건 일본이 한 제일 멍청한 짓입니다 한국의 일부를 러시아에 준 거 말입니다 107 00:09:41,460 --> 00:09:44,700 제가 한국에서 복무했기 때문에 108 00:09:44,700 --> 00:09:50,360 저는 전쟁이 북한이 아니라 러시아 소관이라는 걸 너무 잘 알고 있었습니다 109 00:09:50,360 --> 00:09:56,200 하루는 제가 탱크 안에 있을 때 캐나다인 동료 중 한 명이 110 00:09:56,200 --> 00:10:05,260 적군이 러시아어로 포격 명령을 하는 걸 들었습니다 111 00:10:05,830 --> 00:10:10,630 저는 한국에 있을 때 한 번도 미그 전투기를 본 적이 없습니다 112 00:10:10,630 --> 00:10:13,260 미그 기는 미그 앨리(북한의 북서쪽 지역)라고 불리는 곳에 있고 113 00:10:13,260 --> 00:10:15,800 저희 근처에는 절대 다가오지 않았습니다 114 00:10:16,230 --> 00:10:21,360 저희는 미그기를 모는 게 북한군이 아니라 러시아군이라는 걸 잘 알고 있었고 115 00:10:21,360 --> 00:10:25,260 러시아군은 피격당하거나 러시아군이 전쟁을 하고 있다는 증거를 116 00:10:25,260 --> 00:10:27,560 잡히지 않으려고 했습니다 117 00:10:27,560 --> 00:10:30,200 저는 아직도 러시아가 강요하지 않았다면 118 00:10:30,200 --> 00:10:33,930 중국은 6·25전쟁에 참전하지 않았을 거라고 생각하지만 119 00:10:34,300 --> 00:10:37,160 많은 이가 제 생각에 동의하지 않습니다 120 00:10:37,160 --> 00:10:44,260 하지만 저는 확실히 6·25전쟁은 러시아가 일으켰고 121 00:10:44,300 --> 00:10:50,160 아직도 러시아가 북한을 꽉 붙잡고 있다고 생각합니다 122 00:10:50,160 --> 00:10:54,500 아니면 북한이 어디서 그 많은 핵폭탄을 얻었겠습니까? 123 00:10:54,760 --> 00:10:59,360 제 입장에서는 러시아는 아직도 적군이고 124 00:11:00,360 --> 00:11:04,930 제 생에서 목표는 한국에 있을 때 러시아군을 한 명이라도 잡는 거였는데 125 00:11:04,930 --> 00:11:07,200 결국은 못했습니다 126 00:11:07,200 --> 00:11:09,100 한 명이라도 죽이고 싶었는데 말입니다 127 00:11:09,875 --> 00:11:14,175 러시아군이나 중국군과 만난 적이 있습니까? 128 00:11:14,200 --> 00:11:18,900 네, 저희는 대부분 중국군과 전투했습니다 129 00:11:18,900 --> 00:11:21,830 저희가 한국에 도착했을 즈음에 북한군은 사실 패전한 상태였습니다 130 00:11:21,830 --> 00:11:35,000 캐나다군이 북한군을 압록강까지 밀어붙였고, 그게 북한군의 끝이었죠 131 00:11:35,000 --> 00:11:38,400 그 후로 전투를 한 건 중국군입니다 132 00:11:38,400 --> 00:11:44,800 저희는 중국군과 수 차례 가까이에서 부딪혔습니다 133 00:11:45,060 --> 00:11:50,630 중국군은 저희에게 말을 걸곤 했습니다 교육받은 사람들이라 영어를 할 줄 알더 군요 134 00:11:50,630 --> 00:11:56,060 한국의 이승만 전 대통령도 미국에서 교육받았고 영어를 잘했죠 135 00:11:56,660 --> 00:12:01,100 저희는 이런 사실을 알고 있었습니다 136 00:12:01,300 --> 00:12:06,300 어쨌건 저는 중국군을 많이 사살했다는 걸 인정합니다 137 00:12:06,600 --> 00:12:16,230 얼마나 많은지는 모르지만 확실히 꽤 사살했습니다 138 00:12:18,360 --> 00:12:21,630 참여하신 전투에 대해 말씀해 주시겠습니까? 139 00:12:23,260 --> 00:12:32,100 매일 밤은 아니었지만 대부분 밤에는 중국군이 대규모는 아닐지라도 공격을 했습니다 140 00:12:32,960 --> 00:12:38,830 모두들 가평전투에 대해 가평전투가 얼마나 중요했는지 알고 있습니다 141 00:12:38,860 --> 00:12:46,400 캐나다군은 가평전투로 미국 대통령 표창을 받았습니다 142 00:12:46,400 --> 00:12:53,030 중국군이 서울을 다시 뺏으려고 공격했고 저희는 그걸 춘계공세라고 불렀습니다 143 00:12:53,030 --> 00:13:10,100 중국군은 한국군을 이기고, 미군도 밀어내고 영국 글로스터 연대도 쓸어버렸습니다 144 00:13:10,100 --> 00:13:16,130 그리고 호주군도 공격했는데 145 00:13:16,130 --> 00:13:20,300 저희는 그걸 보고 있었지만 어떻게 할 수가 없었습니다 146 00:13:20,300 --> 00:13:22,000 그리고 중국군은 저희를 공격했습니다 147 00:13:22,000 --> 00:13:26,300 중국군이 캐나다군을 공격했을 때 캐나다군 장교 한 명이 중국군을 향해 148 00:13:26,300 --> 00:13:31,400 직접 포격하라고 지시했고 캐나다군에서 사망자는 없었습니다 149 00:13:31,400 --> 00:13:35,560 그제야 전투를 끝낼 수 있었습니다 150 00:13:36,230 --> 00:13:39,760 미국 역사 교과서는 가평전투가 151 00:13:39,760 --> 00:13:45,030 6·25전쟁 전체에서 가장 중요한 전투라고 기록하고 있습니다 152 00:13:45,530 --> 00:13:48,830 왜냐하면 가평전투에서 중국군이 밀려난 후에 153 00:13:48,830 --> 00:13:53,360 다시는 서울을 탈취하려고 하지 않았기 때문입니다 154 00:13:53,360 --> 00:13:57,600 사실 가평전투 후에 휴전회담이 시작됐는데 155 00:13:57,600 --> 00:14:00,060 그건 중국군이 다시 서울을 뺏지 못할 거란 걸 알았기 때문입니다 156 00:14:00,960 --> 00:14:09,000 그게 제일 큰 전투였지만 다른 충돌 상황은 늘 계속 됐습니다 157 00:14:10,230 --> 00:14:16,560 아군이 고지를 사수하고, 적군이 빼앗고 아군이 탈환하고, 적군이 빼앗고 말입니다 158 00:14:16,560 --> 00:14:23,900 그리고 5월에 저희 패트리샤 경보병연대 다음으로 여단이 왔을 때 159 00:14:23,900 --> 00:14:35,230 차일리전투에서 북한군과 중국군은 캐나다 로열연대를 공격했습니다 160 00:14:35,230 --> 00:14:39,000 그 전투에서 부하 두 명을 잃은 상병이 하나 있는데 161 00:14:39,000 --> 00:14:41,960 면담자 분이 나중에 그 사람도 만나게 될 겁니다 162 00:14:41,960 --> 00:14:46,700 제가 한국에 있는 동안 내내 병사들이 부상을 입었고 163 00:14:46,700 --> 00:14:53,900 저와 제 옆의 일병도 부상을 입었지만 제 부하 중에 죽은 병사는 한 명도 없습니다 164 00:14:53,900 --> 00:14:58,060 제가 부상을 입은 날 밤에는 캐나다 병사 세 명이 죽었지만 165 00:14:58,060 --> 00:14:59,760 제 부대의 병사는 아니었습니다 166 00:15:00,800 --> 00:15:04,230 어떻게 부상당하셨는지 말씀해 주시겠습니까? 167 00:15:04,300 --> 00:15:04,960 어디요? 168 00:15:04,960 --> 00:15:07,160 어떻게 부상당하셨는지 말씀해 주시겠습니까? 169 00:15:07,160 --> 00:15:09,100 포탄 때문에 부상을 입었습니다 170 00:15:09,100 --> 00:15:14,660 저희는 참호에 있었는데 포탄이 떨어져서 저와 일병이 파묻혔고 171 00:15:14,660 --> 00:15:18,000 저희는 일어나서 흙을 털며 172 00:15:18,000 --> 00:15:22,260 "포탄이 같은 자리에 다시 떨어지는 법은 없어"라고 하고 있었는데 173 00:15:22,260 --> 00:15:24,100 두 번째 포탄이 떨어졌습니다 174 00:15:24,130 --> 00:15:27,060 일병이 저보다 더 크게 다쳤고 175 00:15:27,700 --> 00:15:33,900 저희는 참호에서 빠져나와 벙커로 들어가서 모르핀을 맞았습니다 176 00:15:33,900 --> 00:15:36,900 저는 이쪽에 포탄을 맞았습니다 177 00:15:36,900 --> 00:15:40,430 아직도 한국땅의 기념품이 제 몸에 있죠 178 00:15:40,430 --> 00:15:43,000 여기 작은 흙 조각이 보이십니까? 179 00:15:43,000 --> 00:15:47,860 그건 어떻게 할 수가 없어서 제 평생 갖고 가야 하지만 180 00:15:47,860 --> 00:15:50,630 포탄 파편은 결국 다 제거했습니다 181 00:15:50,630 --> 00:16:01,130 저는 육군병원에 3주간 입원해 있다가 일본 오사카의 병원에 가서 2주 더 머물렀고 182 00:16:01,130 --> 00:16:05,800 쿠레로 이송된 후 배를 타고 고향으로 돌아왔습니다 183 00:16:07,830 --> 00:16:11,360 부상을 입었을 때 어땠는지 기억하십니까? 살아남을 수 있을 거라고 생각하셨습니까? 184 00:16:11,360 --> 00:16:13,130 아팠죠 185 00:16:13,160 --> 00:16:20,360 제가 살 수 있을지를 걱정하진 않았지만 일병이 포탄을 거의 직접 맞아서 걱정됐습니다 186 00:16:20,360 --> 00:16:23,300 부상의 여파가 고향에 돌아온 후에도 있었기 때문에요 187 00:16:23,300 --> 00:16:25,730 그래도 그 생각을 오랫동안 하지는 않았습니다 188 00:16:25,730 --> 00:16:33,060 하루는 해밀턴에서 보훈처 주최로 6·25전쟁 참전용사를 위한 오찬이 있었습니다 189 00:16:35,160 --> 00:16:46,900 저는 보훈처 직원에게 그 상병의 이름을 대고 살아있는지 확인해 줄 수 있냐고 물었고 190 00:16:46,900 --> 00:16:50,400 직원은 말해주면 안 되지만 찾아보겠다고 했습니다 191 00:16:50,400 --> 00:16:57,100 직원이 돌아와서, 그가 살아있다고 했고 저는 "연락할 길이 있습니까?"하고 물었습니다 192 00:16:57,100 --> 00:16:58,930 직원은 "주소를 알려드리겠습니다" 라고 했습니다 193 00:16:58,930 --> 00:17:01,460 그래서 저는 그가 사는 핼리팩스에 편지를 써서 194 00:17:01,460 --> 00:17:06,960 그의 아내와 연락이 닿았지만 그는 이미 사망한 후였습니다 195 00:17:06,960 --> 00:17:11,200 그는 심한 장애를 지니고 살았다고 합니다 196 00:17:11,660 --> 00:17:15,660 하지만 오랜 시간이 지난 후에라도 소식을 알게 되어서 다행이었습니다 197 00:17:17,160 --> 00:17:21,400 저희는 많이들 서로 연락을 하고 지내고 198 00:17:22,760 --> 00:17:26,360 특히 저는 해밀턴 지역의 회원이라서 계속 연락을 유지합니다 199 00:17:26,360 --> 00:17:28,360 저는 해밀턴에서 자라났고 200 00:17:28,360 --> 00:17:30,860 해밀턴의 6·25전쟁 참전용사를 모두 알고 있습니다 201 00:17:33,660 --> 00:17:37,830 전쟁 중 생활환경은 어땠습니까? 어떤 음식을 드시고, 어디서 지내셨습니까? 202 00:17:37,830 --> 00:17:40,100 한국에 있었을 때 말입니까? 203 00:17:40,100 --> 00:17:46,100 생활환경이라면 저희는 내내 땅에 굴을 파고 지냈습니다 204 00:17:46,100 --> 00:17:55,260 실내나 집에서는 전혀 지내지 않았습니다 저희는 한국에서 민가를 태워야 했습니다 205 00:17:55,260 --> 00:18:01,260 중국군은 민가에 들어가서 자고 206 00:18:01,260 --> 00:18:07,860 자기들 중 한 명을 옛날에 한국인들이 입던 하얀색 옷을 입혀서 207 00:18:07,860 --> 00:18:10,800 한국 민간인으로 가장하고 밖에서 보초를 세웠습니다 208 00:18:10,800 --> 00:18:13,830 그래서 저희는 그를 공격해야만 했습니다 209 00:18:13,860 --> 00:18:18,860 남한 사람은 다 마을을 떠나서 남아있는 이라고는 없었으니까 210 00:18:18,860 --> 00:18:21,430 저희는 민가를 다 태웠습니다 211 00:18:21,430 --> 00:18:26,130 만일 마을에 농부 차림으로 민간인 옷을 입은 나이든 사람이 있다면 212 00:18:26,130 --> 00:18:30,330 저희는 그가 거기 있을 사람이 아니고 이미 떠났어야 한다는 걸 알고 있었기 때문에 213 00:18:30,330 --> 00:18:32,700 마을에 들어가 수색을 했습니다 214 00:18:32,700 --> 00:18:40,960 포탄이 떨어지고 있는 상황이었기 때문에 저희는 민간인을 전부 마을에서 대피시켰습니다 215 00:18:40,960 --> 00:18:46,630 나이 든 농부들이 논밭을 떠나고 싶어 하지 않는 건 이해할 수 있었지만 216 00:18:46,630 --> 00:18:50,100 떠나지 않으면 죽을 수밖에 없으니까 떠나야 했습니다 217 00:18:50,360 --> 00:18:53,100 그래서 저희는 마을에서 누군가를 발견하면, 가서 데려오곤 했습니다 218 00:18:53,100 --> 00:19:01,100 포로를 받아들였기 때문에 데려오곤 했고 저는 그런 일을 수 차례 했습니다 219 00:19:04,660 --> 00:19:08,830 - 민간인을 대피시키는 것도 임무였습니까? - 물론이죠 220 00:19:08,830 --> 00:19:16,460 하루는 임진강 가의 낮은 언덕에 있었는데 221 00:19:16,460 --> 00:19:22,760 저희 옆에는 도로와 철로가 있었고 한밤 중이었습니다 222 00:19:22,760 --> 00:19:27,130 제 장교가 강 옆에 뭔가 있다고 했습니다 223 00:19:27,300 --> 00:19:30,630 저에게 "가서 좀 살펴보겠나?"라고 해서 제가 내려갔더니 보트가 한 척 있었습니다 224 00:19:31,700 --> 00:19:40,230 제가 다가갔는데도 아무도 대답을 하지 않아서 저는 공중에 경고탄을 한 발 쐈습니다 225 00:19:40,230 --> 00:19:46,700 보트가 강가에 다다르자 그 안에는 북한 피난민이 잔뜩 있었고 226 00:19:46,700 --> 00:19:50,260 이미 강변에 올라온 사람도 있었습니다 227 00:19:50,960 --> 00:19:53,630 처음에는 보트를 보느라 못 봤지만 228 00:19:53,660 --> 00:19:59,200 나중에 세어보니 62명의 북한 피난민이었습니다 229 00:19:59,400 --> 00:20:03,500 그래서 저는 그들을 도로로 데려와서 미군에게 넘겼고 230 00:20:03,500 --> 00:20:06,400 미군은 그들을 트럭으로 대피시켰습니다 231 00:20:06,830 --> 00:20:10,860 저희는 많은 사람을 대피시켰습니다 232 00:20:11,160 --> 00:20:17,400 북한 피난민은 북한을 벗어나려고 무엇이건 했습니다 233 00:20:17,400 --> 00:20:23,360 하지만 수천 명의 피난민이 길 위에 있었기 때문에 잘 봐야 했습니다 234 00:20:24,130 --> 00:20:28,130 그중에는 침투한 적군도 섞여 있었으니까요 235 00:20:28,930 --> 00:20:34,060 저희는 그들을 구분할 수가 없었고 아주 힘들었습니다 236 00:20:34,060 --> 00:20:39,360 그리고 얼마 동안 영국 정부는 한국에서 군대를 철수시키려고 했습니다 237 00:20:39,360 --> 00:20:45,330 이승만이 북한군을 확실히 잡으려는 목적으로 238 00:20:45,330 --> 00:20:49,430 많은 수의 민간인까지도 죽이고 있었기 때문입니다 239 00:20:49,430 --> 00:20:52,530 그래서 영국 정부는 "계속 그런 식으로 한다면 240 00:20:52,560 --> 00:20:55,630 더 이상 참전하고 싶지 않으니 철수하겠다"라고 했습니다 241 00:20:55,630 --> 00:20:59,600 북한과 남한은 같은 민족이니 차이를 구분할 수 없지 않겠습니까? 242 00:21:00,100 --> 00:21:06,860 저는 강을 건너 피난하려는 사람을 많이 봤고 저희가 그런 사람들을 미군에게 넘겨주면 243 00:21:07,500 --> 00:21:12,400 미군이 트럭에 태워서 남쪽으로 데려가곤 했습니다 244 00:21:12,400 --> 00:21:20,630 그즈음 특히 하루는 제가 같은 시간 같은 언덕에 오후에 앉아 있었는데 245 00:21:20,630 --> 00:21:26,400 작고 배가 부풀어 오른 어린아이 한 명 나타났습니다 246 00:21:26,400 --> 00:21:30,100 그 애는 굶주려 있었고 제가 전투식량을 주었더니 247 00:21:30,100 --> 00:21:35,300 갖고 가서는 다음 날 또 왔고 저는 또 식량 하나를 주었습니다 248 00:21:35,300 --> 00:21:37,760 3일째 되던 날, 그 애가 다시 왔길래 저는 음식 캔 하나를 더 주고 나서 249 00:21:37,760 --> 00:21:40,030 그 애가 어디로 가는지 따라가 봤습니다 250 00:21:42,000 --> 00:21:47,660 그 애의 부모는 죽고 아이는 굶주려 있었습니다 251 00:21:49,060 --> 00:21:52,130 저는 몰랐지만, 아이는 캔을 열 수가 없었고 252 00:21:52,700 --> 00:21:55,830 캔 따개가 있었다 해도 쓰는 법을 몰랐을 겁니다 253 00:21:55,830 --> 00:21:57,930 아이는 캔을 세게 쳐서 열려고 하고 있었고 254 00:21:57,930 --> 00:22:03,130 제가 캔을 열어서 음식을 먹이고는 미군 기지로 데려갔습니다 255 00:22:03,130 --> 00:22:05,860 그 아이가 어떻게 됐는지 살아남았는지 모르지만 256 00:22:05,860 --> 00:22:14,030 그 애는 심각한 기아 상태였고 저희가 많이 봤던 것처럼 배가 부풀어 있었습니다 257 00:22:15,530 --> 00:22:16,760 끔찍했죠 258 00:22:16,760 --> 00:22:21,700 - 부모를 잃은 아이들을 많이 보셨습니까? - 물론이죠, 많이 봤습니다 259 00:22:22,000 --> 00:22:24,330 안타까운 일입니다 260 00:22:24,330 --> 00:22:28,200 아이들은 사망한 부모 옆에 앉아서 울고 있었습니다 261 00:22:28,200 --> 00:22:34,230 저희는 아이들을 안아주었지만 할 수 있는 일이 없었습니다 262 00:22:35,900 --> 00:22:40,830 물론 적군의 시체도 많이 있었습니다 263 00:22:41,560 --> 00:22:45,560 저희는 적군이 와서 시체를 거두기를 바랐지만 그런 일은 없었고 264 00:22:46,730 --> 00:22:48,930 누구인지도 모르는 시체를 묻어야 했습니다 265 00:22:48,930 --> 00:22:54,960 중국군은 인식표가 없었습니다 아무도 누가 누구인지 알 길이 없었고 266 00:22:54,960 --> 00:23:03,800 중국군과 북한군이 얼마나 죽었는지는 아직도 알 수 없습니다 267 00:23:04,530 --> 00:23:08,930 아주 유감스럽고 슬픈 일입니다 268 00:23:08,930 --> 00:23:12,330 저는 중국군이 6·25전쟁에 끼어든 것이 안타깝습니다 269 00:23:12,330 --> 00:23:14,660 그중 대부분은 한국에 오고 싶지도 않았을 텐데 말입니다 270 00:23:18,860 --> 00:23:23,230 저는 서울에 두 번 재방문해서 서울이 얼마나 발전했는지 보았고 271 00:23:23,600 --> 00:23:27,560 두 번째 방문 때는 누군가 남대문에 불을 질렀었습니다 272 00:23:28,000 --> 00:23:29,600 맞습니다 273 00:23:32,800 --> 00:23:40,030 저는 그 사진도 갖고 있고 오래된 사진이 많이 있습니다 274 00:23:40,030 --> 00:23:44,900 제가 얼마나 많은 텅 빈 민가에 갔었는지 모릅니다 275 00:23:44,900 --> 00:23:49,000 저는 가서 사진을 줍곤 했습니다 276 00:23:49,000 --> 00:24:00,700 한국 풍경을 담은 오래된 사진과 갓을 쓴 노인들이 모임 같은 걸 하는 사진 말입니다 277 00:24:02,700 --> 00:24:07,400 사람들은 그 당시 한국에서 어떤 옷을 입었고 어떤 상황이었는지를 모릅니다 278 00:24:07,400 --> 00:24:16,900 그렇게 낙후된 나라를 본다는 게 믿기지 않았지만, 일본이 그렇게 만든 거죠 279 00:24:19,100 --> 00:24:24,100 당시 전쟁 중에, 무엇이 전쟁을 종결시킬 거라고 생각하셨습니까? 280 00:24:24,560 --> 00:24:36,060 저희는 맥아더장군이 핵폭탄을 투하한다면 전쟁이 종결될 거라고 생각하고 있었지만 281 00:24:36,430 --> 00:24:39,660 그게 중국군이 참전한 이유였고 282 00:24:39,660 --> 00:24:45,600 마찬가지로 저희가 한국에 있는 동안 많은 일이 일어났지만 283 00:24:45,600 --> 00:24:47,200 저희는 아는 바가 없었습니다 284 00:24:47,200 --> 00:24:48,600 캐나다의 고향에 있는 사람들이 285 00:24:48,600 --> 00:24:51,060 저희보다 더 한국에서 무슨 일이 있는지 잘 알고 있었습니다 286 00:24:54,130 --> 00:24:58,730 한국으로 파병됐을 때 캐나다 정부가 선생님께 파병 이유를 287 00:24:58,730 --> 00:25:02,400 평화유지활동이라고 설명했습니까, 아니면 공산주의와의 전쟁이라고 설명했습니까? 288 00:25:02,930 --> 00:25:09,930 공산주의와의 전쟁 치안활동이었습니다 289 00:25:09,930 --> 00:25:12,830 치안활동이라고 한 이유는 290 00:25:12,830 --> 00:25:15,260 전쟁 발발 당시 미군이 한국에 있었기 때문입니다 291 00:25:15,260 --> 00:25:24,960 저기 모퉁이에 있는 친구의 손주와 제 손녀가 사귀고 곧 결혼할 예정인데 292 00:25:24,960 --> 00:25:30,960 그는 전쟁이 터지기 전에 미군으로 한국에서 복무했지만 293 00:25:31,800 --> 00:25:38,560 들은 게 없었고 무슨 일이 벌어지는지 몰랐다고 했습니다 294 00:25:38,560 --> 00:25:42,700 당시 미국대통령 해리 트루먼은 UN에 가서 295 00:25:42,700 --> 00:25:48,130 전쟁이라고 말할 수 없었기 때문에 치안활동을 할 군대를 요청했습니다 296 00:25:48,130 --> 00:25:52,830 대통령이 전쟁이라고 했다면 의회로 넘어가서 몇 달이 걸릴 것이기 때문입니다 297 00:25:52,830 --> 00:25:56,000 그래서 트루먼은 UN에 가서 치안활동이라고 했고 298 00:25:56,000 --> 00:26:01,230 세계 37개국이 바로 한국에 갔습니다 299 00:26:02,530 --> 00:26:04,830 휴전회담에 대해 알고 계셨습니까? 300 00:26:04,830 --> 00:26:07,430 - 어느 것 말씀입니까? - 평화유지를 위한 휴전회담이요 301 00:26:07,430 --> 00:26:09,660 아니요, 몰랐습니다 302 00:26:11,560 --> 00:26:15,800 패트리샤 경보병연대는 아프가니스탄에도 파병되었지요? 303 00:26:15,800 --> 00:26:18,760 6·25전쟁과 아프가니스탄전쟁에 차이점이 있다고 생각하십니까? 304 00:26:18,760 --> 00:26:20,900 두 전쟁은 완전히 다릅니다 305 00:26:20,900 --> 00:26:27,030 아프가니스탄에서는 대인전이 아니라 폭탄으로 싸웠습니다 306 00:26:27,860 --> 00:26:34,400 아프가니스탄인은 삼중수소 폭탄을 써서 적을 폭파시킨 거지 307 00:26:34,430 --> 00:26:37,700 총에 맞아 죽은 병사는 없습니다 308 00:26:37,700 --> 00:26:44,000 저는 아프가니스탄전쟁과는 다른 방식으로 중국군과 싸웠습니다 309 00:26:44,430 --> 00:26:53,260 저희는 총검을 써서 대인전투를 했으니까 310 00:26:54,000 --> 00:26:57,700 완전히 다른 거죠 311 00:26:58,030 --> 00:27:03,930 6·25전쟁은 제2차 세계대전과도 완전히 달랐습니다 312 00:27:03,960 --> 00:27:09,960 참호전이었기 때문에, 6·25전쟁은 제1차 세계대전과 비교하는 게 더 가깝습니다 313 00:27:09,960 --> 00:27:17,960 아군이 참호에 있으면 적군이 공격하고 적군이 참호에 있으면 아군이 공격했습니다 314 00:27:17,960 --> 00:27:21,600 하지만 6·25전쟁은 전부 언덕에서 벌어졌기 때문에 315 00:27:21,600 --> 00:27:24,360 제1차 세계대전과는 또 달랐습니다 한국 지형이 다 산이니까요 316 00:27:24,360 --> 00:27:30,160 저희는 매일 산을 올라가야 했고 적응해서 쉬워지는 게 아니라 317 00:27:30,160 --> 00:27:33,430 산에 올라가면 올라갈수록 산이 점점 더 높아지곤 했습니다 318 00:27:35,300 --> 00:27:36,460 세상에나 319 00:27:38,930 --> 00:27:41,700 전쟁 후에 언제 캐나다에 돌아오셨습니까? 320 00:27:41,700 --> 00:27:48,400 저는 1952년 5월 22일에 고향 해밀턴으로 돌아왔습니다 321 00:27:49,030 --> 00:27:56,130 제 형, 아버지, 새어머니는 토론토 기차역에서 저를 맞아 주셨습니다 322 00:27:58,200 --> 00:28:06,360 저희는 밴쿠버까지 배로 와서 기차로 캐나다를 횡단했지만 323 00:28:07,100 --> 00:28:14,030 제2차 세계대전이 끝났을 때와는 달리 아무도 돌아온 군인들을 맞이하지 않았습니다 324 00:28:14,030 --> 00:28:19,200 저희가 기차를 타고 왔을 때 예를 들어 누가 캘거리에서 내린다면 325 00:28:19,230 --> 00:28:22,960 기차역에 사람들이 나와서 기다리고 있어야 했습니다 326 00:28:23,130 --> 00:28:31,060 기차역에는 제2차 세계대전 때처럼 악단도 큰 퍼레이드 같은 것도 없었습니다 327 00:28:31,060 --> 00:28:34,160 저희는 그냥 집에 돌아왔고 그게 다였습니다 328 00:28:34,200 --> 00:28:37,530 저희는 30일간 휴가를 받은 후에 제대했습니다 329 00:28:37,560 --> 00:28:40,460 군에서는 제가 계속 남아있길 바랐고 330 00:28:40,460 --> 00:28:45,530 군에서는 5년간 복무하면 병장 직급을 준다고 세 차례 제안했지만 331 00:28:45,530 --> 00:28:50,530 저는 18개월만 복무하기로 했기 때문에 계속 거절했습니다 332 00:28:50,530 --> 00:28:54,900 평시에 군은 전투를 하지 않으니까 333 00:28:55,160 --> 00:28:58,600 저는 평시에 군인으로 복무하고 싶지는 않았습니다 334 00:28:58,600 --> 00:29:02,030 당시에 왜 악단이나 축하가 없었는지 아십니까? 335 00:29:02,030 --> 00:29:04,130 아무도 신경 쓰지 않았으니까요 336 00:29:06,460 --> 00:29:12,530 제2차 세계대전은 끝났고 병사들은 모두 고향에 돌아왔습니다 337 00:29:12,530 --> 00:29:18,230 새로운 삶이 시작됐고 다들 가족을 만들고 집을 짓고 있었고 338 00:29:18,230 --> 00:29:20,500 아무도 더 이상 전쟁을 원하지 않았습니다 339 00:29:20,560 --> 00:29:26,730 그래서 6·25전쟁이 일어났을 때 저 같은 젊은이들 외에는 아무도 신경 쓰지 않았습니다 340 00:29:27,200 --> 00:29:30,030 저희는 한국이 어디에 있는지 6·25전쟁이 왜 일어났는지도 몰랐지만 341 00:29:30,030 --> 00:29:37,160 한국에 도착해서는 한국이 그렇게 모든 면에서 낙후되어 있다는 걸 믿을 수 없었습니다 342 00:29:37,160 --> 00:29:39,500 한국에는 논밭만 있었고 그게 다였죠 343 00:29:41,330 --> 00:29:44,130 초가집을 보다니, 믿을 수 없었습니다 344 00:29:46,500 --> 00:29:52,000 어떤 동기로 들어본 적도 없는 나라에 가시게 됐습니까? 345 00:29:52,000 --> 00:29:54,818 제가 말했듯이, 싸우러 갔습니다 346 00:29:54,842 --> 00:29:59,100 저희는 공산주의와 싸워서 막으려고 한국에 갔습니다 347 00:29:59,100 --> 00:30:01,000 냉전시기였죠 348 00:30:01,000 --> 00:30:04,100 저희는 다들 열아홉 살이었고 제2차 세계대전 때는 너무 어려서 349 00:30:04,100 --> 00:30:07,430 참전을 못했기 때문에 6·25전쟁에 참전하게 되어 기뻤습니다 350 00:30:07,860 --> 00:30:14,760 캐나다인들은 그런 걸 좋아하는 재미있는 사람들입니다 351 00:30:14,760 --> 00:30:21,530 미국의 존 웨인이 나오는 영화에서 전쟁을 다 이기는 그런 것과는 다릅니다 352 00:30:21,530 --> 00:30:25,230 그런 영화와는 완전히 달랐고 353 00:30:25,230 --> 00:30:33,930 저는 참전해서 복무하고 제가 할 수 있는 일을 하자고 생각했습니다 354 00:30:34,760 --> 00:30:37,760 저는 그렇게 하게 되어 기뻤고 같은 상황이라면 다시 참전할 겁니다 355 00:30:37,760 --> 00:30:41,500 제가 젊은 나이이고 전쟁이 또 터진다면 저는 아마 또 참전할 겁니다 356 00:30:41,500 --> 00:30:46,260 저도 그럴 거고, 제가 이 이야기를 한 사람들은 다들 다시 참전할 거라고 했습니다 357 00:30:47,330 --> 00:30:52,730 지금 같으면 중국이 다른 나라보다 더 강해졌기 때문에 돌아가고 싶지 않습니다 358 00:30:53,600 --> 00:31:01,130 저는 중국이 어떤 훈련을 하는지 봤는데 중국은 이제 강국이 됐습니다 359 00:31:01,130 --> 00:31:07,200 제가 한국에 두 차례 방문했을 때 저는 서울의 미군 기지에 가봤는데 360 00:31:07,460 --> 00:31:12,730 거기 있는 병사들은 남자이건 여자이건 뚱뚱하고 과체중이어서 361 00:31:13,900 --> 00:31:19,600 전투를 할 수 없을 지경이었습니다 362 00:31:20,400 --> 00:31:25,630 미군이 하는 일은 북한에 대해 긴장을 늦추지 않는 것뿐인 것 같습니다 363 00:31:26,800 --> 00:31:31,960 캐나다에 돌아오셨을 때 전쟁에서의 경험이 어떤 영향을 미쳤습니까? 364 00:31:31,960 --> 00:31:35,830 저는 술을 아주 많이 마셨습니다 365 00:31:36,330 --> 00:31:46,200 아마 한 세 달간은 늘 술을 마시고 파티를 했던 것 같습니다 366 00:31:46,700 --> 00:31:54,530 아주 엉망으로 지내다가, 결국은 정착해서 직업을 찾기로 결심했고 일을 시작했습니다 367 00:31:55,400 --> 00:32:01,530 저는 한국으로 갈 때도 일을 하고 있었고 돌아와서도 일을 했습니다 368 00:32:01,530 --> 00:32:06,560 아버지와 삼촌도 제가 일하던 곳에 계셨고 제가 돌아오자 같이 일하자고 했지만 369 00:32:06,560 --> 00:32:12,860 저는 다시는 실내에서 일하고 싶지 않았기 때문에 거절했습니다 370 00:32:12,860 --> 00:32:16,430 저는 밖에서 일하고 싶다고 했고 심지어 집에 있는 것도 힘들었습니다 371 00:32:16,430 --> 00:32:21,800 제가 집에 돌아온 날, 저는 집 안에서 잘 수가 없어서 현관에서 잤습니다 372 00:32:24,100 --> 00:32:32,430 1년간 땅바닥에서, 벌레와 뱀과 같이 사는데 익숙해져 있다가 373 00:32:32,430 --> 00:32:36,130 실내에 적응하기는 힘들었습니다 374 00:32:37,930 --> 00:32:41,030 다시 군에 돌아가고 싶은 적은 있었습니까? 375 00:32:41,060 --> 00:32:44,330 아니요, 그래야 했겠지만 돌아가지 않았습니다 376 00:32:44,330 --> 00:32:48,460 저는 결혼해서 아이를 6명 낳았습니다 377 00:32:50,100 --> 00:32:54,800 제 음주습관 때문에 가정이 깨지고 저도 망가졌죠 378 00:32:55,360 --> 00:32:57,860 저는 이제 다른 가정을 이뤘고 379 00:32:57,860 --> 00:33:03,600 자녀 중 몇 명은 결국 제가 겪은 일들을 이해하고 저에게 다가왔지만 380 00:33:03,860 --> 00:33:07,600 몇 명은 저와 지금의 아내와는 상관없이 지내고 싶어 합니다 381 00:33:07,600 --> 00:33:10,200 제 전 아내는 세상을 떠났습니다 382 00:33:12,060 --> 00:33:17,100 1998년과 2008년의 한국 방문에 대해 말씀해 주세요 383 00:33:17,100 --> 00:33:18,830 아주 좋은 경험이었죠 384 00:33:19,030 --> 00:33:24,930 정부가 저희를 한국에 데려갔는데 첫 번째 방문은 민주당 정부가 시작한 일입니다 385 00:33:24,930 --> 00:33:33,530 브램턴에 있는 추모의 벽에 들렀다가 비행기를 타고 밴쿠버에 가서 386 00:33:33,530 --> 00:33:38,330 유엔공원에 참배한 후 다시 일본으로 갔습니다 387 00:33:38,355 --> 00:33:40,825 일본에서도 유엔공원에서 참배했습니다 388 00:33:41,000 --> 00:33:48,700 그리고 일본에서 비행기를 타고 한국, 서울로 가서 퍼레이드를 하고 389 00:33:48,700 --> 00:33:53,400 유엔공원에 참배하면서 3-4일을 보냈습니다 390 00:33:53,400 --> 00:34:01,500 그리고는 기차를 타고 부산에 가서 3일간 머물며 유엔공원에 참배하고 391 00:34:01,700 --> 00:34:05,400 부산에서 비행기를 타고 집으로 돌아왔습니다 392 00:34:05,400 --> 00:34:11,700 첫 방문 때는 일본에서 버스로 여행을 했는데 393 00:34:11,700 --> 00:34:22,360 여행 가이드인 한국 아가씨와 운전기사가 저희와 같이 한국에 왔고 394 00:34:22,360 --> 00:34:27,760 저는 그 아가씨에게 농담을 하곤 했습니다 저는 농담하는 걸 좋아하거든요 395 00:34:27,760 --> 00:34:34,230 하루는 제가 가이드 아가씨에게 결혼했냐고 물었더니 아니라고 하기에 396 00:34:34,230 --> 00:34:37,730 여기 아내감을 구하는 병사들이 있으니까 397 00:34:37,730 --> 00:34:41,530 결혼할 수 있게 도와주겠다고 농담한 적이 있습니다 398 00:34:41,560 --> 00:34:47,200 부산공항에서 떠날 때는 399 00:34:47,200 --> 00:34:54,000 창문이 하얗게 되어 있어서 밖이 보이지 않았습니다 400 00:34:54,000 --> 00:34:58,300 저는 가이드에게 아마 저와 친척일지도 모른다고 했습니다 401 00:34:58,560 --> 00:35:02,530 아가씨는 어머니가 6·25전쟁을 겪은 이야기를 저에게 했었고 402 00:35:02,530 --> 00:35:04,500 저는 농담을 하곤 했습니다 403 00:35:04,500 --> 00:35:07,730 저희가 부산을 떠날 때 아가씨도 공항에 있었는데 404 00:35:07,730 --> 00:35:14,230 저희 모두에게 포옹을 해주고 저에게 키스를 해주고 저희가 떠난다고 울더군요 405 00:35:15,800 --> 00:35:18,260 저도 슬펐죠 406 00:35:18,260 --> 00:35:23,400 두 번째 방문은 더 극적이었는데 407 00:35:23,400 --> 00:35:36,060 캐나다 국적기를 타고 김포공항 말고 인천공항에 내려서 여러 가지 활동을 했습니다 408 00:35:36,060 --> 00:35:53,000 부산에 다시 초청되어서 유엔공원에서 참배하고 거기 묻힌 전우들을 만났습니다 409 00:35:53,000 --> 00:36:02,960 제가 입대했을 때 해밀턴의 한 동네에서 저까지 세 명이 1951년 2월에 입대했는데 410 00:36:02,960 --> 00:36:10,360 한 명이 먼저 죽었고 저와 다른 한 명은 한국에서 내내 함께 있었습니다 411 00:36:10,560 --> 00:36:16,100 저희는 고향에도 같이 돌아왔고 나이아가라 폭포에도 같이 갔습니다 412 00:36:16,100 --> 00:36:20,630 그 친구는 10년쯤 전에 죽었고 이제 저만 남았습니다 413 00:36:23,300 --> 00:36:28,230 1998년에 한국 땅을 처음 밟았을 때 어땠는지 말씀해 주세요 414 00:36:28,230 --> 00:36:29,730 저희가 처음 한국 땅을 밟았을 때 어땠냐고요? 415 00:36:29,730 --> 00:36:34,230 그전에는 전시였고 선생님이 젊으셨었죠 416 00:36:34,230 --> 00:36:37,260 엄청난 변화였고 믿을 수 없었습니다 417 00:36:37,260 --> 00:36:43,300 서울에 있는 크라운 플라자 호텔에 묵었는데 418 00:36:43,900 --> 00:36:52,100 바로 길 건너에 시청이 있었고 로터리가 있었습니다 419 00:36:53,160 --> 00:36:56,500 그다음에 방문했을 때는 로터리가 없어졌더군요 420 00:36:57,400 --> 00:37:09,060 시청 앞 공원에서 호주산 소고기 때문에 시위가 열리고 있었고 421 00:37:09,060 --> 00:37:16,430 저는 창문 대신 철창이 있는 버스가 줄지어 선 거리의 사진을 찍었습니다 422 00:37:16,430 --> 00:37:22,000 진압 경찰이 있었고 저희는 밤에 밖으로 나가지 못했습니다 423 00:37:22,000 --> 00:37:26,760 그걸 제외하고는 저는 믿을 수 없을 정도의 변화를 봤습니다 424 00:37:27,300 --> 00:37:38,000 그리고 저는 크라운 플라자 호텔에서 뒷문으로 나와서 425 00:37:38,460 --> 00:37:42,460 재래식 시장으로 가는 길을 따라 걸어갔습니다 426 00:37:42,500 --> 00:37:47,300 호텔 정문으로 나가면 완전히 다른 세상이고요 427 00:37:47,300 --> 00:37:53,160 저와 같이 있던 친구는 뉴 브런즈윅주 출신으로 428 00:37:53,160 --> 00:38:01,300 기갑부대에 있다가 탱크가 폭파되는 바람에 3년간 목부터 아래까지 깁스를 하고 있었습니다 429 00:38:01,300 --> 00:38:06,460 그는 다리를 하나 잃었고 그 방문기간 동안 저와 같은 객실을 썼습니다 430 00:38:06,460 --> 00:38:12,160 저희는 호텔 식당에서 저녁을 먹으러 나가려고 했습니다 431 00:38:12,160 --> 00:38:14,560 층마다 다른 종류의 식당이 있었는데 432 00:38:14,560 --> 00:38:17,960 그 친구가 호텔 식당은 싫다고 해서 433 00:38:17,960 --> 00:38:23,230 창밖을 봤더니 길 건너에 켄터키 프라이드 치킨이 있었습니다 434 00:38:23,860 --> 00:38:31,300 저는 나갔지만 지하도에서 자꾸 엉뚱한 출구로 나가는 바람에 435 00:38:31,300 --> 00:38:33,600 결국 치킨을 못 먹고 돌아왔습니다 436 00:38:37,260 --> 00:38:40,330 하지만 놀라운 변화를 볼 수 있었고 437 00:38:40,330 --> 00:38:49,200 캐나다군이 6·25전쟁에서 전투를 벌였던 사미천 계곡 지역에서 438 00:38:49,200 --> 00:38:58,330 저희가 참여한 대부분의 전투가 있었던 355고지 옆의 전망대에도 올라갔습니다 439 00:38:58,330 --> 00:39:00,330 그 장소에 가는 것만도 대단한 일이었지만 440 00:39:00,330 --> 00:39:04,600 카메라를 가져가는 게 허용되지 않아서 사진은 못 찍었습니다 441 00:39:04,600 --> 00:39:13,260 한 한국 병사가 탁자 위에 어디에서 어느 전투가 있었는지가 쓰인 지도를 갖고 있기에 442 00:39:13,260 --> 00:39:19,100 저는 어떤 고지의 위치를 물어봤고 그 병사는 그곳에서는 안 보인다고 했습니다 443 00:39:19,100 --> 00:39:23,560 제가 부상입은 고지를 가리키자 그곳이 "매"라고 불린다고 했습니다 444 00:39:24,530 --> 00:39:28,760 1950년부터 1998년 사이 445 00:39:28,760 --> 00:39:33,830 그리고 2008년에 한국에서 큰 변화가 있을 거라고 생각하셨습니까? 446 00:39:34,230 --> 00:39:43,500 네, 제가 서울의 공항에 처음 착륙했을 때는 벽이며 탑이며 447 00:39:44,000 --> 00:39:47,800 사방에 총알구멍 말고는 아무것도 없었습니다 448 00:39:48,760 --> 00:39:56,130 저희가 재방문했을 때는 다리, 아파트, 건물을 건설하고 있었습니다 449 00:39:56,130 --> 00:40:02,060 얼마나 많은 건물이 들어서고 있었는지 믿을 수가 없었습니다 450 00:40:02,300 --> 00:40:06,300 한국은 엄청난 발전을 이뤘고 이제 캐나다보다도 앞선 것 같습니다 451 00:40:07,000 --> 00:40:08,560 교통도 빠르고요 452 00:40:08,560 --> 00:40:12,000 기차가 2시간이면 부산에 가지 않습니까? 453 00:40:14,230 --> 00:40:18,060 캐나다에서는 기차를 타고 토론토를 나가는 데만 몇 시간이 걸립니다 454 00:40:20,160 --> 00:40:22,060 선생님께서 한국에 기여하신 것에 대해 자랑스러우십니까? 455 00:40:22,060 --> 00:40:30,330 물론이죠, 제가 참전했고 한국이 발전해서 정말 기쁩니다 456 00:40:30,330 --> 00:40:33,460 저는 한국인을 좋아하고 한국인도 저희 캐나다인을 좋아합니다 457 00:40:33,960 --> 00:40:39,230 한국인들은 매년 설날에 파티를 하는데 늘 저희를 초대합니다 458 00:40:39,230 --> 00:40:49,200 저희는 내일 밤에 만찬을 여는데 토론토 영사관에서도 참석할 겁니다 459 00:40:49,200 --> 00:40:54,830 저희는 영사와도 잘 알고 지냅니다 460 00:40:55,830 --> 00:41:01,860 - 어떤 사람들은 전쟁이 잊혔다고 합니다 - 전쟁은 잊혔습니다 461 00:41:01,860 --> 00:41:07,800 그리고 저희 참전용사 중 마지막으로 남은 한 명까지 죽으면 어떻게 될까요? 462 00:41:07,800 --> 00:41:13,260 전쟁은 완전히 잊힐 겁니다 재향군인회는 저희를 기억하지 않을 겁니다 463 00:41:13,530 --> 00:41:17,300 재향군인회는 저희에 대해 거의 말을 꺼내지도 않고 464 00:41:17,300 --> 00:41:22,300 저희에 대해 이야기할 때도 잊혀진 전쟁이나 치안활동이라고 합니다 465 00:41:22,300 --> 00:41:26,330 6·25전쟁은 재향군인회가 보기에는 전쟁이 아니고, 그 생각을 버리게 할 수도 없습니다 466 00:41:26,330 --> 00:41:32,160 진실을 이야기해도 듣고 싶어 하지 않고 6·25전쟁에 대해서는 신경도 쓰지 않습니다 467 00:41:32,430 --> 00:41:35,630 캐나다인 대부분은 한국인에 대해 신경 쓰지 않습니다 468 00:41:36,360 --> 00:41:39,000 그런 사람들은, "여기 모퉁이에 한국인이 운영하는 가게가 있어 469 00:41:39,000 --> 00:41:42,030 어떻게 한국인은 일이 있는데 우리 캐나다인이 일이 없지?"라고 하는데 470 00:41:42,030 --> 00:41:46,200 그건 헛소리죠 적어도 한국인들은 무언가 하고 있습니다 471 00:41:46,900 --> 00:41:55,260 저는 제 아내에게, 제가 죽으면 제 유골을 한국에 보내면 어떻겠냐고 했습니다 472 00:41:55,660 --> 00:42:01,160 잘 모르겠지만 그럼 좋겠습니다 473 00:42:01,160 --> 00:42:06,630 잊혀진 전쟁을 사람들이 다시 인식하게 하는 데 진전이 있었습니까? 474 00:42:07,030 --> 00:42:12,100 정부는 이제 6·25전쟁에 대해 인식하긴 하지만 그게 얼마만큼 일까요? 475 00:42:12,830 --> 00:42:16,030 그들에게 그것은 아무것도 아닙니다 476 00:42:16,760 --> 00:42:24,460 캐나다 정부는 한국을 이제 금융강국으로 보고 있지만 477 00:42:24,460 --> 00:42:29,400 참전용사에 대해서는 기억하려고 하지 않습니다 478 00:42:29,930 --> 00:42:33,530 6·25전쟁, 아프가니스탄전쟁에 참전했던 병사들은 479 00:42:33,530 --> 00:42:37,830 기념비 돌 위에 이름을 남기게 될 뿐이겠죠 480 00:42:37,830 --> 00:42:40,030 이미 몇몇은 기념비에 이름을 남겼고요 481 00:42:40,030 --> 00:42:49,860 저희는 이 자원 참전용사 훈장을 받으려고 35년을 투쟁했고 정부는 주지 않으려고 했지만 482 00:42:50,330 --> 00:42:59,960 지중해에서 활동하던 배에 탑승한 이들에게 훈장을 주는 바람에 483 00:42:59,960 --> 00:43:03,530 저희에게도 훈장을 주게 됐습니다 484 00:43:03,560 --> 00:43:09,060 정부에서는 꺼렸지만, 저희는 이승만 전쟁 훈장을 여기에 달려고 애를 썼습니다 485 00:43:09,560 --> 00:43:12,430 그건 이승만 대통령이 저희에게 준 훈장이니까요 486 00:43:13,300 --> 00:43:16,960 저는 리본을 받자마자 제 훈장을 달 겁니다 487 00:43:16,960 --> 00:43:19,560 해밀턴의 참전용사들은 다 이미 그 훈장을 달았습니다 488 00:43:19,600 --> 00:43:25,230 아래층에 그 훈장을 단 제 모자가 있는데 이 훈장도 그 모자에 달 겁니다 489 00:43:25,230 --> 00:43:35,600 평화대사훈장인데, 한국에 갔을 때 여성 국가원수가 수여한 겁니다 490 00:43:35,600 --> 00:43:37,330 - 그분이 대통령인가요? - 박대통령입니다 491 00:43:37,330 --> 00:43:38,230 대통령이군요 492 00:43:38,230 --> 00:43:45,700 제가 그전에 서울에서 이 훈장을 받았을 때는 대통령이 남자분이었습니다 493 00:43:46,835 --> 00:43:52,575 캐나다 정부가 선생님을 위해 어떤 일을 한다면 좋으시겠습니까? 494 00:43:52,600 --> 00:43:56,960 어떤 거요? 저희가 떠났을 때요? 495 00:43:57,430 --> 00:43:59,500 아니오, 캐나다 정부가 어떻게 하는 게 좋으시겠습니까? 496 00:43:59,500 --> 00:44:03,960 정부가 전쟁을 더 진지하게 인식했으면 좋겠습니다 497 00:44:04,600 --> 00:44:09,460 현재 저희는 재향군인회와 논쟁 중입니다 498 00:44:09,460 --> 00:44:13,830 재향군인회는 참전용사를 영원히 기억해야 하지만 499 00:44:13,830 --> 00:44:18,700 지금 거기서 벌어지는 일은 참전용사를 다 내몰고 있습니다 500 00:44:19,760 --> 00:44:24,230 저희 노인들은 4시에는 집에 들어가 있어야 하는데 501 00:44:25,060 --> 00:44:28,460 재향군인회 사무실은 오후 서너 시가 될 때까지 닫혀 있습니다 502 00:44:28,460 --> 00:44:33,760 노인들은 늦은 시간에는 밖에 있지 말고 집에서 쉬어야 하는데 말입니다 503 00:44:33,760 --> 00:44:36,960 저희는 이제 재향군인회에 여럿이 가서 앉아 504 00:44:36,960 --> 00:44:41,330 6·25전쟁과 제2차 세계대전에 대해 이야기를 나눌 수가 없습니다 505 00:44:41,330 --> 00:44:46,430 이제 재향군인회는 더 이상 그런 기능을 위해 존재하지 않고 506 00:44:46,430 --> 00:44:54,400 참전용사들을 내몰고 있기 때문에 서부지역에서는 현재 큰 논쟁이 벌어지고 있습니다 507 00:44:54,400 --> 00:45:03,960 매니토바주에서는 재향군인회에 회계장부 공개를 요청했더니 거부했습니다 508 00:45:04,400 --> 00:45:10,300 그렇다면 11월 11일에 참전용사에게 무슨 일이 일어날지 어떻게 알겠습니까? 509 00:45:10,300 --> 00:45:13,930 저는 수년간 투쟁해 왔고 그건 저뿐만이 아닙니다 510 00:45:13,930 --> 00:45:18,630 저희는 캐나다에서 11월 11일, 현충일 말고 511 00:45:18,630 --> 00:45:21,430 다른 참전용사를 위한 국경일이 있기를 바랍니다 512 00:45:21,430 --> 00:45:23,900 저희는 살아있는 참전용사를 위한 국경일을 바라지만 513 00:45:24,500 --> 00:45:26,460 그건 현실화되지 못하고 있습니다 514 00:45:26,460 --> 00:45:34,000 2월에는 곧 가족의 날이 생긴다는데 참전용사에게는 다들 관심이 없습니다 515 00:45:34,530 --> 00:45:36,500 한국인 사회도 이 사실을 알고 있습니까? 516 00:45:36,500 --> 00:45:39,600 이제 저희는 너무 나이가 들어서 517 00:45:39,600 --> 00:45:45,500 밖에서 피켓을 들고 시위를 하던지 그런 걸 할 수는 없습니다 518 00:45:45,500 --> 00:45:47,900 하지만 아직 생존해 있는 참전용사가 많으니까 519 00:45:47,900 --> 00:45:52,430 정부가 참전용사를 위한 국경일을 제정한다면 좋겠습니다 520 00:45:52,430 --> 00:45:56,760 아프가니스탄 전쟁에서 돌아온 병사들 대부분은 심한 장애를 입었는데 521 00:45:56,760 --> 00:45:59,030 정부는 그들을 위해 아무것도 하지 않고 있습니다 522 00:45:59,060 --> 00:46:01,730 말로는 한다고 하지만 실제 무슨 일을 하고 있습니까? 523 00:46:01,730 --> 00:46:02,960 아무것도 안 합니다 524 00:46:02,960 --> 00:46:05,100 그리고 그 불쌍한 병사들은 고통받고 있습니다 525 00:46:07,260 --> 00:46:13,130 한국인이나 캐나다인에게 마지막으로 하실 말씀 있으십니까? 526 00:46:13,260 --> 00:46:19,460 저는 한국인에게 감사하고 제가 그들을 위해 봉사했고 527 00:46:19,460 --> 00:46:23,100 한국인들이 큰 발전을 이룬 것이 기쁩니다 528 00:46:23,100 --> 00:46:25,430 제가 한국을 재방문했을 때 529 00:46:25,430 --> 00:46:33,160 서울에서 한국의 전사 장병들이 묻힌 유엔공원 납골당을 봤습니다 530 00:46:33,160 --> 00:46:37,900 저는 한국인들에게 대단히 감사합니다 531 00:46:40,030 --> 00:46:44,700 한국을 2018년에 다시 방문하고 싶다고 말씀하셨는데요? 532 00:46:44,700 --> 00:46:48,830 네, 저는 여유가 없어서 정부나 다른 이가 항공권을 지원해 준다면 533 00:46:48,830 --> 00:46:53,230 2018년에 다시 방문하고 싶습니다 534 00:46:53,230 --> 00:46:56,530 제 주치의가 비행기 타는 걸 허락한다면 또 여행할 수 있다면 정말 좋겠습니다 535 00:46:56,530 --> 00:47:02,960 저는 한국을 한번 더 보고 싶습니다 아마 저는 거기 머물다가 묻힐지도 모르죠 536 00:47:05,030 --> 00:47:11,130 유언장에 한국에 유골을 보내 달라고 요청한 장병을 몇 명 알고 있습니다 537 00:47:11,130 --> 00:47:19,500 그들은 한국에 묻히고 싶어 하고 저도 그럴 수 있다면 좋겠습니다 538 00:47:21,760 --> 00:47:25,960 이 지역사회의 다른 참전용사들과도 연락을 하고 계시죠 539 00:47:26,000 --> 00:47:35,860 네, 저희는 한국 참전용사 협회라는 단체에 속해 있고, 지금은 열여덟 명만 남았습니다 540 00:47:35,900 --> 00:47:41,100 전에는 회원 수가 더 많았지만 이제는 다들 세상을 떠날 때가 됐습니다 541 00:47:41,100 --> 00:47:44,200 저는 죽음에 대해 저항하지 않습니다 542 00:47:44,200 --> 00:47:46,830 떠날 때가 되면 떠날 때가 된 거고 그럼 끝이죠 543 00:47:47,500 --> 00:47:51,900 저는 그게 속상하진 않습니다 544 00:47:51,900 --> 00:47:54,900 그저 하느님이 왜 저를 이렇게 오래 살게 두시는지 궁금할 뿐입니다

구술자정보

목록
구술자 / 생년월일
Hubert Lalonde / 19310225
국가 / 소속 및 직위
캐나다 / 캐나다 프린세스 패트리샤 경보병연대 하사
주요활동
가평 전투, 자일리 전투, 사미천 전투 등

구술정보

면담자 소속 및 직위
한국전쟁 유업재단
구술장소
구술요약
허버트 라론드는 1931년 2월 25일에 캐나다 온타리오주 콘월에서 태어났다. 허버트는 1950년에 19세의 나이로 자원 입대했다. 허버트는 캐나다 캘거리, 미국 포트 루이스, 일본 쿠레에서 훈련을 받고 프린세스 패트리샤 경보병 연대 2대대와 1대대에 속해 한국에서 복무했고, 포탄 공격으로 부상을 입고 제대했다. 허버트는 1년간 한국에서 야전생활을 하다가 캐나다에 돌아와 적응하기가 쉽지 않았으며, 캐나다에서 한국전쟁과 아프가니스탄전쟁, 그리고 참전용사에 대한 인식이 낮은 것에 대해 구술하고 있다.