국가보훈부 유엔참전용사 디지털 아카이브

인터뷰

인터뷰 아카이브

유엔참전용사 Richard Davey 구술

[1회차]

영상 로딩중 입니다.

자막

1 00:00:05,133 --> 00:00:12,867 제 이름은 리차드 데이비이며 국 포병대 소속 포병이었고 2 00:00:14,033 --> 00:00:17,533 군번은 22650918입니다 3 00:00:17,533 --> 00:00:21,800 리차드, 한국에 파병되기 전에는 어떠셨나요? 4 00:00:21,800 --> 00:00:24,900 고향은 어디고 어린 시절은 어떻게 보내셨어요? 5 00:00:24,900 --> 00:00:29,467 가족의 배경과 본인의 고향 등에 대해 말씀해 주세요 6 00:00:29,467 --> 00:00:35,067 저는 서퍽주의 베클스(Beccles) 출신이고, 7 00:00:35,467 --> 00:00:42,800 제 본가 식구들은 그 곳에서 수백 년 동안 살았습니다 8 00:00:43,967 --> 00:00:54,633 여자 형제가 두 명 있고 아내는 거기서 만났습니다 9 00:00:54,633 --> 00:00:57,567 아내도 베클스 출신입니다 10 00:00:57,567 --> 00:01:05,100 외가 쪽은 로웨스터프(Lowerstoft)에서 어업을 하셨어요 11 00:01:05,100 --> 00:01:08,633 그래서 어릴 때 신선한 생선을 많이 먹을 수 있었습니다 12 00:01:09,933 --> 00:01:11,967 그러셨군요 베클스는 해안 근처인가요? 13 00:01:11,967 --> 00:01:15,033 네, 로웨스터프에서 약 13km 정도 떨어진 곳입니다 14 00:01:15,033 --> 00:01:18,267 다른 형제는 몇이나 있으신가요? 15 00:01:18,700 --> 00:01:21,533 여자 형제 두 명이 전부였어요 16 00:01:21,533 --> 00:01:23,133 그러면 당신이 첫째였나요? 막내였나요? 17 00:01:23,133 --> 00:01:26,200 - 둘째였어요 - 알겠습니다 18 00:01:26,200 --> 00:01:32,100 학교에서는 어떤 교육을 받으셨는지, 부모님은 어떤 분이었습니까? 19 00:01:32,100 --> 00:01:34,267 어머니는 어업을 하셨는데 아버지는 어떤 일을 하셨나요? 20 00:01:34,267 --> 00:01:45,467 외가 쪽이 어업을 하셨지만 어머니는 여러 일을 하셨어요 21 00:01:45,467 --> 00:01:53,567 잠깐 군에도 계셨고 상점에서 일하기도 하셨어요 22 00:01:53,567 --> 00:01:56,267 아버지는 도장공이었는데 실내 장식도 함께하셨어요 23 00:01:56,667 --> 00:02:02,333 학교는 그 지역에 있는 현재의 바튼(Barton) 스쿨을 다녔어요 24 00:02:02,333 --> 00:02:04,533 원래는 그냥 지역 학교라고 불렀죠 25 00:02:04,533 --> 00:02:08,033 그 후에 학교 이름이 바튼 스쿨로 바뀌었는데 26 00:02:09,300 --> 00:02:13,400 11학년까지만 다녔어요 27 00:02:14,000 --> 00:02:17,100 대학 입시를 준비하는 중등 학교는 다니지 못했는데 28 00:02:17,100 --> 00:02:21,067 제 생각엔 부모님께서 경제적으로 어려우셨던 것 같아요 29 00:02:24,033 --> 00:02:30,767 그 다음 해에 재도전했는데 그 때 교장 선생님이 허락해 주시지 않았죠 30 00:02:32,333 --> 00:02:36,267 그래서 제게 학교는 거기까지였습니다 31 00:02:36,267 --> 00:02:38,300 그 후에 견습생 일을 시작했어요 32 00:02:38,300 --> 00:02:43,133 - 학교는 언제 그만두셨나요? - 1949년이니까... 33 00:02:43,133 --> 00:02:45,867 - 그때 나이는요? - 15살이었죠 34 00:02:46,633 --> 00:02:55,900 당시에 지리 과목을 배우셨을 텐데 한국에 대해 알고 계셨나요? 35 00:02:55,900 --> 00:02:58,500 한국에 대해 배우신 적이 있으신가요? 36 00:02:58,500 --> 00:03:01,133 아니요, 그때는 그런 수업이 없었습니다 37 00:03:01,133 --> 00:03:08,433 제가 학교 다닐 때는 선생님 상당수가 군인이었습니다 38 00:03:08,833 --> 00:03:14,700 1940년 후반이 되자 선생님들이 차츰 돌아오시더군요 39 00:03:16,767 --> 00:03:24,933 말하자면 대부분 선생님들이 좀 구식이었습니다 40 00:03:24,933 --> 00:03:28,467 기본적으로 강압적이었죠 41 00:03:28,467 --> 00:03:36,100 해외 국가에 대해 배우기는 했는데 미국이나 소련에 대해 약간 배웠습니다 42 00:03:36,867 --> 00:03:41,800 지리에 대한 수업은 거의 없었습니다 43 00:03:41,800 --> 00:03:45,567 전쟁을 통해 중국이나 일본은 들어보셨지요? 44 00:03:46,833 --> 00:03:53,200 그러면 1949년, 15살에 학교를 그만두고 견습생이 되셨나요? 45 00:03:53,200 --> 00:03:58,433 인쇄소에서 견습 식자공으로 일했습니다 46 00:03:58,867 --> 00:04:10,133 당시에 약 1,200명이 고용되어 있었는데 작은 마을치고는 꽤 많은 숫자였어요 47 00:04:13,267 --> 00:04:24,400 그러다 18살이 되었을 때 견습 생활을 그만두고 입대했어요 48 00:04:24,400 --> 00:04:30,867 견습을 마치고 기다리는 대신 복무를 마치고 계속 이어가려고 했습니다 49 00:04:30,867 --> 00:04:36,300 그러면 복무는 언제 시작하신거죠? 50 00:04:36,300 --> 00:04:40,133 1952년 3월입니다 51 00:04:40,800 --> 00:04:44,367 그러면 그때는 한국에 대해 들으셨겠네요? 52 00:04:44,367 --> 00:04:49,433 네, 그런데 상황이 좀 애매했어요 53 00:04:50,467 --> 00:05:06,200 처음에는 독일에 배치되었는데 저를 포함한 4명을 사무실로 불러 54 00:05:06,200 --> 00:05:16,100 정규군으로 자원할 의사가 있는지 물었습니다 55 00:05:16,833 --> 00:05:23,467 한국으로 갈 수 있는 통신병 자리가 4개 있었고 56 00:05:23,467 --> 00:05:26,700 그렇게 저희는 한국으로 가게 되었죠 57 00:05:28,067 --> 00:05:34,067 2명은 정규군에 서명을 했지만 저는 하지 않았어요 58 00:05:34,067 --> 00:05:37,267 그 해에 견습 업무를 끝내야 했거든요 59 00:05:38,600 --> 00:05:43,000 독일을 떠나 한국으로 가면서 기억에 남는 것이 있으세요? 60 00:05:43,000 --> 00:05:45,000 떠나기 전에 휴가를 주던가요? 61 00:05:45,000 --> 00:05:53,333 네, 일단 런던에 있는 막사로 돌아왔어요 62 00:05:53,333 --> 00:06:06,333 런던의 울리치(Woolwich)에서 집으로 휴가를 가기 위해 배에 올랐죠 63 00:06:06,333 --> 00:06:10,700 그리고 다시 울리치로 돌아와 (미국) 사우스 햄턴으로 가는 배를 탔어요 64 00:06:10,700 --> 00:06:13,833 부모님도 한국으로 파병된 사실을 아셨나요? 그 때 걱정하지는 않으셨습니까? 65 00:06:13,833 --> 00:06:16,000 걱정하셨습니다 66 00:06:16,000 --> 00:06:24,700 집 근처에 존 플레이포드라는 사람이 있었는데 한국으로 파병가서 사망했었거든요 67 00:06:26,100 --> 00:06:30,033 그분 어머니와 저희 어머니가 꽤 가까운 사이였어요 68 00:06:30,033 --> 00:06:36,867 특히 어머니가 걱정을 많이 하셨습니다 69 00:06:38,200 --> 00:06:41,600 사우스 햄턴으로 갔을 때 어떠셨는지 말씀해 주세요 70 00:06:41,600 --> 00:06:45,800 독일에 가기도 하셨지만 서퍽 토박이 출신으로 71 00:06:45,800 --> 00:06:51,100 여행을 많이 다녀보지는 않으셨는데 멀리 여행을 떠나야 하는 상황이 되셨잖아요 72 00:06:51,100 --> 00:06:52,600 구체적으로 설명해 주세요 73 00:06:52,600 --> 00:06:56,367 일단 사우스 햄턴으로 가서 배를 탔어요 74 00:06:57,167 --> 00:07:03,933 아스투리아스라는 배였는데 다른 수송선에 비해 상당히 좋았어요 75 00:07:03,933 --> 00:07:06,067 그 배는 조금 고급스러운 편이었습니다 76 00:07:06,067 --> 00:07:16,500 갑판에 병력이 가든 찬 그런 배가 아니라 4인용 객실이 주어졌어요 77 00:07:17,433 --> 00:07:22,033 시간은 4주하고 이틀 밖에 걸리지 않았어요 78 00:07:22,033 --> 00:07:24,667 보통은 6주 정도 걸렸죠 79 00:07:25,300 --> 00:07:33,167 그래서 실제로는 좀 지루했어요 80 00:07:33,167 --> 00:07:40,933 바다에서 물을 끌어올리는 펌프가 있었습니다 81 00:07:40,933 --> 00:07:47,533 그래서 더울 때는 그 밑으로 걸으면서 더위를 식혔어요 82 00:07:47,533 --> 00:07:54,867 그리고 항해 도중에 유흥을 즐길 수 있는 항구가 몇 곳 있었습니다 83 00:07:55,367 --> 00:08:00,933 여행을 하는 장교와 여성들이 있었습니다 84 00:08:01,667 --> 00:08:04,633 아마 홍콩으로 가는 중이었을 겁니다 85 00:08:05,633 --> 00:08:14,300 어느 날은 무대에서 쇼가 열리기도 해서 모두가 유흥을 즐기기도 했어요 86 00:08:14,300 --> 00:08:17,000 위문 봉사단이었나요? 87 00:08:17,000 --> 00:08:25,800 아니요, 일반 장교들과 그들의 부인이 아마도 홍콩으로 가는 길이었을 거예요 88 00:08:25,800 --> 00:08:31,000 그들이 정확히 어디로 가는 중이었는지는 기억나지 않네요 89 00:08:31,233 --> 00:08:36,933 그러면 아스투리아스호를 타고 사우스 햄턴에서 부산으로 바로 가셨나요? 90 00:08:37,333 --> 00:08:45,300 사우스 햄턴에서 출발해 부산에서 정박했어요 91 00:08:45,767 --> 00:08:52,033 영국 포병대와 통신대는 모두 부산에서 하선했어요 92 00:08:52,033 --> 00:08:55,800 하지만 다른 사람들은 일본으로 갔어요 93 00:08:58,233 --> 00:09:02,867 당시 미국 제2보병사단이 전선에 있었고 94 00:09:02,867 --> 00:09:08,467 영연방 대대는 휴식 구역에서 휴식을 취하고 있었습니다 95 00:09:08,467 --> 00:09:19,233 보병부대에게는 포병대와 통신대가 정위치를 지키는 것이 중요하거든요 96 00:09:20,600 --> 00:09:24,333 아스투리아스호를 타고 오면서 별도의 포병 훈련을 받으셨나요? 97 00:09:25,400 --> 00:09:38,700 아니요, 저는 무전통신병이었고 연대 신호수 시험을 통과했어요 98 00:09:38,700 --> 00:09:40,200 어렵지 않으셨나요? 99 00:09:42,033 --> 00:09:47,633 지금은 거의 잊어버렸어요 그런데 이상했어요 100 00:09:47,633 --> 00:10:00,200 독일에서 그 시험을 통과했을 때 무전 쪽보다는 송수신기 쪽에 더 가까웠거든요 101 00:10:00,200 --> 00:10:04,800 시험을 통과한 후에는 송수신기 쪽은 더 이상 손대지 않았어요 102 00:10:04,800 --> 00:10:06,933 항상 무전통신병으로 배치되었습니다 103 00:10:07,833 --> 00:10:10,533 그러셨군요 부산에 대해 기억나는 것 있으세요? 104 00:10:10,533 --> 00:10:13,867 부산에서 첫인상은 어떠셨나요? 105 00:10:13,867 --> 00:10:18,000 건널 판자를 건너서 내렸더니 106 00:10:18,000 --> 00:10:24,000 제2보병대대 군악대가 저희를 위해 연주를 해주더군요 107 00:10:26,233 --> 00:10:34,033 그리고 캠프로 갔는데 자세한 것은 기억나지 않네요 108 00:10:34,033 --> 00:10:41,467 전선에 있다가 고향으로 복귀하기 위해 준비 중인 캐나다 군인들이 있었습니다 109 00:10:43,633 --> 00:10:51,933 갈아 입을 여름옷과 소총용 탄약을 지급받았어요 110 00:10:51,933 --> 00:10:54,333 부산에 도착했을 때가 몇 월이었나요? 111 00:10:54,333 --> 00:10:57,567 3월이었을 겁니다 112 00:10:57,767 --> 00:10:59,900 춥지 않았나요? 113 00:11:00,500 --> 00:11:07,200 날씨가 조금씩 풀리고 있었습니다 114 00:11:07,867 --> 00:11:13,833 3월 3일에 도착했을 겁니다 115 00:11:15,300 --> 00:11:19,667 알겠습니다, 그러면 캠프에 도착해서 대기하고 계셨겠네요? 116 00:11:19,667 --> 00:11:21,600 맞아요 117 00:11:21,600 --> 00:11:31,133 그 날인지 며칠 뒤인지 모여서 기차를 타러 갔어요 118 00:11:31,800 --> 00:11:35,400 기차를 탔더니 캔 음식을 지급해 주더군요 119 00:11:35,800 --> 00:11:38,333 매우 딱딱한 비스킷도 있었습니다 120 00:11:40,533 --> 00:11:50,567 전부 예전 서부 영화에서 보던 낡은 기차였어요 121 00:11:50,567 --> 00:11:56,100 열차 끝부분은 열려 있고 천장이 있었습니다 122 00:11:56,567 --> 00:12:05,100 이동하는 동안 열차의 후방을 호위하는 임무를 맡았어요 123 00:12:07,100 --> 00:12:17,000 이동 중에 여러 곳을 경유하면서 밤새 달렸어요 124 00:12:17,000 --> 00:12:21,933 1~2시간이 아니라 몇 분씩 정차했습니다 125 00:12:22,200 --> 00:12:35,900 마침내 어딘가 도착해서 기차에 내려서 15CWT(약 0.76t) 트럭에 나눠 탔어요 126 00:12:36,400 --> 00:12:53,500 당시 제 기억으로는 그 트럭을 타고 소속 포병대 본부로 갔어요 127 00:12:54,300 --> 00:12:59,700 징집병으로 전투 상황에서 포병대 본부로 배속되었는데 기분이 어떠셨나요? 128 00:12:59,700 --> 00:13:03,767 상당히 겁이 났을 것 같은데 기억에 남는 것이 있으신가요? 129 00:13:03,767 --> 00:13:11,600 저희 대부분이 징집병이었고 병장 아래 계급이었습니다 130 00:13:14,400 --> 00:13:22,300 곧바로 무전 장비가 있는 곳으로 보내더군요 131 00:13:22,900 --> 00:13:30,600 1~2일이 지나고 누군가가 포탄 보고서, 박격포 보고서 132 00:13:30,600 --> 00:13:36,100 위치 보고서를 읽는 것을 보았어요 133 00:13:36,100 --> 00:13:44,433 무전 내용을 적은 다음 그대로 하라는 명령을 받았죠 134 00:13:44,433 --> 00:13:54,433 저도 보고서를 읽고 필요에 따라 작전 여부를 판단할 수 있도록 전달했어요 135 00:13:54,433 --> 00:14:00,733 그렇군요, 포병대 본부는 전선과 어느 정도 떨어져 있었나요? 136 00:14:00,733 --> 00:14:06,333 저도 모르겠어요 전선에서 상당히 후방에 있었습니다 137 00:14:06,333 --> 00:14:18,500 저희는 전방 지역으로 물자를 보급하는 주요 경로인 펜타(Penta) 다리에서 138 00:14:18,500 --> 00:14:24,633 꽤 가까운 거리에 있었습니다 139 00:14:28,033 --> 00:14:35,833 그 기지에 얼마나 계셨나요? 미군 부대에 배치되셨죠? 140 00:14:35,833 --> 00:14:40,833 그 임무를 얼마나 수행하셨으며, 받은 무전 중에 흥미로운 것이 있었나요? 141 00:14:40,833 --> 00:14:44,200 어떤 일이 벌어지고 있는지 추측할 만한 그런 통신이 있었나요? 142 00:14:44,200 --> 00:14:52,100 중국군 야포에 대한 참조용으로 6자리로 된 지점 표시가 있었는데 143 00:14:52,100 --> 00:14:56,867 일종의 매우 작은 포격 포인트였어요 144 00:14:56,867 --> 00:15:01,033 엄밀하게 보면 포병대 본부의 일부분이었죠 145 00:15:01,033 --> 00:15:08,533 우리는 보고서가 있는 본부에서 주요 지역을 차지하고 있었습니다 146 00:15:08,533 --> 00:15:12,567 하지만 다른 전방 주둔 부대도 있었습니다 147 00:15:13,267 --> 00:15:18,933 각각 캐나다, 호주, 영국 부대가 있었습니다 148 00:15:20,067 --> 00:15:26,233 세 부대는 각각 10~12명으로 구성되었습니다 149 00:15:26,233 --> 00:15:34,200 그리고 미군 부대인 제1야포관측대대 찰리포대도 있었습니다 150 00:15:36,500 --> 00:15:41,900 세 부대는 모두 그에 배속된 한 사람의 지휘를 받았습니다 151 00:15:41,900 --> 00:15:45,100 그들은 모두 1개 사단에 속했기 때문이죠 152 00:15:45,933 --> 00:15:52,300 3~4주 동안 본부에서 근무한 뒤에 153 00:15:52,300 --> 00:15:58,800 미군 부대에서 복귀한 사람을 대체해서 배치되었죠 154 00:16:00,733 --> 00:16:09,900 그 다음에 다시 중국군 야포 지점 표시가 있는 포병대 본부로 가게 되었습니다 155 00:16:10,900 --> 00:16:16,100 우리는 야포들이 포격하고 있다는 무전을 받았어요 156 00:16:16,100 --> 00:16:24,000 그들은 쌍안경으로 야포의 불꽃을 확인하는 병사로 구성된 157 00:16:25,500 --> 00:16:30,100 세 개의 부대를 보유하고 있었습니다 158 00:16:30,100 --> 00:16:35,767 거기서 자신들의 각도를 보내주면 미군 사령부로 다시 전달해서 159 00:16:35,767 --> 00:16:45,433 세 곳의 각도를 취합해 실제 중국군 야포의 위치를 파악했어요 160 00:16:45,433 --> 00:16:50,733 무전으로 위치 보고서가 작성되었죠 161 00:16:50,733 --> 00:16:55,133 포탄을 추적하는 일종의 레이더 장치는 162 00:16:55,133 --> 00:17:00,600 6자리가 아니라 8자리 지점 표시를 제공할 수 있었습니다 163 00:17:02,267 --> 00:17:12,467 미군 사령부 테이블 위에 큰 지도가 있었는데 거기에 선을 그렸어요 164 00:17:12,467 --> 00:17:17,233 실제로 그렸다기 보다는 중국군 야포의 실제 위치를 파악하기 위해 165 00:17:17,233 --> 00:17:19,500 가상의 선을 표시한 셈이죠 166 00:17:20,367 --> 00:17:23,633 일반적으로 터널을 파서 숨겨 두었죠 167 00:17:23,633 --> 00:17:30,733 미군과 함께 일하는 것은 어떠셨나요? 어떤 변화가 있었나요? 168 00:17:30,733 --> 00:17:34,900 음식이 매우 맛있었습니다 169 00:17:37,200 --> 00:17:41,867 미군과는 매우 잘 지냈죠 170 00:17:44,367 --> 00:17:51,900 상황이 꽤 잠잠하면 저에게 내기 메시지를 보냈어요 171 00:17:52,233 --> 00:17:56,967 그 이유는, 제 벙커에 무선장비가 있어서 172 00:17:56,967 --> 00:18:02,967 제가 복무하는 지휘소로 원격 제어를 할 수 있었기 때문이죠 173 00:18:03,300 --> 00:18:08,233 상황이 상당히 조용하면 내기를 하거나 잠을 자곤 했습니다 174 00:18:08,233 --> 00:18:14,667 제가 밥을 먹거나 다른 일이 있으면 미군이 운용해주고 175 00:18:14,667 --> 00:18:17,933 상황이 바빠지면 제가 있어야 했습니다 176 00:18:18,367 --> 00:18:25,300 그 곳에서 개인적으로 특별히 친하게 지낸 미국인이 있으셨나요? 177 00:18:27,333 --> 00:18:34,767 미군 사령부에 있던 찰스 스미더만이라는 친구가 기억나네요 178 00:18:35,500 --> 00:18:38,900 그리고 전화교환소에 잭 파머라는 친구도 있었습니다 179 00:18:41,233 --> 00:18:45,667 미군은 자체적으로 작은 전화교환소를 운영하고 있었습니다 180 00:18:47,367 --> 00:18:59,067 무전이 들어오고 상황이 바쁘게 돌아가면 무전으로 모든 걸 해결할 수가 없었어요 181 00:18:59,067 --> 00:19:08,767 본부에서는 네 대의 핫 루프 직통 전화를 사용했습니다 182 00:19:08,767 --> 00:19:16,133 세 번째 후크(Hook)고지 전투 당시에 유선 회선이 끊어져 버렸어요 183 00:19:16,133 --> 00:19:18,667 무전도 사용할 수 없었죠 184 00:19:19,167 --> 00:19:25,967 전화로 교환소에 연락하려고 계속 시도했어요 185 00:19:25,967 --> 00:19:31,833 부대 본부로 갔다가 다시 사단으로 왔어요 186 00:19:31,833 --> 00:19:36,633 겨우 연결이 되었는데 그쪽에서는 제 목소리를 듣지 못했어요 187 00:19:37,500 --> 00:19:47,167 캐나다인 전화 교환원과 연결이 되었습니다 188 00:19:47,167 --> 00:19:51,900 무전으로 연결된 유일한 사람이었죠 189 00:19:51,900 --> 00:19:55,233 겨우 전화가 연결되어서 메시지를 보낼 수 있었습니다 190 00:19:55,233 --> 00:19:59,167 제가 보낸 모든 메시지는 교환원을 거쳤고 191 00:19:59,600 --> 00:20:05,433 받은 쪽에서는 말레이시아군을 통해서 다른 무전기에 송신했습니다 192 00:20:05,433 --> 00:20:18,033 세 번째 후크고지 전투에서 우리는 포탄을 무려 37,800발이나 발사했습니다 193 00:20:18,033 --> 00:20:22,100 그 상황은 거대한 두 개 군대가 대치한 상황에서 벌인 194 00:20:22,100 --> 00:20:24,467 세계 마지막 대규모 전투라고 전해지고 있습니다 195 00:20:24,467 --> 00:20:27,300 그 중 하나가 6월 전투예요 196 00:20:29,933 --> 00:20:31,200 5월 아니었나요? 197 00:20:31,767 --> 00:20:37,167 저는 1953년 5월로 기억하고 있습니다 198 00:20:37,167 --> 00:20:43,967 그러면 통신병이었으니까 진행 상황을 들을 수 있었겠네요? 199 00:20:45,600 --> 00:20:46,733 그렇지는 않았어요 200 00:20:46,733 --> 00:20:49,167 - 포탄 소리를 듣지 못하셨나요? - 전혀요 201 00:20:49,167 --> 00:20:52,200 당시에 돌아오는 길이 꽤 멀었겠습니다 202 00:20:52,400 --> 00:20:59,333 부대가 기차를 타고 복귀하는 중에 사건이 있었습니다 203 00:20:59,733 --> 00:21:08,767 비행기 몇 대가 웅웅거리는 소리가 났어요 제트기는 아니었습니다 204 00:21:09,867 --> 00:21:12,633 그런데 누군가 한 명이 비행기에서 다이빙을 하기 시작했어요 205 00:21:12,633 --> 00:21:14,500 까만 점이 나오는 것 같았죠 206 00:21:15,467 --> 00:21:18,567 저는 제 벙커로 뛰어갔던 것 같아요 207 00:21:18,567 --> 00:21:23,633 비행기 한 대는 그냥 저 쪽에 떠있었지만 다른 비행기들이 뭘 하려는지 몰랐으니까요 208 00:21:24,867 --> 00:21:28,633 그리고 분명히 그들의 실수가 있었습니다 209 00:21:28,633 --> 00:21:30,600 더 북쪽에 있는 다리가 아니라 210 00:21:30,600 --> 00:21:33,300 꼬리 부분에 있는 다리에 폭탄을 투하하더군요 211 00:21:35,533 --> 00:21:40,767 조금 전에 무선장비에 대해 말씀하셨는데, 거기에 대해 좀 더 설명해 주시겠어요? 212 00:21:40,767 --> 00:21:42,467 모르는 사람도 있으니까 213 00:21:42,467 --> 00:21:45,100 요즘 아이들은 대부분 핸드폰을 가지고 있어요 214 00:21:45,100 --> 00:21:47,467 장비에 대해 설명해 주세요 215 00:21:47,467 --> 00:21:54,333 제 무선장비는 19형이었습니다 크기가 그랬다는 얘기입니다 216 00:21:54,333 --> 00:22:02,533 배터리 두 개는 너무 무거워서 따로 옮겨야 했어요 217 00:22:02,533 --> 00:22:05,533 무선장비를 계속 연결하려면 218 00:22:05,533 --> 00:22:10,133 배터리 두 개는 끼우고 다른 두 개는 충전을 해야 했습니다 219 00:22:10,133 --> 00:22:17,033 배터리를 충전하려면 배터리 내에 증류수가 많이 필요했어요 220 00:22:17,033 --> 00:22:24,733 연결을 끊은 상태에서 코어 호스 발전기로 충전을 하죠 221 00:22:24,733 --> 00:22:34,133 제 벙커에 항상 석유 전원 충전기를 보관하고 있었습니다 222 00:22:39,400 --> 00:22:41,800 휴대가 가능했었나요? 223 00:22:41,800 --> 00:22:45,967 크기가 이 정도였으니까 휴대하기에 좋지는 않았죠 224 00:22:45,967 --> 00:22:53,567 그래도 옮겨야 하면 지프 뒤쪽에 실었나요? 아니면 아예 옮기지 않으셨나요? 225 00:22:53,567 --> 00:23:03,433 배터리에 연결하고 있을 때는 옮길 수가 없었습니다 226 00:23:03,433 --> 00:23:06,933 분리해야 했습니다 227 00:23:07,367 --> 00:23:14,500 조절하는 주파수가 무엇이든 잡아낼 수 있었습니다 228 00:23:15,000 --> 00:23:20,433 벙커 지붕에 크고 긴 수신기가 있었습니다 229 00:23:21,367 --> 00:23:23,267 사용하셨던 벙커에 대해 말씀해 주세요 230 00:23:24,733 --> 00:23:27,733 모래주머니로 만든 벙커였어요 231 00:23:28,433 --> 00:23:34,300 한쪽은 단단했고 다른 한쪽은 언덕처럼 경사가 있었습니다 232 00:23:34,300 --> 00:23:44,300 주변에 참호가 있었는데 뒤쪽에 배터리를 충전하는 발전기와 233 00:23:44,300 --> 00:23:51,667 거기에 필요한 휘발유, 석유, 증류수 등을 보관했어요 234 00:23:53,300 --> 00:24:04,067 벙커 안에는 야전 침대와 무선장비가 놓여진 테이블이 있었습니다 235 00:24:04,067 --> 00:24:11,167 그리고 벙커에서 사령부 원격조종기까지 연결된 코드가 있었습니다 236 00:24:11,533 --> 00:24:17,633 나머지는 각자의 개인 소지품이었고 저한테는 책장이 있었어요 237 00:24:17,633 --> 00:24:25,767 모래주머니 두 개 사이에 말뚝 두 개를 연결하고 나무 조각을 올려 만들었습니다 238 00:24:26,167 --> 00:24:34,800 미군이 와서 읽은 책은 올려놓고 다른 책을 가져가곤 했었죠 239 00:24:34,800 --> 00:24:37,667 자기들 책장에 있는 건 안 읽고 말이죠 240 00:24:39,000 --> 00:24:41,833 그러면 미군과도 꽤 친하게 지내셨겠네요? 241 00:24:41,833 --> 00:24:43,933 물론이죠 242 00:24:44,833 --> 00:24:51,800 사령부로 새로운 사람이 왔는데 누군가가 그에게 "우린 여기서 아주 잘 지내고 있네 243 00:24:51,800 --> 00:24:58,800 우리들 앞엔 영국군이 있으니깐" 하고 말하는 것을 들었습니다 244 00:25:01,333 --> 00:25:06,600 멋지네요, 영연방 사단도 있었고 이탈리아군을 비롯해 다른 부대도 있었는데 245 00:25:06,600 --> 00:25:09,733 그들과의 관계는 어땠나요? 246 00:25:11,067 --> 00:25:15,200 호주, 뉴질랜드 또는 터키 사람도 만나보셨나요? 247 00:25:15,200 --> 00:25:17,233 별로 그렇지는 않았어요 248 00:25:17,233 --> 00:25:32,133 정전협정이 체결된 후에 뉴질랜드 부대에서 연회가 있어서 갔어요 249 00:25:34,133 --> 00:25:39,600 하지만 사람들이 너무 섞여 있어서 별 교류는 없었습니다 250 00:25:39,600 --> 00:25:45,900 뱀이나 거미, 전갈, 쥐 같은 것들도 있지 않았나요? 251 00:25:45,900 --> 00:25:47,133 없었습니다 252 00:25:47,133 --> 00:25:48,867 쥐가 없었다니 다행입니다 253 00:25:50,000 --> 00:25:57,000 음식에 대해서도 말씀하셨고, 혹시 거기서 기자를 만나셨나요? 254 00:26:01,533 --> 00:26:09,233 아니요, 제 생각에 기자들은 모두 휴전 회담장에 갔을 겁니다 255 00:26:09,233 --> 00:26:14,300 그래도 몇 명은 왔을 것 같은데, 혹시 육군이동 외과병원에도 가보셨나요? 256 00:26:14,300 --> 00:26:20,333 아니요, 정전협정이 체결되고 나서 257 00:26:21,967 --> 00:26:27,467 저희는 모두 집합해서 영국 포병대 본부로 돌아갔어요 258 00:26:27,467 --> 00:26:41,633 그리고 몇 주 뒤에 전쟁 포로가 풀려나고, 저희 부대는 캐나다 의무 부대로 이동했습니다 259 00:26:41,633 --> 00:26:44,567 그때는 영국군 캠프로 바뀌어 있었어요 260 00:26:45,633 --> 00:26:55,067 풀려난 전쟁 포로들은 2.5톤 대형 트럭을 타고 왔어요 261 00:26:56,100 --> 00:27:06,700 그리고 우리는 그들이 잡혀 있는 동안 겪었던 일들을 전부 문서로 기록했어요 262 00:27:06,700 --> 00:27:14,000 그들을 집에서 기다리는 가족들은 그들의 생존 여부를 알 수 없었거든요 263 00:27:14,533 --> 00:27:19,767 그리고 우리는 그들에 대한 자세한 기록이 있었고, 뭔가 도움을 줘야 했습니다 264 00:27:20,067 --> 00:27:23,733 그들은 숫자 코드를 지급받았는데요 265 00:27:23,733 --> 00:27:30,100 각 코드와 함께 제공되는 3자리 코드는 일종의 관용구에요 266 00:27:30,100 --> 00:27:39,267 2~3개의 관용구를 선택해 고향에 있는 가족들에게 보내는 거죠 267 00:27:39,467 --> 00:27:44,133 당시 장거리 무선은 모스 부호였어요 268 00:27:44,133 --> 00:27:50,900 다른 방식으로 메시지를 보내는 것보다 모스 부호가 더 빨랐어요 269 00:27:51,400 --> 00:27:56,600 저희는 그 사람들을 분류했어요 270 00:27:57,767 --> 00:28:07,000 그들은 옷을 모두 벗고 캐나다 의무 부대에 있는 샤워장으로 들어 갔어요 271 00:28:07,000 --> 00:28:13,800 캐나다 의무 부대는 반대편 끝에 있었는데 샤워장으로 들어간 이후에는 볼 수가 없었죠 272 00:28:13,800 --> 00:28:16,933 다른 사람들이 샤워장으로 들어가는 장면을 봤어요 273 00:28:16,933 --> 00:28:22,133 - 영국군 전쟁 포로들을 관리하신 거죠? - 네 274 00:28:22,133 --> 00:28:25,600 당시 그들의 상태가 어땠는지 기억나세요? 275 00:28:25,600 --> 00:28:28,167 영양실조 상태였어요 276 00:28:30,000 --> 00:28:32,933 아마도 어느 정도 나쁜 대우를 받았겠죠 277 00:28:32,933 --> 00:28:39,867 그건 분명해요 전부 몸이 말라 있었습니다 278 00:28:41,833 --> 00:28:46,767 그리고 그들은 풀려나서 기뻐했어요 279 00:28:47,133 --> 00:28:52,900 죽음이나 전쟁은 어떻게 감당하셨나요? 280 00:28:52,900 --> 00:28:57,500 그런 상황을 많이 겪으셨거나 가까이에서 보신 적도 있으셨나요? 281 00:28:57,500 --> 00:29:01,667 별로 가까이서 보지는 못했어요 282 00:29:01,667 --> 00:29:09,733 알겠습니다 도움을 주는 한국인이 있었나요? 283 00:29:11,833 --> 00:29:19,600 포병대 본부에 요리를 도와주는 한국인 2명이 있었습니다 284 00:29:21,367 --> 00:29:24,133 그 외에는 기억나지 않네요 285 00:29:24,833 --> 00:29:30,733 미군과 있을 때는 전혀 없었습니다 286 00:29:30,967 --> 00:29:34,600 당시에는 어떤 옷을 입으셨나요? 287 00:29:43,433 --> 00:29:46,267 미군 사단에 가셨을 때는 미군 군복을 입으셨나요? 288 00:29:46,267 --> 00:29:52,233 아니요 그냥 제 육군 군복을 입었습니다 289 00:29:52,933 --> 00:30:01,700 겨울에는 동계 장비를 착용했습니다 290 00:30:02,367 --> 00:30:07,433 상당히 좋은 동계 장비를 갖고 있었습니다 291 00:30:07,433 --> 00:30:17,333 초반에는 없었는데 제가 있을 때는 동계 장비가 교체된 이후였어요 292 00:30:17,633 --> 00:30:27,333 망상 조끼에 일반 육군 셔츠, 두꺼운 스웨터, 방수 자켓 293 00:30:27,967 --> 00:30:29,933 큰 파카를 보유하고 있었습니다 294 00:30:31,067 --> 00:30:38,767 긴 흰색 팬티는 뒤가 트여 있어서 볼 일을 볼 때도 내릴 필요가 없었죠 295 00:30:41,533 --> 00:30:47,500 긴 카키색 니트 팬티를 그 위에 입었습니다 296 00:30:47,500 --> 00:30:53,700 다시 그 위에 방수 바지를 착용하고 방한 부츠를 신었죠 297 00:30:54,233 --> 00:30:58,933 기억에 남는 다른 것들이 있으세요? 인터뷰에 꼭 포함시키고 싶은 내용들이요 298 00:31:02,533 --> 00:31:04,667 지금은 생각나는 것이 없네요 299 00:31:07,833 --> 00:31:10,500 한국에서 보낸 시간은 어떠셨나요? 300 00:31:14,033 --> 00:31:23,867 사실 즐겁지는 않았어요 전투를 치르느라 정신이 없었죠 301 00:31:24,733 --> 00:31:33,300 세 번째 후크고지 전투 때는 발에 쥐가 날 정도로 바빴어요 302 00:31:34,633 --> 00:31:40,733 그래서 본부에서 사람을 보내주었습니다 303 00:31:40,733 --> 00:31:45,333 제가 쪽잠이라도 잘 수 있게 일을 도와줄 사람이 왔었죠 304 00:31:45,333 --> 00:31:50,833 당시에 중국군 포병대 위치를 신호로 보냈는데 305 00:31:50,833 --> 00:31:54,633 쉬지 않고 계속 보내신 건가요? 306 00:31:55,167 --> 00:32:05,100 네, 이틀 동안은 거의 잠도 못 자고 복무를 해야 했습니다 307 00:32:05,100 --> 00:32:11,733 적군이 공격한다는 정보를 확보하고 그 정보를 전달해야 하는데 308 00:32:11,733 --> 00:32:14,300 교신이 끊어진 경우가 있었나요? 309 00:32:14,300 --> 00:32:17,200 그런 적은 없었습니다 310 00:32:17,200 --> 00:32:25,067 한국에 다시 가보셨지요? 다시 본 한국은 어땠나요? 311 00:32:25,067 --> 00:32:30,633 언제 가보셨고 어떻게 변해 있었는지 말씀해 주세요 312 00:32:30,633 --> 00:32:33,733 2001년이었습니다 313 00:32:33,733 --> 00:32:39,833 아스팔트가 깔려 있더군요 먼지투성이 길과는 차원이 달랐죠 314 00:32:43,000 --> 00:32:48,567 한국에 있는 동안 후한 대접을 받았어요 315 00:32:48,567 --> 00:32:55,600 대사의 가든 파티에 갔더니 영국 왕자와 그 친구들 316 00:32:56,033 --> 00:32:59,133 그리고 영화배우 로저 무어도 있었습니다 317 00:32:59,700 --> 00:33:05,767 로저무어는 유니세프 대사였어요 318 00:33:11,967 --> 00:33:16,233 그리고 우리는 한국에 있는 동안 설마리(Somari)에 갔었죠 319 00:33:17,000 --> 00:33:22,367 파라 호클리 대장도 있었습니다 320 00:33:22,767 --> 00:33:31,300 그는 소마리에서 있었던 전투에 대해 얘기해 주었죠 321 00:33:32,067 --> 00:33:36,700 그는 당시 유엔군에 있던 모든 사람들이 나란히 손을 잡고 일렬 횡대로 서면 322 00:33:36,700 --> 00:33:44,233 한국을 그대로 가로지를 정도였다고 강조하더군요 323 00:33:44,233 --> 00:33:50,333 한 부대에서 병력을 나눠서 소규모로 보냈고 324 00:33:50,333 --> 00:33:55,400 다른 부대는 몇 킬로미터 떨어져 접근하는 바람에 325 00:33:55,400 --> 00:33:58,500 연결되는 전선을 형성할 수 없었다고 하더군요 326 00:33:59,467 --> 00:34:03,533 발전한 한국을 보셔서 기분이 좋으셨겠네요? 327 00:34:03,533 --> 00:34:09,333 그럼요 정말 경이로운 변화를 이뤄냈더군요 328 00:34:10,467 --> 00:34:22,733 지금 제 손자가 한국에 가 있는데 한국 외대에서 유학 중입니다 329 00:34:23,600 --> 00:34:32,733 여행 경비를 지원해 주는 특별 장학금을 받으며 공부하고 있어요 330 00:34:33,367 --> 00:34:38,467 근데 걔가 거기서 유일한 영국인인걸로 알고 있어요 331 00:34:38,900 --> 00:34:46,367 하지만 아직 시험도 치러야 하고, 할 일이 많죠 332 00:34:46,800 --> 00:34:51,733 6·25전쟁을 잊혀진 전쟁으로 부르는데, 어떻게 생각하세요? 333 00:34:53,200 --> 00:34:58,600 가끔은 좀 화가 나기도 합니다 334 00:34:58,600 --> 00:35:04,267 BBC에서 제국 전쟁 박물관 100주년 기념 프로그램을 방송하는 것을 보았어요 335 00:35:05,167 --> 00:35:13,100 여러 가지를 보여주면서 한국에 대한 언급은 전혀 없더군요 336 00:35:13,467 --> 00:35:19,500 별다른 방해 없이 편하게 언급할 수 있었는데 말이죠 337 00:35:21,200 --> 00:35:23,900 왜냐하면, 템스강에 배가 있었는데요 338 00:35:24,267 --> 00:35:29,933 벨파스트함, 그 배가 6·25전쟁에 참전했어요 339 00:35:29,933 --> 00:35:38,933 하지만 호송대와 작전 당시에 어디에 있었는지에 대해서만 얘기하더군요 340 00:35:39,500 --> 00:35:44,067 그리고 빅토리아 무공 훈장과 관련된 사건도 언급할 수 있었는데, 안 하더군요 341 00:35:45,900 --> 00:35:50,133 6·25전쟁에 참전해 빅토리아 무공 훈장을 받은 용사가 2명이나 있었는데 342 00:35:50,133 --> 00:35:51,533 언급하지 않더군요 343 00:35:53,233 --> 00:35:56,867 작년 추모 행사였을 겁니다 344 00:35:57,700 --> 00:36:01,467 6·25전쟁 참전용사가 부스에 들어왔는데 345 00:36:01,467 --> 00:36:07,800 천막이 다른 곳으로 바뀌어서 옆 줄의 맨 앞쪽으로 돌아와야 했습니다 346 00:36:07,800 --> 00:36:12,967 거의 한쪽으로 밀어내는 느낌이었습니다 347 00:36:13,333 --> 00:36:15,333 이상한 일이네요 348 00:36:15,333 --> 00:36:18,667 올해는 몇 분만 가신다고 들었습니다 349 00:36:18,667 --> 00:36:23,167 네, 작년에도 몇 명만 갔었죠 350 00:36:24,033 --> 00:36:27,633 선생님의 인터뷰와 여러 가지 것들이 351 00:36:27,633 --> 00:36:34,267 이 이야기를 다시 살려낼 수 있다는 아이디어에 대해 어떻게 생각하세요? 352 00:36:34,700 --> 00:36:51,033 제2차 세계대전 이후에 일어났던 모든 일들을 완성된 형태로 제작했으면 좋겠네요 353 00:36:51,400 --> 00:36:57,967 한 가지 사건에만 집중해서는 안 되죠 전체를 보는 시각이 있어야 해요 354 00:36:59,233 --> 00:37:07,000 영국으로 복귀한 이후에 특별한 일이 있으셨나요? 355 00:37:08,333 --> 00:37:12,600 복귀하는 배에는 사람이 별로 없었습니다 356 00:37:12,600 --> 00:37:24,333 항구에서 전체 연대를 싣고 리버풀에서 하선했어요 357 00:37:25,267 --> 00:37:32,367 다음날 신문에서는 모든 국기가 펄럭이는 배 사진을 싣고는 358 00:37:32,367 --> 00:37:35,400 항구에서 복귀한 연대라고 설명하더군요 359 00:37:38,267 --> 00:37:47,567 그 당시에도 그렇게 가장 먼저 무시당했습니다 360 00:37:49,000 --> 00:37:52,167 왜 그렇게 관심을 받지 못했을까요? 361 00:37:52,767 --> 00:37:54,200 한국은 너무 먼 곳이었습니다 362 00:37:54,200 --> 00:38:02,100 제2차 세계대전은 막 끝난 뒤였고 사람들이 실제 경험을 하기도 했습니다 363 00:38:02,100 --> 00:38:09,367 인쇄소에서 일했던 동료 대부분이 제2차 세계대전 중에 군대에 있었습니다 364 00:38:09,900 --> 00:38:15,767 사람들은 그 이상은 알려고 하지 않습니다 365 00:38:16,033 --> 00:38:19,967 복귀하신 뒤에 문제가 있거나 366 00:38:19,967 --> 00:38:22,900 새로운 삶에 적응하는 데 어려움을 겪지는 않으셨나요? 367 00:38:23,167 --> 00:38:25,767 전혀 문제 없었습니다 368 00:38:27,067 --> 00:38:30,200 평소처럼 일터로 나갔어요 369 00:38:30,900 --> 00:38:36,333 제 전투는 18개월 남짓이었고 그것으로 끝이었죠

구술자정보

목록
구술자 / 생년월일
Richard Davey / 1934
국가 / 소속 및 직위
영국 / 영국 포병대 소속 통신병
주요활동
임진강부근 전투, 후크고지 전투 등

구술정보

면담자 소속 및 직위
한국전쟁 유업재단
구술장소
구술요약
리차드 데이비는 영국 포병대 소속 통신병으로 참전하였다. 정규군이 아닌 징집병으로 한국에 파병되어 다른 연합군과 함께 전투를 경험하였다. 통신병으로서 전투 관련 정보를 수집해 전선에 있는 부대에 전달하였다. 한국전이 잊혀진 전쟁으로 불리는 것에 대해 섭섭함을 토로했으며 제2차 세계대전 이후 상황을 전체적으로 포괄할 수 있는 시각이 필요하다고 언급하였다.