자막
1
00:00:05,100 --> 00:00:06,960
저는 마이크 모그릿지입니다
2
00:00:06,960 --> 00:00:09,800
영국 왕립 런던연대 소속 수발총병이었습니다
3
00:00:09,800 --> 00:00:12,660
한번 수발총병은 영원한 수발총병이라고 말하지요
4
00:00:12,660 --> 00:00:17,000
한국에서 수발총병으로 복무한 이후에 놀랍게도
5
00:00:17,000 --> 00:00:20,400
일병으로 진급했습니다
6
00:00:22,130 --> 00:00:28,000
대부분의 수발총병이 그러하듯
저도 런던에서 태어났습니다
7
00:00:29,330 --> 00:00:35,860
알겠습니다, 스트리탐(Streatham)이나
페캄(Peckham) 출신일 것 같은데요?
8
00:00:35,860 --> 00:00:36,630
페캄입니다
9
00:00:36,630 --> 00:00:43,300
성장기, 제2차 세계대전 및 한국 파병 이전
기억나는 것에 대해 간단히 말씀해주세요
10
00:00:43,300 --> 00:00:48,960
제2차 세계대전 중에 사람들과 함께
방에 모여 있던 것이 희미하게 기억납니다
11
00:00:48,960 --> 00:00:53,100
그때 아마 대여섯 살 정도이었을 겁니다
12
00:00:53,100 --> 00:00:57,600
전쟁이 선포되었는데
그게 무슨 의미인지 저는 몰랐지요
13
00:00:57,600 --> 00:01:01,730
그 다음으로 기억나는 건
방독면을 쓰고 띠를 몸에 두르고
14
00:01:01,730 --> 00:01:04,200
학교 운동장에 서 있었던 일입니다
15
00:01:04,200 --> 00:01:07,000
그리고 우리는 컴벌랜드로 피난을 갔습니다
16
00:01:07,000 --> 00:01:13,300
당시에 모두 포격이나 폭격을
당할 거라고 생각했거든요
17
00:01:13,300 --> 00:01:17,100
그때 모든 아이들이 피난을 갔지만
아무 일도 일어나지 않았습니다
18
00:01:17,230 --> 00:01:20,760
모두들 항상 런던으로 돌아가고 싶어 했는데
19
00:01:20,760 --> 00:01:23,660
돌아온 직후에 독일의
대 공습이 시작되었습니다
20
00:01:23,660 --> 00:01:26,800
현명한 결정이 아니었지요
21
00:01:26,800 --> 00:01:30,960
이후에 데본으로 피난 갔다가
22
00:01:30,960 --> 00:01:35,330
다시 돌아왔고
결국에 에식스로 피난을 갔어요
23
00:01:35,330 --> 00:01:42,200
썬더슬리는 두들버그가
자동차 경주를 했던 바로 그곳입니다
24
00:01:42,200 --> 00:01:45,760
항상 길 밖에서
자동차가 오는 것을 바라보다가
25
00:01:45,760 --> 00:01:48,160
엔진이 멈추면 그걸 보려고
미친 듯 달려갔지요
26
00:01:48,200 --> 00:01:53,630
제2차 세계대전에 관한
희미한 기억이지요
27
00:01:53,630 --> 00:01:58,800
세 번에 걸친 피난에 대한 기억은 어떻습니까?
매번 좋은 경험이었나요?
28
00:01:58,830 --> 00:02:02,800
대체로 좋은 경험이었습니다
사람들이 친절하고 선했지요
29
00:02:02,800 --> 00:02:04,360
그렇지 않은 사람도 있기는 했어요
30
00:02:04,360 --> 00:02:08,400
런던에서, 특히 런던 동부에서
피난해온 많은 아이들 때문에
31
00:02:08,400 --> 00:02:12,860
피난지 일부 사람들의 생활에
무척 큰 불편을 끼쳤습니다
32
00:02:12,860 --> 00:02:15,860
대피할 때
구덩이에 들어가 있기도 했습니다
33
00:02:15,860 --> 00:02:18,260
어른들이 주변으로 와서
아이들을 가리키며
34
00:02:18,260 --> 00:02:20,860
"저 아이는 내가 꺼낼게
저 아이는 네가 끌어내!"라고 말했지요
35
00:02:20,900 --> 00:02:26,260
구덩이에 마지막까지 남아 있기도 했는데
좋은 일은 아니었지요
36
00:02:26,300 --> 00:02:35,730
수발총병은 대개 동부 런던
남동부나 동단 지역 출신으로
37
00:02:35,730 --> 00:02:40,100
모두 폭격을 경험했으므로
그게 6·25전쟁에서 도움이 되었습니다
38
00:02:40,130 --> 00:02:44,360
한국에 도착해서 포격을 경험했을 때
우리는 큰 충격을 받지 않았습니다
39
00:02:44,360 --> 00:02:47,000
어렸을 때 겪었던 일이거든요
40
00:02:47,000 --> 00:02:51,860
또한 서명을 하고 집을 떠나
군인이 되는 모든 과정도 마찬가지 일이군요
41
00:02:51,860 --> 00:02:56,830
집을 떠나 있는 것도 경험하셨잖아요?
42
00:02:56,830 --> 00:03:00,160
항상 여행하고 싶었습니다
43
00:03:00,160 --> 00:03:06,930
그러므로 군복무에 소집되는 것은
여행을 갈 수 있는 기회였지요
44
00:03:06,930 --> 00:03:12,100
소집되어서 부대장에게 갔습니다
나이 든 멋진 대령이었는데 그가 말했지요
45
00:03:12,100 --> 00:03:16,200
"자네는 A-1이야
그러니 보병부대에 들어갈 수 있는 특전이 있어"
46
00:03:16,200 --> 00:03:18,300
저는 아주 기뻤습니다
47
00:03:18,300 --> 00:03:21,230
그리고 대령은 선호하는 연대가
있냐고 물었습니다
48
00:03:21,230 --> 00:03:23,900
저는 없다고 대답하면서
어떤 연대가 있느냐고 물었습니다
49
00:03:23,900 --> 00:03:27,000
대령은 블랙 워치(Black Watches)가
아주 훌륭한 연대라고 말했습니다
50
00:03:27,000 --> 00:03:32,300
그는 깃털을 장식한 나이 든 사람의
사진을 보여 주었어요
51
00:03:32,300 --> 00:03:35,500
저는 "좋습니다, 블랙 워치 연대의
주둔지가 어딥니까?"라고 말했습니다
52
00:03:35,500 --> 00:03:37,430
그가 스코틀랜드에 주둔한다고 해서
53
00:03:37,430 --> 00:03:39,460
저는 좀 더 가까운 곳에
주둔하는 연대가 있는지 물었습니다
54
00:03:39,460 --> 00:03:42,360
그러자 대령은
왕립 수발총병 연대도 있다고 해서
55
00:03:42,960 --> 00:03:47,430
저는 그 주둔지를 물었습니다
런던 타워 근처에 있다고 하더군요
56
00:03:47,430 --> 00:03:49,860
집에서 버스로 3분 걸리는 곳이었어요
57
00:03:49,860 --> 00:03:52,200
그래서 집으로 가서 어머니께 말했어요
58
00:03:52,200 --> 00:03:54,930
"괜찮아요
매일 밤 집에 올게요"
59
00:03:54,930 --> 00:03:56,960
완전히 순진했었죠
60
00:03:56,960 --> 00:04:00,400
약 두 달 후
입대를 앞두고 있을 때였어요
61
00:04:00,400 --> 00:04:03,760
어머니가 신문을
침대 위에 올려놓았어요
62
00:04:03,760 --> 00:04:06,460
그러고는 말씀하셨지요
"너 참 영리한 놈이군?"
63
00:04:06,500 --> 00:04:09,900
신문을 보니 '왕립 수발총병 부대
한국 파병'이라는 제목의 기사가 있었어요
64
00:04:09,900 --> 00:04:13,730
하지만 블랙 워치 연대도
마찬가지로 한국으로 파병되었으니
65
00:04:13,730 --> 00:04:17,430
어느 연대를 택했더라도
한국으로 가게 되어 있었지요
66
00:04:17,800 --> 00:04:22,360
당신의 학교 교육 측면에서
분명 어느 정도 지장을 받았을 것 같은데요
67
00:04:22,360 --> 00:04:24,360
이 질문은 사실 종우 씨가
부탁해서 드립니다
68
00:04:24,360 --> 00:04:27,030
한국이라는 나라에 대해서
아는 것이 있었나요?
69
00:04:27,030 --> 00:04:30,700
학교에서 한국에 대해 배웠나요?
지리 수업 시간에 들어 보셨나요?
70
00:04:30,700 --> 00:04:33,360
아니요, 한국에 대해 아는 게 전혀 없었습니다
71
00:04:33,360 --> 00:04:37,060
그냥 어떤 나라라고만 알고 있었지요
전쟁 중인 나라요
72
00:04:37,060 --> 00:04:38,860
젊었을 때 제가 권투를 좀 했습니다
73
00:04:38,860 --> 00:04:41,860
입대해서 소속여단 권투 선수로 선발됐어요
74
00:04:41,860 --> 00:04:44,830
그때 포병대 대표 선수와
시합을 했던 것 같은데
75
00:04:44,830 --> 00:04:51,000
시합이 끝나고 권투 시합 담당 장교가
찾아와서 묻더군요
76
00:04:51,000 --> 00:04:54,530
"자네, 영국에 남아서
복싱팀에서 뛰지 않겠나?"
77
00:04:54,560 --> 00:04:56,500
저는 대답했죠
"아닙니다, 외국으로 나가고 싶습니다"
78
00:04:56,500 --> 00:04:59,400
그 제안을 거절하고
한국으로 갔습니다
79
00:04:59,400 --> 00:05:04,130
파병이 농담이 아니란 걸 깨달은 건
한국에 도착한 후였습니다
80
00:05:04,760 --> 00:05:10,160
형제, 자매, 부모님에 대해서도
말씀해주세요
81
00:05:10,160 --> 00:05:14,060
저보다 두 살 어린 남동생이 있습니다
82
00:05:14,730 --> 00:05:21,100
부모님은 당시에 모두 살아 계셨습니다
지금은 물론 돌아가셨지요
83
00:05:21,100 --> 00:05:23,730
가족은 어디에 살았습니까?
당신은 이스트 엔드 출신인가요?
84
00:05:23,730 --> 00:05:28,530
예전부터 우리는 런던 동부에서 살았습니다
85
00:05:29,230 --> 00:05:33,600
이스트 엔드는 강 북쪽 지역이고
우리는 이스트런던에 살았는데
86
00:05:33,600 --> 00:05:35,030
남동쪽 지역에 살았습니다
87
00:05:35,030 --> 00:05:41,860
아버지 쪽 집안은 예전부터
런던에 살았습니다
88
00:05:41,860 --> 00:05:48,930
코가 이마보다 안쪽으로 들어가 있었는데
배관공일을 하다 보니 그렇게 되셨죠
89
00:05:48,930 --> 00:05:51,600
그 정도로 열심히 하셨지만
가족을 부양할 돈이 없었습니다
90
00:05:51,600 --> 00:05:56,030
할아버지는 선술집에서
맨주먹 투기 시합에 나가기도 했는데
91
00:05:56,030 --> 00:05:59,860
이기면 10실링을 받았습니다
가족이 끼니를 해결할 수 있었죠
92
00:05:59,860 --> 00:06:02,260
저의 배경은 이 정도입니다
93
00:06:02,260 --> 00:06:07,630
저는 가난했지만, 소위 위선적 속물이
되지 않아 그 점이 자랑스러워요
94
00:06:07,630 --> 00:06:10,360
아버지는 변변한 직업을
구할 수 없었기 때문에
95
00:06:10,360 --> 00:06:14,300
미들랜드 은행의 야간 경비원으로
일을 시작했습니다
96
00:06:14,800 --> 00:06:21,460
마지막에는 미들랜드 은행 전체
비사무직 간부의 책임자까지 승진했어요
97
00:06:21,460 --> 00:06:24,430
아주 훌륭하게 해냈어요
98
00:06:24,430 --> 00:06:28,130
제 관점에서, 각각 다른
다섯 학교를 다녔습니다
99
00:06:28,130 --> 00:06:31,660
피난에서 돌아와서
페캄 중학교를 다시 다녔습니다
100
00:06:32,400 --> 00:06:38,130
모두들 피난 중 각지에서
정말 대단한 경험을 하고 돌아왔어요
101
00:06:38,130 --> 00:06:43,760
스코틀랜드로 피난했던 아이들은
스코틀랜드 억양으로 말했어요
102
00:06:43,760 --> 00:06:48,460
아이들은 모두 런던 출신이었지만
피난했던 지방의 억양을 배워 왔어요
103
00:06:48,860 --> 00:06:51,600
그때 상황을 잘 보여주는 일이 있습니다
104
00:06:51,600 --> 00:06:53,660
제가 길게 말해도 이해해 주세요
105
00:06:53,660 --> 00:07:00,060
옥스퍼드 주의 SSAFA 비서로 근무할 때
우리 교장 선생님은 말버러 공작이었어요
106
00:07:00,430 --> 00:07:08,260
말버러 공작이 은퇴 시 위원회의 위원들은
고별 오찬을 하기로 의결했습니다
107
00:07:08,260 --> 00:07:12,000
신임 회장은 수잠 코웬 장군이었습니다
108
00:07:12,000 --> 00:07:15,960
아주 대단한 분이셨지요
저는 그분과 아주 잘 지냈습니다
109
00:07:15,960 --> 00:07:22,160
이 오찬에서 만났을 때
저에게 레이디 앤 코웬 옆에 앉으라고 하더군요
110
00:07:22,200 --> 00:07:25,330
그래서 부인 옆에 앉아서 제가
"저, 부인…"이라고 말을 꺼내자,
111
00:07:25,330 --> 00:07:27,460
부인이 "아니요, 앤으로 부르세요
112
00:07:27,460 --> 00:07:29,000
마이크, 당신에 관한 얘기를
듣고 싶군요"라고 말했습니다
113
00:07:29,000 --> 00:07:31,400
그래서 "뭘 알고 싶습니까?"라고 묻자,
114
00:07:31,400 --> 00:07:34,130
"어디서 교육을 받았습니까?"라고
되물었어요
115
00:07:34,130 --> 00:07:36,330
그래서 페캄 중학교라고 대답했더니
116
00:07:36,330 --> 00:07:38,530
졸업하고 어디로 진학했느냐고
물으셨어요
117
00:07:38,530 --> 00:07:40,200
그래서 15세 때 이야기를 했지요
118
00:07:40,200 --> 00:07:43,260
교장 선생님이 우리를
운동장으로 데리고 가서 이렇게 말씀하셨어요
119
00:07:43,260 --> 00:07:45,500
"저기 사람들이 줄 서 있는 거 보이지?
120
00:07:45,500 --> 00:07:47,900
저기가 직업 소개소란다
가서 일자리를 찾으렴"
121
00:07:47,900 --> 00:07:50,500
앤 코웬 부인은 이 이야기에
아주 매료되었지요
122
00:07:50,500 --> 00:07:54,130
그녀는 이런 일을 경험해보지 않았을 겁니다
123
00:07:54,800 --> 00:08:01,830
물론, 선생님은 여행을 원했으므로
런던 수발총병 연대가 좋겠다고 결정하셨잖아요
124
00:08:01,830 --> 00:08:04,130
훈련 과정을 어떻게 적응하셨습니까?
125
00:08:04,130 --> 00:08:08,300
수발총병 연대에서 초기 몇 주 간의 생활에
기억나는 것이라도 있을까요?
126
00:08:08,730 --> 00:08:13,960
처음 며칠 동안 어떻게 지냈는지
말씀드릴 수 있을 것 같군요
127
00:08:14,460 --> 00:08:17,730
런던 타워에 갔었는데
128
00:08:17,730 --> 00:08:20,460
아까 말씀드렸듯이
제가 권투를 좀 했습니다
129
00:08:20,460 --> 00:08:24,360
제 침대 옆 두 침대의 주인은
권투 연맹전에서
130
00:08:24,360 --> 00:08:26,500
만난 적이 있는 사람들이었지요
131
00:08:26,900 --> 00:08:30,530
둘은 저보다 2-3일 전에 와 있었어요
132
00:08:31,060 --> 00:08:33,800
그래서 여기서 어떻게 지내는지 물었더니
133
00:08:33,800 --> 00:08:37,860
"아침에 어떤 노인이
여섯 시에 일어나서 트럼펫을 불면
134
00:08:37,860 --> 00:08:40,230
사람들이 모두 나가서 근처에서 행군하죠
그렇지만 우리는 하지 않아요"라고 말하더군요
135
00:08:40,230 --> 00:08:43,700
그럼 뭘 하느냐고 물었더니
"우리는 정원에서 산책해요"라는 답을 들었죠
136
00:08:43,700 --> 00:08:47,130
아무튼 같이 다니자고 하더군요
137
00:08:47,130 --> 00:08:51,200
그래서 사흘 동안 정원에서 산책하고
맥주와 커피를 마셨죠
138
00:08:51,200 --> 00:08:55,860
삼 일째 되는 날, 한 병장이 저를 발견하고는
왜 군복을 안 입고 있냐고 물었어요
139
00:08:55,860 --> 00:08:57,660
군복을 못 받았다고 했더니
140
00:08:57,660 --> 00:09:01,460
제게 군복을 주고
위아래로 행군을 시켜
141
00:09:01,460 --> 00:09:05,900
정말 지루했습니다
142
00:09:05,900 --> 00:09:10,330
왼발로 서 있어야 하는 것도
무척 안 좋았어요
143
00:09:10,330 --> 00:09:14,860
다음 날 아침 발이 풍선처럼 부어
아프다고 보고했지요
144
00:09:14,860 --> 00:09:19,500
군의관이 발에 뼈가
부러진 것 같다고 하더군요
145
00:09:19,630 --> 00:09:23,700
울리치 군 병원(Woolwich Military Hospital)으로
후송할 테니
146
00:09:23,700 --> 00:09:25,560
2시에 다시 오라고 했어요
147
00:09:25,600 --> 00:09:28,300
그래서 두 친구에게 울리치 군 병원으로
가게 되었다고 말했더니
148
00:09:28,300 --> 00:09:32,030
그들도 함께 가겠다고 하더군요
당시에 울리치는 시골이었거든요
149
00:09:32,360 --> 00:09:37,500
앰뷸런스가 도착하자, 둘이 와서
저랑 같이 가지 않기로 했다고 말했어요
150
00:09:37,500 --> 00:09:41,430
자기들은 군대를 좋아하지 않는다고
집으로 돌아갈 거라고 하더군요
151
00:09:41,430 --> 00:09:43,300
그러더니 출입문 밖으로
걸어서 나가더군요
152
00:09:43,300 --> 00:09:45,100
두 사람은 로니 크레이, 레지 크레이였죠
153
00:09:45,960 --> 00:09:48,130
- 그런가요?
- 맞아요
154
00:09:48,130 --> 00:09:50,860
아, 그들은 그냥 그렇게 나갔어요
155
00:09:50,860 --> 00:09:53,560
그 뒤로도 긴 이야기가 있지요
156
00:09:53,560 --> 00:09:55,630
교도관을 거의 죽을 지경으로
만들어 놨었죠
157
00:09:55,630 --> 00:09:59,430
캔터베리 교도소에서
교도관의 목을 찌르고 탈옥했는데
158
00:09:59,430 --> 00:10:01,700
그때 70바늘을 꿰맸어요
159
00:10:01,700 --> 00:10:04,230
그들은 결국 불명예스럽게
파면되었습니다
160
00:10:05,430 --> 00:10:08,630
하지만 저와 함께 있을 때는
꽤 괜찮은 친구들이었습니다
161
00:10:08,630 --> 00:10:13,400
그들은 저와 18세 동갑이고
권투를 한다는 공통점도 있었기 때문이죠
162
00:10:13,400 --> 00:10:15,260
그들은 유능한 파이터였나요?
실력 있는 권투 선수였나요?
163
00:10:15,260 --> 00:10:16,760
그렇지요
실력 있는 권투 선수였어요
164
00:10:16,760 --> 00:10:22,830
우리 지역 사람들 중, 유능한 복서들은
165
00:10:22,830 --> 00:10:29,260
대부분 아마추어 권투 협회 같은 곳에
가입하지 않았어요
166
00:10:29,260 --> 00:10:32,700
대신 런던 토머스앤드베켓
(Thomas and Beckett) 체육관에서
167
00:10:32,700 --> 00:10:37,100
스파링 상대를 해주고
1라운드당 5실링을 받았습니다
168
00:10:37,100 --> 00:10:38,200
저도 그 일을 했어요
169
00:10:38,200 --> 00:10:44,200
17살 때 최고 선수들의 스파링 상대가 되어주고
1라운드당 5실링을 받았지요
170
00:10:44,200 --> 00:10:46,400
당시에는 큰돈이었습니다
171
00:10:46,630 --> 00:10:52,360
영국 해안을 벗어나
한국으로 향하던 때 무엇이 기억납니까?
172
00:10:52,360 --> 00:10:54,460
한국으로 곧장 가셨나요
아니면 다른 곳을 경유했나요?
173
00:10:54,460 --> 00:10:55,760
그래요, 홍콩을 경유했습니다
174
00:10:55,760 --> 00:11:00,360
대대는 이미 파견을 나간 상태였고
저희 연대는 증강부대였습니다
175
00:11:00,760 --> 00:11:05,000
그래서 우리 대대는
1년을 꽉 채워서 파견되었고
176
00:11:05,000 --> 00:11:07,860
저희 연대는 증강부대로
7개월 가량 한국에 있었습니다
177
00:11:07,860 --> 00:11:09,800
부대에 언제 합류하셨습니까?
178
00:11:09,800 --> 00:11:11,360
먼저 훈련을 런던 타워에서 받았지요
179
00:11:11,360 --> 00:11:14,700
- 그때가 몇 년도였습니까?
- 대략 1952년이었습니다
180
00:11:14,700 --> 00:11:18,200
- 1952년도 언제였나요?
- 11월이었던 것 같아요
181
00:11:19,160 --> 00:11:20,900
맞아요
182
00:11:22,460 --> 00:11:25,730
기억나는 사람이 있습니다
183
00:11:25,730 --> 00:11:31,760
한국에 가기 위해 우리는
실제로 캔터베리에서 출발했습니다
184
00:11:31,760 --> 00:11:36,460
이름을 기억할 수 없지만
그 사람이 밤중에 나를 깨워서
185
00:11:36,460 --> 00:11:39,130
작별 인사를 하러 왔다고 했어요
186
00:11:39,130 --> 00:11:42,330
이제 한국으로 갈 건데
여기를 떠나면 안 된다고 제가 말했더니
187
00:11:42,330 --> 00:11:44,300
그 사람은 아니라고 하면서
떠나겠다고 하더군요
188
00:11:44,300 --> 00:11:45,860
그는 떠돌이였습니다
189
00:11:46,300 --> 00:11:48,900
저는 군에서 그 사람을 찾아 체포하여
다시 군대에 복귀시킬 것이라고 했습니다
190
00:11:48,900 --> 00:11:52,300
그는 동반 여행자들과 함께 하므로
군에서 자신을 찾아내지 못할 거라고 했어요
191
00:11:52,300 --> 00:11:54,160
그냥 사라져버릴 거라고 했지요
192
00:11:54,400 --> 00:11:58,530
이틀 후, 우리가 사우스햄프턴 부두에 있을 때
193
00:11:58,530 --> 00:12:02,830
수갑을 차고 온 사람이 있었는데
바로 그 떠돌이였어요!
194
00:12:02,830 --> 00:12:06,060
좀 재미있는 얘기죠
195
00:12:06,360 --> 00:12:11,500
바다를 바라보던 어떤 친구가 말했죠
196
00:12:11,500 --> 00:12:13,930
"저것 봐, 저것 보라고"
197
00:12:13,930 --> 00:12:16,100
그래서 모두 바다를 보았는데
아무것도 보이지 않았어요
198
00:12:16,100 --> 00:12:17,760
그래서 제가 저기에 뭐가 있냐고 물었지요
199
00:12:17,760 --> 00:12:19,160
그가 대답했어요
"저 바닷물을 봐"
200
00:12:19,160 --> 00:12:22,930
그는 바쁘게 살았던 사람이라
결코 바다를 본 적이 없었던 거지요
201
00:12:24,500 --> 00:12:27,800
그것도 즐거운 기억이죠
그런 일화들은
202
00:12:27,800 --> 00:12:31,700
선상에서 예방 주사나
면역 조치를 받았던 기억이 있나요?
203
00:12:31,700 --> 00:12:34,900
- 출발 전에 받았습니다
- 그렇군요
204
00:12:34,900 --> 00:12:36,360
출항 후 다시 예방 주사를 맞았고요
205
00:12:36,360 --> 00:12:43,300
홍콩인지, 그 맞은편 중국 본토의 신 점령지인지
모르겠는데, 아무튼 그 쪽에 갔습니다
206
00:12:43,300 --> 00:12:47,100
아주 대단한 역이었어요
거기서 6주 정도 머물렀습니다
207
00:12:47,100 --> 00:12:50,760
저는 거기서 도싯 연대를 대표하여
권투 시합에 나갔습니다
208
00:12:50,760 --> 00:12:52,730
우리는 도싯 연대에 배속되었지요
209
00:12:53,160 --> 00:12:56,930
블랙 워치 병사들은
길 건너편에 있었습니다
210
00:12:56,930 --> 00:12:59,630
그들은 얼스터 소총부대에
배속되었을 겁니다
211
00:13:00,160 --> 00:13:04,300
저에게는 권투를 할 수 있는
기회였지요
212
00:13:04,300 --> 00:13:06,530
나중에 더 자세히 얘기하겠습니다
213
00:13:07,100 --> 00:13:10,400
홍콩에 있을 때 또는
그 후의 이야기 부분인가요?
214
00:13:10,400 --> 00:13:14,430
제가 전사했다고 보고되었던 이야기입니다
215
00:13:14,430 --> 00:13:16,200
좋습니다
216
00:13:16,200 --> 00:13:21,700
면역 센터에 있을 때를 기억하십니까?
어떤 걸 기억하시나요?
217
00:13:21,700 --> 00:13:27,400
우리는 한 줄로 섰고
의무병 4명이 있었습니다
218
00:13:27,400 --> 00:13:29,200
우리는 양팔을 내밀었어요
219
00:13:29,200 --> 00:13:33,060
이쪽 팔에 한 번, 저쪽 팔에 한 번
예방 접종을 받았지요
220
00:13:33,430 --> 00:13:40,030
홍콩에서 또 했던 일이 있는데
몇 개의 배지 모양 표지가 있어
221
00:13:40,030 --> 00:13:41,630
배지 언덕(Badge Hill)이라고 불렀어요
222
00:13:41,630 --> 00:13:47,060
우리는 완전 군장을 하고 언덕을
올라갔다 내려오기를 반복하도록 명령을 받았어요
223
00:13:47,060 --> 00:13:52,360
동료 중에 박사가 한 명이 있었는데
해야 할 훈련 중에 최악이라고 하더군요
224
00:13:52,360 --> 00:13:54,200
하지만 군대가 그렇지요
225
00:13:54,200 --> 00:13:55,760
군대에는 그런 훈련 말고도
말도 안 되는 일들이 많지요
226
00:13:55,760 --> 00:13:59,900
홍콩에 머무를 때, 6·25전쟁에 대해
어떤 것을 알고 계셨습니까?
227
00:13:59,900 --> 00:14:04,060
신문에 있는 내용만 알았습니다
228
00:14:04,060 --> 00:14:08,600
도싯 연대에는 주일마다
예배를 드리는 교회가 있었습니다
229
00:14:08,600 --> 00:14:14,260
우리 부대는 도싯 연대에
배속된 중대이므로
230
00:14:14,260 --> 00:14:22,400
교회에서 기도하고 한국에서 전사한
수발총병을 위해 언제나 2분간 묵념을 했습니다
231
00:14:22,660 --> 00:14:28,160
전사자들이 있다는 것을 깨달았을 때
전쟁의 현실감을 느꼈었던 것 같아요
232
00:14:29,360 --> 00:14:35,500
한국에 최초 또는 초기에 배치되었던
수발총병 중에 지인이 있었습니까?
233
00:14:35,500 --> 00:14:39,300
우리는 같은 지역 출신이라
서로 알고 있었죠
234
00:14:39,300 --> 00:14:42,200
마이클 케인은 우리 바로 위쪽에 살았습니다
235
00:14:42,200 --> 00:14:45,760
개인적인 세부 신상을 모르지만 그를 알았죠
236
00:14:45,760 --> 00:14:49,000
그가 사람들이 많이 가입한
청년 클럽에 다녔기 때문에
237
00:14:49,000 --> 00:14:51,130
그에 대한 이야기를 들었지요
238
00:14:51,400 --> 00:14:54,100
그래요, 그 사람 이름이
마이클 케인이 아니었던 것 같아요
239
00:14:54,100 --> 00:14:56,730
- 마이클 뭐였더라
- 마이클 화이트인가요?
240
00:14:56,730 --> 00:14:58,930
마이클 화이트
그게 맞네요
241
00:14:59,930 --> 00:15:04,600
홍콩에 갔을 때를 회상하면
242
00:15:04,600 --> 00:15:08,000
권투, 그리고 즐거운 시간을
보냈던 게 가장 먼저 떠오릅니다
243
00:15:08,000 --> 00:15:12,430
그러다가 다가오는 월요일에
한국으로 간다는 말을 들었습니다
244
00:15:12,430 --> 00:15:19,160
일본을 경유할 때 전투의 상흔이 남아 있는
하라무라에도 갈 거라고 들었습니다
245
00:15:19,930 --> 00:15:23,960
일본에 도착하자 하라무라에
가지 않을 거라고 하더군요
246
00:15:23,960 --> 00:15:25,630
한국에서 우리가 필요하기 때문에이죠
247
00:15:25,630 --> 00:15:30,060
다음 날 저녁쯤 한국으로 갈 거라고 했어요
248
00:15:30,430 --> 00:15:36,200
그래서 저는 다른 사람 한 명과 같이
249
00:15:37,460 --> 00:15:39,760
잠시 철조망 밖으로 나갔습니다
250
00:15:39,760 --> 00:15:41,730
밖으로 나가서 히로시마에서
좋은 시간을 보내고
251
00:15:41,730 --> 00:15:45,500
시간에 맞춰 돌아와 잠자리에 들었습니다
252
00:15:46,260 --> 00:15:51,230
한국에 가서 다시 돌아올 수
없을지도 모르니 기회가 있어
253
00:15:51,230 --> 00:15:53,860
즐거운 시간을 보내는 게 좋겠다는 생각으로
나갔던 거였지요
254
00:15:53,860 --> 00:15:55,860
군에서는 우릴 기소하지 못했어요
255
00:15:55,860 --> 00:15:58,130
한국에 가야 했으니까요
256
00:15:58,130 --> 00:16:00,100
아무튼 처벌을 면제받았죠
257
00:16:00,100 --> 00:16:02,160
그러면 히로시마에 갔었군요
258
00:16:02,160 --> 00:16:07,330
원자 폭탄이 떨어진 곳을 보고 싶었습니다
259
00:16:07,330 --> 00:16:10,530
너무 기대되었습니다
대단한 경험이잖아요
260
00:16:10,530 --> 00:16:14,500
원자 폭탄이 떨어져 생긴
일종의 분화구 같은 것을 보았습니까?
261
00:16:14,500 --> 00:16:17,230
네, 그곳은 전부 폐허였습니다
262
00:16:17,230 --> 00:16:23,030
여자의 조각상이 있었는데
조각상이 아니라
263
00:16:23,030 --> 00:16:25,560
실루엣이었습니다
264
00:16:25,800 --> 00:16:31,460
여자와 아이가 벽돌 의자에 앉아 있었는데
265
00:16:31,460 --> 00:16:35,460
그들의 시신을 치우고 나서
남은 실루엣이었지요
266
00:16:35,460 --> 00:16:38,730
정말 무서운 장면이었습니다
267
00:16:41,360 --> 00:16:48,000
좋습니다, 밤에 나갔다 왔지만
처벌을 받지 않고 넘어갔군요
268
00:16:48,000 --> 00:16:50,200
한국에서 어디로 상륙하셨습니까?
269
00:16:50,200 --> 00:16:51,900
부산에 상륙했습니다
270
00:16:52,130 --> 00:16:57,100
가장 먼저 기억나는 건 배가 입항하니
미군 군악대가 나타났습니다
271
00:16:57,400 --> 00:17:02,430
군악대가 이쪽저쪽으로 행진하면서
재즈곡을 연주했습니다
272
00:17:02,430 --> 00:17:06,960
군악 대장은 미군 쪽으로는 전혀 시선을
주지 않고 으스대며 걸어 다녔습니다
273
00:17:06,960 --> 00:17:09,000
하지만 일종의 환영 행사였습니다
274
00:17:09,330 --> 00:17:13,160
거기서 2-3일 간 머물며
재정비를 했습니다
275
00:17:13,330 --> 00:17:18,000
그러고 나서 기차를 타고
대대에 합류했습니다
276
00:17:19,330 --> 00:17:21,430
지금 같으면 몇 시간 떨어진 곳이었죠
277
00:17:21,430 --> 00:17:24,630
하지만 그때를 회고하니
하루 반 기차를 탄 것 같습니다
278
00:17:25,200 --> 00:17:28,400
언제 한국에서 무장을 갖췄습니까?
일본에서 미리 했나요?
279
00:17:28,400 --> 00:17:31,300
아니면 부산항에 내려서
부두 근처에서 했나요?
280
00:17:31,300 --> 00:17:35,430
부산에서 무장을 했는데 부두 근처는 아니었고
임시 부대에서 무장을 갖추었습니다
281
00:17:35,430 --> 00:17:40,930
미군이나 캐나다 군 모두 부산항에 가서
무장을 갖추었습니다
282
00:17:41,760 --> 00:17:43,460
거기서 방탄 조끼도 받았습니까?
283
00:17:44,130 --> 00:17:48,200
아니요, 대대에 도착해서
받았던 것 같습니다
284
00:17:48,630 --> 00:17:52,300
대대로 출발하기 전,
285
00:17:52,300 --> 00:17:54,700
임시 부대에서 있었던 일 중에
기억나는 게 있습니까?
286
00:17:55,000 --> 00:17:58,360
아니요, 특별히 없습니다
287
00:17:58,360 --> 00:18:00,060
그냥 머물렀던 기억만 납니다
288
00:18:00,060 --> 00:18:06,100
한 가지 기억으로 배급 전투 식량
(R-rations)이 상당히 좋았습니다
289
00:18:06,100 --> 00:18:09,060
하지만 처음 도착했을 때
한 친구가 들어오더니
290
00:18:09,060 --> 00:18:12,530
"여기는 미군 배급 식량이 나오는 곳이므로
취사장에서 나오세요"라고 말하더군요
291
00:18:12,530 --> 00:18:15,200
거기에는 치킨이며 여러 가지
먹음직스러운 음식이 있었습니다
292
00:18:15,200 --> 00:18:18,160
마치 다른 세상 같았어요
고급 호텔의 식당 같았습니다
293
00:18:19,860 --> 00:18:26,100
그러면, 오랫동안 기차를 타고 내린 후
전선으로 이동할 때
294
00:18:26,660 --> 00:18:31,430
1,500톤급 배를 이용했나요?
아니면 전선까지 걸어서 이동했나요?
295
00:18:31,430 --> 00:18:34,700
아니요, 우리 대대는
휴식 지역에 있었습니다
296
00:18:34,700 --> 00:18:41,360
무슨 일이 있었나 하면, 여러 보병 대대가
3, 4주 동안 전선에 나가 있었습니다
297
00:18:41,360 --> 00:18:44,260
그러면 후방으로 돌아와서
일주일에서 열흘 정도
298
00:18:44,260 --> 00:18:46,130
소위 휴식 지역에서 쉬었습니다
299
00:18:46,160 --> 00:18:49,660
우리 휴식 지역은
'7지역'이라고 했던 것 같습니다
300
00:18:49,660 --> 00:18:51,860
'7 지역' 아니면
'3 지역'이었을 것 같습니다
301
00:18:52,530 --> 00:18:56,060
전선에서 3~5km 후방으로
떨어진 곳이었죠
302
00:18:58,660 --> 00:19:04,630
전선에 있지 않으므로 쉴 수 있거나
분명히 안전한 곳이었죠
303
00:19:04,630 --> 00:19:08,330
중국군이나 북한군은
땅굴을 파서 침투하여
304
00:19:08,760 --> 00:19:12,760
마을로 가서
마을 사람들과 살기도 했습니다
305
00:19:12,760 --> 00:19:16,100
마을 사람들은 너무 두려워서
아무도 막지 못했습니다
306
00:19:16,100 --> 00:19:19,600
적은 우리에게 무차별 사격을 가했습니다
307
00:19:19,600 --> 00:19:24,930
휴식 지역에서도 공격에 노출될 수 있었지요
308
00:19:25,360 --> 00:19:29,230
저한테 딱 한 번 일어난 일인데
나중에 얘기하겠습니다
309
00:19:29,230 --> 00:19:35,860
'7 지역'에 왔을 때는 두려웠나요?
310
00:19:35,860 --> 00:19:37,660
다시 전투에 복귀할 것을 알았을 텐데 말이죠
311
00:19:37,660 --> 00:19:46,030
아니요, 맥주를 파는 커다란 텐트가 있어
아사히 맥주를 마실 수 있었습니다
312
00:19:46,030 --> 00:19:53,300
얼음처럼 찬 개울이 있었는데
개울에 맥주를 넣어 차갑게 해서 마셨습니다
313
00:19:53,500 --> 00:19:57,630
그 개울에서 노래를 부르기도 하면서
재미있게 놀았습니다
314
00:19:57,630 --> 00:20:03,260
우리는 무지해서 행복했다고 말할 수 있었죠
315
00:20:03,860 --> 00:20:06,200
네, 그런 얘기를 많이 들었습니다
316
00:20:06,200 --> 00:20:08,900
그러면 전선으로 이동하기 전에
얼마 동안 휴식 지역에 있었습니까?
317
00:20:08,900 --> 00:20:14,100
정확하지 않지만 일주일 정도 있었습니다
318
00:20:14,100 --> 00:20:21,960
어느 날 갑자기
장비를 챙기라는 명령을 받고
319
00:20:21,960 --> 00:20:26,230
2-3 시간 후 전선으로
돌아가고 있었습니다
320
00:20:26,230 --> 00:20:33,800
그래서 밤 10시나 11시쯤 큰 트럭을 타고
후크(Hook) 고지로 이동했으며
321
00:20:33,800 --> 00:20:35,600
그곳은 집중 포격을 받고 있었습니다
322
00:20:35,600 --> 00:20:38,830
그때 우리는 후크고지 후방으로
이동했습니다
323
00:20:38,830 --> 00:20:44,400
우리는 대전차 소대였지만
소총 소대로 활동했습니다
324
00:20:44,400 --> 00:20:46,660
중국군이 탱크를
사용하지 않았기 때문입니다
325
00:20:46,760 --> 00:20:51,460
우리는 웰링턴 공작의
연대 공병과 있었습니다
326
00:20:51,460 --> 00:20:59,830
그 공병들은 참호에 침입한
중국군과 백병전을 벌이고 있었지요
327
00:20:59,830 --> 00:21:03,530
거기서 착검을 하고
기다려야만 했습니다
328
00:21:03,530 --> 00:21:06,800
공병들이 적을 제압하지 못하면
우리가 진입해야 했죠
329
00:21:08,230 --> 00:21:12,700
공병이 제대로 전선을 장악하여
우리는 진입하지 않았습니다
330
00:21:12,700 --> 00:21:18,060
따라서 조식 후
휴식 지역으로 돌아왔습니다
331
00:21:18,060 --> 00:21:21,100
이후 후크 고지로 복귀했습니다
332
00:21:21,100 --> 00:21:23,900
그리고 3주 동안
그 고지를 인수하여 지켰어요
333
00:21:24,400 --> 00:21:30,500
그때 후크 고지에서 벌어진 상황을
잘 알아 설명할 수 있습니다
334
00:21:30,500 --> 00:21:34,030
중국군이 자살 공격(인해전술)을 했습니다
335
00:21:34,030 --> 00:21:38,600
그들이 감행했던 것이
후크 고지의 마지막 전투였지요
336
00:21:38,600 --> 00:21:46,200
당시 엄청난 중국군 병력이 전진했고
적 포병이 후크 고지에 포격을 가했습니다
337
00:21:46,400 --> 00:21:53,860
우리 포병대는 중국군의 병력을
줄이기 위해 중국군에게
338
00:21:53,860 --> 00:21:56,400
방어 포격을 퍼부었습니다
339
00:21:56,400 --> 00:21:57,600
하지만 중국군이 다가오자
340
00:21:57,600 --> 00:22:00,300
그들에게 퍼붓는 우리의 방어 포격도
우군에게 가까워졌습니다
341
00:22:00,300 --> 00:22:03,200
결국 중국군이 후크 고지에 접근하자
342
00:22:03,200 --> 00:22:07,760
우리 포병대와 적군의 포병대가
모두 후크 고지에 포화를 퍼붓게 되었습니다
343
00:22:07,800 --> 00:22:11,600
분명히 루머이지만
어떤 사람은 그날 밤 후크 고지에는
344
00:22:11,600 --> 00:22:16,230
엘 알라마인보다 포탄이
더 많이 떨어졌다고 말했습니다
345
00:22:16,230 --> 00:22:18,800
정말 엄청난 집중 포격이었어요
346
00:22:19,060 --> 00:22:24,630
하지만 우리는 후방 참호에 위치하여
심한 포격을 받지 않았습니다
347
00:22:25,000 --> 00:22:30,830
하지만 앞으로 전진해 보니
참호가 남아 있지 않았습니다
348
00:22:30,830 --> 00:22:33,930
그곳은 넓은 개활지였어요
349
00:22:33,960 --> 00:22:36,300
우리는 네 번째로 투입되었어요
350
00:22:36,300 --> 00:22:40,400
기억나는 것 중에 재미있는 건
351
00:22:40,400 --> 00:22:43,530
제 개머리판이 반대로
조립되어 있었던 거예요
352
00:22:43,530 --> 00:22:48,630
웰링턴 공작 연대는 대포 발사구가
있는 긴 터널을 확보했는데
353
00:22:48,630 --> 00:22:51,930
그곳은 양쪽 끝에서만
출입할 수 있었지요
354
00:22:51,930 --> 00:22:57,530
그런데 중국군이 등에
폭발물을 짊어지고 들어와서
355
00:22:57,530 --> 00:22:59,760
자폭하여 터널을 폭파했지요
356
00:23:00,230 --> 00:23:08,530
중국군은 제 담당 대포 발사구
바로 밖에서 땅굴을 팠어요
357
00:23:08,530 --> 00:23:10,100
제가 있던 대포 구멍이었죠
358
00:23:10,100 --> 00:23:12,100
- 포좌 말씀이시군요
- 네, 포좌요
359
00:23:12,100 --> 00:23:16,600
한 젊은 시인이 쓴 시를
엮어서 나온 시집이 있습니다
360
00:23:17,000 --> 00:23:25,300
웰링턴 공작의 부하 중에서 홀랜드 소대장이
시들을 편집했다고 합니다
361
00:23:25,300 --> 00:23:27,530
훌륭한 시예요
362
00:23:27,530 --> 00:23:32,600
시를 좋아하는 사람이라면
윌프레드 오언의 시만큼 좋다고 생각할 거예요
363
00:23:32,960 --> 00:23:36,000
저는 영광스럽게도 홀랜드 소대장을
터널 밖으로 옮기는 것을 보았지요
364
00:23:36,000 --> 00:23:37,360
그는 이후에 죽었습니다
365
00:23:37,930 --> 00:23:41,360
하지만 우리는 그곳에서 살아 있었고
해야 할 일이 있었습니다
366
00:23:41,360 --> 00:23:44,530
가장 먼저 해야 했던 일은
철조망을 빨리 걷어내는 것이었습니다
367
00:23:44,530 --> 00:23:47,460
참호 앞에는 가시 철조망이 있었습니다
368
00:23:47,900 --> 00:23:54,430
처음 정찰을 나갔던 곳은
무인 지대였는데 아주 멀지 않았습니다
369
00:23:54,430 --> 00:23:58,660
하지만 철조망이 거기에
가로 놓여 있었지요
370
00:23:58,660 --> 00:24:04,300
이따금 중국군은 낙하산 조명탄을 쏘아 올렸는데
그 근처가 전부 환해졌습니다
371
00:24:04,560 --> 00:24:10,300
낙하산 조명탄이 터지는 걸 보면
본능적으로 황급히 몸을 던져
372
00:24:10,300 --> 00:24:14,060
바닥에 엎드리게 되는데
그렇게 하면 절대 안 됩니다
373
00:24:14,060 --> 00:24:17,130
적은 조명탄을 쏘고
움직임을 감시합니다
374
00:24:17,130 --> 00:24:20,900
그래서 몸을 던져 바닥에 엎드리면
적에게 내 위치를 알려주게 되지요
375
00:24:20,900 --> 00:24:22,960
그러니까 그대로 서 있어야 합니다
376
00:24:22,960 --> 00:24:25,630
꼼짝 않고 3분 동안
그렇게 서 있어야 했어요
377
00:24:25,630 --> 00:24:29,960
적이 눈을 가늘게 뜨고 움직이는 것을
찾고 있다는 것을 안다면 그렇게 해야죠
378
00:24:29,960 --> 00:24:32,030
좋은 주입식 교육이었습니다
379
00:24:32,030 --> 00:24:34,900
누가 그걸 가르쳐 줬습니까?
설명을 받았나요?
380
00:24:34,900 --> 00:24:37,500
네, 설명을 해줬어요
훈련을 받는 거죠
381
00:24:37,500 --> 00:24:39,330
군대에서 하는 일입니다
382
00:24:39,900 --> 00:24:45,330
현장은 어땠습니까?
아침에 도착했을 때부터 상황을 기억하시나요?
383
00:24:45,330 --> 00:24:48,060
사방에 시체가 널려 있었을 텐데
무척 참혹했을 것 같습니다
384
00:24:48,060 --> 00:24:53,900
BUC라는 임무가 있었는데
세상에서 정말 최악의 일이었습니다
385
00:24:53,900 --> 00:24:56,160
영국으로 돌아가기 전에 임무가
시체를 수습하는 일이었죠
386
00:24:56,160 --> 00:24:58,500
중국군 시체가 사방에 널려 있었습니다
387
00:24:58,500 --> 00:25:02,300
제가 쓰던 간이 천막은
전선의 참호 뒤에 있었습니다
388
00:25:02,300 --> 00:25:06,400
우리는 낮에 간이 천막에서
잠을 잤습니다
389
00:25:06,730 --> 00:25:11,930
간이 천막 밖에 중국군 시체를 쌓아두었지요
390
00:25:11,930 --> 00:25:13,630
높이가 2.4m가 넘었습니다
391
00:25:13,830 --> 00:25:17,960
시체 더미 가장 위에는
장교의 시체를 두었는데
392
00:25:17,960 --> 00:25:20,100
머리카락을 기르고 있어서
장교라는 것을 알아볼 수 있었습니다
393
00:25:20,100 --> 00:25:22,300
사병들은 모두 머리를 밀었거든요
394
00:25:22,300 --> 00:25:26,730
아무튼 중국군 시체를
그곳에 두었습니다
395
00:25:26,730 --> 00:25:32,760
문제는 밖으로 나가
자루에 시체를 담아
396
00:25:33,930 --> 00:25:36,200
끌고 오는 일이었습니다
397
00:25:36,200 --> 00:25:39,560
그래서 당연히 그 일은 저녁에 했죠
398
00:25:39,560 --> 00:25:44,830
나가서 시체를 자루에 담으면서
중국군이 보고 있지는 않을까
399
00:25:44,830 --> 00:25:47,430
적의 정찰대가 올라오지는 않을까
걱정을 하게 되지요
400
00:25:47,430 --> 00:25:49,130
시체는 사후경직으로 뻣뻣하고요
401
00:25:49,130 --> 00:25:51,300
삐죽 나온 팔을 자루에 넣을 수가 없어서
402
00:25:51,300 --> 00:25:54,000
결국은 계속해서 팔을 발로 차면서
자루에 집어 넣었습니다
403
00:25:54,000 --> 00:25:55,730
그것만으로도 끔찍하지요
404
00:25:55,730 --> 00:26:00,160
하지만 2주 정도 지나면
시체에 구더기가 끓어요
405
00:26:00,160 --> 00:26:07,360
그러면 온통 구더기가 들끓는 시체를
자루에 넣어서 끌고 오느라 애를 먹습니다
406
00:26:07,360 --> 00:26:12,500
하지만 우리는 2.4m 넘게 쌓인
시체 더미를 치웠어요
407
00:26:12,500 --> 00:26:16,930
그리고 우리 중 누군가가
장교의 손에 꽃 한 송이를 쥐여 주었습니다
408
00:26:16,930 --> 00:26:20,130
하지만 시체 썩는 냄새는 아...
409
00:26:20,500 --> 00:26:26,200
그 끔찍한 현장에 있는 사람들은
마스크를 쓰잖아요
410
00:26:26,200 --> 00:26:27,500
그 이유를 이해할 수 있게 된거죠
411
00:26:27,500 --> 00:26:32,360
정말 이루 말할 수 없이 끔찍했지요
그 기억은 평생 따라다닙니다
412
00:26:32,360 --> 00:26:35,430
끔찍한 시체 썩는 냄새는 항상…
413
00:26:35,430 --> 00:26:36,900
흥미롭군요
414
00:26:36,900 --> 00:26:40,400
중국군은 밤에 와서
자기편 시체를 조사했잖아요
415
00:26:40,400 --> 00:26:43,460
야간에 전투를 하고
다음 날 시체를 수습하려고 가서 보면
416
00:26:43,460 --> 00:26:46,330
중국인 시체는 사라지고
없었다고 들었습니다
417
00:26:46,330 --> 00:26:49,830
중국군이 시체를
어디론가 가져간거죠?
418
00:26:49,830 --> 00:26:53,800
중국군은 가능한 한
전사자 시체를 가져갔어요
419
00:26:54,230 --> 00:26:58,400
네, 항상 그랬지요
420
00:26:58,400 --> 00:27:01,500
그린 핑거(Green Finger)에서
421
00:27:01,500 --> 00:27:05,160
중국군과 싸웠을 때도
분명 전사한 중국군이 있었을텐데
422
00:27:05,160 --> 00:27:10,060
적군이 철수한 이후에 보니까
중국군 시체는 안보였어요
423
00:27:10,060 --> 00:27:12,200
우리와 적과 매우 가까이 있었지요
424
00:27:12,200 --> 00:27:15,300
여기에서 저 언덕까지 거리밖에
되지 않았어요
425
00:27:16,560 --> 00:27:19,330
우리는 스텐 기관단총을
보유하고 있었죠
426
00:27:19,760 --> 00:27:21,430
아주 무시무시한 총이었죠
427
00:27:21,430 --> 00:27:24,060
2주가 지났는데도 여전히
시체를 치우는 작업을 했다고요?
428
00:27:24,060 --> 00:27:27,630
네, 중국군 시체가 정말 많았습니다
429
00:27:28,160 --> 00:27:32,100
철조망에 걸려 있는 시체를
그대로 두기도 했습니다
430
00:27:32,100 --> 00:27:35,630
아까 말씀드렸던 시집에도
그런 장면이 나옵니다
431
00:27:35,630 --> 00:27:40,030
우리뿐만 아니라 다른 부대에서도
그런 일들이 있었기 때문에 그런 시까지 있는거죠
432
00:27:40,030 --> 00:27:42,530
오래된 가시 철조망에 걸려 있는
시체에 대한 이야기요
433
00:27:42,530 --> 00:27:47,700
그 시에 등장하는 사람들이…
434
00:27:47,700 --> 00:27:50,660
그러니까 철조망에 걸린 시체가
바람에 흔들리면
435
00:27:50,660 --> 00:27:54,100
살아있는 중국군인 줄 알고
총을 쏘았다는 시 구절이 있어요
436
00:27:54,130 --> 00:28:00,200
정말 머리카락이 쭈뼛할 만큼
끔찍한 장면이죠
437
00:28:00,200 --> 00:28:03,060
또 하나 기억하는
저는 어느 날 밤에
438
00:28:03,530 --> 00:28:08,800
브렌 경기관총 사수로서
감시 임무를 수행했습니다
439
00:28:08,800 --> 00:28:10,700
전방에 이동 물체가 있다고 말했더니
440
00:28:10,700 --> 00:28:14,160
아마도 부사수 마이크 파월이 와서
"쥐였습니다"라고 했어요
441
00:28:14,160 --> 00:28:19,560
전방에 60cm 정도이었는데
저에게는 적이 이동하는 것으로 보였습니다
442
00:28:19,960 --> 00:28:23,900
원래 그렇지요
집중하다 보면 피곤해지니까요
443
00:28:23,900 --> 00:28:27,100
후크 고지에는 특히 쥐가 들끓었어요
444
00:28:27,100 --> 00:28:30,700
큰 쥐들이 시체를 파먹고 살았지요
445
00:28:30,730 --> 00:28:36,430
쥐에게는 고급 호텔 식당 같은 곳이었죠
446
00:28:37,260 --> 00:28:41,960
저는 이제껏 그렇게
큰 쥐를 보지 못했습니다
447
00:28:41,960 --> 00:28:45,830
낮에 간이천막에서 잠을 자면
쥐들이 몸 위로 뛰어 다녔어요
448
00:28:45,830 --> 00:28:47,530
쥐가 몸 위로 뛰어다녀도
신경 쓰지 않았습니다
449
00:28:47,530 --> 00:28:48,960
사실 적응이 되었습니다
450
00:28:50,000 --> 00:28:54,030
그런 말을 할 필요는 없겠지만
451
00:28:54,300 --> 00:28:57,300
만약 요즘 사람들에게
그 이야기를 해주면 기겁 할 거예요
452
00:28:57,300 --> 00:28:59,860
하지만 우리에게는
그저 보통 발생한 일이지요
453
00:28:59,860 --> 00:29:06,460
후크 고지에 최초로 진입할 때
우리는 오솔길을 따라
454
00:29:06,460 --> 00:29:10,660
진지로 올라가라는 명령을 받았습니다
455
00:29:10,660 --> 00:29:13,900
그때 아군 두 명이 내려오고 있었는데
길이 아주 질퍽했습니다
456
00:29:13,900 --> 00:29:17,960
두 병사는 들것으로
동료를 옮기고 있었는데
457
00:29:17,960 --> 00:29:21,100
부상자는 신음을 지르고
눈을 부라리고 있었습니다
458
00:29:21,100 --> 00:29:22,600
그들이 말했습니다
"친구, 우리 좀 도와줘
459
00:29:22,600 --> 00:29:24,330
땅이 너무 미끄러워서 말이야"
460
00:29:24,330 --> 00:29:28,430
저는 좋다고 말하고
들것을 들고 내려오는 것을 도왔습니다
461
00:29:28,430 --> 00:29:31,500
다 내려오면 응급차 지프가
부상자를 실어 가게 되어 있었지요
462
00:29:31,500 --> 00:29:34,730
두 친구에게 어디를 다쳤냐고 물으니
다리에 총을 맞았다고 하더군요
463
00:29:34,730 --> 00:29:38,160
다리에 작은 구멍이 하나 있는 걸 보고
464
00:29:38,160 --> 00:29:40,900
큰 부상이 아니니
상처를 꿰매면 되겠다고 생각했어요
465
00:29:40,900 --> 00:29:43,460
다 내려왔는데 그는 죽어 있었지요
466
00:29:43,460 --> 00:29:48,530
내상을 입었거나
쇼크로 죽은 게 분명했어요
467
00:29:48,530 --> 00:29:55,330
전쟁이 영화 속 카우보이와
인디언 이야기가 아닌 것을 깨닫게 했죠
468
00:29:55,330 --> 00:29:57,830
눈앞에 닥친 현실이었어요
469
00:29:58,360 --> 00:30:04,000
후크 고지에 대한 이야기가
두 가지 더 있습니다
470
00:30:04,200 --> 00:30:12,260
먼저 제가 본 가장 운 좋은
군인의 이야기입니다
471
00:30:12,260 --> 00:30:17,600
때로는 참호가 없는 곳에서
노출되어 있던 경우도 있었죠
472
00:30:17,600 --> 00:30:22,530
저를 포함해 세 명이 같이 있었는데,
그 중에 수발총병 로니 코슨이 있었어요
473
00:30:22,530 --> 00:30:27,060
우리 셋은 몸을 굽히고 있었는데
중국군이 우리를 봤어요
474
00:30:27,060 --> 00:30:29,600
적이 박격포 5발을 우리 위로 쐈어요
475
00:30:29,600 --> 00:30:31,730
중국군은 박격포를 아주 잘 다뤘어요
476
00:30:31,760 --> 00:30:37,660
저와 에이미 캠시라는 친구는
공중으로 튀어 올랐어요
477
00:30:37,660 --> 00:30:41,730
공중으로 3m 정도 튀어 올랐다가
귀속이 윙윙거리면서 땅으로 떨어졌어요
478
00:30:41,730 --> 00:30:44,130
일어나보니 다친 곳이 전혀 없었습니다
479
00:30:44,600 --> 00:30:47,500
폭발하면서 몸이 튕겼지만
다치지는 않았어요
480
00:30:47,500 --> 00:30:49,800
하지만 로니 코슨은 파편으로 뒤덮였어요
481
00:30:49,800 --> 00:30:52,330
파편을 다 맞았던 거예요
482
00:30:52,330 --> 00:30:55,160
그 점에서 그는 불행했지요
483
00:30:55,160 --> 00:31:02,000
아무튼 우리는 그를 들것에 싣고
아래로 내려와 지프차에 눕혔는데
484
00:31:02,000 --> 00:31:04,100
내려오면서 들것에서 떨어졌습니다
485
00:31:04,100 --> 00:31:08,700
운전병이 그를 붙잡고 있어야 한다고 해서
제가 옆에서 앉아 붙잡고 있었습니다
486
00:31:08,700 --> 00:31:16,330
이후 저는 지휘소로 돌아왔고
군의관이 그를 데려 갔습니다
487
00:31:16,330 --> 00:31:20,830
제가 지휘소에 있는 동안
또 한 사람이 들것에 실려 왔습니다
488
00:31:20,830 --> 00:31:22,400
거기에는 병사들이 많았습니다
489
00:31:22,400 --> 00:31:27,730
날씨가 무척 더워 군의관은 속옷 차림이었어요
490
00:31:28,000 --> 00:31:29,560
그리고 한 부상병이 있었는데
491
00:31:29,560 --> 00:31:32,230
그가 누워있는 들것에서
피가 흘러내리고 있었어요
492
00:31:32,230 --> 00:31:33,800
수도꼭지처럼 피가 쏟아졌습니다
493
00:31:34,160 --> 00:31:36,060
이 젊은 친구가 군의관에게 말했습니다
494
00:31:36,060 --> 00:31:38,030
"난 죽지 않아요, 난 죽지 않아요"
495
00:31:38,030 --> 00:31:39,100
군의관이 대답했습니다
496
00:31:39,100 --> 00:31:41,760
"그럼요, 죽지 않아요
우리가 상처를 꿰맬 거예요"
497
00:31:41,760 --> 00:31:45,830
군의관이 잠시 저쪽으로 걸어간 사이에
그 젊은 친구는 죽었습니다
498
00:31:46,200 --> 00:31:47,600
너무 슬펐어요
499
00:31:47,600 --> 00:31:48,900
로니 코슨 이야기를 다시 할게요
500
00:31:48,900 --> 00:31:50,530
그가 왜 아주 운이 좋은 사람인지
말하겠습니다
501
00:31:50,530 --> 00:31:57,300
우리는 후크 고지에 도착한 후에
355고지로 올라갔습니다
502
00:31:57,300 --> 00:32:03,530
그는 참호에 혼자 있었는데
중국군이 쏜 박격포 한 발이 참호로 떨어졌습니다
503
00:32:03,530 --> 00:32:08,400
박격포탄 날개에 한쪽 다리가 잘렸지만
포탄은 터지지 않았습니다
504
00:32:09,160 --> 00:32:12,100
그보다 더 운이 좋을 수는 없었지요
505
00:32:12,700 --> 00:32:15,800
후크 고지의 다른 경험을 말하겠습니다
506
00:32:15,800 --> 00:32:25,700
중국군은 처음 공격할 때
그린 핑거 진지의 여러 동굴에 집합했습니다
507
00:32:25,700 --> 00:32:28,130
그 곳은 우리 전개 정찰대 진지 중
하나였어요
508
00:32:29,030 --> 00:32:35,430
저를 포함해 세 명이 그린 핑거에
전개 정찰을 나가서
509
00:32:35,430 --> 00:32:39,460
중국군이 그린 핑거에 있는지 살피고
동굴을 지켜보러 갔습니다
510
00:32:39,860 --> 00:32:47,800
그린 핑거로 진입했을 때 중국군은
몇 가지 징후로 우리가 있다는 것을 눈치챘습니다
511
00:32:47,800 --> 00:32:51,760
정찰을 하면서 아군이 공격 준비를 하는지
지켜보고 있었기 때문이죠
512
00:32:51,760 --> 00:32:54,630
꽤 자주 그렇게 감시했습니다
우리는 은밀하게 엎드려 있었는데
513
00:32:54,630 --> 00:32:59,630
중국군이 서로 속삭이는 소리가 들려서
그들이 왔다는 것을 알았습니다
514
00:32:59,630 --> 00:33:01,660
그들이 이동하는 소리도 들렸어요
515
00:33:01,660 --> 00:33:04,630
우리는 무전으로
적의 이동을 보고했습니다
516
00:33:04,630 --> 00:33:07,160
무전기는 전방에서 사용하는
88세트 장비죠
517
00:33:07,330 --> 00:33:11,560
이후 조치로 철수 허가를 요청했습니다
518
00:33:11,560 --> 00:33:14,700
부대에서는 철수 허가해야
효과적으로 포격을 가해
519
00:33:14,700 --> 00:33:16,460
결국 중국군을 사살하는 거죠
520
00:33:16,500 --> 00:33:19,330
하지만 우리는 철수 허가를
받지 못했습니다
521
00:33:19,330 --> 00:33:21,460
그래서 거기에 갇혀 있었지요
522
00:33:23,230 --> 00:33:26,500
결국 중국군이 우리가
거기에 있다는 것을 알게 되었습니다
523
00:33:26,500 --> 00:33:31,030
적은 우리가 몇 명인지 몰랐으며
따발총으로 사격을 개시했습니다
524
00:33:31,030 --> 00:33:33,500
따발총에 대해 들어보셨겠지요?
525
00:33:33,500 --> 00:33:35,860
네, 알지요
따발총 소리를 기억하시나요?
526
00:33:35,860 --> 00:33:38,600
네, "따따따따…" 이런 소리가 났어요
527
00:33:38,600 --> 00:33:48,400
어쨌든, 우리 부대에서는 따발총 소리가 끝나자
우리가 죽었다고 생각했어요
528
00:33:48,400 --> 00:33:52,730
그래서 그 진지에 포격을 가했지요
529
00:33:52,730 --> 00:33:54,230
저는 거기서 지켜보고 있었는데
530
00:33:54,230 --> 00:33:59,330
바로 내 옆쪽 에서 시뻘겋게 달구어진
파편들이 이리 저리로 튀었어요
531
00:33:59,330 --> 00:34:02,930
박격포 조준이 아주 정확했지요
532
00:34:02,930 --> 00:34:07,060
박격포 소대에 아는 대원이 있었는데
533
00:34:07,060 --> 00:34:11,060
그와