국가보훈부 유엔참전용사 디지털 아카이브

인터뷰

인터뷰 아카이브

유엔참전용사 Maurice Morby 구술

[1회차]

영상 로딩중 입니다.

자막

1 00:00:04,936 --> 00:00:09,706 저는 마우리스 모비이고 제 군번은 22287478입니다 2 00:00:10,160 --> 00:00:12,560 영국 공병대 소속이었고 3 00:00:12,560 --> 00:00:16,230 한국에서는 군수 지원대와 함께하는 28 야전 공병 연대였습니다 4 00:00:16,230 --> 00:00:27,230 모든 작전에서 전방과 가장 가까이에 위치한 지원 부대였죠 5 00:00:27,230 --> 00:00:32,460 고향은 어디신가요? 한국에 파병되기 전에 어린 시절은 어떠셨나요? 6 00:00:32,460 --> 00:00:34,930 저는 원래 웰링버러(Wellingborough) 출신입니다 7 00:00:36,460 --> 00:00:41,830 어릴 때는 성홍열을 앓았기 때문에 웰링버러에 있는 성홍열 병원에 입원했었죠 8 00:00:41,830 --> 00:00:46,630 그 후에는 숀 클리프(Shorncliffe)에 있는 요양원으로 보내졌는데 9 00:00:47,060 --> 00:00:52,330 며칠 머무르는 사이 전쟁이 터졌고 모두 집으로 돌아가게 되었죠 10 00:00:52,860 --> 00:00:57,360 다른 아이들처럼 전쟁을 겪은 거죠 11 00:00:58,060 --> 00:01:03,960 웰링버러도 영향을 받았나요? 웰링버러에도 전쟁 활동이 많이 있었나요? 12 00:01:04,000 --> 00:01:08,100 그렇게 많지는 않았지만 심각한 피해를 주기는 했죠 13 00:01:08,100 --> 00:01:09,800 시장 광장에 폭탄이 떨어졌는데 14 00:01:09,800 --> 00:01:14,000 한 카페가 그 안에 있던 사람들과 함께 완전히 무너졌어요 15 00:01:14,000 --> 00:01:21,100 토요일 오후였는데 그 일대 전체가 엉망이 되었죠 16 00:01:21,830 --> 00:01:24,830 아버지도 그 사태에 개입하셨는데 17 00:01:24,830 --> 00:01:28,700 사람들은 아버지 트럭을 타고 한참 후에 돌아오곤 했어요 18 00:01:29,060 --> 00:01:34,030 아버지는 트럭 양쪽에서 대기하는 고속 수송을 맡았죠 19 00:01:34,460 --> 00:01:38,930 비행기가 지나가면 아버지는 다음 수송을 시작했는데 20 00:01:38,930 --> 00:01:44,230 자신의 트럭이 지나간 경우에 대비해야 한다고 말하면서 21 00:01:44,230 --> 00:01:48,330 사람들이 정 위치에 있으면 움직이기 수월하다고 말했죠 22 00:01:48,330 --> 00:01:52,830 누군가는 시장 광장으로 내려가봐야 한다고도 말했고요 23 00:01:52,830 --> 00:01:57,230 아버지가 시장 광장으로 내려가 보고는 아수라장이라고 말했어요 24 00:01:57,230 --> 00:02:00,630 사람들은 아버지 트럭을 구호 차량으로 활용했고 25 00:02:00,630 --> 00:02:02,060 부상자를 태워 웰링버러에 있는 26 00:02:02,060 --> 00:02:04,430 록 스트리트 병원(Rock Street Clinic)에 데려가 치료받게 했죠 27 00:02:04,430 --> 00:02:12,030 그런 다음 환자들은 다른 병원으로 이송되었죠 하지만 정말 암울했던 토요일 오후였어요 28 00:02:12,030 --> 00:02:16,500 그때가 기억나세요? 당시 상황은 어땠나요? 29 00:02:16,525 --> 00:02:20,085 부모님이 밖으로 못나가게 하셨나요? 아니면 그냥 자유롭게 놔두셨나요? 30 00:02:21,660 --> 00:02:28,930 나가지 말라고 충고하셨지만 어린 아이들이다 보니 그냥 돌아다녔어요 31 00:02:29,460 --> 00:02:38,700 구멍 가게를 운영하는 옆집은 이 특별한 토요일에 외출을 했었고요 32 00:02:39,360 --> 00:02:48,500 옆집은 평소처럼 밖으로 나갔고 옆집의 리처드 씨는 저녁에 돌아와 33 00:02:48,500 --> 00:02:54,060 집으로 들어가면서 "맙소사, 여기에 무슨 일이 있었던 거야?"라고 말하더군요 34 00:02:54,060 --> 00:02:58,860 8미터나 되는 지지 기둥이 지붕을 뚫고 나왔었죠 35 00:02:58,860 --> 00:03:02,730 그 기둥은 먼저 침실 바닥을 관통해 거실에 1.8미터 높이로 솟아올랐던 거죠 36 00:03:03,760 --> 00:03:13,330 아버지는 그 후에 바로 위층에서 옷을 입고 토요일에 늘 그렇듯이 시장으로 가셨죠 37 00:03:13,330 --> 00:03:19,400 그리고 "짓궂은 아이들이 또 헛간에 있었군!" 하고 불만을 터뜨리자 38 00:03:20,000 --> 00:03:21,900 어머니는 "그렇지 않을 거예요"라고 말하셨죠 39 00:03:21,900 --> 00:03:24,900 아버지는 "거기 구멍이 생겼어요" 라고 말했더니 40 00:03:24,900 --> 00:03:30,360 어머니는 "아이들이 어떻게 지붕에 구멍을 뚫겠어요?"라며 두둔하셨죠 41 00:03:30,760 --> 00:03:35,300 아버지는 옷을 챙겨 입고 주위를 살펴보려고 나가셨어요 42 00:03:35,300 --> 00:03:38,200 쌓여 있던 통나무 위쪽이 무너졌다고 생각하셨어요 43 00:03:38,200 --> 00:03:44,230 아버지는 겨울을 대비해 통나무를 쌓아 두었고 커다란 파편 덩어리를 끌어올렸죠 44 00:03:44,630 --> 00:03:49,930 어릴 때는 어떤 교육을 받으셨나요? 45 00:03:50,530 --> 00:03:55,100 일반적인 학교 교육이었고 괜찮았어요 46 00:03:55,100 --> 00:04:00,500 지금과 달리 매일 내용이 바뀌어서 아이들은 물론 선생님들도 47 00:04:00,500 --> 00:04:05,930 도중에 걸어갈지 말을 탈지 모를 만큼 혼란스러웠죠 48 00:04:06,960 --> 00:04:12,060 세계 지리에 대해서는 얼마나 배우셨나요? 극동 아시아에 대해 알고 계셨나요? 49 00:04:12,060 --> 00:04:21,230 네, 지리 과목이 교과 과정에는 있었는데 솔직히 한국이 어디에 있는지는 몰랐어요 50 00:04:21,230 --> 00:04:26,800 극동 아시아에 있다는 것만 알았고 그게 전부였죠 51 00:04:27,260 --> 00:04:36,200 막상 한국에 가보니 생각했던 것과는 완전히 다른 곳이었죠 52 00:04:36,200 --> 00:04:38,500 맞습니다 그럼 그 부분을 좀 더 얘기해 보죠 53 00:04:38,500 --> 00:04:46,860 전후 세대이신데 학교를 떠난 후 병역의 의무는 어떻게 수행하게 되신 건가요? 54 00:04:47,160 --> 00:04:50,860 저는 병역 의무는 아니고 정규군이었죠 55 00:04:50,860 --> 00:04:55,400 13살에 존 홉킨스라는 친구와 함께 육군 생도로 입대했고 56 00:04:55,400 --> 00:04:57,960 우리는 10살 때부터 친구였어요 57 00:04:57,960 --> 00:05:01,730 당시 부대 지휘관에게는 14살이라고 말해 생도로 입대했어요 58 00:05:02,130 --> 00:05:07,500 입대한지 얼마 안 되어 진급했고요 59 00:05:07,500 --> 00:05:11,360 정말 열심히 했고 우리 둘 다 군인이 되고 싶었죠 60 00:05:12,330 --> 00:05:19,960 숀 클리프 체력 훈련 학교에서 체력 훈련(PT) 과정을 받았는데 61 00:05:20,700 --> 00:05:27,960 저희가 예상한 과정은 아니여서 중간 과정까지만 받았죠 62 00:05:28,500 --> 00:05:34,700 부상 당한 참전 용사들을 위한 재활 과정이었죠 63 00:05:35,400 --> 00:05:43,530 실제로 저희는 체력 훈련소를 통과했고 두 개의 칼이 교차된 합격 표지를 획득했죠 64 00:05:44,300 --> 00:05:46,630 저희는 정말 잘했어요 65 00:05:46,960 --> 00:05:52,330 그 후에 저는 노샘프턴(Northampton)으로 갔는데 아버지는 크게 반대하셨죠 66 00:05:52,330 --> 00:05:55,200 어머니는 "거리로 나가면 군에 입대도 못하고 67 00:05:55,200 --> 00:05:57,960 버스에 치여 죽을 수 있어"라고 말했지만 저는 단호했어요 68 00:05:58,560 --> 00:06:08,630 수요일 오후 잠시 휴식을 갖고 노샘프턴으로 가서 병역 확인증을 받고 69 00:06:09,230 --> 00:06:14,560 A1 획득을 위해 바로 신체 검사를 기다려야 했죠 70 00:06:15,360 --> 00:06:30,700 그런 다음 1954년 8월에 입대를 했고 71 00:06:31,430 --> 00:06:39,000 마빈 웰스(Marvin Wells)에서 TRRE 공병 과정을 마쳤어요 72 00:06:39,000 --> 00:06:47,600 6주 뒤에 다시 신검을 받았는데 진료 담당자가 자세한 얘기도 없이 73 00:06:47,600 --> 00:06:50,630 저를 군에서 내보내야 한다고 했죠 74 00:06:50,630 --> 00:06:55,360 저는 의료 보조를 받지 않고도 군 생활을 할 수 있었는데도 말이죠 75 00:06:55,760 --> 00:07:03,430 하지만 그 담당자는 군 의무 시설에서 검사를 받는 게 좋겠다고 생각했고 76 00:07:04,030 --> 00:07:12,830 저를 전역시켜야 한다고 믿고 있었죠 결국 저는 막사로 돌아가야만 했어요 77 00:07:12,830 --> 00:07:15,800 그래서 전우 한 명이 제 우편물을 대신 가지고 와야 했고 78 00:07:15,800 --> 00:07:18,500 저는 힘든 일을 전혀 하지 않았죠 79 00:07:18,500 --> 00:07:21,330 대체 제 몸에 무슨 일이 있는지 걱정이 되었고 80 00:07:21,900 --> 00:07:30,860 검사를 위해 군 병원에 가서 2~3명의 의사가 검진을 했어요 81 00:07:30,860 --> 00:07:40,400 그 후에 복도에서 기다리면 오겠다고 말했는데 그 때가 제 생애 가장 긴 10분이었죠 82 00:07:40,400 --> 00:07:43,560 의사가 와서는 "우리도 자네가 여기서 무얼 하는지 모르지만 83 00:07:43,560 --> 00:07:47,060 편도와 아데노이드(인두편도)만 제거하면 되네"라고 말해주었죠 84 00:07:47,060 --> 00:07:49,960 최대한 빨리 진행을 했는데 85 00:07:50,300 --> 00:07:58,260 2주 정도 후에 편도와 아데노이드만 제거하고 퇴원할 수 있었죠 86 00:07:58,660 --> 00:08:07,230 기초 훈련이 부족했기 때문에 아직 훈련이 많이 남아 있었죠 87 00:08:07,230 --> 00:08:09,730 모두가 육군 생도병으로 들어갔어요 88 00:08:10,060 --> 00:08:15,530 하지만 저는 아무것도 빼먹지 않았고 다른 동료들과 함께 89 00:08:15,530 --> 00:08:18,700 동시에 다 통과했어요 90 00:08:18,730 --> 00:08:21,700 정말 무서우셨겠네요 무슨 일이 벌어지고 있는지 모르셨죠 91 00:08:21,700 --> 00:08:22,660 매우 그랬죠 92 00:08:22,660 --> 00:08:28,260 - 그때가 언제였나요? - 아마 1949년이요 93 00:08:28,260 --> 00:08:33,430 그 다음에는 어디로 가셨고 어떤 일을 하셨나요? 왜 공병이 되셨나요? 94 00:08:35,600 --> 00:08:42,260 선발 위원회는 가능한 2-3개 연대를 제시했어요 95 00:08:42,260 --> 00:08:47,000 한 친구가 많은 얘기를 해주었는데 96 00:08:47,000 --> 00:08:52,500 제가 수중 임무, 지뢰 폭파 임무 보병 등을 할 수 있으니 97 00:08:52,500 --> 00:08:58,360 이런 임무를 다루는 연대를 선택하라고 조언해 주었죠 98 00:08:58,360 --> 00:09:06,230 1951년 봄을 앞두고 공병이셨는데 한국 파병을 위한 훈련을 받으셨나요? 99 00:09:06,230 --> 00:09:09,630 아니면 당시에는 한국으로 갈 거라고 생각하지 못하셨나요? 100 00:09:09,630 --> 00:09:16,300 당시 전체 연대가 요크셔에 있는 리펀(Ripon)으로 이동했고 101 00:09:16,300 --> 00:09:22,400 3~6개 육군 공병 연대가 요크셔로 옮겨갔죠 102 00:09:22,830 --> 00:09:28,260 어느 날 아침을 먹으러 갔는데 전 부대원을 대상으로 103 00:09:28,260 --> 00:09:37,630 한국으로 갈 지원자를 뽑는다는 모집 공고가 게시판에 붙어 있었죠 104 00:09:38,060 --> 00:09:43,060 당시 저는 19세의 열정적인 공병이었죠 105 00:09:43,060 --> 00:09:47,430 이 공고는 저를 위한 기회라고 생각해서 바로 자원했어요 106 00:09:47,700 --> 00:09:53,100 제 친구도 같이 자원했지만 떨어졌어요 107 00:09:53,100 --> 00:10:01,600 그 친구는 뛰어난 훈련 교관이라 전체 부대를 위해 남아야 했어요 108 00:10:02,130 --> 00:10:05,400 저만 한국으로 가는 배를 타게 된 거죠 109 00:10:05,800 --> 00:10:12,630 한국 파병이 12개월 정도 지났을 때 제 친구 존이 왔었죠 110 00:10:13,430 --> 00:10:17,960 함께 6개월을 근무하고 저는 복귀했어요 그 친구는 12개월을 더 있었고요 111 00:10:17,960 --> 00:10:25,360 알겠습니다, 공병으로 자원하셨는데 역할이 갑자기 바뀌었나요? 112 00:10:25,360 --> 00:10:27,630 아니면 한국으로 바로 떠나셨나요? 113 00:10:27,630 --> 00:10:31,230 한국 파병을 위해 특별한 공병 훈련을 받으셨는지 궁금합니다 114 00:10:31,230 --> 00:10:40,130 별다른 훈련을 받지는 않았지만 보병 훈련, 지뢰 폭파, 야전 시설 115 00:10:40,130 --> 00:10:54,600 야전 기하학, 수중 기술 등을 모두 배웠어요 항만청에서도 기본 지상 훈련을 마쳤고요 116 00:10:54,600 --> 00:10:58,860 그래서 요구하는 어떤 임무든 수행할 만반의 준비가 된 상태였죠 117 00:10:59,600 --> 00:11:04,000 한국으로 가게 되셨는데 누구와 함께 어떤 배를 타고 가셨나요? 118 00:11:04,000 --> 00:11:05,500 한국으로 가는 항해에서 기억나는게 있으세요? 119 00:11:05,500 --> 00:11:14,300 영국 해군 오르웰 함을 탔는데 아주 좋은 군함이었죠 120 00:11:14,300 --> 00:11:24,560 2층 침대 같은 시설도 있어 편하게 갈 수 있었어요, 불평할 것이 없었죠 121 00:11:24,560 --> 00:11:29,500 - 당시에 영국을 떠난 본 적이 있으셨나요? - 아니요, 영국을 벗어나는 건 처음이었어요 122 00:11:29,500 --> 00:11:32,260 - 매우 놀라운 경험이었겠네요 - 맞아요 123 00:11:32,260 --> 00:11:40,200 특히 저 멀리서 돌고래 떼가 배를 따라오는 광경을 봤는데 정말 장관이었어요 124 00:11:40,200 --> 00:11:45,230 항상 기억에 남는 것은 함께 승함한 웰시 연대였어요 125 00:11:45,860 --> 00:11:52,000 미풍이 부는 여름 밤이었는데 웰시 부대원 한 두 명이 갑판에 올라가 126 00:11:52,800 --> 00:11:56,360 노래를 부르기 시작했는데 점점 사람들이 모여들었죠 127 00:11:56,360 --> 00:11:58,730 웰시 연대의 절반이 갑판에 모여들었죠 128 00:11:58,730 --> 00:12:05,330 다 같이 웰시 합창단이 웨일즈 노래를 불렀는데 정말 아름다운 밤이었어요 129 00:12:05,330 --> 00:12:07,530 결코 잊을 수 없는 광경이었죠 130 00:12:07,700 --> 00:12:11,160 - 흡사 폭풍 전야 같이 조용했겠네요 - 맞아요 131 00:12:11,160 --> 00:12:25,960 극동 아시아로 가는 길에 3개 항구에 들렸어요 132 00:12:25,960 --> 00:12:30,500 싱가포르에 도착했을 때가 기억나네요 133 00:12:32,100 --> 00:12:40,160 재미있는 일이 있었는데 한 작은 남자가 파인애플을 영국 돈으로 1실링에 팔고 있었어요 134 00:12:40,160 --> 00:12:43,530 그래서 1실링을 주고 괴상하게 생긴 거대한 파인애플을 샀죠 135 00:12:43,530 --> 00:12:47,260 함께 있던 해군 수병 한 명이 전에 여기를 온 적이 있어서 136 00:12:47,260 --> 00:12:50,400 매점 시설이 어디에 있는지 알고 있었어요 137 00:12:50,400 --> 00:12:55,030 정문을 나가 오른쪽으로 계속 가면 매점 시설이 있었죠 138 00:12:55,330 --> 00:13:02,900 거기서 파인애플을 테이블에 올려 놓고 잭 나이프로 껍질을 깠어요 139 00:13:02,900 --> 00:13:05,930 과즙이 사방으로 튀었는데 관리자가 오더니 140 00:13:05,930 --> 00:13:10,800 "맙소사, 엉망이네요 여기서 파인애플을 보기는 오랜만이네요 141 00:13:10,800 --> 00:13:13,530 괜찮아요, 그냥 두고 가세요 제가 치울게요"라고 말하더군요 142 00:13:13,900 --> 00:13:21,700 매점에서 음료수를 마시고 싶었지만 매우 뜨거운 물을 마시게 되었죠 143 00:13:21,700 --> 00:13:26,260 마시고 바로 화장실로 달려가 수돗물을 들이켰어요 144 00:13:26,630 --> 00:13:28,960 정말 뜨거웠거든요 145 00:13:29,400 --> 00:13:38,730 그래도 해군과 함께 한국에 무사히 도착했으니 상당한 성과를 이룬 거죠 146 00:13:38,730 --> 00:13:42,100 다들 상당히 짓궂었어요 147 00:13:42,100 --> 00:13:46,130 - 그 부분에 대해 좀 더 말씀해 주세요 - 조금 있다가 말씀 드릴게요 148 00:13:46,130 --> 00:13:52,460 싱가포르와 파인애플은 분명 마지막 여흥이었겠네요 149 00:13:52,460 --> 00:13:54,400 다음 날부터 한국의 냄새를 맡으며 점점 다가갔을 테니까요 150 00:13:54,400 --> 00:13:58,200 맞아요 포트 사이드(Port Said)의 냄새도 났어요 151 00:13:58,200 --> 00:14:02,030 포트 사이드에 도착하기 전에 수병들과 앉아 152 00:14:02,030 --> 00:14:04,860 "포트 사이드까지 얼마나 남았어?"라고 물었더니 153 00:14:04,860 --> 00:14:08,930 "냄새를 맡을 수 있으면 거의 다 온 거야"라고 말하더군요 154 00:14:13,630 --> 00:14:20,400 - 한국에 도착해서 처음 본 광경이 기억나세요? - 네, 생생히 기억하죠 155 00:14:21,000 --> 00:14:29,230 항구로 들어갔는데 거대한 암벽 두 개가 보였어요 156 00:14:30,000 --> 00:14:38,700 정말 컸는데 부산항이었죠 거기 수로를 따라 이동했어요 157 00:14:38,700 --> 00:14:43,930 옆에 있던 전우에게 "제발 저 암벽을 등반하고 싶지는 않아"라고 말했더니 158 00:14:44,800 --> 00:14:47,460 "맞아, 그래도 조금 해야 할 수도 있을 것 같아"라고 답하더군요 159 00:14:47,460 --> 00:14:54,130 저희는 계속해서 안쪽으로 들어갔는데 큰 사각형 항구가 나오면서 160 00:14:54,130 --> 00:14:58,100 암벽 등반은 피할 수 있었죠 161 00:14:58,100 --> 00:15:03,100 암벽을 통과하는 길은 정말 아찔했어요 162 00:15:03,100 --> 00:15:06,700 그렇게 부산항으로 들어갔고 마침내 도착한 거죠 163 00:15:06,960 --> 00:15:10,930 지금 부산은 B로 시작하던데 그때는 P로 시작했어요 164 00:15:10,930 --> 00:15:13,060 왜 인지는 모르겠네요 165 00:15:13,530 --> 00:15:18,200 부산항 부두에 도착한 후에 뭘 하셨나요? 166 00:15:18,200 --> 00:15:28,760 도착하니 밴이 기다리고 있었고 밴을 타고 현지 이동 캠프로 갔죠 167 00:15:28,760 --> 00:15:37,630 거기에 주차장이 있었는데 모든 차량을 타고 호송을 받으며 서울로 이동했어요 168 00:15:38,500 --> 00:15:46,660 부산에서 서울까지 2박 3일을 달렸는데 아슬아슬한 주행이었어요 169 00:15:46,660 --> 00:15:48,700 낮과 밤 중 언제 이동하셨나요? 170 00:15:48,700 --> 00:15:58,230 제대로 된 도로가 거의 없다 보니 매일 늦은 밤까지 이동했죠 171 00:15:58,230 --> 00:16:04,100 자동차가 만들어 놓은 일종의 트랙 같은 길만 있었고, 그 경로를 똑같이 달렸죠 172 00:16:04,100 --> 00:16:08,430 포장 도로가 아닌 험한 비포장 도로였어요 173 00:16:08,430 --> 00:16:17,360 - 부서진 기차 같은 것도 보셨나요? - 아니요, 저희가 이동한 경로에는 없었어요 174 00:16:17,360 --> 00:16:20,930 전부 몇 명이 이동했나요? 공병은 얼마나 되었나요? 175 00:16:20,930 --> 00:16:28,400 전체가 다 같이 움직였어요 본부 중대가 있었어요 176 00:16:28,400 --> 00:16:34,000 군수 지원 병력, 작전 병력을 포함한 전체 호송대가 이동했죠 177 00:16:34,000 --> 00:16:40,930 - 그러면 3-6 공병 지원대였나요? - 영국에서 3-6 지원대였죠 178 00:16:40,930 --> 00:16:47,330 - 한국에서는 28 야전 부대였어요 - 그러면 후방을 맡으셨겠네요 179 00:16:47,330 --> 00:16:50,160 기본적으로 3단계 부대로 전환되었겠네요? 180 00:16:50,160 --> 00:16:54,700 아니요, 저는 거기서 가장 큰 트럭을 몰았어요 181 00:16:54,700 --> 00:17:00,530 그때 영국군은 10톤 레이랜드 히포를 갖고 있었는데 딱 3대뿐이었죠 182 00:17:00,530 --> 00:17:01,430 그 중에 한 대를 운전하셨나요? 183 00:17:01,430 --> 00:17:07,160 맞아요, 잭 도넬리와 남부 스코틀랜드에서 온 친구가 있었는데 184 00:17:07,860 --> 00:17:09,960 - 이렇게 셋이 운전을 했어요 - 운전병이셨나요? 185 00:17:09,960 --> 00:17:18,300 네, 배에서 특수 수송 차량(HTV) 운전 경험이 있는지 물었고 저는 있다고 말했죠 186 00:17:18,300 --> 00:17:21,560 사실 그런 경험은 없었고 레이랜드 히포는 운전해 봤었죠 187 00:17:21,560 --> 00:17:25,230 광장에서 3~4차례 운전했었는데 정말 재미있었어요 188 00:17:25,230 --> 00:17:27,000 그래서 할 수 있겠다 싶었죠 189 00:17:27,000 --> 00:17:33,860 빈 코스지만 3톤 베드포드를 타고 운전 시험을 통과했었어요 190 00:17:34,600 --> 00:17:38,230 그래서 이 차량도 할 수 있겠다 생각했죠 191 00:17:38,260 --> 00:17:46,430 운 좋게도 주차장에 가서 트럭을 받았는데 레이랜드여서 정말 기뻤어요 192 00:17:47,260 --> 00:17:52,730 제 자랑이고 즐거움인 레이랜드라 매우 좋았죠 193 00:17:52,730 --> 00:17:56,260 - 뭐라고 불렀나요? 10톤 히포? - 레이랜드 히포였어요 194 00:17:56,260 --> 00:18:01,500 - 정확한 명칭은 뭐였나요? - 평상형 트럭이 정확한 명칭이죠 195 00:18:01,530 --> 00:18:04,530 알겠습니다, 전선에서 운전을 하셨나요? 196 00:18:04,530 --> 00:18:13,400 호송대였나요? 무엇을 수송하셨나요? 197 00:18:13,400 --> 00:18:25,030 전부 기억나지는 않지만 가시 철조망, 말뚝, 모래 주머니 같은 것들이 있었죠 198 00:18:25,030 --> 00:18:30,100 정말 많은 짐을 싣고 다녔어요 그리고 병력의 장비도 많이 있었어요 199 00:18:30,100 --> 00:18:33,630 첫 여정이나 특별한 사건에 대해 기억나는 게 있으세요? 200 00:18:33,630 --> 00:18:42,960 아니요, 사실 굉장히 지루했어요 그저 평범한 시골 풍경이었거든요 201 00:18:43,860 --> 00:18:51,000 시골 사람들은 당시 저희가 타고 있던 크기의 트럭을 거의 보지 못했었죠 202 00:18:51,000 --> 00:18:56,760 나와서 트럭을 두드려 보기도 하고 뒤를 쫓아오기도 했어요 203 00:18:57,060 --> 00:19:04,730 나중에 사람들도 그런 장면에 익숙해졌는데 그걸 보는게 재미있었죠 204 00:19:05,900 --> 00:19:09,460 서울에 갈 때까지는 괜찮았고 205 00:19:09,460 --> 00:19:16,360 항구 지역으로 바로 돌아가지 않아 정말 다행이라 생각했죠 206 00:19:16,360 --> 00:19:31,360 우선 물렛가락을 만드는 공장에 갔는데 실을 짜는 그런 회전 물레를 만드는 곳이었죠 207 00:19:31,930 --> 00:19:36,700 꽤 재미있었어요 208 00:19:37,930 --> 00:19:47,060 광장에 공장 단지가 있었고 그 광장 오른쪽 코너에 209 00:19:47,060 --> 00:19:52,430 정문 수위실이 있는데 활짝 열려 있다고 생각해 보세요 210 00:19:53,600 --> 00:19:59,800 그런데 그 문이 꽝 하더니 눈 앞에서 닫혔죠 맞은편 오른쪽 위가 사무실이었어요 211 00:19:59,800 --> 00:20:09,000 왼쪽으로 가면 실제 공장과 통로가 있었는데 그냥 평범한 통로였죠 212 00:20:09,000 --> 00:20:13,230 그러다 100미터 정도 뒤로 돌아갔는데 213 00:20:13,860 --> 00:20:22,630 이동식 초소에서 야근 근무를 서던 친구 로이 브로든이 있었어요 214 00:20:23,860 --> 00:20:25,800 함께 이 수위실을 살펴 봤어요 215 00:20:25,800 --> 00:20:29,900 무슨 일이 있는지 아래를 내려다 보며 조사를 했죠 216 00:20:29,900 --> 00:20:31,660 달빛이 좋은 밤이었어요 217 00:20:32,100 --> 00:20:35,660 그런데 갑자기 어떤 사람이 저희 쪽으로 다가왔는데 218 00:20:35,660 --> 00:20:39,400 늙고 작은 중국인이었고 두 팔을 들고 있었죠 219 00:20:39,400 --> 00:20:44,700 작은 까만 모자에 헐렁한 바지와 자켓을 입고 있었어요 220 00:20:44,700 --> 00:20:46,700 비틀비틀 거리며 저희 쪽으로 다가 왔어요 221 00:20:47,400 --> 00:20:52,100 처음에는 총을 쏜 다음 질문을 하라고 훈련을 받았지만 222 00:20:52,600 --> 00:20:54,800 그 늙은 남자에게 총을 쏘지는 못했죠 223 00:20:54,800 --> 00:20:59,430 그렇게 훈련은 받았지만 위협적으로 보이지 않았거든요 224 00:21:00,560 --> 00:21:04,630 그가 통로로 걸어왔고 저희는 그를 향해 걸었죠 225 00:21:04,630 --> 00:21:08,060 저희는 "여기로 오세요, 여기로"라고 계속 소리쳤지만 226 00:21:08,060 --> 00:21:13,730 그는 전혀 눈치채지 못하고 돌아서서 통로로 걸어가더군요 227 00:21:14,500 --> 00:21:22,700 그렇게 되니 저희도 통로로 뛰어 갔죠 15미터 정도 뛰어 통로에 도착했어요 228 00:21:23,230 --> 00:21:29,530 저는 주저 앉아 정면을 향해 발포했어요 통로를 향해 막 쏘았죠 229 00:21:30,300 --> 00:21:33,830 로이는 제 위쪽에 있었는데 똑같이 총을 쐈어요 230 00:21:33,830 --> 00:21:38,200 10발이 들어가는 탄창을 두 개나 쏘았어요 231 00:21:39,160 --> 00:21:45,460 반대편에서 아무도 오지 않더군요 어떤 문도 지나가는 사람은 없었어요 232 00:21:45,460 --> 00:21:48,060 저희는 그 문이 부비 트랩이라고 생각했거든요 233 00:21:48,060 --> 00:21:50,530 낮에도 그 문을 건드리는 사람이 아무도 없었죠 234 00:21:50,530 --> 00:21:56,630 낮 동안 누군가 오기 전에 그 문이 괜찮은지 확인하려고 기다렸어요 235 00:21:58,200 --> 00:22:02,700 정보 장교가 오더니 저희를 따로 떨어뜨려 놓고는 236 00:22:02,700 --> 00:22:05,800 "알겠어, 모비, 무엇을 본거야?" 라고 묻자, 대답해 주었죠 237 00:22:06,360 --> 00:22:08,800 그는 놀라면서 "이상한 일이군"이라고 말하더군요 238 00:22:08,800 --> 00:22:18,260 그런 다음 로이에게 무엇을 보았는지 묻고 로이도 저와 똑같은 얘기를 했어요 239 00:22:18,260 --> 00:22:23,660 정보 장교도 저희가 말을 맞추고 있다고 생각하지는 않았어요 240 00:22:24,860 --> 00:22:29,030 정보 장교는 "너희가 본 것은 아마 허깨비나 귀신이겠지"라고 말하는데 241 00:22:29,830 --> 00:22:32,000 이상한 일이었죠 242 00:22:32,000 --> 00:22:38,760 다른 대답은 있을 수 없다고 말했는데 지금도 선명하게 기억이 나요 243 00:22:38,760 --> 00:22:41,800 비틀비틀 걸어와 통로를 지나던 그 작은 남자요 244 00:22:41,800 --> 00:22:45,000 제가 그 남자를 맞췄을까요? 로이는 맞췄을까요? 245 00:22:45,000 --> 00:22:50,330 사람이었을까요? 아니면 귀신이었을까요? 246 00:22:50,330 --> 00:22:54,230 - 그 통로가 얼마나 길었나요? - 100미터 이상이었어요 247 00:22:54,230 --> 00:22:55,430 그래서 모습을 드러내지 못한 거였군요 248 00:22:55,430 --> 00:22:58,660 아니요, 그렇게 할 수 없었거나 그 긴 거리를 달릴 수는 없었죠 249 00:22:58,660 --> 00:23:07,130 왜냐하면 반대쪽 끝에 발전기가 있었는데 왼쪽 틈을 향하고 있었죠 250 00:23:07,130 --> 00:23:12,400 그 발전기에서 일했던 엔지니어로서 믿을 수가 없어요 251 00:23:12,400 --> 00:23:16,930 물론 그 남자가 제게 오면서 주변을 둘러 봤을 수도 있죠 252 00:23:16,930 --> 00:23:24,660 그 남자는 "아무도 오지 않아"라고 말했고 분명히 그렇게 들었는데 이상한 일이죠 253 00:23:24,660 --> 00:23:27,800 그런 이야기는 들어본 적이 없는데 신기하네요 254 00:23:27,800 --> 00:23:32,530 알겠습니다, 이야기를 계속해 주세요 그런데 기억력이 정말 좋으시네요 255 00:23:32,530 --> 00:23:39,630 알겠습니다, 그 후에는 상주하던 항구 지역으로 이동했어요 256 00:23:39,630 --> 00:23:44,700 그러면 서해 쪽에 계셨나요? 죄송해요, 동해군요 257 00:23:44,700 --> 00:23:46,730 저희가 어디에 있었는지는 모르겠네요 258 00:23:46,730 --> 00:23:55,830 임진강 다리 근처였던 것 같은데 동해안이었는지는 분명히 알 수가 없었어요 259 00:23:55,830 --> 00:23:59,430 - 거기에 항구가 있었다고 하셨죠? - 부산 말인가요? 260 00:23:59,430 --> 00:24:04,100 - 아니요, 항구 지역이라고 말하셨던 곳이요 - 아니요, 그냥 사람들이 그렇게 불렀어요 261 00:24:04,100 --> 00:24:16,060 캠프가 아니라 사람들은 항구 지역이라 불렀죠 그 지역으로 이동해 2~3주 머물렀죠 262 00:24:16,500 --> 00:24:24,230 어느 날 밤 텐트 밖의 큰 통나무에 앉아서 집에 보낼 편지를 쓰고 있었는데 263 00:24:24,230 --> 00:24:31,860 갑자기 두,두,두,두,두 하는 소리가 났죠 좌우 곳곳에서 전부 총성이 들렸죠 264 00:24:31,860 --> 00:24:39,060 즉시 통나무 뒤로 숨었지만 대체 무슨 일이 벌어지고 있는지 알 수 없었죠 265 00:24:39,530 --> 00:24:46,800 그 후에 다른 폭발음이 들렸는데 심장이 쿵쾅거리기 시작했고 266 00:24:47,130 --> 00:24:50,260 어디서 무슨 일이 벌어지는지 감을 잡을 수가 없었어요 267 00:24:50,260 --> 00:24:53,330 정면 어딘가로부터 무엇이 다가오는 느낌은 있었죠 268 00:24:53,730 --> 00:25:01,730 그 즉시 보병 연대의 일부 병력과 우리 본부 순찰 병력은 269 00:25:01,730 --> 00:25:04,730 무슨 일인지 알아보려고 밖으로 나갔어요 270 00:25:04,730 --> 00:25:13,330 하지만 결국 정비사가 기관총을 수리하느라 실수로 일으킨 소란으로 밝혀졌죠 271 00:25:13,960 --> 00:25:18,630 아무런 보고 없이 사격 시험을 했던 거였죠 272 00:25:18,630 --> 00:25:25,130 캠프 너머에 사격 훈련용 사선이 하나 있었거든요 273 00:25:25,130 --> 00:25:28,030 그렇게 끝나서 정말 다행이었죠 274 00:25:28,030 --> 00:25:31,030 항구 지역은 어땠으며 규모는 어느 정도였나요? 275 00:25:31,030 --> 00:25:36,000 고대 이집트 궁전 같은 건물 인근에 축구장 정도의 광장도 있었고 276 00:25:37,900 --> 00:25:42,730 저희가 파 놓은 큰 구덩이가 있었죠 277 00:25:42,930 --> 00:25:50,100 구덩이를 사용하는 공병들에게 제 레이랜드 차의 캐노피를 덮개로 쓰라고 주었어요 278 00:25:50,600 --> 00:25:58,730 대부분은 큰 천막에 머물렀는데 난방도 있었죠 279 00:25:59,430 --> 00:26:05,730 50갤런 드럼통이 있었고 밖에서 조금씩 연료를 주입했는데 280 00:26:06,600 --> 00:26:10,230 사실 매우 위험한 행동이었어요 281 00:26:10,230 --> 00:26:19,460 이 정도로 한 방울씩 떨어뜨려도 충분했고 온도를 계속 유지하면 되었죠 282 00:26:20,500 --> 00:26:24,330 한 가지 실수를 저지른 적이 있었죠 283 00:26:24,330 --> 00:26:34,260 매점 텐트에 가서 맥주 2~3병을 샀어요 아사히 맥주였는데 거의 얼어 있었어요 284 00:26:34,660 --> 00:26:40,130 녹이려고 난로 주변에 세워 두었는데 큰 실수였죠 285 00:26:40,130 --> 00:26:45,260 그리 오래 두지 않았는데 팝, 팝, 팝 마개가 열리며 한 방울도 남지 않더군요 286 00:26:46,360 --> 00:26:48,500 - 아직도 아사히 맥주를 좋아하세요? - 그럼요 287 00:26:48,500 --> 00:26:49,760 - 저도 아사히 좋아해요 - 네 288 00:26:49,760 --> 00:26:50,830 - 최고의 맥주죠 - 맞아요 289 00:26:50,830 --> 00:26:51,900 항상 차게 먹죠 290 00:26:51,900 --> 00:27:00,500 그런데 양파 맥주라는 소문이 있었어요 사실인지 모르지만 당시에 그런 소문이 있었죠 291 00:27:00,500 --> 00:27:03,130 침대가 있었는데 야영을 하셨나요? 292 00:27:05,230 --> 00:27:12,960 저희 목공병이 만든 침대가 있었어요 솜씨가 좋은 육군 목공병이었죠 293 00:27:12,960 --> 00:27:18,060 저희가 있던 그 공장에서 침대 프레임을 만들었는데 294 00:27:18,060 --> 00:27:26,960 폭 5cm, 두께 0.6cm의 끈이 있었어요 295 00:27:27,760 --> 00:27:36,730 그 끈을 프레임에 묶으면 매트리스가 되는데 그게 저희 침대였죠 296 00:27:36,960 --> 00:27:42,800 침낭도 있었는데 낮에는 말아서 밀봉해 두어야 했어요 297 00:27:42,800 --> 00:27:48,330 쥐나 뱀이 그 안에 들어가는 일이 있었거든요 298 00:27:48,330 --> 00:27:52,100 그럴듯한 야영 침대가 있지는 않았어요 299 00:27:52,660 --> 00:27:59,030 집에서 편지를 받았는데 받기까지 6주 정도가 걸렸죠 300 00:27:59,830 --> 00:28:13,900 세계 뉴스에 대한 사본과 함께 파카 자켓, 파카 바지, 좋은 모자 같은 301 00:28:13,900 --> 00:28:19,730 방한 장비를 보내주셨죠 영국 부대에는 그런 것들이 없었거든요 302 00:28:19,730 --> 00:28:22,600 6주 전에 영국에서 문서로 봤었죠 303 00:28:22,600 --> 00:28:29,630 한국이 매우 추워서 이런 좋은 장비를 받게 될 거라고요 304 00:28:29,630 --> 00:28:36,000 거기서 어떤 일을 하셨고, 군수 지원병으로서 작전에서는 어떤 역할을 맡으셨나요? 305 00:28:37,230 --> 00:28:43,700 곳곳을 계속 왕래했는데 철도를 따라 서울과 산재한 산들의 숲속을 오가기도 했죠 306 00:28:43,700 --> 00:28:52,730 숲은 30cm X 30cm 굵기의 목재를 찾을 수 있는 유일한 장소였죠 307 00:28:53,160 --> 00:28:59,100 다리를 만들기 위해 그 목재들을 들고 왔어요 308 00:28:59,730 --> 00:29:07,800 그리고 화물을 수령하기 위해 역 주변 보급소에 가기도 했어요 309 00:29:07,800 --> 00:29:11,630 트럭은 성경의 절(節)이고 310 00:29:11,630 --> 00:29:16,700 짐이 들어 있는 수레 창고는 성경의 장(章)과 같았죠 311 00:29:17,230 --> 00:29:22,560 사실상 보급소에 가서 312 00:29:23,230 --> 00:29:27,600 가시 철조망을 수령하겠다고 말할 필요가 없을 만큼 모든 게 뻔했어요 313 00:29:27,600 --> 00:29:34,330 역 주변 보급소에 가면 이건 절, 이건 장 이런 식으로 되기 때문에 314 00:29:34,330 --> 00:29:36,500 무엇을 받게 될지 알게 되죠 315 00:29:36,500 --> 00:29:40,200 무선 통신을 위한 일종의 기밀 유지였는데 316 00:29:40,200 --> 00:29:47,630 어느 지점에서 처음으로 짐을 실으면 그걸 국스(gooks)라 불렀죠 317 00:29:47,630 --> 00:29:55,700 이유는 모르지만 사람들이 트럭에 짐을 싣거나 옮기는데 도움을 주었어요 318 00:29:55,700 --> 00:30:05,130 그냥 적당히 던져 놨는데 저는 그대로 실으면 3톤 정도 되겠다는 생각을 했어요 319 00:30:05,130 --> 00:30:07,960 그래서 "그러면 안돼요 쌓아야 해요"라고 말하곤 했죠 320 00:30:08,600 --> 00:30:13,030 그러면 측면 보드를 이용해 위가 평평하게 되도록 만들었어요 321 00:30:13,060 --> 00:30:22,560 그리고 축구공 반 정도의 동그랗게 말려있는 코일이 있었는데 322 00:30:23,130 --> 00:30:33,530 높이가 30~35cm 정도였어요 그것도 쉽게 쌓았죠 323 00:30:33,530 --> 00:30:39,800 그렇게 싣다 보면 8~9톤은 거뜬히 싣게 되죠 324 00:30:39,800 --> 00:30:44,500 돌아가는 길에 산길을 올라야 해서 무게를 알 수가 있었죠 325 00:30:44,730 --> 00:30:51,560 산길에 가자마자 4륜 구동의 기어를 4단, 3단, 2단, 1단까지 줄이게 되죠 326 00:30:52,000 --> 00:30:55,760 그게 짐을 싣고 산길을 올라가는 유일한 방법이었죠 327 00:30:55,760 --> 00:31:01,630 굉장히 까다로울 때도 있었는데 타이밍을 놓치면 죽는 거였어요 328 00:31:02,930 --> 00:31:04,800 어떻게 그걸 했는지 모르겠어요 329 00:31:04,800 --> 00:31:07,530 잘못하면 다시 언덕 아래로 굴러 내려갈 수도 있었거든요 330 00:31:07,530 --> 00:31:11,830 산에 게릴라는 없었나요? 도로에서 게릴라 활동이 있었나요? 331 00:31:11,860 --> 00:31:23,800 있었어요 낮에 스컹크 작전이라 부르는 활동을 했어요 332 00:31:24,330 --> 00:31:34,360 부상이 없는 사람은 모두 게릴라를 잡으러 나가야 했어요 333 00:31:34,660 --> 00:31:41,060 첩첩 산중으로 들어가 게릴라로 보이는 사람을 찾아 다녔죠 334 00:31:41,630 --> 00:31:51,560 저희 쪽에 한국인 이발사가 한 명 있었는데 알고 보니 북한군 병장이었어요 335 00:31:52,460 --> 00:31:58,760 저희 원사가 별로 좋아하지 않았었죠 그런 방식으로 게릴라를 쫓아버렸어요 336 00:31:58,760 --> 00:32:03,400 돌아다니며 산에서 머물러야 했기 때문에 작전은 오래 걸렸어요 337 00:32:03,400 --> 00:32:05,660 놀라운 광경이 하나 있었어요 338 00:32:05,660 --> 00:32:15,630 산 꼭대기의 촘촘한 잔디가 2cm 밖에 되지 않았는데 누군가 깎은 것 같았죠 339 00:32:15,900 --> 00:32:18,260 그 이상은 절대 자라지 않았어요 340 00:32:18,260 --> 00:32:22,800 정말 멋진 광경이었고 저희는 주위를 돌아 다녔죠 341 00:32:22,800 --> 00:32:29,630 산 중턱에 있는 사격 진지로 갔는데 제 동료 하나가 "살펴보러 갈까?" 라고 말해서 342 00:32:30,100 --> 00:32:33,930 "가지 않을 거야 우리 모두 가면 안 돼!"라고 답했죠 343 00:32:34,560 --> 00:32:41,430 그랬더니 "좀 더 이동하자 여기는 너무 노출되어 있어"라고 말하더군요 344 00:32:41,430 --> 00:32:47,800 그래서 이동을 시작했는데 그 친구가 멈추라고 해서 무슨 일인지 물어 봤어요 345 00:32:47,800 --> 00:32:52,930 그랬더니 "저기 전투 지역에 판자가 보이지 지뢰밭에 들어온 것 같아"라고 말했어요 346 00:32:53,330 --> 00:32:56,030 저는 깜짝 놀라서 그 자리에서 꼼짝하지 말라고 말했죠 347 00:32:56,660 --> 00:33:03,700 그 친구는 "너는 결혼했지 나는 여기 오기 직전에 결혼했어"라고 말했어요 348 00:33:04,360 --> 00:33:12,730 그 친구는 자신이 살펴보겠다고 말하고 참호 쪽으로 살짝 움직였는데 요정처럼 걸었죠 349 00:33:13,230 --> 00:33:16,660 그 쪽에 짐이 있어서 사람들이 이쪽으로 왔어요 350 00:33:16,660 --> 00:33:24,000 장교가 지도를 꺼내 들고는 대전차 지뢰라서 사람에게는 터지지 않는다고 안심시켜 주더군요 351 00:33:24,600 --> 00:33:34,960 반대쪽 철선에서 매우 조심스럽게 걸었어요 그때는 심장이 터질 것 같았죠 352 00:33:35,700 --> 00:33:38,560 - 다행이네요 - 정말 운이 좋았죠 353 00:33:38,560 --> 00:33:40,830 저라면 터지는지 안 터지는지를 시험해 보진 않을 것 같네요 354 00:33:40,830 --> 00:33:45,060 절대 안하죠 특히 지뢰가 바닥에 있다면 시험하면 안되죠 355 00:33:45,060 --> 00:33:52,400 저희는 그런 지뢰를 다른 형태라고 불렀어요 지뢰를 파내기 전에 1미터도 움직이며 안되죠 356 00:33:52,400 --> 00:33:57,800 어느 방향으로 가는지는 상관없어요 하나만 걸려도 터지도록 되어 있어요 357 00:33:57,800 --> 00:34:04,200 - 지뢰도 설치하셨나요? - 한국에서는 아니었어요 358 00:34:04,200 --> 00:34:12,500 - 지뢰를 제거하셨나요? - 네, 지뢰 탐지견이 있었어요 359 00:34:12,500 --> 00:34:17,930 - 탐지견에 대해 말씀해 주시죠 - 정말 똑똑한 개였어요 360 00:34:19,060 --> 00:34:26,660 중국 지뢰 대부분은 상자에 들어있지 않아요 그래서 개가 아니면 찾을 수가 없어요 361 00:34:26,660 --> 00:34:36,300 개만 발견할 수 있었어요 작전을 나가면 밤 8~9시 정도에 복귀했죠 362 00:34:36,300 --> 00:34:43,330 탐지견은 그냥 풀어 놓았는데 탐지견 때문에 저는 캠프를 벗어날 수 없었죠 363 00:34:45,000 --> 00:34:46,930 밖으로 나가지 못하게 했어요 364 00:34:46,930 --> 00:34:50,760 탐지견은 짖고 으르렁대며 이빨을 드러내는 경우도 있었죠 365 00:34:50,760 --> 00:34:54,260 저는 누군가 탐지견의 음식을 가져간 줄 알았어요 366 00:34:54,830 --> 00:35:00,760 그것만 빼면 정말 뛰어났어요 367 00:35:00,760 --> 00:35:08,430 - 별도의 관리자가 있었나요? - 네, 매우 똑똑한 탐지견이었어요 368 00:35:08,430 --> 00:35:13,560 - 지뢰 제거에도 투입되었겠네요 - 맞아요 369 00:35:14,660 --> 00:35:18,960 아마 왼손잡이 존 허드슨과 그 일을 맡았을 겁니다 370 00:35:20,800 --> 00:35:26,830 두 마디 이상 말하지 않는 과묵한 신사였죠 371 00:35:27,530 --> 00:35:34,760 폭발물 전문가였는데 실력이 매우 좋았어요 372 00:35:36,160 --> 00:35:54,560 그 친구가 가을 동안 이쪽 산에서 저쪽 산으로 보급품을 옮기는 장치를 설치했어요 373 00:35:54,560 --> 00:36:06,800 산 사이 계곡으로 강물이 흐르고 홍수가 생기면 보급품을 받을 수 없었거든요 374 00:36:06,800 --> 00:36:15,900 그래서 그런 장치를 설치했는데 굵고 둥근 기둥 몇 개를 땅에다 묻었죠 375 00:36:15,900 --> 00:36:27,430 맞은편 산에도 설치했고 김포 공항에 가서는 로켓 모터를 구해 왔어요 376 00:36:28,130 --> 00:36:38,060 거기서 모든 지휘관을 대상으로 시연을 했는데 저희 지휘관 준장님도 있었죠 377 00:36:38,060 --> 00:36:40,260 저희는 그분을 블랙 제이라고 불렀죠 378 00:36:40,260 --> 00:36:47,560 그리고 캐나다, 호주, 미국 지휘관도 시연을 보기 위해 모였어요 379 00:36:47,760 --> 00:37:01,800 T자형으로 땅을 파고 기둥을 세운 다음 양쪽에 와이어로 연결한 후 짐을 매달았죠 380 00:37:01,800 --> 00:37:07,160 허드슨이 고개를 끄덕이며 "됐어, 출발!"이라고 지시하자 381 00:37:07,160 --> 00:37:13,130 몇 번 왕복하더니 와이어에 장력이 미쳐 기둥이 쓰러져 버렸죠 382 00:37:13,700 --> 00:37:22,760 존이 주변을 둘러 보고는 "완전 망했군 러시아로 끌려가겠어"라고 말했어요 383 00:37:24,130 --> 00:37:30,330 지휘관들은 짜증을 내며 차를 타고 가버렸지만 아무 말도 하지 않고 가만히 있더군요 384 00:37:30,660 --> 00:37:37,060 - 직접 보셨나요? - 네, 꽤 많이 웃었어요 385 00:37:37,060 --> 00:37:39,460 하지만 그는 신사였죠 386 00:37:39,460 --> 00:37:50,100 저희보다 그가 먼저 집으로 돌아가게 되었는데 김포 비행장에서 주머니의 동전 한 뭉텅이를 꺼내 387 00:37:50,100 --> 00:37:56,800 운전한 친구에게 주며 돌아가서 저희에게 술을 사주라고 했죠 388 00:37:57,630 --> 00:38:02,230 그렇게 하는 사람은 별로 없었어요 진정한 신사였죠 389 00:38:02,230 --> 00:38:07,600 - 그 분과는 자주 어울리셨나요? - 항상 어울렸죠 390 00:38:07,960 --> 00:38:21,430 한 번은 그 친구가 임진강에 있는 미군에게 갔는데 미군 보트에 문제가 생겼거든요 391 00:38:21,430 --> 00:38:26,160 고등어가 얼어 붙어 보트를 강으로 밀어낼 수 없었죠 392 00:38:26,430 --> 00:38:42,230 그런데 그 친구가 기름 50갤론을 부은 뒤 성냥으로 불을 붙여 전부 치워버렸죠 393 00:38:44,430 --> 00:38:45,760 굉장히 화끈한 사람이었어요 394 00:38:45,760 --> 00:38:48,760 다른 사건도 있었어요 395 00:38:50,400 --> 00:39:02,800 식사를 하고 있던 중에 갑자기 폭발이 일어났어요 396 00:39:02,800 --> 00:39:12,000 확인해 보니 포탄이 보급품이 있는 곳에 막 떨어지고 있었죠 397 00:39:13,330 --> 00:39:16,660 가시 철조망과 말뚝이 사방으로 날아 다녔어요 398 00:39:17,200 --> 00:39:23,730 그 먼 거리에서 중국군이 어떻게 포탄을 쏘는지 알 수 없었는데 399 00:39:24,830 --> 00:39:32,730 알고 보니 큰 뗏목을 만들어 그 안에 폭탄을 넣었더군요 400 00:39:32,730 --> 00:39:41,300 오래된 차량에 불을 질러 내부를 태워버리고 돌과 폭발물들을 채워 넣은 거죠 401 00:39:41,300 --> 00:39:45,360 그리고 강물이 빨라지거나 범람할 때 그것들을 뗏목에 실어 402 00:39:45,360 --> 00:39:55,500 하류로 흘려 보내 다리를 파괴했어요 머리를 잘 썼고 효과가 있었죠 403 00:39:55,500 --> 00:39:58,500 거기서 폭발을 어떻게 일으켰나요? 404 00:39:59,030 --> 00:40:05,000 산등성이 위에 있는 전차를 중국군에게 굴려 떨어뜨렸어요 405 00:40:05,000 --> 00:40:14,630 조준이 정확하지 않아 중국군은 물을 건너 포구 쪽 육지로 올라왔어요 406 00:40:15,130 --> 00:40:18,030 저희는 간접적으로 공격한 셈이었죠 407 00:40:19,130 --> 00:40:24,760 당시에는 별로 재미있지 않았는데 나중에 생각해 보니 꽤 재미있었던 것 같아요 408 00:40:24,760 --> 00:40:26,830 그러면 우리 측에서 사격을 했겠네요 409 00:40:26,830 --> 00:40:28,500 네 410 00:40:28,500 --> 00:40:33,630 중국군에 대해 긍정적으로 말씀하시는 것은 처음 들어봤어요 411 00:40:33,630 --> 00:40:35,160 꽤 기발한 아이디어기는 했어요 412 00:40:37,500 --> 00:40:39,560 중국군이 이동한 상류는 얼마나 떨어져 있었나요? 413 00:40:39,560 --> 00:40:45,060 얼마나 떨어져 있는지는 전혀 모르겠어요 414 00:40:45,060 --> 00:40:52,830 군수품을 포대가 있는 곳으로 가져다 주는 일이 있었는데 415 00:40:53,230 --> 00:40:57,000 다리를 건너며 "저쪽으로 갈 수 없어"라고 말했어요 416 00:40:57,000 --> 00:41:01,600 이유를 묻길래 "뗏목이 다시 내려 오고 있다"고 말했죠 417 00:41:02,000 --> 00:41:14,160 어느 순간에 저희도 점점 배우기 시작했죠 418 00:41:14,160 --> 00:41:19,530 강물이 흐르면 20분 안에 사라졌어요 419 00:41:20,300 --> 00:41:31,600 관련된 사진도 몇 장 있었는데 이전에 위장해 둔 트레일러를 위해 420 00:41:33,360 --> 00:41:39,530 그 사진을 관계자에게 빌려주었죠 그런데 돌려받지 못했어요 421 00:41:39,560 --> 00:41:41,130 지금 보여드리고 싶은데 말이죠 422 00:41:41,130 --> 00:41:47,600 손상되지 않은 사진 3장이 있었는데 사라졌어요 423 00:41:47,600 --> 00:41:51,100 - 결국 그 다리를 다시는 건너지 못했죠 - 다리 길이가 얼마나 되었나요? 424 00:41:51,100 --> 00:42:00,960 다리가 꽤 길었는데 당시 카우보이 영화 같은 데서 나오는 425 00:42:00,960 --> 00:42:09,500 그런 큰 나무 다리였어요 금속은 하나도 없는 길고 큰 다리였죠 426 00:42:09,500 --> 00:42:18,960 임진강 다리를 세울 때 끝 부분에 조립된 장치가 유일한 금속이었죠 427 00:42:18,960 --> 00:42:20,630 임진강을 건넌 적이 있으셨나요? 428 00:42:20,630 --> 00:42:41,760 그럼요, 저희는 밤에 포병대로서 화물을 몇몇 부대에 전달해야 했지만 위치를 몰랐어요 429 00:42:42,630 --> 00:42:55,500 포구 지역에 큰 수용 공간이 있었는데 군사 기밀 때문인지 전부 검열을 받았어요 430 00:42:55,500 --> 00:43:04,260 저희에게 무엇을 하는지 알려주지도 않고 예민하게 굴더군요 431 00:43:05,260 --> 00:43:12,460 그런 다음 저녁 6시 정도에 와서 "좋아요 이제 당신의 트럭을 수용 시설로 옮길 겁니다 432 00:43:12,460 --> 00:43:16,260 하지만 캠프를 이탈하거나 주변을 둘러보지는 마세요"라고 말하더군요 433 00:43:16,260 --> 00:43:19,430 알겠다고 말하고 문 쪽으로 물러섰는데 434 00:43:19,430 --> 00:43:24,200 쿵쾅거리고 때리고 쨍그랑 하는 소리가 막 나더라구요 435 00:43:24,200 --> 00:43:27,360 대체 무슨 일을 하는 것인지 궁금했죠 436 00:43:27,360 --> 00:43:34,960 그때 장교가 옆으로 와서 "좋습니다 이제 어디로 가야할 지 알려드릴게요"라고 말했어요 437 00:43:35,300 --> 00:43:45,660 저는 우리가 무엇을 갖고 있으며 언제 도착해야 하는지를 설명하고 포병대로 갔죠 438 00:43:46,800 --> 00:43:51,200 포구 옆 접수 지역에 도착한 뒤 짐을 싣고 출발할 때 439 00:43:51,200 --> 00:43:53,530 상당한 양의 물자를 실었다고 생각했죠 440 00:43:53,530 --> 00:43:58,060 그리고 약간의 음식 위에 수건을 올려 다른 물건을 두지 않게 했죠 441 00:43:59,030 --> 00:44:06,330 포병대에 도착한 후 이제 살펴봐도 된다고 말하더니 442 00:44:06,330 --> 00:44:10,530 "이제 비밀은 없습니다"라고 말하더군요 봤더니 모형 전차가 있었어요 443 00:44:11,560 --> 00:44:26,760 전차 진지가 있는 상부에서 보니 실제 전차가 있는 것 같았죠 444 00:44:27,330 --> 00:44:33,500 작은 부분까지 완벽히 똑같았는데 누구도 차이점을 발견할 수 없을 것 같았어요 445 00:44:34,000 --> 00:44:41,100 옛날 장수를 되살려 다시 전장으로 복귀시켜 부대원 사이에 둔다고 가정해 보죠 446 00:44:41,800 --> 00:44:50,660 마치 평상시의 부대원처럼 보이도록 위장한다면 차이를 발견하기 힘듭니다 447 00:44:50,660 --> 00:44:57,600 다른 점은 찾을 수 없는 정말 똑똑한 방법이었죠 448 00:44:58,130 --> 00:45:05,360 어느 날 저희를 밤에 밖으로 데리고 나갔는데 어디로 가는지 몰랐죠 449 00:45:05,930 --> 00:45:11,730 장교는 앞에서 트럭을 따라가라고 지시했고 그대로 트럭을 따라 갔죠 450 00:45:11,730 --> 00:45:17,560 산길을 올라가고 있었는데 엄청나게 먼 산길이었어요 451 00:45:17,560 --> 00:45:23,430 굽은 길을 계속 지나야 했고 이런 길을 지나게 될 줄은 생각도 못했죠 452 00:45:24,030 --> 00:45:28,330 세 대의 트럭과 레이랜드의 길이를 비교하며 힘들게 운전했어요 453 00:45:28,600 --> 00:45:36,830 레이랜드의 오른쪽 아래에 레일이 있는 경우가 있어서 454 00:45:37,630 --> 00:45:44,260 오른쪽과 가까운 거울을 떼어냈어요 455 00:45:45,260 --> 00:45:52,530 짐 내리는 곳에 도착했을 당시 아무도 없는 곳이 있었어요 456 00:45:53,560 --> 00:45:58,400 제 뒤에 있던 한 친구는 제가 운이 정말 좋았다고 말하면서 457 00:45:58,400 --> 00:46:03,430 코너를 돌 때 급격하게 휘어진 곳이 있는데 거기를 지나왔다고 하더군요 458 00:46:03,430 --> 00:46:06,500 거기서는 제가 후진하거나 저희가 도로 옆으로 약간 벗어나야 한다고 말하면서요 459 00:46:07,400 --> 00:46:13,900 그래서 제가 "알겠다"고 대답했는데 꽝 하는 폭발음이 들리기 시작했죠 460 00:46:14,860 --> 00:46:18,500 산에서 소리가 들렸어요 포탄이 날아오고 있었죠 461 00:46:18,500 --> 00:46:21,000 포탄이 지면에 떨어질 때 발생하는 섬광을 볼 수 있었죠 462 00:46:21,930 --> 00:46:27,730 재빨리 움직이면 어디서 섬광이 터지는지 볼 수 있었어요 463 00:46:28,530 --> 00:46:38,360 그리고 다시 포탄 소리가 들렸어요 누구나 의심하게 할만 한 소리였죠 464 00:46:38,360 --> 00:46:42,360 진짜 포격이 일어나고 있었어요 465 00:46:42,360 --> 00:46:47,500 저희는 도로에서 위장하고 있었기 때문에 물건은 덮어 두었어요 466 00:46:48,730 --> 00:46:55,860 큰 물품은 전부 올려 놓고 위장 그물로 숨겼죠 467 00:46:55,860 --> 00:47:08,160 다시 돌아와 그 짐들을 확인해 보니 중국군이 발견하지 못했다는 걸 알았죠 468 00:47:08,830 --> 00:47:15,530 왜냐하면 그냥 주변 상황이 엉망이었거든요 끊임없이 계속 혼란스러웠어요 469 00:47:15,730 --> 00:47:25,530 얼마 전 셰익스피어의 재미있는 책 하나를 읽었는데 470 00:47:25,530 --> 00:47:32,500 누구라도 뭔가 큰 것을 확인하려고 오면 그것에 몰입되어 작은 것을 못 본다는 내용이었죠 471 00:47:32,500 --> 00:47:36,600 이 경우와 같은 상황인 것 같아요 472 00:47:36,760 --> 00:47:42,160 정찰 임부가 아니라 수송 차량의 호송 임무에 대해 말씀해 주세요 473 00:47:42,160 --> 00:47:44,560 관리하고 감시했던 곳에 대해 알려주세요 474 00:47:45,630 --> 00:47:49,900 사실 저희는 한국에서 호송 임무가 없었고 475 00:47:49,900 --> 00:47:58,160 이동식 초소라 불리는 캠프 정문이나 초소에 서 있는 정도였어요 476 00:47:58,830 --> 00:48:07,730 제 친구인 존 홉킨스와 저는 어느 날 밤에 이동식 초소에 함께 있었어요 477 00:48:07,730 --> 00:48:15,830 저희는 늦게 나왔는데 캠프에서 나오자마자 리버풀 출신 일병 한 명이 오더니 478 00:48:15,830 --> 00:48:27,430 7시 정도에 광장 구역에서 밤 호송 임무가 있다고 말해 주었고 저희는 알았다고 했죠 479 00:48:28,060 --> 00:48:34,230 그래서 저희는 거기에 다 같이 모여 있었고 그 친구는 "스스로 구역을 나눠야 해요 480 00:48:34,230 --> 00:48:36,830 원하는 대로 변경할 수 있어요 481 00:48:36,830 --> 00:48:40,230 저는 호위병과 같이 있을게요"라고 말하고는 텐트로 갔어요 482 00:48:40,860 --> 00:48:44,660 그래서 저는 존에게 "이상하네, 우리 무기도 확인 안하고 483 00:48:45,360 --> 00:48:49,730 총알이 있는지도 물어보지를 않네"라고 말했죠 484 00:48:49,730 --> 00:48:53,430 저희는 다 갖추고 있었지만 그 친구는 확인해야만 했어요 485 00:48:54,030 --> 00:48:59,860 어쨌든 모든 확인을 마치고 10시 밤 교대 근무를 섰어요 486 00:49:01,500 --> 00:49:05,800 대략 1시가 되었고 공포의 시간이 왔죠 487 00:49:05,800 --> 00:49:11,700 온도가 영하 17~20로 떨어졌고 그 친구가 나왔어요 488 00:49:12,460 --> 00:49:21,260 저는 존에게 담배를 피워야겠다고 말했죠 저희는 모래 주머니의 방벽 뒤에 서 있었어요 489 00:49:22,400 --> 00:49:29,230 끝에서는 아무도 볼 수 없는 곳이었고 담배를 피웠어요 490 00:49:29,560 --> 00:49:33,530 그런데 그 리버풀 출신 일병이 오더니 누가 담배를 피웠냐고 묻더군요 491 00:49:33,730 --> 00:49:35,260 저는 제가 피웠다고 말했어요 492 00:49:35,860 --> 00:49:39,760 그랬더니 홉킨스에게도 담배를 피웠냐고 묻더군요 493 00:49:39,760 --> 00:49:41,660 홉킨스도 피웠다고 말했고 물어보는 이유가 뭐냐고 물었죠 494 00:49:42,130 --> 00:49:47,630 그도 모래 주머니 방벽 근처에 있었는데 명령을 알아야 한다고 했어요 495 00:49:48,360 --> 00:49:57,160 저는 임진강 다리가 있는 도로 위쪽에 미군들이 용접 작업을 하고 있었기 때문에 496 00:49:57,160 --> 00:50:01,800 담뱃불과 용접 불빛을 구분하기 힘들 것이라고 생각했죠

구술자정보

목록
구술자 / 생년월일
Maurice Morby
국가 / 소속 및 직위
영국 / 영국 공병대
주요활동
임진강부근 전투, 수송지원 등

구술정보

면담자 소속 및 직위
한국전쟁 유업재단
구술장소
구술요약
마우리스 모비는 영국 웰링버러 출신으로 어린 시절 전쟁을 경험한 전후 세대이다. 14살 어린 나이에 친구와 함께 생도 훈련소로 들어가 공병 훈련을 거쳐 육군에 입대했다. 영국 공병대 소속으로 한국에 파병되어 운전병을 비롯한 군수 지원 분야에서 복무했다. 한국에서는 임진강 지역에서 중공군과 대치하기도 했으며, 산악 지형을 타고 군수 물자를 운반하기도 했다. 나중에 한국을 방문했을 때 깊은 환대를 받아 감사했다고 전하고 있다.