국가보훈부 유엔참전용사 디지털 아카이브

인터뷰

인터뷰 아카이브

유엔참전용사 Thomas Parkinson 구술

[1회차]

영상 로딩중 입니다.

자막

1 00:00:05,015 --> 00:00:07,330 제 이름은 토머스 파킨슨입니다 2 00:00:07,330 --> 00:00:09,800 철자는 티 (T)에이치(H)오(O) 엠(M)에이(A)에스(S) 3 00:00:09,800 --> 00:00:12,230 피(P)에이(A)알(R)케이(K) 아이(I)엔(N)에스(S)오(O)엔(N)입니다 4 00:00:12,230 --> 00:00:15,600 피(P)에이(A)알(R)케이(K) 아이(I)엔(N)에스(S)오 (O)엔(N)이요? 5 00:00:15,600 --> 00:00:21,260 - 생년월일도 말씀해 주세요 - 1933년 세 번째 달 7일이에요 6 00:00:21,260 --> 00:00:23,500 - 3월과 7월 중 언제인가요? - 3월이에요 7 00:00:23,500 --> 00:00:30,660 - 1933년 3월 7일이에요 - 33년이요? 아주 젊으시네요! 8 00:00:31,260 --> 00:00:34,160 감사합니다 저도 때로는 젊다고 느낍니다 9 00:00:34,160 --> 00:00:40,230 많은 6·25전쟁 참전용사가 대공황 이전에 태어났더군요 10 00:00:40,230 --> 00:00:41,600 일부 참전용사가 그렇습니다 11 00:00:41,760 --> 00:00:46,560 우리도 많은 동료가 대공황 이전에 태어났어요 제2차 세계대전에 참전한 군인들도 그랬고요 12 00:00:46,560 --> 00:00:49,160 그 사람들은 지금 아흔을 훌쩍 넘겼어요 13 00:00:49,160 --> 00:00:52,730 - 그러면 어디에서 태어나셨나요? - 이곳 멜버른에서 태어났습니다 14 00:00:52,730 --> 00:00:54,860 멜버른이요 15 00:00:57,630 --> 00:01:03,900 성장할 때 가족 배경이 어땠나요? 부모님과 형제, 자매에 대해 말씀해 주세요 16 00:01:03,900 --> 00:01:07,830 - 음, 우리 가족은 글쎄요 - 성장할 때 이야기를 해 주시면 됩니다 17 00:01:09,060 --> 00:01:12,900 아버지는 제1차 세계대전에 참전하셨고 18 00:01:13,260 --> 00:01:17,130 1939년에 제2차 세계대전이 발발했을 때에도 참전하셨어요 19 00:01:17,130 --> 00:01:24,730 1945년 종전 때까지 6년 동안 집에서 멀리 떠나 여러 곳에 계셨어요 20 00:01:25,030 --> 00:01:29,060 아버지가 돌아오셨을 때 저는 12살이었던 것 같은데 21 00:01:29,060 --> 00:01:32,160 아버지가 곁에 없었기 때문에 많은 것을 놓쳤어요 22 00:01:32,160 --> 00:01:41,530 12살 때부터 축구, 크리켓 같은 운동을 했고 18살에 입대했습니다 23 00:01:42,100 --> 00:01:47,960 그래서 아버지와 함께 있었던 기간은 5년 정도 됩니다 24 00:01:47,960 --> 00:01:51,760 학교 이야기도 해 주세요 어떤 학교에 다니셨나요? 25 00:01:51,760 --> 00:02:00,930 공립학교라고 불렀는데 2급 대학 같은 학교였습니다 26 00:02:00,930 --> 00:02:03,130 주로 시골에 있었어요 27 00:02:03,130 --> 00:02:07,760 13살 때까지 학교에 다녔고 14살에는 일을 했습니다 28 00:02:08,100 --> 00:02:11,200 그 시절에는 대개 그랬었어요 29 00:02:12,330 --> 00:02:19,130 - 아 네, 학교에서는 한국에 대해 배운 적이 있었나요? - 아니요, 학교에서는 배운 적이 없어요 30 00:02:19,130 --> 00:02:20,800 - 학교에서는 배운 적이 없군요 - 없어요 31 00:02:20,800 --> 00:02:26,400 삼촌을 통해 한국에 대해 알게 되었는데 삼촌은 일본에서 전쟁포로로 있었어요 32 00:02:26,400 --> 00:02:28,060 - 전쟁 중에요? - 네, 전쟁 중에요 33 00:02:28,060 --> 00:02:31,430 - 제2차 세계대전 때 말인가요? - 맞아요 34 00:02:31,430 --> 00:02:38,530 네, 삼촌이 전쟁포로였기 때문에 지도 같은 것에서 일본이 어디에 있는지 보았어요 35 00:02:38,530 --> 00:02:40,200 거기에 물론 한국도 있었고요 36 00:02:40,830 --> 00:02:43,930 - 그러면, 한국이 어디에 있는지 모르셨나요? - 한국이 어디에 있는지는 알고 있었어요 37 00:02:43,930 --> 00:02:47,600 - 삼촌 때문에 알고 있었군요 - 삼촌 때문에 알았어요 38 00:02:47,600 --> 00:02:49,830 그렇다면 참전용사 중에 한국이 어디에 있는지 알고 있던 39 00:02:49,830 --> 00:02:52,000 - 몇 안 되는 사람들 중 한 명이셨군요 - 네, 아마도 그럴 거예요 40 00:02:52,400 --> 00:02:55,900 한국의 위치 말고 다른 것에 대해서도 아는 게 있었나요? 41 00:02:55,900 --> 00:03:00,100 아니요, 아는 게 없었어요 사실 아는 게 없었어요 42 00:03:01,760 --> 00:03:04,760 이후에 다시 한국에 가보셨나요? 43 00:03:04,760 --> 00:03:10,060 - 네 번이나 갔어요 - 네 번이요? 그게 언제인가요? 44 00:03:10,060 --> 00:03:17,700 - 그게 2000년, 2008년이었어요 - 2008년이요? 45 00:03:17,700 --> 00:03:20,600 2008년 맞아요 그리고 2012년 46 00:03:21,730 --> 00:03:24,030 2017년에도 갔어요 47 00:03:24,430 --> 00:03:26,530 - 2017년이요? - 네 48 00:03:26,530 --> 00:03:28,360 채 2년이 안 되었네요 49 00:03:29,930 --> 00:03:34,160 어떻게 네 번이나 다시 가보셨나요? 50 00:03:34,160 --> 00:03:45,360 처음에는 제가 직접 경비를 내고 다녀왔어요 두 번째는 협회의 다른 회원들과 함께 갔었어요 51 00:03:45,360 --> 00:03:51,260 그중 한 명은 지금은 죽었고 다른 한 명은 요양원에 있어요 52 00:03:51,300 --> 00:03:54,700 오늘 여기에는 못 왔는데, 캐나다 사람입니다 53 00:03:54,700 --> 00:04:01,700 그가 캐나다 군대에서 알았던 다른 캐나다인 친구가 있는데 54 00:04:01,700 --> 00:04:05,560 그 친구가 우리를 위해 한국 여행을 준비해 주었어요 55 00:04:05,560 --> 00:04:19,830 협회에서는 전사자들의 아내와 자식 등 부양가족을 보호해 주어요 56 00:04:19,830 --> 00:04:23,860 우리도 사실 비슷한 취지에서 한국에 갈 수 있었어요 57 00:04:24,200 --> 00:04:31,660 2012년에 제가 한국에 가고 싶다고 지원했는데, 가게 되었어요 58 00:04:31,660 --> 00:04:37,300 5년 후에 다시 지원할 수 있었는데 그게 2017년이에요 59 00:04:37,300 --> 00:04:41,430 운이 좋아서 그때도 갈 수 있었어요 그렇게 해서 네 번을 간 거예요 60 00:04:41,430 --> 00:04:44,500 그러면 한국에서 보셨던 것에 대해 말씀을 좀 해주세요 61 00:04:44,500 --> 00:04:48,400 전쟁 때는 언제 한국에 가셨나요? 몇 년도에 가셨지요? 62 00:04:48,400 --> 00:04:50,300 - 1952년이요 - 52년이요 63 00:04:50,300 --> 00:04:52,760 - 해군이었나요? - 아니요, 육군이었어요 64 00:04:52,760 --> 00:04:54,530 - 네 - 육군이요 65 00:04:54,530 --> 00:04:58,430 - 어느 부대에 있었나요? - 왕립호주연대 제1대대에 있었어요 66 00:04:58,430 --> 00:05:01,900 - 제1대대요? - 네, 왕립호주연대 소속이었어요 67 00:05:01,900 --> 00:05:04,900 - 왕립호주연대요 - 네 68 00:05:04,900 --> 00:05:15,660 - 제1대대였고, 그러면 어느 중대였나요? - 전투지원중대였습니다 69 00:05:15,660 --> 00:05:19,260 - 지원중대요? - 에스피에프(SPF) 지원중대였어요 70 00:05:19,260 --> 00:05:21,300 저는 기관총 소대에 있었어요 71 00:05:24,060 --> 00:05:28,500 - 그러면 기관총을 다루셨나요? - 네, 기관총을 쐈습니다 72 00:05:28,500 --> 00:05:32,530 1952년에 한국에 가셨다고 했는데 도착한 달을 기억하시나요? 73 00:05:32,530 --> 00:05:36,560 네, 전부 여기에 적혀 있긴 하지만 기억해요 3월이었어요 74 00:05:36,560 --> 00:05:38,360 3월이요 75 00:05:38,360 --> 00:05:40,700 복무기간은 12개월이었어요 76 00:05:41,630 --> 00:05:45,930 - 한국에서 어느 지역으로 상륙하셨나요? - 인천이요 77 00:05:45,930 --> 00:05:47,600 - 인천이요? - 네, 맞아요 78 00:05:50,230 --> 00:05:56,930 이따가 인터뷰할 친구도 저와 같은 배를 타고 한국에 도착했습니다 79 00:05:56,930 --> 00:06:02,730 그러면 1952년에 보았던 한국에 대해 말씀해 주세요 80 00:06:02,730 --> 00:06:06,160 태어나서 처음 보신 한국은 어땠습니까? 솔직하게 말씀해 주셔도 됩니다 81 00:06:06,160 --> 00:06:08,400 - 어땠나요? - 참담했습니다 82 00:06:08,400 --> 00:06:14,460 자세히 말씀해 주세요, 후손들이 알고 싶어 하니 자세한 내용을 말씀해 주세요 83 00:06:14,460 --> 00:06:22,360 황폐했습니다 시골은 전부 황폐했습니다 84 00:06:22,360 --> 00:06:28,660 누군가가 말해 주었는데 일제 강점기에 일본이 베어가지 않고 그나마 남아있던 나무들이 85 00:06:28,700 --> 00:06:35,200 포탄, 박격포 등 전쟁 중에 사용된 무기에 의해 전부 불타버렸다고 했습니다 86 00:06:35,200 --> 00:06:40,800 전부 헐벗은 산이었는데 메마르고 끔찍했습니다 87 00:06:40,800 --> 00:06:48,200 서울만 봐도 한강에 다리가 1개뿐이었는데 공병이 만든 것이었어요 88 00:06:48,660 --> 00:06:56,960 근사한 2층 건물도 있었는데 기차역이었던 것 같아요 89 00:06:57,200 --> 00:07:01,200 그것 말고는 건물이 없었고 평평한 땅뿐이었어요 90 00:07:02,230 --> 00:07:07,360 사람들은 구할 수 있는 모든 재료로 집을 지어서 거기서 살았어요 91 00:07:07,360 --> 00:07:13,030 판자나 아무 쓰레기 조각으로 집을 지었어요 매우 참담했습니다 92 00:07:14,930 --> 00:07:20,760 2000년에 다시 처음으로 한국에 오셨을 때 93 00:07:20,760 --> 00:07:24,260 그리고 2008년, 2012년 2017년에 오셨을 때, 한국은 어땠나요? 94 00:07:24,260 --> 00:07:29,630 정말 놀랐어요, 그 동안 일어난 일과 한국인이 이룩한 것을 보고 놀랐어요 95 00:07:30,660 --> 00:07:33,200 지금도 놀라워요 96 00:07:33,200 --> 00:07:36,500 왜냐하면 제가 처음 한국에 갔을 때가 65년 전인데 97 00:07:36,500 --> 00:07:43,600 65년 동안 한국인은 이곳 호주에서 우리가 지금까지 해낸 것보다 더 많은 일을 했습니다 98 00:07:43,600 --> 00:07:50,460 또, 모든 것이 다시 자랐어요 모든 것이 예쁘고, 우거지고, 알록달록했습니다 99 00:07:50,460 --> 00:07:57,060 믿기 힘들 정도로요 이게 제가 하고 싶은 말이에요 100 00:07:57,460 --> 00:07:59,460 - 믿을 수 없을 정도라는 말씀이네요 - 맞아요 101 00:08:00,460 --> 00:08:04,360 특히 한국 사람들이 건설 분야에서 해낸 일들이 그래요 102 00:08:04,360 --> 00:08:11,600 한강에 다리가 15개였던 것 같아요 8개였나, 지금은 더욱 많겠지요 103 00:08:11,600 --> 00:08:14,660 - 20개가 넘습니다 - 그래요 104 00:08:15,760 --> 00:08:19,930 처음 한국에 갔을 때는 한강에 다리가 1개밖에 없었어요 105 00:08:19,930 --> 00:08:25,600 토머스, 솔직하게 말씀하셔도 됩니다 한국을 떠난 게 언제였죠? 106 00:08:25,600 --> 00:08:28,400 - 1953년이에요 - 3월이요, 맞죠? 107 00:08:28,400 --> 00:08:30,660 - 1953년 3월 - 네 108 00:08:30,660 --> 00:08:37,400 그때 한국을 떠나면서 한국이 오늘날 같은 모습이 될 거라는 생각을 하셨나요? 109 00:08:37,560 --> 00:08:40,960 아니요, 전혀 못 했습니다 그런 생각을 못 했습니다 110 00:08:40,960 --> 00:08:48,130 우리는 아직 충분히 많은 일을 하지 못하고서 떠난다는 느낌이 들었어요 111 00:08:49,330 --> 00:08:52,300 별로 한 게 없었지만 어쨌든 떠나야 했습니다 112 00:08:52,300 --> 00:08:55,430 오늘날 같은 한국의 모습은 생각해보지도 못했습니다 113 00:08:57,400 --> 00:09:01,500 아까 말했듯이 지난 65년, 66년 동안 114 00:09:01,500 --> 00:09:05,200 한국 사람들은 지금까지 호주 사람들이 해낸 것보다 많은 일을 해냈어요 115 00:09:05,200 --> 00:09:12,300 한국인들은 잘 보고 배우잖아요? 특히 기술적인 면에서 그렇지요 116 00:09:12,800 --> 00:09:21,230 텔레비전이며 한국이 가진 산업을 보세요 자동차 산업, 스포츠 분야도 그렇고요 117 00:09:21,230 --> 00:09:22,700 호주에서는 제가 이만할 때부터 118 00:09:22,700 --> 00:09:26,400 그런 분야를 발전시켜야 한다고 말했지만 아직 못하고 있어요 119 00:09:26,560 --> 00:09:34,300 한국이 그런 산업을 더 발전시켰어요 그저 놀라울 따름이에요 120 00:09:34,300 --> 00:09:44,500 미국에서는 세계사 교과서에 6·25전쟁에 대한 설명이 없더라고요 121 00:09:44,500 --> 00:09:46,460 호주는 어떤가요? 좀 아시나요? 122 00:09:46,460 --> 00:09:49,330 호주에서는 참전하셨던 6·25전쟁에 대해 가르치나요? 123 00:09:49,330 --> 00:09:51,730 - 글쎄요, 가르치지 않아요 - 안 가르치는군요 124 00:09:51,730 --> 00:09:59,300 손자들이 고등학교, 대학교를 다녔는데 125 00:09:59,700 --> 00:10:04,060 떠올려 보면 호주 군대의 역사에 대해 전혀 배우지 않았어요 126 00:10:04,060 --> 00:10:11,060 그러니 호주 군대의 역사와 연결되는 6·25전쟁에 대해서도 배우지 않은 거지요 127 00:10:11,060 --> 00:10:13,860 네, 그런 것은 조금도 배우지 않았어요 128 00:10:15,130 --> 00:10:18,500 그렇다면 6·25전쟁뿐만 아니라 전반적으로 전쟁에 대해 배우지 않는군요 129 00:10:18,500 --> 00:10:22,730 그렇습니다, 손자들이 대학교에서도 전혀 배우지 않았어요 130 00:10:24,760 --> 00:10:29,560 이런 현실을 변화시키기 위해 우리가 무엇을 해야 한다고 생각하시나요? 131 00:10:30,060 --> 00:10:37,860 케이비에이(KBA)에서 우리도 수년간 노력해 왔습니다 132 00:10:37,860 --> 00:10:41,060 많은 학교에 가서 책을 비치했고요 133 00:10:41,060 --> 00:10:48,160 6·25전쟁에 대한 금서가 많았고 우리는 그 책들을 학교에 가져가 도서관에 비치했습니다 134 00:10:49,360 --> 00:10:54,000 지역 학교에서 여러 번 강연을 하기도 했습니다 제 시절에는 그랬어요 135 00:10:54,000 --> 00:10:56,400 지금은 그런 규제는 이미 없어졌습니다 136 00:10:56,630 --> 00:11:03,200 제가 6·25전쟁에 대해 할 수 있는 얘기들을 정말 많이 요청받았습니다 137 00:11:03,200 --> 00:11:08,000 전쟁 때 겪었던 고난을 그 모든 것을 사람들이 이해했다고 생각해요 138 00:11:08,300 --> 00:11:14,960 이 인터뷰를 제가 아까 보여드렸던 책 같은 수업 교재에 넣는 것을 어떻게 생각하세요? 139 00:11:14,960 --> 00:11:17,530 - 효과가 있을 거라고 생각하시나요? - 그러기를 바랍니다 140 00:11:17,530 --> 00:11:21,430 선생님의 손자와 증손자가 이렇게 선생님이 6·25전쟁에 대해 이야기하는 것을 들으면 141 00:11:21,430 --> 00:11:23,260 어떻게 될까요? 어떻게 생각하세요? 142 00:11:23,260 --> 00:11:26,760 6·25전쟁에 관심을 가질 거라고 생각해요 143 00:11:27,460 --> 00:11:33,960 - 가족 중에 학교에서 가르치는 분이 있나요? - 아니요, 교사는 없어요 144 00:11:33,960 --> 00:11:39,300 - 손자가 둘 있는데 아직 학교에 다니고 있고요 - 젊으셔서 손자가 어리군요 145 00:11:40,960 --> 00:11:45,460 한국에 갔다 올 때 손자들에게 작은 선물을 주었어요 146 00:11:45,460 --> 00:11:49,700 한국에 대한 물건인데 그래서 손자들은 알고 있습니다 147 00:11:51,560 --> 00:11:57,500 아마 본 적이 있을 거예요 작은 틀 안에 든 철조망이요 148 00:11:57,930 --> 00:12:03,630 비무장지대에서 살 수 있는 것 같은데 그게 진짜인 것 같지는 않아요 149 00:12:03,630 --> 00:12:11,100 기업가 정신이 있는 한국 젊은이가 이런 것으로 돈을 벌려고 했던 것 같아요 150 00:12:11,100 --> 00:12:13,860 어쨌든 저는 손자들에게 철조망 소품을 많이 사 주었어요 151 00:12:13,860 --> 00:12:16,500 집 다락방에도 하나 있고요 152 00:12:18,560 --> 00:12:24,100 자원입대 하셨나요? 아니면 징집이었나요? 153 00:12:24,100 --> 00:12:26,800 - 자원입대 했습니다 - 왜 자원입대 하셨나요? 154 00:12:26,800 --> 00:12:31,360 저는 가톨릭 가정에서 자랐어요 155 00:12:31,830 --> 00:12:37,760 가톨릭에서 공산주의는 절대 해서는 안 되는 것이었죠 156 00:12:38,130 --> 00:12:41,060 공산주의도, 무신론자도, 저는 믿지 않았어요 157 00:12:41,630 --> 00:12:46,930 어린 나이였지만 공산주의를 막아야 한다고 생각했습니다 158 00:12:47,430 --> 00:12:52,760 어떻게 해서든 공산주의를 막아야 했습니다 그 시절에는 그런 게 있었던 것 같아요 159 00:12:53,130 --> 00:12:59,130 그러면 징집된 사람도 있었나요? 강제적인 것도 있었나요? 160 00:12:59,130 --> 00:13:00,060 아니요, 없었어요 161 00:13:00,060 --> 00:13:03,800 - 그러면 전원이 자원입대 했군요 - 전원 자원입대였어요 162 00:13:03,800 --> 00:13:10,130 한국, 예멘 또는 오사카에 갔던 모든 호주 군인들은 자원입대 했습니다 163 00:13:10,130 --> 00:13:15,860 - 전원 자원입대였군요 - 직업군인은 전혀 없었어요 164 00:13:15,860 --> 00:13:20,160 전혀 모르는 나라에 가서 전쟁에서 싸우게 될 거라고 생각해 보셨나요? 165 00:13:20,160 --> 00:13:26,260 네, 그 외에도 도미노 효과 이론이 있습니다 166 00:13:26,260 --> 00:13:29,530 남한이 무너진다면 다음은 어떤 나라가 무너질 것인가라는 문제가 있었어요 167 00:13:30,300 --> 00:13:32,700 그건 확실히 문제였어요 168 00:13:32,700 --> 00:13:36,560 한국이 공산화되는 것을 막았는데도 베트남이 공산화되는 것을 막지 못했거든요 169 00:13:38,030 --> 00:13:42,260 그러면 언제 자원입대 하셨나요? 달과 날짜를 기억하시나요? 170 00:13:42,260 --> 00:13:48,260 네, 입대하고 18살이 되었어요 17살에 입대했습니다 171 00:13:48,260 --> 00:13:52,660 내가 출생증명서를 잃어버렸다는 것을 172 00:13:53,360 --> 00:13:58,060 나이 든 모병 담당 중사가 알아챘는데 뭐 괜찮았어요 173 00:13:58,060 --> 00:14:01,330 아무튼 모병 담당 중사가 18살이 되면 다시 오라고 했고 174 00:14:01,330 --> 00:14:07,800 저는 3월에 18세가 되었고 그 다음 달인 4월에 입대했습니다 175 00:14:07,800 --> 00:14:12,700 - 4월이요? - 1951년 4월, 맞아요 176 00:14:13,900 --> 00:14:18,500 보직은 뭐였나요? 기초군사훈련은 어디서 받으셨나요? 177 00:14:18,500 --> 00:14:22,360 멜버른에서 북쪽으로 60마일 정도 떨어진 곳이었어요 178 00:14:22,360 --> 00:14:24,830 - 지명이 뭐였지요? - 퍼카펀얄(Puckapunyal)입니다 179 00:14:24,830 --> 00:14:26,560 퍼카펀얄이요? 철자가 어떻게 되나요? 180 00:14:26,560 --> 00:14:38,360 피(P)유(U)씨(C)케이(K)에이(A) 피(P)유(U)엔(N)에이(A)엘(L)이에요 181 00:14:38,960 --> 00:14:43,230 - 그러면, 푸키펀얄인가요? - 푸키펀얄 182 00:14:43,230 --> 00:14:49,530 아주 재미있는 이름이네요 기초군사훈련은 얼마 동안 받았나요? 183 00:14:49,530 --> 00:14:51,630 - 3개월이요 - 3개월이요? 184 00:14:51,630 --> 00:14:57,700 - 훈련기간은 모두 똑같았나요? - 네, 모두 3개월 동안 훈련을 받았어요 185 00:14:58,860 --> 00:15:00,530 훈련은 어땠나요? 186 00:15:00,530 --> 00:15:07,300 아주 지치고, 아주 힘들고, 아주 추웠어요 한국만큼은 아니지만 추웠어요 187 00:15:07,300 --> 00:15:09,730 - 아주 추웠어요 - 그렇지요 188 00:15:11,160 --> 00:15:14,460 그러면 언제 한국으로 떠나셨나요? 그리고 어디에서 출발했나요? 189 00:15:14,460 --> 00:15:21,700 제가 3개월 기본훈련을 받은 후에 다른 대대를 편성해 파병하기로 결정이 났어요 190 00:15:21,700 --> 00:15:24,430 그걸 좀 보여주실 수 있나요? - 그럼요 191 00:15:24,430 --> 00:15:25,960 사진을 좀 보여주세요 192 00:15:25,960 --> 00:15:32,660 대대가 1개밖에 없었는데, 3개 대대로 되었어요 따라서 왕립호주 제3연대로 됐어요 193 00:15:32,660 --> 00:15:37,030 3개 대대로 1개 연대를 새로 구성하게 되었어요 194 00:15:37,030 --> 00:15:41,430 저는 뉴사우스웨일스주 잉글번에 있는 곳으로 갔습니다 195 00:15:44,700 --> 00:15:51,360 - 그러면 언제 한국으로 떠나셨나요? - 1952년 3월 3일이요 196 00:15:51,360 --> 00:15:56,800 - 다시 말씀해 주시겠어요? - 3월 3일이요, 1952년이고요 197 00:15:56,800 --> 00:15:57,530 맞아요 198 00:15:57,530 --> 00:15:59,930 - 어디서 출발하셨나요? - 시드니요 199 00:15:59,930 --> 00:16:02,000 - 시드니요? - 네네, 맞아요 200 00:16:02,030 --> 00:16:05,930 - 그러면 군함을 타고 가신 거죠? - 우리는 군함을 탔어요 201 00:16:05,930 --> 00:16:15,500 함명은 영국 군함 데본셔(Devonshire)였어요 배에서 19번째 생일을 맞았어요 202 00:16:15,660 --> 00:16:20,930 컨디션은 어땠나요? 뱃멀미나 다른 문제는 없었나요? 203 00:16:20,930 --> 00:16:23,030 - 괜찮았습니까? - 컨디션이 나쁘지는 않았어요 204 00:16:23,030 --> 00:16:26,900 그런 점에서 무척 운이 좋았어요 뱃멀미한 적이 없어요 205 00:16:26,930 --> 00:16:30,900 곧바로 인천으로 가셨나요? 아니면 일본을 경유했나요? 206 00:16:30,900 --> 00:16:32,460 - 일본을 경유했습니다 - 일본 어디로 가셨나요? 207 00:16:32,460 --> 00:16:33,930 큐라이 208 00:16:33,960 --> 00:16:35,260 - 어디요? - 큐라이 209 00:16:35,260 --> 00:16:36,730 - 아, 쿠레이죠 - 네 210 00:16:36,730 --> 00:16:39,730 - 케이(K)유(U)알(R)에이(A)아이(I) - 쿠레죠 211 00:16:39,730 --> 00:16:41,700 쿠레에서 머물렀어요 212 00:16:41,700 --> 00:16:42,730 쿠레 213 00:16:42,730 --> 00:16:47,400 어느 학교에 다녔는지에 따라 발음을 다르게 배웠을 것 같아요 214 00:16:47,400 --> 00:16:51,660 - 그러면 거기서 무엇을 하셨나요? - 우리는 훈련을 더 받았어요 215 00:16:52,800 --> 00:16:57,060 쿠레와 히로시마 사이에 '카이타치'라는 곳이 있는데 216 00:16:57,060 --> 00:17:00,100 거리는 65km 정도 되었어요 217 00:17:00,100 --> 00:17:04,760 거기에서 야영을 했고 나중에는 기관총 사수와 218 00:17:04,760 --> 00:17:11,160 에스비(SB) 지원중대에 가서 병과 특기훈련을 좀 더 받았어요 219 00:17:11,160 --> 00:17:16,200 하라무라라는 곳에 있는 전투훈련학교도 갔습니다 220 00:17:16,200 --> 00:17:20,130 쿠레와 히로시마에서 반대편에 있었어요 221 00:17:20,130 --> 00:17:30,660 거기에서 훈련을 더 받고 히로시마에 있는 무기고에서 총을 받았어요 222 00:17:30,660 --> 00:17:32,930 그러고 나서 한국으로 떠났어요 223 00:17:32,930 --> 00:17:38,630 일본에서 2주 동안 머물렀습니다 여기 어딘가에 자료가 있어요 224 00:17:39,260 --> 00:17:43,460 전쟁터로 가는 것이 두려웠나요? 솔직하게 말씀해 주세요 225 00:17:43,460 --> 00:17:45,600 두려웠나요? 초조했나요? 226 00:17:45,600 --> 00:17:48,860 아, 모두 그랬어요 모두 두려워질 때가 있습니다 227 00:17:53,330 --> 00:17:59,960 두렵지만 동료들을 실망시켜서는 안 돼요 그러면 간단합니다 228 00:18:00,660 --> 00:18:05,300 두렵지만 두려움이 나를 지배하게 두지는 않았어요 229 00:18:05,830 --> 00:18:10,830 안타깝게도 많은 사람들이 두려움과의 싸움에서 졌고 그렇게 끝이 났지만 230 00:18:11,260 --> 00:18:15,660 저는 동료들을 실망시킬 수 없다고 늘 생각했습니다 231 00:18:17,600 --> 00:18:23,930 그러면 인천에 도착해서 어디로 가셨나요? 232 00:18:24,160 --> 00:18:34,360 임진강을 따라 올라가서 캔자스 전선으로 갔어요 233 00:18:34,400 --> 00:18:38,660 - 제2 방어전선이었어요 - 캔자스 전선이요? 234 00:18:38,660 --> 00:18:41,830 네, 캔자스 전선 제2 방어전선이에요 235 00:18:42,100 --> 00:18:50,060 거기에서 준비하고 제임스타운 전선으로 갔어요 236 00:18:50,060 --> 00:18:54,900 거기가 최전방이었어요 237 00:18:54,900 --> 00:18:57,930 - 제임스타운 전선이요? - 네, 맞아요 238 00:19:01,430 --> 00:19:05,960 도착했을 때 최전방 상황이 어땠는지 말씀해 주세요 239 00:19:05,960 --> 00:19:10,360 - 1952년 4월쯤이었지요? - 네 240 00:19:10,360 --> 00:19:16,660 말씀해 주세요, 어땠나요? 항상 격전이 벌어졌나요? 241 00:19:16,660 --> 00:19:19,830 - 상황이 어땠나요? - 거의 항상 격전이 있었어요 242 00:19:19,830 --> 00:19:20,900 항상이요? 243 00:19:20,900 --> 00:19:26,200 저는 어떤 지역에 포탄과 박격포탄이 몇 발 떨어졌는지 244 00:19:26,200 --> 00:19:30,460 몇 시에 떨어졌는지 등을 말해 주곤 했습니다 245 00:19:30,800 --> 00:19:43,160 포탄 1,959발, 박격포탄 2,865발 미확인 포탄 414발, 합계 5,238발 246 00:19:43,160 --> 00:19:48,030 이것이 약 일주일간 받은 공격이에요 아주 집중적인 공격이었어요 247 00:19:49,930 --> 00:19:56,800 목숨을 잃을 뻔했거나 위험했던 순간이 있었나요? 248 00:19:56,800 --> 00:20:00,830 미래의 아이들에게 들려주고 싶은 위험했던 순간이 있었나요? 249 00:20:00,830 --> 00:20:04,460 별로 없습니다 사실 언제든 목숨을 잃을 수 있었어요 250 00:20:04,860 --> 00:20:09,860 포탄이나 박격포탄이 참호로 떨어지면 큰 부상을 입거나 목숨을 잃었거든요 251 00:20:10,430 --> 00:20:13,130 그러니까 모든 것이 차폐되어 있어야 했습니다 252 00:20:13,130 --> 00:20:23,030 참호에서 아무리 강력한 방어를 해도 직격탄을 받으면 살아남을 수 없었어요 253 00:20:23,030 --> 00:20:27,500 전사자나 부상자 대부분이 참호에서 공격을 받아 그렇게 된 것이었죠 254 00:20:27,500 --> 00:20:31,960 참호에 포탄이나 박격포탄이 떨어지면 위험했습니다 255 00:20:32,800 --> 00:20:35,860 그러면 누가 적군이었나요? 중국군이었나요? 아니면 북한군이었나요? 256 00:20:36,660 --> 00:20:41,960 제가 있던 곳에서 처음에는 대부분 북한군과 싸웠는데 나중에는 중국군과 싸웠어요 257 00:20:41,960 --> 00:20:50,330 당시에 북한군은 상황이 매우 안 좋았어요 상황이 매우 나빴습니다 258 00:20:51,400 --> 00:20:55,860 어느 날 밤에는 우리 부대 주변에 남한 부대가 있었는데 259 00:20:56,660 --> 00:21:03,400 북한군이 우리를 공격하지 않고 남한 부대를 공격했습니다 260 00:21:03,400 --> 00:21:06,530 잔인한 전투였어요 261 00:21:07,260 --> 00:21:15,000 - 전투와 관련해서 기억나는 일이 있나요? - 글쎄요, 별로 없습니다 262 00:21:15,000 --> 00:21:17,760 특별히 기억에 남는 전투는 없었어요 263 00:21:17,760 --> 00:21:25,830 기억에 남는 것은 동료가 포탄을 맞거나 전사했을 때예요 264 00:21:25,830 --> 00:21:31,060 하지만 뭔가를 하느라 너무 바쁘면 사실 걱정할 틈도 없어요 265 00:21:31,460 --> 00:21:37,400 그러니까 사람들은 아마 사건이 끝난 후에야 말하고 아마도 그럴 거예요 266 00:21:37,400 --> 00:21:40,200 하지만 저는 여기서 어떻게 빠져나갈지에 대해 더 많이 생각했습니다 267 00:21:40,560 --> 00:21:46,060 '이 상황에서 어떻게 빠져나갈까?' '여기서 어떻게 살아남을까?' 268 00:21:46,660 --> 00:21:49,860 맞아요, 모든 사람이 그런 걱정을 합니다 모두가 그렇지요 269 00:21:49,860 --> 00:21:52,430 맞아요, 그런 거지요 270 00:21:52,430 --> 00:21:57,030 취침 장소는 어디였나요? 참호에서 잤나요? 아니면 개인 참호에서 잤나요? 271 00:21:57,030 --> 00:21:58,060 개인 참호에서 잤어요 272 00:21:58,060 --> 00:22:00,060 막사에서 지냈나요? 일과에 대해 자세히 말씀해 주세요 273 00:22:00,060 --> 00:22:06,300 어디서 잤는지, 어떤 음식을 먹었는지 일과 시간 이외는 무엇을 했는지, 뭐 그런 거요 274 00:22:06,300 --> 00:22:12,330 우리는 주로 C7 전투식량을 먹었습니다 미군 배급식량이었어요 275 00:22:12,360 --> 00:22:16,360 세 끼가 포장되어 있었어요 276 00:22:16,360 --> 00:22:19,330 - 뭐가 세 개라고요? - 식사 세 끼요 277 00:22:19,700 --> 00:22:24,200 아침 식사, 저녁 식사, 차가 들어 있었어요 278 00:22:24,200 --> 00:22:32,230 구운 콩 통조림, 소시지 작은 봉지 커피 같은 것이 있었어요 279 00:22:32,230 --> 00:22:40,000 - C7 전투식량 외에 따뜻한 음식도 주었나요? - 아니요 280 00:22:40,000 --> 00:22:47,000 우리는 가끔 작은 육각형 돌판 위에 직접 음식을 데워 먹었어요 281 00:22:47,530 --> 00:22:53,930 그리고 참호, 구덩이, 개인 참호 뭐 그런 데에 철판을 두었어요 282 00:22:53,930 --> 00:23:02,630 선을 아래로 내려 조절하면 철판이 데워졌어요 283 00:23:02,630 --> 00:23:07,530 날씨는 견딜만했습니다 284 00:23:09,600 --> 00:23:21,960 우리가 가진 물로는 몸을 깨끗이 씻을 수가 없었고 눈을 녹여서 얻은 물로 잘 씻을 수 있었어요 285 00:23:22,000 --> 00:23:31,160 지금 밖에 있는 동료들과 함께 전선에서 5km쯤 뒤에 있는 미군 샤워시설에 갔어요 286 00:23:31,160 --> 00:23:37,330 6개월 만에 처음 샤워를 했는데 오랫동안 샤워를 했습니다 287 00:23:37,330 --> 00:23:41,060 - 그때 냄새가 고약했겠군요 - 네 288 00:23:41,060 --> 00:23:47,530 하지만 우리는 자신이 얼마나 지저분해졌는지 너무 잘 알았어요 289 00:23:47,530 --> 00:23:51,800 언덕에서 흘러내려 오는 물이 있어서 언제든 몸을 씻고 290 00:23:51,800 --> 00:23:53,930 부끄럽지 않을 정도로 자신을 관리할 수 있었어요 291 00:23:53,930 --> 00:23:56,260 - 그곳에 있는 모든 것을 이용했습니다 - 그렇군요 292 00:23:56,260 --> 00:24:00,560 - 가족에게 편지를 쓸 수도 있었나요? - 아, 그럼요 293 00:24:00,560 --> 00:24:01,930 가족에게 편지를 여러 통 보냈어요 294 00:24:01,930 --> 00:24:06,530 - 일주일에 몇 통이나 쓰셨나요? - 많지는 않았는데, 최소 한 달에 한 통은 썼어요 295 00:24:06,530 --> 00:24:08,430 - 한 달에 한 통이요? - 한 달에 한 통 296 00:24:08,430 --> 00:24:12,000 그때 여자친구가 있었나요? 아직 미혼이었지요? 297 00:24:12,000 --> 00:24:15,500 미혼이었고 여자친구는 없었어요 298 00:24:15,500 --> 00:24:20,360 - 그러면 누구에게 편지를 썼나요? - 주로 어머니에게 썼어요 299 00:24:20,800 --> 00:24:26,100 어머니와 친구들에게 썼어요 축구를 같이 했던 친구들이죠 300 00:24:26,100 --> 00:24:32,300 같이 미식축구를 했던 팀을 향해 큰 소리로 읽어 달라고 부탁했습니다 301 00:24:32,830 --> 00:24:40,530 그리고 펜팔 친구도 두 명 있었어요 여자들이었는데 보통 영국에 살았어요 302 00:24:40,960 --> 00:24:45,230 한 여자는 우리가 휴가를 받아 나가 있을 때 찾아오기도 했습니다 303 00:24:45,230 --> 00:24:49,500 영국 적십자에서 그 여자들의 이름을 보내주었고 304 00:24:49,500 --> 00:24:52,560 우리는 거기에서 마음에 드는 여자를 골랐어요, 사실입니다 305 00:24:52,560 --> 00:24:55,100 - 펜팔 친구 같은 거네요 - 펜팔 친구였어요 306 00:24:55,100 --> 00:24:57,030 그렇네요, 펜팔 친구 같은 거였어요 307 00:24:57,030 --> 00:25:05,360 이후 그런 기분에 빠진 적이 없었는데 한국에 있을 때 우리는 단조로움을 깨고 싶었어요 308 00:25:05,360 --> 00:25:11,330 잉글랜드나 스코틀랜드에서 보내온 편지를 받을 때 단조로움에서 벗어날 수 있었어요 309 00:25:11,760 --> 00:25:19,530 와! 국제적으로 친분을 쌓으셨군요 계속 말씀해 주세요 310 00:25:19,530 --> 00:25:21,430 뭐, 그런 일들이 있었어요 311 00:25:22,360 --> 00:25:28,230 그러면, 한국에서 복무하는 동안 무엇이 가장 힘들었나요? 312 00:25:28,230 --> 00:25:35,900 정말 성가셨거나 어려웠던 한 가지를 꼽으라고 한다면 어떤 일이 있을까요? 313 00:25:35,900 --> 00:25:47,200 우리 부서에서 화염방사기를 취급할 사람들을 대표로 뽑았어요 314 00:25:47,200 --> 00:25:52,630 저는 동료들과 화염방사기 사용법에 대해 두 시간 동안 짧은 훈련을 받았어요 315 00:25:52,630 --> 00:25:57,100 그리고 화염방사기 한 대를 가지고 227고지를 공격하러 올라갔어요 316 00:25:57,600 --> 00:26:05,260 그날 밤 우리는 모두 트럭 뒤에 타고 길을 따라 공격 개시 지점으로 내려갔는데 317 00:26:05,260 --> 00:26:09,230 그때 박격포탄이 날아와서 길이 폭파되었어요 318 00:26:09,230 --> 00:26:14,100 폭파된 길에서 트럭이 뒤집어졌어요 우리는 모두 길에 나뒹굴었어요 319 00:26:14,100 --> 00:26:16,460 그러니까 논바닥으로 튀어 나간 거지요 320 00:26:16,730 --> 00:26:19,600 모두 마음이 진정된 후에 저는 주변을 둘러보고는 물었어요 321 00:26:19,600 --> 00:26:25,100 "톰은 어디에 있어?" 톰은 트럭 밑에 깔려 있었어요 322 00:26:25,700 --> 00:26:30,100 운 좋게 논바닥이서 땅바닥이 부드러워 다행이었지 323 00:26:30,100 --> 00:26:32,330 다른 곳에 떨어졌다면 어떻게 됐을지 몰라요 324 00:26:32,330 --> 00:26:38,400 저는 다리에 통증을 느껴서 동료들이 저를 언덕 꼭대기로 끌고 갔어요 325 00:26:38,400 --> 00:26:41,930 언덕 위에 누워있는데 누군가 말했습니다 326 00:26:42,330 --> 00:26:51,030 네이팜탄 같은 것들이 주변에 쏟아져 있는데도 누군가가 "담배 한 대 좀 줘" 라고 하자 327 00:26:51,030 --> 00:26:55,330 병장이 말했어요 "성냥불 켜는 놈은 내가 쏴버릴 거야" 328 00:26:56,230 --> 00:26:59,930 위험물이 깔린 곳에서 저는 움직일 수가 없었기 때문에 너무나 무서웠습니다 329 00:27:01,200 --> 00:27:08,260 아무튼 인도인들이 와서 저를 치료해 주었습니다 330 00:27:08,260 --> 00:27:12,230 인도는 야전병원부대를 파견해서 6·25전쟁에서 기여를 했습니다 331 00:27:12,230 --> 00:27:14,930 - 미군이요? - 아니요, 인도요 332 00:27:14,930 --> 00:27:17,360 아, 인도! 네 죄송합니다 333 00:27:17,360 --> 00:27:27,000 제66부대, 야전앰뷸런스라고 불렀어요 저는 거기로 갔고 바로 깨어나지는 못했습니다 334 00:27:27,000 --> 00:27:33,700 하지만 가슴과 등이 아파서 주사를 맞았어요 335 00:27:34,100 --> 00:27:40,630 나중에 깨어났는데, 깨끗한 이불 속에서 숙면이 필요했던 것 같아요 336 00:27:40,630 --> 00:27:45,960 꼬박 24시간 동안 잤어요 몸이 약해졌던 거지요 337 00:27:45,960 --> 00:27:50,100 그리고 나서 다시 부대로 돌아왔어요 338 00:27:50,100 --> 00:27:53,660 야전앰뷸런스부대에서 일주일을 보낸 후에 돌아온거지요 339 00:27:54,030 --> 00:28:00,030 레이 스티븐슨 병장이 성냥불 켜는 사람을 쏴버리겠다고 했을 때 340 00:28:00,460 --> 00:28:03,560 만약 누군가 성냥이 있었다면 우리는 모두 죽었을지도 모릅니다 341 00:28:03,560 --> 00:28:10,830 한국에서 복무하는 동안 가장 보람 있는 순간은 언제였나요? 342 00:28:12,560 --> 00:28:16,430 작은 일에 보람을 느꼈던 것 같아요 343 00:28:16,430 --> 00:28:23,160 굶주린 아이들에게 통조림 하나 초콜릿 바 하나를 줄 때였어요 344 00:28:23,160 --> 00:28:26,230 우리가 뭔가를 주면 항상 아이들은 항상 밝아졌어요 345 00:28:26,230 --> 00:28:31,430 그때가 정말 제가 떠올릴 수 있는 가장 보람 있는 순간입니다 346 00:28:32,500 --> 00:28:37,260 자신에게 고마움을 느끼면서 생각했습니다 "봐, 내가 누군가를 도왔어" 347 00:28:37,260 --> 00:28:42,560 당시에 한국의 상황에 대해 어떤 생각을 하셨나요? 아이들을 보면서 어떤 생각을 하셨나요? 348 00:28:42,560 --> 00:28:48,530 충격적이었어요 아이들은 추위 속에서 살아남아야 했습니다 349 00:28:48,530 --> 00:28:52,430 동사한 어린아이들을 보았죠 350 00:28:52,430 --> 00:28:56,160 한번은 서울에 갔을 때였어요 351 00:28:57,260 --> 00:29:00,430 부대 회계관 한 명과 서울에 가야 할 일이 있었거든요 352 00:29:00,430 --> 00:29:05,400 서울에서 아이를 업고 돌아다니는 여자가 있었는데 353 00:29:06,130 --> 00:29:07,800 그 아이는 죽은 아이였어요 354 00:29:07,800 --> 00:29:15,200 여자는 단념하려 하지 않았습니다 여자가 우리에게 다가오는데 눈빛이 이상했습니다 355 00:29:15,200 --> 00:29:19,760 거기 있던 다른 한국인이 그녀의 등에 업힌 아기가 죽었다고 말했지만 356 00:29:19,760 --> 00:29:27,230 여자는 단념하려 하지 않았어요 이런 일이 곧잘 일어나고는 했습니다 357 00:29:27,760 --> 00:29:32,560 믿을 수 없었어요 그냥 믿을 수 없었어요 358 00:29:33,130 --> 00:29:38,600 하지만 저는 절대 그 일을 잊지 않을 거예요 359 00:29:40,930 --> 00:29:42,960 정말 처참했네요 360 00:29:42,960 --> 00:29:45,700 한국이 지금은 세계 11위의 경제 대국이 되었습니다 361 00:29:45,700 --> 00:29:47,000 전 세계에서, 네 362 00:29:47,000 --> 00:29:51,860 우리는 여전히 6·25전쟁에 대해 가르치지 않습니다 이야기하지도 않고 잊고 있어요 363 00:29:52,330 --> 00:29:57,800 마지막으로 갔던 한국 여행이 마치 어젯밤 일 같아요 364 00:29:57,800 --> 00:30:04,260 정부에서 참전용사를 돌보라고 보낸 젊은 사람들과 같이 외출했습니다 365 00:30:05,030 --> 00:30:10,060 젊은 사람들과 나이트클럽에 가서 모두 좋은 시간을 보냈어요 366 00:30:11,530 --> 00:30:18,460 그런데 그들이 북한에 대해 이야기를 나눌 때 북한은 그들에게 전혀 걱정거리가 되지 않았어요 367 00:30:18,460 --> 00:30:21,030 북한에 대해 전혀 걱정하지 않았습니다 368 00:30:28,000 --> 00:30:34,860 그러면 어떤 생각을 하시나요? 6·25전쟁 참전의 유산은 무엇인가요? 369 00:30:35,600 --> 00:30:40,030 6·25전쟁 참전용사로서 어떤 점이 자랑스럽나요? 370 00:30:40,030 --> 00:30:41,260 글쎄요 371 00:30:41,260 --> 00:30:50,900 한국 사람들은 그들을 지배하는 독재자도 없고 지금 넉넉한 생활을 하고 있어요 372 00:30:52,830 --> 00:30:56,200 예전에는 그러지 못했습니다 373 00:30:56,200 --> 00:31:04,160 한국 사람들이 한 일과 이룩한 성과는 설명할 필요가 없어요 374 00:31:04,160 --> 00:31:08,160 그런 생각을 합니다 375 00:31:11,230 --> 00:31:15,730 - 6·25전쟁 참전용사인 것이 자랑스럽나요? - 네, 정말 아주 자랑스러워요 376 00:31:15,730 --> 00:31:18,830 한국은 당신에게 개인적으로 어떤 나라인가요? 예전에는 몰랐던 나라잖아요 377 00:31:18,830 --> 00:31:20,830 6·25전쟁 이전에는 아무 관계가 없었고요 378 00:31:20,830 --> 00:31:26,260 - 그렇지요 - 이제 호주와 한국은 서로에게 큰 무역 상대국입니다 379 00:31:26,260 --> 00:31:27,530 아주 가까운 나라가 되었어요 380 00:31:27,530 --> 00:31:32,300 이제 한국은 당신에게 개인적으로 어떤 나라인가요? 381 00:31:32,300 --> 00:31:41,530 저에게는 제2의 가정 같은 곳입니다 내일이라도 한국에 가서 살 수 있어요 382 00:31:41,530 --> 00:31:46,430 한국에 가도 걱정할 게 없습니다 아내를 떠나 보냈고 이제 아이들도 다 자랐거든요 383 00:31:46,430 --> 00:31:51,030 저는 내일이라도 한국에 가서 살 수 있어요 간단합니다 384 00:31:51,030 --> 00:31:57,500 내일이라도 한국에 갈 수 있다고요? 맞는 말이에요 385 00:31:57,500 --> 00:32:00,430 네, 그럼요 386 00:32:00,860 --> 00:32:03,860 - 한국에 가는 걸 좋아하시나요? - 많이 좋아합니다 387 00:32:04,330 --> 00:32:09,060 말씀드린 것처럼 지원을 받아서 무료로 갔을 때와는 다르지요 388 00:32:09,060 --> 00:32:11,600 그때처럼 보살펴주는 사람은 없을 거예요 389 00:32:11,600 --> 00:32:18,660 그런 보살핌이 필요할 거라고 생각하지 않아요 누구라도 그럴 거예요 390 00:32:18,660 --> 00:32:24,300 저는 많은 나라를 가보았습니다 영국, 독일에도 가봤고요 391 00:32:24,300 --> 00:32:29,160 제 경우에 한국은 여느 나라 못지않게 좋은 나라예요, 더 나을 수도 있고요 392 00:32:30,430 --> 00:32:37,000 톰, 2020년 6·25전쟁 발발 70주년을 맞아 참전하셨던 6·25전쟁과 393 00:32:37,000 --> 00:32:43,000 한국에 대해 전 세계에 어떤 말을 전하고 싶으신가요? 394 00:32:43,000 --> 00:32:46,600 참전하셨던 6·25전쟁에 대해 사람들에게 전할 말이 있으십니까? 395 00:32:47,060 --> 00:32:54,730 참혹했습니다, 여느 전쟁과 마찬가지로 불필요한 전쟁이었어요 396 00:32:54,730 --> 00:33:00,760 자존심이 세고 이기적인 인간들이 일으킨 거지요 다른 사람들은 걱정하지 않고요 397 00:33:00,760 --> 00:33:04,530 그들은 전쟁에서 싸우는 사람들을 걱정하지 않습니다 398 00:33:04,830 --> 00:33:08,030 그리고 공산주의는 그렇게 간단하게 근절했어야만 했습니다 399 00:33:08,030 --> 00:33:09,230 당연한 일이지요 400 00:33:09,230 --> 00:33:13,030 공산주의자들이 전쟁에서 이겼다면 그들이 지금 전 세계를 지배하고 있을 겁니다 401 00:33:13,360 --> 00:33:19,830 6·25전쟁은 시험대였고 자유 진영이 나쁜 국가들에 맞서 일어난다는 것을 402 00:33:19,830 --> 00:33:25,130 그렇게 증명했다고 생각해요 그게 6·25전쟁에 대한 제 생각입니다 403 00:33:25,600 --> 00:33:27,100 대단합니다 404 00:33:27,100 --> 00:33:30,700 만나서 정말 좋았고 귀중한 경험을 공유해 주셔서 감사합니다 405 00:33:30,700 --> 00:33:33,130 감사합니다 모든 노고에 감사드려요 406 00:33:34,060 --> 00:33:38,760 천만에요 만나서 얘기를 나누게 되어 좋았습니다 407 00:33:38,800 --> 00:33:40,160 감사합니다!

구술자정보

목록
구술자 / 생년월일
Thomas Parkinson / 19330307
국가 / 소속 및 직위
호주 / 왕립호주연대 소속 기관총소대
주요활동
임진강 부근 전투 등

구술정보

면담자 소속 및 직위
한국전쟁 유업재단
구술장소
구술요약
토머스 파킨슨은 1933년 3월 7일에 호주 멜버른에서 태어났다. 그의 아버지는 제1차 세계대전, 제2차 세계대전에 참전했고 종전 후 호주로 돌아와 그가 12살 때부터 함께 살게 되었다. 13살까지 학교에 다녔고 이후에는 일했다. 1951년 4월에 육군으로 자원입대한 후 기초군사훈련을 받았다. 시드니에서 영국 군함 데본셔(Devonshire)함을 타고 출발해 일본을 경유하여 1952년 3월에 인천에 도착했다. 임진강을 따라 최전방 격전지로 이동해 12개월 동안 복무했다. 한국전쟁이 공산주의의 확산을 막는 시험대였다는 생각을 말하고, 참전 중 가장 보람 있었던 일은 가엾은 한국 아이들에게 음식을 나눠주고 아이들이 기뻐하는 모습을 보는, 소소한 행복을 느끼는 순간이었다고 말한다.

관련자료 (1건)