자막
1
00:00:04,933 --> 00:00:08,167
저는 마리오 넬 베르날 아베야
(Mario Nel Bernal Abella)입니다
2
00:00:08,167 --> 00:00:16,000
1930년 2월 19일 보야카주
소가모소(Sogamoso)에서 태어났어요
3
00:00:16,633 --> 00:00:23,233
부모님은 에르네스토 베르날과 블랑카 베야이고,
두 분 다 소가모소 태생이십니다
4
00:00:24,533 --> 00:00:28,433
누이가 셋인데, 한 명은 죽었고
다른 분들은 살아있어요
5
00:00:28,433 --> 00:00:31,267
이젠 나이가 들어 할머니들이 되었죠
6
00:00:31,800 --> 00:00:38,267
고등학교 저학년까지 수가무시(Sugamuxi)
학교에서 청소년기를 보냈어요
7
00:00:40,933 --> 00:00:51,967
그러다가 군인이 되거나
의학을 공부할 생각으로 보고타에 갔어요
8
00:00:52,500 --> 00:00:59,000
그리고 카데테스 사관학교에
합격해 그곳에 입학했습니다
9
00:00:59,000 --> 00:01:00,800
후회는 없어요
10
00:01:01,633 --> 00:01:05,733
다시 태어나도 이 길을 선택할 겁니다
11
00:01:07,800 --> 00:01:16,233
대령님, 감사합니다
사관학교의 군사훈련에 대해 좀 더 말씀해 주세요
12
00:01:16,233 --> 00:01:21,833
1947년 2월에 입학하고
13
00:01:21,833 --> 00:01:32,333
1952년 5월 4일에 졸업했습니다
14
00:01:32,533 --> 00:01:35,333
정정할게요, 1951년입니다
15
00:01:37,067 --> 00:01:40,900
앞선 5년 동안은 고등학교 과정을 마쳤어요
16
00:01:40,900 --> 00:01:48,867
그 후 2년은 군사, 기술,
전술 공부 분야를 보완했습니다
17
00:01:49,167 --> 00:01:57,867
군비, 지리, 지형, 군 역사,
언어, 일반 지식 등이었어요
18
00:01:59,900 --> 00:02:05,633
그 5년 동안 국가의 역사를
바꾼 사건이 발생했습니다
19
00:02:05,633 --> 00:02:10,133
1948년 4월 9일이었죠
20
00:02:10,133 --> 00:02:13,967
국가의 역사를 반으로 나눈 사건이었어요
21
00:02:14,500 --> 00:02:24,933
독립 후 200년간 이어진 역사에 존재했던
고유한 고통이 다시 시작되었던 것입니다
22
00:02:24,933 --> 00:02:32,333
독립전쟁으로 스페인 사람들이
우리나라 영토를 떠난 후 말입니다
23
00:02:34,167 --> 00:02:42,633
고통이 계속되었고 나라 전체에
정치적인 불안이 이어졌습니다
24
00:02:43,767 --> 00:02:49,033
일부 경찰은 게릴라 반군이 되었습니다
25
00:02:50,533 --> 00:02:57,167
당시 상황은 혼란 그 자체였어요
26
00:02:58,700 --> 00:03:04,133
그 무렵, 6·25전쟁에
참전할 기회가 생겼습니다
27
00:03:04,133 --> 00:03:06,700
저는 이미 5년간 교육을 받은 상태였지요
28
00:03:06,700 --> 00:03:10,667
어떻게 전쟁을 하는지, 이론적으로
전쟁이란 무엇인지를 말이죠
29
00:03:10,667 --> 00:03:16,100
한반도에서 전쟁을 직접 경험하는 편이
낫겠다고 생각했습니다
30
00:03:16,100 --> 00:03:24,800
적이 어디에 있는지도 모르는 이곳에서
있는 것보다 말입니다
31
00:03:26,633 --> 00:03:31,167
6·25전쟁에 자발적으로 참전하신 것인가요?
아니면 파병된 것인가요?
32
00:03:31,167 --> 00:03:33,867
전적으로 자발적인 참전이었습니다
33
00:03:34,500 --> 00:03:44,867
졸업 후, 3개월이 지난 8월까지 저는 마니살레스에 있는
아야쿠초(Ayacucho) 대대에 소속되어 있었습니다
34
00:03:44,867 --> 00:03:54,133
그곳에서 신청서를 제출했고 수락되어
그 즉시 보고타로 향했습니다
35
00:03:54,733 --> 00:04:01,267
제2대대의 예비 중대에 합류했죠
36
00:04:02,167 --> 00:04:12,233
그곳에는 장교 7명, 부사관 20명 및
사병 120명이 모여 있었습니다
37
00:04:13,100 --> 00:04:27,900
우리는 기예르모 핀손 카이세도 소령이 지휘하는
보병학교에서 두 달간 훈련을 받았습니다
38
00:04:27,900 --> 00:04:38,300
또한 그곳에는 참전용사인 미군 고든 소령이
고문관으로 있었어요
39
00:04:39,100 --> 00:04:51,867
이들을 통해 한국과 관련된
적응훈련과 안내를 받았습니다
40
00:04:52,700 --> 00:04:59,333
이렇게 대대로 합류할
준비가 이루어졌습니다
41
00:05:00,533 --> 00:05:03,600
한국에는 얼마 동안 계셨나요?
42
00:05:04,067 --> 00:05:06,633
11개월이요
43
00:05:08,700 --> 00:05:19,900
그러니까 1951년 10월 한국에 입국했고
1952년 11월에 귀국했습니다
44
00:05:21,767 --> 00:05:25,067
한국으로 어떻게 이동하셨는지 말씀해 주세요
45
00:05:25,367 --> 00:05:30,900
먼저 보고타에서 카르타헤나로 비행했어요
46
00:05:31,167 --> 00:05:48,433
카르타헤나에서 미해군 해상 수송선인
루테넌트 레이몬드 보두인호에 승선했습니다
47
00:05:50,133 --> 00:05:56,300
푸에르토리코에서 온 예비 대대도 있었어요
48
00:05:57,367 --> 00:06:04,200
그 달에 우리는 선상 생활에
적응하며 항해를 이어갔어요
49
00:06:05,067 --> 00:06:12,100
미군의 엄격한 규율을 따랐습니다
50
00:06:13,500 --> 00:06:21,100
완벽한 개인 청결을 강조했었어요
51
00:06:21,900 --> 00:06:29,467
군인들은 아주 좋은 음식을 먹으며
함께 교육과 훈련을 받았어요
52
00:06:30,067 --> 00:06:37,233
또한 보고타에서 배우고 연습했던
부대 장교들의 이론적인 훈련도 이어졌습니다
53
00:06:37,233 --> 00:06:41,400
푸에르토리코 군인들과의 교류는
정감 있고 즐거웠습니다
54
00:06:43,067 --> 00:06:49,200
파나마해협에서는 야간에 몇 시간 정도
하선할 기회가 있었어요
55
00:06:50,733 --> 00:06:55,067
12주 후 하와이제도에 도착했습니다
56
00:06:55,300 --> 00:07:01,567
그곳에서 버스로 와이키키 해변을 돌아보고
57
00:07:01,567 --> 00:07:09,767
콜롬비아에 있는 가족에게 기념품도 보낼 수 있는
짧은 여행을 하도록 허가해 주었어요
58
00:07:11,767 --> 00:07:25,000
12월 아니, 11월 16일에
일본 요코하마에 도착했어요
59
00:07:29,200 --> 00:07:40,033
그곳에서 기차로 일본 남부의
사세보항으로 이동했습니다
60
00:07:40,467 --> 00:07:48,867
이후 곧바로 배를 타고 해협을 건너
한국의 부산에 도착했습니다
61
00:07:50,433 --> 00:07:56,833
대령님, 6·25전쟁에 참전한다는
사실을 알게 된 가족의 반응은 어땠나요?
62
00:07:57,200 --> 00:08:02,500
어머니는 그 사실에 놀라고 슬퍼하셨어요
63
00:08:02,800 --> 00:08:11,467
하나밖에 없는 외동아들이 전혀 알지도 못하고
아는 사람 하나 없는 타국의 전쟁에 참전한다는 것이냐! 하고요
64
00:08:12,300 --> 00:08:15,467
아버지는 그냥 받아들이셨어요
65
00:08:16,133 --> 00:08:23,667
하지만 어머니는 제가 떠나 있던
1년 내내 울고 또 우셨어요
66
00:08:24,133 --> 00:08:30,033
제 여동생들은 저에게 뭔가
말하기에는 너무 어렸지만
67
00:08:30,033 --> 00:08:36,300
의심할 여지없이 가족은 물론이고
친구들과 지인들에게는 충격이었습니다
68
00:08:37,267 --> 00:08:39,833
제 후견인은 이렇게 말씀하셨어요
69
00:08:39,833 --> 00:08:46,033
"당장 네 일자리를 알아봐 줄테니,
그만 두거라"
70
00:08:46,733 --> 00:08:53,633
하지만 저는 그때 사관학교에서 5년간의
노력과 성공을 거둔 상태였습니다
71
00:08:54,200 --> 00:09:02,667
스무 살의 청년이었던 저는
스스로를 영웅이라 여겼죠
72
00:09:02,667 --> 00:09:12,767
그래서 결국 앞서 이야기한 것처럼
직접 전쟁을 경험해 보기로 결정했어요
73
00:09:13,633 --> 00:09:20,733
한국에 도착했을 때 첫인상은 어땠나요?
그 순간을 어떻게 기억하세요?
74
00:09:20,733 --> 00:09:24,667
저는 그 순간을 끔찍했다고
기억하고 있습니다
75
00:09:25,200 --> 00:09:32,300
배에서 내리자 마자 한국 정치 당국의
인사를 받았습니다
76
00:09:32,300 --> 00:09:42,333
그리고 미군 당국 및 부대대장인
노보아 소령이 우리를 맞아 주었습니다
77
00:09:43,067 --> 00:09:50,867
화환을 걸어주었고 짧은 환영연설이 이어졌죠
78
00:09:51,300 --> 00:10:04,033
트럭을 타고 부산 근처에 있는
16개국 연합군 훈련장으로 향했습니다
79
00:10:05,167 --> 00:10:18,233
지금도 생생하게 기억나는 슬픈 일 중 하나는
C 레이션을 먹던 중에 있었던 일입니다
80
00:10:19,167 --> 00:10:27,900
산코초, 스프, 즉석밥, 바나나 등
콜롬비아의 전형적인 음식과는 너무 다른
81
00:10:27,900 --> 00:10:33,767
군용식에 익숙하지 않았을 때였어요
82
00:10:34,167 --> 00:10:39,833
한 콜롬비아 군인이 원칙을 어기고
입에 안 맞는다며 통조림을 밖으로 던졌습니다
83
00:10:39,833 --> 00:10:46,433
84세인 이 나이에도 그때의 그 광경을
슬픈 영화처럼 기억하고 있답니다
84
00:10:46,600 --> 00:10:52,933
굶주린 개와 영양실조에 걸린 꾀죄죄한 아이가
통조림을 얻으려 뛰어갔고
85
00:10:52,933 --> 00:10:58,633
수염이 길게 자란 노인이
힘겹게 몸을 가누며 다가갔죠
86
00:10:58,633 --> 00:11:03,067
누가 먼저 통조림을 낚아채는지
살펴보고 있었어요
87
00:11:03,067 --> 00:11:08,400
결국은 개가 통조림을 가로챘지요
88
00:11:08,400 --> 00:11:10,133
어찌나 슬픈 광경이었던지!
89
00:11:10,667 --> 00:11:18,667
처음 본 서울은 쑥대밭이
되어버린 모습이었습니다
90
00:11:18,667 --> 00:11:28,267
마치 강도 10의 지진이 발생해 건물도 집도 다 사라져버린
것처럼 그 어떤 것도 남아 있지 않은 광경이었어요
91
00:11:28,267 --> 00:11:37,400
물론 우리가 서울에 도착했을 때는
이미 4차례나 서울을 수복하고 점령한 상태였지요
92
00:11:37,400 --> 00:11:51,067
공습, 포격, 로켓, 기관총 발사 등으로 인해
도시와 숲들이 파괴되어 가고 있었어요
93
00:11:51,067 --> 00:11:59,067
그 모습은 마치 요즘 젊은이들의
최신 머리모양 같았어요
94
00:12:02,667 --> 00:12:04,400
답변에 감사드립니다, 대령님
95
00:12:06,267 --> 00:12:15,133
대령님, 6·25전쟁 당시 어떤 지역에
배치되었는지 기억나시나요?
96
00:12:15,133 --> 00:12:16,733
당연히 기억합니다
97
00:12:17,667 --> 00:12:27,800
부산 근처의 훈련소에서 2개월간 훈련했어요
98
00:12:27,800 --> 00:12:36,533
그 후 1952년 1월 16일에 이동했습니다
99
00:12:38,033 --> 00:12:47,400
2개의 소총 중대와 콜롬비아 대대가 함께
배치되어 있던 첫 번째 전선에 도착했습니다
100
00:12:47,400 --> 00:12:54,333
사상자가 발생했고 우리는 이 사상자들을
대체하는 예비 중대였습니다
101
00:12:55,833 --> 00:13:04,400
이 전선은 한반도 서부를 가로지르는
철도를 따라 형성되어 있었어요
102
00:13:06,167 --> 00:13:14,833
38선 근처의 중간 도시인 김화를 통과했습니다
103
00:13:17,200 --> 00:13:26,000
그곳에는 밤에 도착했으며,
미군 대대와 교대하기 위한 것이었지요
104
00:13:26,633 --> 00:13:33,767
미군들과 교대한 지 10분쯤 되었을 때,
명령이 하달되었습니다
105
00:13:34,567 --> 00:13:43,200
특정 경로의 지뢰제거작전을 수행하는
2개의 공병분대를 보호하라는 명령이 하달되었어요
106
00:13:43,700 --> 00:13:50,833
베르날 소위에게 소대 중 2개 분대를 이끌고
정찰을 나가라는 명령이었습니다
107
00:13:52,867 --> 00:14:03,100
야간 중에 아무도 이 지역을
지나가지 못하도록 해야했어요
108
00:14:05,067 --> 00:14:14,733
실제로 이튿날 지뢰가 제거된 경로로 전차들이
들어와 적군에게 포격을 가했지요
109
00:14:17,067 --> 00:14:31,233
다음 날, 대대는 미군 제7사단
제21연대에서 분리되었습니다
110
00:14:31,767 --> 00:14:38,733
동일한 사단의 제31연대에 통합되었습니다
111
00:14:41,400 --> 00:14:51,667
겨울이 지나가기 전에 남쪽으로
16~18km 떨어진 김화 부근으로 이동했어요
112
00:14:55,100 --> 00:15:01,367
그리고 그곳에서 다시 전선으로 돌아왔습니다
113
00:15:04,567 --> 00:15:13,167
우리는 5월 10일까지 앞서 언급한
지역에 주둔하고 있었어요
114
00:15:13,167 --> 00:15:21,867
나중에 언급하게 될 400고지 바로 앞이죠
115
00:15:22,933 --> 00:15:24,800
답변 감사합니다, 대령님
116
00:15:24,800 --> 00:15:34,300
전쟁기간 동안 생활 여건, 기후, 의복, 잠자리
음식 등은 어땠는지 얘기해 주세요
117
00:15:35,600 --> 00:15:37,833
먼저 기후에 대해 말하지요
118
00:15:37,833 --> 00:15:44,167
우리는 계절 변화에 익숙해진 상태였어요
겨울일 때 한국에 도착했죠
119
00:15:47,600 --> 00:15:52,867
이후 아름다운 세 개의 계절이 찾아왔어요
120
00:15:53,400 --> 00:16:01,433
지금 보면 구식이겠지만 당시 기준으로는
매우 좋은 군복을 착용했어요
121
00:16:02,567 --> 00:16:10,633
콜롬비아 군인들은 음식에도 익숙해졌고
제 개인적으로도 문제는 없었습니다
122
00:16:10,633 --> 00:16:14,133
C 레이션에 만족했으니까요
123
00:16:16,033 --> 00:16:21,533
여가생활 조건도 나쁘지 않았습니다
124
00:16:22,000 --> 00:16:31,767
오늘날의 인터넷, 휴대폰,
텔레비전 등이 없었던 시절이었는데요
125
00:16:32,633 --> 00:16:43,167
그래도 가족이나 친구와의
연락은 잘 됐습니다
126
00:16:43,567 --> 00:16:52,267
라틴아메리카 포스트 익스체인지
(la Latin American Post Exchange)를 통해
127
00:16:52,267 --> 00:16:57,000
매달 가족들과 연락을 주고받았어요
128
00:16:58,367 --> 00:17:05,233
콜롬비아에 대한 소식도
이 매체를 통해 듣곤 했습니다
129
00:17:06,233 --> 00:17:11,467
콜롬비아에 있는 가족들이
어떤 소식을 전해왔고
130
00:17:11,467 --> 00:17:18,000
또 대령님은 편지로 전쟁에 대한
어떤 내용을 전했는지 얘기해 주세요
131
00:17:18,000 --> 00:17:24,967
음, 가족들은 행복하게 잘 지내고
있다는 소식을 전해왔어요
132
00:17:26,633 --> 00:17:30,500
저는 이곳에서 경험한 것을 얘기했지요
133
00:17:31,033 --> 00:17:37,100
제 경우에는 일본 도쿄에서
3주간 머무를 기회가 있었어요
134
00:17:37,100 --> 00:17:42,367
군인들이 전장에서 벗어나 일주일 동안
135
00:17:42,367 --> 00:17:48,033
R&R(Rest and Recreation)을
할 수 있는 시간을 주곤 했습니다
136
00:17:48,900 --> 00:17:58,300
월급으로 받은 달러를 저축해 두었다가
일본을 여행하며 쓰곤 했어요
137
00:17:58,300 --> 00:18:07,067
일본은 그 유명한 나가사키와
히로시마 원자폭탄 투하로 항복한 상태였어요
138
00:18:07,367 --> 00:18:16,767
그 후 미군이 점령해 지배하고 있었습니다
139
00:18:18,967 --> 00:18:24,200
콜롬비아 대대에서 복무하는 동안
대령님이나 콜롬비아 동료 군인들이
140
00:18:24,200 --> 00:18:28,367
외국군이나 한국군과
어떤 관계였는지 기억하세요?
141
00:18:28,367 --> 00:18:32,000
물론입니다
매우 화기애애한 사이였어요
142
00:18:32,000 --> 00:18:42,367
결국 우리는 모두 한국이 공산주의의 침략을 받지 않도록
돕기 위해 파견된 16개국 연합군이었으니까요
143
00:18:44,867 --> 00:18:49,700
우리 모두 모험 정신이 충만했어요
144
00:18:51,700 --> 00:18:57,700
다른 나라의 군인들은 이미 겪어봤겠지만
우리의 경우에는 전쟁을 경험하고 싶었습니다
145
00:18:57,700 --> 00:19:01,967
재미있었어요
146
00:19:01,967 --> 00:19:08,000
부산 훈련장에서 문신을 새긴
사람들을 만났어요
147
00:19:08,367 --> 00:19:13,967
코걸이와 귀걸이를 한 건장한 체구의
에티오피아 사람들이었어요
148
00:19:14,533 --> 00:19:20,967
"죽으려면 어디를 맞아도 죽는데
이까짓 게 무슨 소용이야" 하며
149
00:19:20,967 --> 00:19:25,733
정찰할 때 방탄조끼를 입지 않던
터키인들도 있었고요
150
00:19:25,733 --> 00:19:39,033
이론적으로 방탄조끼는 대구경의 화기에서 발생한
충격과 파편으로부터 흉부를 보호하기 위한 것이었어요
151
00:19:43,533 --> 00:19:52,267
캐나다, 호주, 프랑스, 영국 등
여러 나라에서 파견된 군인들도 만났습니다
152
00:19:53,267 --> 00:20:01,667
막사에서 반달 문양을 새긴 이슬람 사람들이
종교의식을 행하는 모습을 봤어요
153
00:20:02,167 --> 00:20:08,733
그리고 이슬람 종교의식을 마친 사제가 나온 후
막사로 성배와 십자가를 든 카톨릭 사제가 들어가는 모습도 봤어요
154
00:20:08,733 --> 00:20:12,767
이 모든 것이 제 관심을 끌기에 충분했어요
155
00:20:13,767 --> 00:20:17,700
이 경험들은 청년이었던 제 견해를
넓히는 계기가 되었어요
156
00:20:17,700 --> 00:20:28,800
더 너그러워지고, 지구에는 서로 다른 상황과
문화를 지닌 인간들이 존재하지만
157
00:20:28,800 --> 00:20:33,433
본질적으로는 다 같은 인간이라는
사실을 이해하게 되었습니다
158
00:20:35,200 --> 00:20:46,967
대령님, 6·25전쟁을 경험하면서
가장 행복하고 보람 있던 순간은 언제였나요?
159
00:20:47,667 --> 00:20:58,167
제 생각에, 가장 보람 있었던 일은 일본과
한국의 일부 지역을 여행하는 것들이었어요
160
00:20:58,833 --> 00:21:05,633
일본은 제1차, 제2차 세계대전을
통해 알려진 나라입니다
161
00:21:06,067 --> 00:21:16,133
동양 최고의 강국이었고
실제로 그런 국가였어요
162
00:21:16,133 --> 00:21:28,633
제가 보기에, 그 당시 일본인들은
중국인, 한국인, 라오스인 등 다른 동양인보다
163
00:21:28,633 --> 00:21:34,000
스스로를 우월하다고 생각했던 것 같아요
164
00:21:34,567 --> 00:21:40,367
한번은 오카다 교수님을 만날 기회가 있었습니다
165
00:21:40,933 --> 00:21:51,433
70세가 넘는 연세의 현인으로 우리가 휴가 중일 때
통역사를 소개해주신 분입니다
166
00:21:53,500 --> 00:22:01,500
완벽한 스페인어를 구사하셨으며
미국에 대해 상당한 지식을 갖고 계셨어요
167
00:22:01,500 --> 00:22:10,567
지구의 거대한 산림, 거대한 녹색 허파라 할 수 있는
아마존에 대해 말씀하시곤 했습니다
168
00:22:10,567 --> 00:22:16,067
그리고 원자폭탄 투하로 인한
파괴의 참상을 알게 되었습니다
169
00:22:16,067 --> 00:22:20,500
이후 인간에 의한 파괴 및 천연자원 남용으로 인해
170
00:22:20,500 --> 00:22:32,267
그 무엇과도 비교할 수 없는 어두운 미래가
펼쳐질 것이라는 생각이 들었어요
171
00:22:32,967 --> 00:22:37,000
그래서 오카다 교수님께 이런 질문을 했습니다
172
00:22:37,000 --> 00:22:45,267
"교수님, 일본이 원자폭탄 투하로 인해 지배당하게
되었을 때 교수님은 왜 할복하지 않으셨나요?"
173
00:22:46,033 --> 00:22:48,033
그의 대답은 이러했습니다
174
00:22:48,033 --> 00:22:53,633
인간을 뛰어넘은 신이라고 생각했던 천황이
국민들 앞에 나와 이렇게 말했어요
175
00:22:54,233 --> 00:23:02,133
"저도 여러분과 같은 인간입니다
여러분은 사고할 수 있는 사람들입니다
176
00:23:02,600 --> 00:23:11,467
향후 우리 사회를 이끌고 안내할 의무가 있는
여러분이 자살하지 않기를 바랍니다"
177
00:23:11,467 --> 00:23:20,700
천황의 말처럼 우리가 사라진다면
과연 누가 일본의 젊은이를 이끌고 교육하겠어요?"
178
00:23:21,733 --> 00:23:26,367
이것은 정말 멋진, 보람 있는 경험이었습니다
179
00:23:27,300 --> 00:23:32,633
언젠가는 식기를 살 기회가 있었어요
180
00:23:33,433 --> 00:23:43,267
일본에서 손으로 채색한 식기 세트 다섯 상자를
어머님께 사드렸던 기억이 납니다
181
00:23:43,267 --> 00:23:46,200
모든 식기들이 콜롬비아에 도착했는데
182
00:23:46,200 --> 00:23:51,733
이곳 바란키야항에서 소가모소로 운반하는 사이에
한 상자가 분실되었어요
183
00:23:51,733 --> 00:23:56,233
하지만 일본에서 바란키야항까지는
전체 수량이 제대로 도착했었어요
184
00:23:59,200 --> 00:24:04,800
한 번은 교토와 다른 지역들을
방문할 기회가 있었습니다
185
00:24:05,767 --> 00:24:09,700
사세보항으로 향하던 중이었어요
186
00:24:11,767 --> 00:24:20,567
원자폭탄이 투하된 지 6년이 흐른
나가사키를 지나가다 사과를 먹었던 기억이 납니다
187
00:24:21,200 --> 00:24:25,933
바구니에 담긴 사과를 팔던 여인을 보았거든요
188
00:24:25,933 --> 00:24:32,467
두이타마(Duitama)에서 철도를 이용해
소가모소로 갈 때도 이런 상인들을 보곤 하지요
189
00:24:32,467 --> 00:24:42,133
당시 우리는 방사선이 실제로 생명체나 식물을 죽이는지
알고 싶은 궁금함이 들어 사과를 먹었습니다
190
00:24:42,133 --> 00:24:45,033
방사선이 생명체에 해를 입히지는 않는 것 같아요
191
00:24:45,033 --> 00:24:51,833
제가 이렇게 살아있고, 제 동료들도 그런 것으로 보아
방사선에 의한 피해는 없다고 생각합니다
192
00:24:54,233 --> 00:24:59,167
대령님, 전장에서의 경험에 대해
좀 더 얘기해 주세요
193
00:24:59,767 --> 00:25:07,567
한국에서 복무하는 기간 동안 가장 힘들고
위험한 순간은 언제였나요?
194
00:25:07,567 --> 00:25:20,400
제가 도착했을 때 6·25전쟁은 한반도의 38선을
따라 전개되는 고착전 양상을 띠고 있었어요
195
00:25:21,133 --> 00:25:32,000
적군과의 거리는 멀게는 1,000~1,200m
가깝게는 300~400m였습니다
196
00:25:32,333 --> 00:25:37,267
밤낮으로 총격과 대치전이 계속되었습니다
197
00:25:37,267 --> 00:25:47,700
박격포, 대포, 조명탄, 예광탄 탄창이 있는
기관총 등의 포탄과 탄알이 쏟아지고 있었어요
198
00:25:47,700 --> 00:25:55,433
적군을 물리치고 아군의 동향을 파악하려는
적군의 정찰을 저지하기 위해 끊임없이 교전을 펼쳤습니다
199
00:25:56,200 --> 00:26:13,800
이러한 상황에서도 방어 수준을 높이기 위해
정찰, 전투정찰, 수색정찰, 확인정찰을 계속 했습니다
200
00:26:13,800 --> 00:26:24,033
그 좁고 짧은 거리를 사이에 두고 지속적으로
교전한다는 것이 거짓말처럼 들릴 정도였습니다
201
00:26:24,500 --> 00:26:36,567
소나무로 뼈대를 세우고 거기에 모래주머니를 얹어 만든
포대(砲臺) 안에서 군인들이 어떻게 지낼까요?
202
00:26:36,567 --> 00:26:40,467
행여 비나 눈이 오거나 폭염이 닥치면 어떻게 하죠?
203
00:26:40,467 --> 00:26:49,833
종이상자에 음식을 담아 먹고
고형 알코올로 음식을 준비해야 한다면 말이에요
204
00:26:49,833 --> 00:26:55,833
화장실에 갈 때조차 언제 적군에게 노출될지 몰라
205
00:26:55,833 --> 00:27:02,600
무반동총이나 기관총을 들고 매우 조심해서
이동해야 하면, 어떨까요?
206
00:27:02,600 --> 00:27:10,667
변기에 소변을 보러 나갔는데
방금 나온 소변이 완전히 얼어붙는다면 어떻겠습니까?
207
00:27:10,667 --> 00:27:20,000
이 모든 것이 열대지방에서 파견된
젊은 장교가 겪어야 했던 낯선 상황입니다
208
00:27:21,933 --> 00:27:27,367
대령님께서 참여한 가장 기념비적인
전투는 어떤 것이었나요?
209
00:27:28,167 --> 00:27:36,400
6·25전쟁 참전 기간 중 최고의 순간은
1952년 6월 21일로
210
00:27:36,400 --> 00:27:40,633
이 날은 우연히도 저의 어머님 생신입니다
211
00:27:41,033 --> 00:27:47,367
전날 밤 이미 작전명령이 떨어진 상태였고
212
00:27:47,367 --> 00:27:56,733
저는 제31연대 제1대대가 위치한 지역 근처의
A 중대에 접근하고 있었습니다
213
00:27:57,600 --> 00:28:03,633
다음 날 새벽 4시 10분 출발선을 넘었습니다
214
00:28:04,100 --> 00:28:13,467
제1소대와 제3소대가 100고지와
300고지를 차지한 상태였습니다
215
00:28:13,933 --> 00:28:22,633
목표 지점을 향해 계속 전진했고
마지막 300고지에서는 50m마다 통제선을 설정했습니다
216
00:28:22,933 --> 00:28:31,033
아군이 적군에 노출될 경우
사전에 조율된 지원사격을 가해
217
00:28:31,033 --> 00:28:36,900
목표 지점에 도달할 수 있도록
하기 위한 것이었어요
218
00:28:36,900 --> 00:28:43,933
우리는 20분 만에 적군으로부터
50m 떨어진 5번 통제선에 도착했어요
219
00:28:43,933 --> 00:28:52,600
그 지점에서 적군이 우리를 발견했고
자동 화기와 수류탄을 발사했어요
220
00:28:53,733 --> 00:29:03,700
우리는 총검을 들고 육탄전에 돌입했습니다
221
00:29:03,700 --> 00:29:10,567
적군의 참호에 도달하기 위해
이렇게 50m를 전진하는 사이
222
00:29:10,567 --> 00:29:21,533
F84 전투기 2대가 기관총과
네이팜탄을 발사하며 지원했어요
223
00:29:22,433 --> 00:29:29,233
이 과정에서 6명의 사상자가 발생했는데
224
00:29:29,633 --> 00:29:37,333
여기에는 제가 지휘하던
소대의 분대장도 포함되어 있었어요
225
00:29:38,333 --> 00:29:42,233
육탄전을 하며 적군의 참호에 도달했을 때
226
00:29:42,233 --> 00:29:47,533
엄청난 거구의 한 중국군이
아군의 왼쪽 대퇴골을 잘랐고
227
00:29:47,533 --> 00:29:52,567
사망자가 한 명 발생했습니다
228
00:29:52,567 --> 00:29:59,367
이후 15명의 추가 사상자가 발생했어요
229
00:30:00,600 --> 00:30:10,067
수류탄을 던지고 총격을 가했지만
참호에 진입하는 일은 어려웠습니다
230
00:30:10,067 --> 00:30:15,567
막상 참호로 들어가자 그 깊이가
3m 이상이었고 폭도 매우 좁았습니다
231
00:30:16,267 --> 00:30:21,000
포로 3명을 잡는데 어려움을 겪었지만
232
00:30:21,000 --> 00:30:28,267
고메스라는 군인을 죽인 적군도
부상을 입고 포로가 되었습니다
233
00:30:28,267 --> 00:30:33,533
이후 포로로 이송 가능한
적군 생존자를 확인해야 했습니다
234
00:30:33,533 --> 00:30:44,567
확인한 결과, 델가디요 하사와 함께
처음 잡았던 세 명이었습니다
235
00:30:44,967 --> 00:30:57,567
작전을 위해 받았던 들것 14개 중 6개를 사용했고
포로들은 S2대대의 파치니 대위에게 인계했어요
236
00:30:58,600 --> 00:31:09,700
아군과 적군의 부상자를 재확인한 후
더 많은 들것을 요청해야 했어요
237
00:31:09,700 --> 00:31:13,333
그리고 적군이 사용하던
무기를 수거했어요
238
00:31:13,833 --> 00:31:28,633
문서나 서류는 많이 찾지 못했는데 흥미롭게도
머리를 박박 깎은 거구의 중국인을 발견했어요
239
00:31:29,067 --> 00:31:34,400
또한 온통 피로 물든 지폐들도 몇 장 있는데,
이따가 보여 줄게요
240
00:31:38,800 --> 00:31:47,400
아군과 적군의 총탄이 쏟아지는 가운데 추가로 요청한
들것이 도착할 때까지 2시간 가량 기다려야 했습니다
241
00:31:47,667 --> 00:31:59,167
마지막 50m를 공격하는 과정은 상대편을 죽이려
달려드는 인간들의 분노와 다툼이 뒤섞인
242
00:31:59,167 --> 00:32:06,433
귀가 먹먹해지는 그야말로 생지옥이었습니다
243
00:32:06,433 --> 00:32:12,000
"살기 아니면 죽기" 둘 중 하나였고,
다른 대안은 없었죠
244
00:32:12,000 --> 00:32:15,933
사방에 피와 땀이 흥건했어요
245
00:32:15,933 --> 00:32:23,967
화염방사기를 쏘던 두 사람은 내장이
다 밖으로 튀어나온 상태로 이렇게 말했어요
246
00:32:23,967 --> 00:32:28,300
"중위님, 더 이상 못 버티겠어요"
247
00:32:28,300 --> 00:32:35,033
제가 말했습니다
"조금만 참아, 도와주러 갈게, 우리가 간다고"
248
00:32:35,967 --> 00:32:48,733
우리가 이 두 시간을 버틸 수 있었던 것은
제31연대의 지원 사격이 있었기 때문입니다
249
00:32:48,733 --> 00:32:54,367
400고지에 있는 적군들이 다른 두 고지에 있는
적군들의 지원을 받지 못하도록
250
00:32:54,367 --> 00:32:57,700
철저하게 저지하기 위한 지원 사격이었어요
251
00:32:58,733 --> 00:33:02,833
고지들의 높이는 최대 1,100m에 달했습니다
252
00:33:03,833 --> 00:33:06,200
이것이 바로 절정의 순간이었습니다
253
00:33:06,200 --> 00:33:12,733
전투의 굉음 속에 우리는 사망자와
부상자를 데리고 돌아왔습니다
254
00:33:12,733 --> 00:33:19,533
저는 수년 전 고인이 되어
그의 가족들과 함께 무덤에서 애도했던
255
00:33:19,533 --> 00:33:24,567
통신병 레오나르도 에르난데스와
마지막까지 함께했습니다
256
00:33:27,200 --> 00:33:32,300
갈린도 대위에게 임무를
완료했다고 보고했습니다
257
00:33:34,933 --> 00:33:38,900
그러자 미군 정보부의 한 소령이
축하의 말을 전하더군요
258
00:33:38,900 --> 00:33:41,233
그 분이 나온 사진도 보여줄 수 있어요
259
00:33:41,667 --> 00:33:43,000
그는 제게 말했어요
260
00:33:43,000 --> 00:33:46,733
"축하해요
선생님은 용감한 군인입니다"
261
00:33:46,733 --> 00:33:49,267
이후 이렇게 묻더군요
"전투에서 어떤 무기를 사용했나요?"
262
00:33:49,267 --> 00:33:52,533
저는 어떤 무기도 사용하지
않았다고 말했어요
263
00:33:52,533 --> 00:33:57,100
그저 소대를 이끌고 임무를
완수했을 뿐이라고 대답했어요
264
00:33:57,400 --> 00:33:59,533
그게 사실이었죠
265
00:33:59,533 --> 00:34:03,167
저는 단 한 발도 쏘지 않았습니다
소대원들을 지휘했을 뿐입니다
266
00:34:03,167 --> 00:34:10,933
그러자 그곳에 있던
모든 지휘관이 경의를 표했어요
267
00:34:10,933 --> 00:34:20,933
사단장부터 연대장, 제1대대장 및
그 휘하의 소령들까지 저에게 경의를 표했습니다
268
00:34:20,933 --> 00:34:27,000
콜롬비아군 대대장이었던
루이스 아틸리오 레이바 소령도 그 자리에 계셨죠
269
00:34:27,267 --> 00:34:33,933
이것이 바로 제 6·25전쟁 참전의
최고의 순간이었습니다
270
00:34:34,900 --> 00:34:37,767
대령님, 전투 중 부상을 입으셨는지요?
271
00:34:37,767 --> 00:34:44,500
아뇨, 총상을 당하지는 않았지만
머리와 등에 파편을 맞았습니다
272
00:34:44,500 --> 00:34:48,900
우리 소대에 속했던 다른 일곱 명의
소대원들도 마찬가지였죠
273
00:34:48,900 --> 00:34:57,433
우리 소대에서는 사망자 1 명, 부상자 15명이 발생했고
이 중 8명에게 파편이 박혔지만 큰 부상을 입지는 않았습니다
274
00:34:57,667 --> 00:35:06,900
하지만 400고지 전투가 끝난 후
저는 야전병원에 2주 동안 입원했어요
275
00:35:06,900 --> 00:35:11,500
널빤지처럼 아주 딱딱한 침대에
누워 있어야 했어요
276
00:35:11,633 --> 00:35:21,367
요추와 흉추 3개가 파열되어
한 달 동안 몸을 굽히지 못하게 했기 때문입니다
277
00:35:22,367 --> 00:35:28,167
6·25전쟁 당시의 전적을 치하하는
훈장을 받으셨는지요?
278
00:35:28,167 --> 00:35:38,533
네, 받았습니다
우리 소대, 중대 제3소대는 미국 정부로부터 받았어요
279
00:35:38,533 --> 00:35:49,200
참전해 무공을 세운 연합군에게 수여하는
최고의 훈장인 별 4개의 은성훈장이었습니다
280
00:35:49,200 --> 00:36:00,800
두 번째 훈장으로 용맹(Valor)을 뜻하는
"V" 마크가 새겨진 동성훈장을 받았습니다
281
00:36:01,600 --> 00:36:13,100
이것은 콜롬비아 대대가 6·25전쟁에 참전해
2년 4개월간 벌인 전투의 무공을 인정받아 수여된 것이고
282
00:36:13,100 --> 00:36:19,200
전체 훈장의 22%를 차지합니다
283
00:36:19,400 --> 00:36:30,867
이 훈장들을 받은 것은 우리에게
큰 영광이자 자부심입니다
284
00:36:34,067 --> 00:36:37,000
어떻게 표현해야 할지 적절한
말을 찾진 못하겠지만
285
00:36:37,000 --> 00:36:45,933
당시 육군 장교이자 콜롬비아 사람으로서
뛰어난 공로를 인정받은 것이라고 생각해요
286
00:36:48,533 --> 00:36:56,100
복무가 끝났을 때, 한국과 한국인들에 대해
어떤 기대를 하셨나요?
287
00:36:56,100 --> 00:36:59,333
한국에 대해 품은 희망이 있다면
어떤 것이었나요?
288
00:36:59,333 --> 00:37:09,067
1952년 11월 귀국한 후
15일간의 휴가를 받았습니다
289
00:37:09,467 --> 00:37:17,933
휴가를 마치고 육군 사령부로 복귀하자
미군 제8군 참모장이 표창장을 수여했어요
290
00:37:17,933 --> 00:37:34,333
6·25전쟁에 참전했던 12명의 장교를 훌륭한 장교이자
지휘관으로 인정하는 표창장을 주더군요
291
00:37:34,333 --> 00:37:38,800
이따가 이 표창장의 사본을 드릴 수도 있어요
292
00:37:39,233 --> 00:37:46,700
표창장 전달 후, 베르날 중위는 카르타헤나로 가
293
00:37:46,700 --> 00:37:53,333
ARC 볼리바르 해군기지의
해병대대에 합류하라고 했습니다
294
00:37:56,167 --> 00:38:03,533
그곳에서 1년 후쯤
아내인 엘레나를 만났습니다
295
00:38:03,533 --> 00:38:07,800
지금은 결혼한 지 60년이 되었고
296
00:38:09,667 --> 00:38:17,133
아들 5명, 손자 11명, 증손자 4명이 있습니다
297
00:38:17,133 --> 00:38:21,200
하나님의 은총으로 행복하게 살고 있지요
298
00:38:22,867 --> 00:38:27,400
전쟁이 끝난 후 다시 한국을
찾을 기회가 있었나요?
299
00:38:27,400 --> 00:38:40,000
네, 6·25전쟁 50주년이던 2000년 기념행사를 위해
16개 참전국에서 각각 참전용사 10명을 초청했어요
300
00:38:40,933 --> 00:38:50,100
지금은 고인이 된 제 친구 푸야나 장군이
6·25전쟁 참전용사협회 회의에서
301
00:38:50,100 --> 00:39:00,633
이 행사에 참여할 10명을 추첨으로 뽑을 필요 없이
저를 포함시키는 것이 좋겠다고 제안했습니다
302
00:39:01,167 --> 00:39:08,367
그래서 저는 아내와 함께 한국에 갔고
발전된 한국의 모습에 놀라움을 금치 못했습니다
303
00:39:10,200 --> 00:39:20,767
그 놀라운 상황과 관련해, 오늘날 한국이 경제, 산업 및
민주적 과정의 측면에서 이룬 성과에 대해 알고 계신가요?
304
00:39:20,767 --> 00:39:21,867
물론이죠
305
00:39:22,300 --> 00:39:33,700
당시 파견되었을 때도 통역관을 통해 한국은
1950년에도 문맹자가 없다는 것을 알고 있었어요
306
00:39:33,833 --> 00:39:42,867
한국은 국가와 가정 모두 교육에
힘쓰는 문화를 지닌 사회였습니다
307
00:39:43,967 --> 00:39:58,800
전쟁이 끝나고 황폐해진 한국은 불과 30년 만에
기술과 자본을 지원받아 세계 10위의 경제 대국으로 부상했습니다
308
00:39:58,800 --> 00:40:01,100
놀랄 만한 일이지요
309
00:40:02,933 --> 00:40:09,433
올해 2014년은 정전협정 체결 후
61년이 되는 해입니다
310
00:40:09,900 --> 00:40:18,167
이러한 상황을 타개하고 마침내 남북한 간
평화조약을 맺으려면 어떻게 해야 한다고 생각하시나요?
311
00:40:18,467 --> 00:40:21,200
그건 정말 어려운 일입니다
312
00:40:21,200 --> 00:40:25,533
이 문제를 살펴보려면 제2차 세계대전이
끝난 시점으로 되돌아가야 해요
313
00:40:25,900 --> 00:40:28,167
전 세계적 재앙이었죠
314
00:40:28,167 --> 00:40:32,500
우리 모두가 제1차 세계대전과
제2차 세계대전을 겪었습니다
315
00:40:33,467 --> 00:40:38,467
하지만 인간이 하는 어떤 일도 완벽하지 않습니다
316
00:40:38,600 --> 00:40:51,533
당시 승전국들은 한국, 라오스, 베트남 등과 같은
작은 나라들을 위한 최선의 해결책이
317
00:40:51,533 --> 00:40:57,833
영토를 분할하는 것이라고 결론을 내렸습니다
318
00:40:57,833 --> 00:41:06,767
이 국가들의 북쪽은 승전국인
러시아가 장악하도록 양보했습니다
319
00:41:06,767 --> 00:41:19,567
남쪽은 자유시장경제의 민주주의 국가들이
한국의 경우에는 미국이 차지했죠
320
00:41:20,333 --> 00:41:29,000
북한이 민주화되도록 사고방식을 바꾸거나
321
00:41:29,000 --> 00:41:41,433
남한이 북한, 특히 그 지배계급의 생각을 바꾸도록
설득하는 것은 사실 매우 어려운 일입니다
322
00:41:42,200 --> 00:41:49,567
1953년 판문점에서도
전쟁을 종식시키지 못했는데
323
00:41:49,567 --> 00:41:59,000
정전협정이 진행 중인 지금 상황에서
어떻게 통일을 생각할 수 있겠어요?
324
00:41:59,000 --> 00:42:07,133
처음 제가 젊었을 때는 한국인 친구들을
만나면 이렇게 말하곤 했습니다
325
00:42:07,133 --> 00:42:17,200
한국을 위한 최선의 길은 남쪽보다 자원이 풍부한
북쪽에서 한반도 통일을 이루는 것이라고요
326
00:42:17,200 --> 00:42:23,567
만약 남한과 북한이 함께 지금 수준의 발전을
이루었다면 더 많은 것을 성취했을 것입니다
327
00:42:23,567 --> 00:42:29,633
하지만 아시는 바와 같이 한국 이후 베트남, 라오스 등의
일부 전쟁에서 동일한 역사가 반복되었지요
328
00:42:29,633 --> 00:42:34,433
정말 어려운 일입니다
329
00:42:36,800 --> 00:42:43,900
6·25전쟁 참전용사의 유산은
무엇이라 생각하시나요?
330
00:42:44,567 --> 00:42:53,333
참전용사로서 유산이라면 경험과
개인적인 성과를 말할 수 있겠습니다
331
00:42:53,333 --> 00:43:00,833
무엇보다도 인간, 국가, 가족이 겪을 수 있는
최악의 경험인 전쟁을, 그 파괴의 참상을 극복했다는 점입니다
332
00:43:00,833 --> 00:43:08,067
전쟁은 적을 파괴하고 무찌르거나
이기려는 의지를 빼앗는 것입니다
333
00:43:08,067 --> 00:43:13,967
경제가 정지되고, 교육이 무너지며
가족이 와해되죠
334
00:43:13,967 --> 00:43:22,033
남자들이 전쟁터로 떠나면 노인
여자와 아이들이 남아 전쟁을 지원합니다
335
00:43:22,767 --> 00:43:34,233
군인으로서 한국에서 배운 것은 기존의 무기, 전술과 기술을
최신의 것으로 진보시킬 수 있는 기회였다는 점입니다
336
00:43:34,233 --> 00:43:39,400
이를 통해 콜롬비아 군대가 발전할 수 있었고
337
00:43:39,400 --> 00:43:47,233
제 개인적으로도 앞서 언급한 것처럼
해병대에 기여할 수 있었습니다
338
00:43:47,400 --> 00:44:00,333
당시의 새로운 수단과 기술을 활용해
장교와 군대를 훈련시킬 수 있었습니다
339
00:44:00,867 --> 00:44:09,700
또 다른 유산은 국제관계입니다
340
00:44:10,233 --> 00:44:22,333
콜롬비아는 앞서 설명한 바와 같이 사회적, 정치적,
군사적 어려움과 혼란을 겪고 있는 상황이었는데요
341
00:44:23,467 --> 00:44:27,333
그래도 정치적 결단을 내려 한국을 도왔습니다
342
00:44:29,700 --> 00:44:37,633
콜롬비아에 대한 한국의 대응도
훌륭하고 특별했습니다
343
00:44:37,633 --> 00:44:46,433
러시아와 중국의 지원을 받은 북한의 침략으로 인해
한국이 자유를 상실하지 않도록 했습니다
344
00:44:46,433 --> 00:44:59,100
그리고 한국은 2년 전 한국 대통령께서 방문 당시
말씀하신 것처럼 콜롬비아를 지원하고 있습니다
345
00:44:59,100 --> 00:45:06,100
콜롬비아의 청년층, 특히 참전용사의
후손들이 오늘날은 물론
346
00:45:06,467 --> 00:45:15,833
미래 발전의 기초가 될 교육과
기술을 갖추도록 지원하고 있습니다
347
00:45:15,833 --> 00:45:24,900
이것이 바로 콜롬비아가 6·25전쟁에
참전한 경험의 위대한 유산입니다
348
00:45:26,300 --> 00:45:33,433
6·25전쟁이란 주제와 관련해
후대에 전하고 싶은 메시지가 있나요?
349
00:45:35,200 --> 00:45:44,100
재차 강조하지만, 인간이나 국가가
선택할 수 있는 최악의 해결책은
350
00:45:44,100 --> 00:45:54,567
차이를 극복하기 위해 전쟁과 같은
갈등을 유발하는 것이라고 확신합니다
351
00:45:58,367 --> 00:46:05,500
인간들 사이의 차이는 카인과 아벨이 살던
태고적부터 항상 존재해왔습니다
352
00:46:05,967 --> 00:46:09,833
늘 벌어져온 일이었어요
353
00:46:09,833 --> 00:46:14,700
다른 한편으로 전쟁이 수많은 기술 발전을
가져온 것도 사실입니다
354
00:46:14,700 --> 00:46:26,533
하지만 인간, 가정, 사회와 경제에 초래한 재난을
생각한다면 전쟁은 반드시 피해야 합니다
355
00:46:26,833 --> 00:46:37,167
가장 많은 전쟁을 겪은 대륙이자
가장 많은 인종, 경제, 언어 및 문화 공동체가 존재하는
356
00:46:37,167 --> 00:46:42,033
유럽을 생각해 보세요
357
00:46:42,033 --> 00:46:48,000
오늘날 이들은 유럽공동체가
되기 위해 노력하고 있습니다
358
00:46:48,000 --> 00:46:57,667
더 이상 싸우지 않고 더 많이 협력한 결과
오늘날 유럽은 단일 화폐를 사용하는 경제공동체가 되었습니다
359
00:46:57,667 --> 00:47:06,433
저개발국의 발전을 지원하며
오늘날 우리에게 모범을 보이고 있어요
360
00:47:06,600 --> 00:47:19,067
다른 대륙들도 이러한 모범을 따르기 위해 노력하길 바라며
유럽공동체의 성공과 발전을 기원합니다
361
00:47:21,567 --> 00:47:37,433
미국에서 발간된 ≪잊혀진 전쟁≫은
민주주의 국가 대한민국의 자유를 빼앗지 못하도록 막는
362
00:47:37,433 --> 00:47:44,400
유엔의 엄청난 노력을 다루고 있습니다
363
00:47:46,700 --> 00:47:58,567
2년 반 동안 이어진 이 전쟁으로 두 나라에서
약 3백만 명의 사상자가 발생했어요
364
00:47:59,467 --> 00:48:08,033
1953년 판문점에서 정전협정이 체결되었습니다
이것은 끝나지 않은 정전이에요
365
00:48:08,033 --> 00:48:18,700
2014년인 지금 지구상에서 이런 일이
벌어지고 있다니 정말 믿기지 않는 일입니다
366
00:48:20,967 --> 00:48:26,567
언젠가는 이 정전협정이 제대로 마무리 되길 바랍니다
367
00:48:27,000 --> 00:48:37,667
공산주의와 민주주의라는 서로 다른 이념으로 인해
안타깝게도 오늘날 한국은 분단된 상태입니다
368
00:48:38,200 --> 00:48:50,033
물론 이상적인 것은 통일이지만, 물과 기름을 섞어
하나로 만들어내는 것은 매우 어려운 일입니다
369
00:48:51,600 --> 00:48:53,200
대령님, 말씀 감사합니다
370
00:48:53,767 --> 00:48:58,567
이 인터뷰에서 추가적으로
말씀하고 싶으신 것이 있으신가요?
371
00:49:00,267 --> 00:49:08,300
글쎄요, 이번 인터뷰는 세부사항을 다루지 않고
매우 개괄적인 사항들에 대해 이야기했어요
372
00:49:08,600 --> 00:49:22,367
6·25전쟁 발발 50주년을 맞아
콜롬비아에서 발간된 잡지를 드릴게요
373
00:49:22,767 --> 00:49:29,500
이 잡지는 모든 군사작전을 간결한
방식으로 잘 표현하고 있습니다
374
00:49:29,767 --> 00:49:39,400
또한 6·25전쟁 참전용사들이 쓴 책
≪자유와 영광을 위한 한국 참전≫도 있습니다
375
00:49:39,400 --> 00:49:55,300
이 책은 참전용사들의 경험과 미래의 콜롬비아 군인
특히 장교들을 위한 조언을 담고 있어요
376
00:49:55,300 --> 00:50:03,467
이 책을 통해 우리가 어떻게 살았는지 6·25전쟁에서
얻은 경험을 어떻게 전달했는지 알 수 있을 겁니다