국가보훈부 유엔참전용사 디지털 아카이브

인터뷰

인터뷰 아카이브

유엔참전용사 Jose Ramon Chisica Torres 구술

[1회차]

영상 로딩중 입니다.

자막

1 00:00:05,567 --> 00:00:11,000 성함, 출생 장소와 생년월일을 말씀해 주세요 2 00:00:11,433 --> 00:00:16,633 제 이름은 호세 라몬 치시카 토레스 (José Ramón Chisica Torres)입니다 3 00:00:17,300 --> 00:00:27,400 쿤디나마르카주의 파초(Pacho)에서 1934년 8월 8일에 출생했습니다 4 00:00:29,600 --> 00:00:35,067 6·25전쟁에 참전하기 전 가족 구성원은 어떠했는지 말씀해 주세요 5 00:00:36,533 --> 00:00:42,667 당시 제 가족은 아버지와 어머니 그리고 형제자매가 있었어요 6 00:00:43,533 --> 00:00:49,600 4~ 6명의 형제자매가 있었어요 7 00:00:50,933 --> 00:00:58,200 저의 아버지는 1951년에 돌아가셨습니다 8 00:01:01,333 --> 00:01:14,700 그래서 제가 어린 나이에 가장이 되었고 6~7살 정도 어린 남동생이 있었어요 9 00:01:14,700 --> 00:01:20,267 어머님과 함께 남동생과 장애가 있던 누이를 돌봐야 했습니다 10 00:01:20,667 --> 00:01:25,733 당시 나머지 형제들은 이미 결혼해 아내가 있었지요 11 00:01:26,233 --> 00:01:32,833 상황이 이렇다 보니 그 당시 저는 아버지의 역할을 해야 했습니다 12 00:01:33,600 --> 00:01:39,433 집에서는 어떤 일을 하셨나요? 어머님과 동생들을 부양하기 위해 무슨 일을 하셨어요? 13 00:01:39,433 --> 00:01:43,567 구스타보 로메로 씨 댁에서 일을 했어요 14 00:01:43,967 --> 00:01:52,267 보통은 농사일을 했고 가끔은 목공일도 했습니다 또 어떨 때는 소들을 돌보며 젖을 짜기도 했습니다 15 00:01:52,667 --> 00:02:01,767 시골에서 하는 그런 일들이죠 대다수가 농민이었으니까요 16 00:02:02,933 --> 00:02:05,967 현재는 가족 구성원이 어떻게 되나요? 17 00:02:06,533 --> 00:02:13,600 현재 가족으로는 우선 제 아내가 있습니다 18 00:02:14,200 --> 00:02:22,167 그리고 자식들은 지금 캐나다에 체류 중인 장남 세사르 아우구스토가 있고 19 00:02:23,267 --> 00:02:34,167 전자 공학자인 호세 로베르토 시스템 엔지니어인 밀톤 윌프레도가 있습니다 20 00:02:34,700 --> 00:02:37,300 아, 이 얘기도 해야겠군요 21 00:02:40,267 --> 00:02:53,100 라몬 곤살로라는 아들이 한 명 더 있었는데 약 20여 년 전 군에서 순직했습니다 22 00:02:55,100 --> 00:03:05,233 현재는 우리 부부와 두 아들이 함께 거주하고 있고 다른 아들 하나는 캐나다를 왕래하며 살고 있어요 23 00:03:08,133 --> 00:03:14,033 군에 입대해 어떻게 군 경력을 쌓게 되셨는지 얘기해 주세요 24 00:03:14,058 --> 00:03:18,658 - 군에는 어떻게 입대하셨나요? - 징집되었습니다 25 00:03:19,433 --> 00:03:27,967 페뇬(Peñón)이란 마을에 있었을 때인데 당시 제 나이는 17살이었어요 26 00:03:28,267 --> 00:03:33,000 주머니에 세례증명서(출생증명서)가 있었는데요 27 00:03:33,000 --> 00:03:35,000 그걸 보여 달라고 하더군요 28 00:03:35,000 --> 00:03:50,333 그래서 보여주었더니, 아직 입대할 나이가 아니라며 여백에 '1952년 출두 요망'이라는 기록을 남겼어요 29 00:03:51,300 --> 00:04:02,167 그래서 시키는 대로 지정된 해에 신체검사를 받았고 군복무에 적합하다는 판정을 받았습니다 30 00:04:03,400 --> 00:04:07,367 당시 가족을 책임지는 가장이었다고 하셨는데… 31 00:04:07,367 --> 00:04:08,267 네 32 00:04:08,267 --> 00:04:13,833 그런 상황임에도 불구하고 군복무를 해야겠다는 생각이 들었던 건가요? 33 00:04:14,133 --> 00:04:22,200 네, 맞아요, 무척 가슴 아픈 일이지만 저는 그럴 수밖에 없었어요 34 00:04:22,200 --> 00:04:24,767 제가 미래를 책임져야 했으니까요 35 00:04:25,433 --> 00:04:33,700 가족들은 반대했지만 더 안정적으로 가족들을 부양하기 위해서는 전역증이 필요했고 이를 목적으로 군에 입대했어요 36 00:04:33,700 --> 00:04:38,867 가족이 하는 말은 듣지 않은 채 입대를 결정했어요 37 00:04:38,867 --> 00:04:55,267 그렇게 1952년 부카라만가에 있는 리카우르테(Ricaurte) 제14보병대대에 입대했어요 38 00:04:56,392 --> 00:05:04,259 언제 리카우르테 대대에서 한국으로 파병되는 콜롬비아 대대로 가셨나요? 39 00:05:05,933 --> 00:05:13,467 리카우르테 대대에 있을 때 파병 갈 사람들을 모집했어요 40 00:05:14,400 --> 00:05:17,367 뭐라 했더라… 네, 맞아요 41 00:05:19,300 --> 00:05:22,667 자원병이요 42 00:05:22,667 --> 00:05:28,567 자진해서 한국에 갈 군인, 콜롬비아 대대에 합류할 자원병을 모집했죠 43 00:05:29,467 --> 00:05:33,667 몇몇 군인들이 찾아와 자원병들을 대상으로 매우 엄격하고 상당히 강도 높은 시험을 실시했어요 44 00:05:34,267 --> 00:05:39,100 모두 적합 판정을 받았어요 45 00:05:39,100 --> 00:05:45,867 일차적으로 군에 입대할 때 그에 필요한 검사를 통과했고 이후 콜롬비아 대대에 합류하기 위한 검사도 통과했습니다 46 00:05:46,367 --> 00:05:49,600 - 그럼 자원하신 건가요? - 네, 자원했습니다 47 00:05:49,625 --> 00:05:54,858 자원을 결정한 이유는 무엇이었나요? 48 00:05:55,167 --> 00:06:00,849 그 나라와 그곳의 생활 풍습에 대해 알고 싶었어요 49 00:06:01,298 --> 00:06:10,667 그리고 앞서 말한 것처럼 보다 풍요롭고 건강하게 어머님과 어린 동생들을 부양하려면 50 00:06:10,692 --> 00:06:15,958 무엇보다 전역증이 필요했습니다 51 00:06:16,133 --> 00:06:20,567 - 6·25전쟁에 참전하는 것임을 알고 계셨나요? - 네, 알고 있었어요 52 00:06:20,567 --> 00:06:24,633 그럼, 6·25전쟁에 참전하기 전에 전쟁에 대해 알고 계신 것이 있었나요? 53 00:06:24,633 --> 00:06:31,000 6·25전쟁에 참전하기 전에 들은 얘기가 있어요 아버님으로부터 전쟁에 대한 많은 얘기를 들었어요 54 00:06:31,333 --> 00:06:41,233 아버님은 천일전쟁의 참전용사이셨는데 전쟁이 몰고 온 참상에 대해 얘기해 주셨죠 55 00:06:41,233 --> 00:06:46,800 전쟁은 어떤 경우에도 절대 좋은 것이 아니라고 끔찍한 일이라고 말씀하셨죠 56 00:06:46,800 --> 00:06:51,800 엄청난 배고픔과 목마름을 견뎌야 하고 온갖 어려움을 겪게 된다고 하셨어요 57 00:06:52,133 --> 00:06:55,833 하지만 저는 그런 얘기는 전혀 신경 쓰지 않았어요 58 00:06:55,833 --> 00:07:00,633 뭐라고 해야 하나, 자원하겠다는 생각이 마음 깊이 자리 잡았고 저는 결국에 자원했습니다 59 00:07:01,075 --> 00:07:03,975 문득 이런 생각이 들더군요 60 00:07:04,000 --> 00:07:10,967 6·25전쟁에 참전하면 집안에서 두 번째 참전용사가 되는 것이라고 그러니까 일종의 집안 내력이었던 것 같아요 61 00:07:12,408 --> 00:07:17,708 아버님께 물려받은 기질이었고 다행스럽게도 전쟁에서 승리할 수 있었습니다 62 00:07:17,733 --> 00:07:23,000 그 당시 제가 군에 입대한 이유도 바로 그것 때문인 것 같아요 63 00:07:23,833 --> 00:07:30,467 6·25전쟁에 참전한다는 소식을 접한 가족의 반응은 어땠나요? 어머님은 무슨 말씀을 하시던가요? 64 00:07:30,900 --> 00:07:34,567 "나에게 이러지 말거라, 고통스럽게 만들지 않으면 안 되니 그래도 엄마인데, 나에게 어찌 그러니 65 00:07:36,133 --> 00:07:43,067 어린 동생들 생각도 해야지 적어도 어린 동생들은 보러 와야 하지 않겠니?" 66 00:07:43,067 --> 00:07:46,567 하지만 저는 이런 어머님의 말씀을 묵살한 채 대답했어요 67 00:07:46,900 --> 00:07:50,633 "아니요, 어머니 이 시골에서 제가 무엇을 하고 있는지 생각해 보세요 68 00:07:50,633 --> 00:07:55,433 돈 한푼 제대로 벌지 못하잖아요! 그렇기 때문에 갈 겁니다 69 00:07:55,433 --> 00:08:02,767 군복무를 마치고 더 나은 삶을 살 거예요 지금보다는 더 잘 살 거예요 70 00:08:02,767 --> 00:08:04,533 가족을 먹여 살리려면 그래야만 해요 71 00:08:04,533 --> 00:08:09,400 곡괭이 한 자루로 이 시골에서 제가 무엇을 할 수 있겠어요? 72 00:08:09,667 --> 00:08:15,100 농사짓는 것도 좋지만 얻는 것 하나 없잖아요 돈을 못 벌잖아요 73 00:08:15,100 --> 00:08:17,067 그렇기 때문에 저는 갈 겁니다 74 00:08:17,067 --> 00:08:19,533 저도 가슴이 저리도록 아프지만… 75 00:08:20,700 --> 00:08:24,867 어머님이 절 낳아 주신 분이라 걸 절 세상에 태어나게 해주신 분이라는 걸 76 00:08:24,867 --> 00:08:26,967 잘 알지만 그래도 저는 가야 합니다" 77 00:08:29,867 --> 00:08:36,133 결국 체념하신 어머님께서는 "신의 축복이 함께 하길 빌어주마 몸성히 잘 다녀오너라"라고 하시더군요 78 00:08:38,400 --> 00:08:46,167 다시 기회가 주어져도 동일한 선택을 내리실 건가요? 79 00:08:48,400 --> 00:08:52,467 네, 그럴 겁니다 네, 그럴 거예요 80 00:08:53,033 --> 00:08:55,867 원래 그런 일은 남자들이 하는 거니까요 81 00:08:55,867 --> 00:09:01,467 전쟁이나 전투는 남자들의 일이라고 웃어른들로부터 그렇게 배웠어요 82 00:09:02,033 --> 00:09:06,767 저도 그래야 한다고 생각하고요 지금 이 나이가 되어서도 마찬가지입니다 83 00:09:06,767 --> 00:09:14,500 81살이나 된 지금 이 나이에도 아직 할 수 있다고 느낍니다 무슨 일이든 해낼 배짱이 있으니까요 84 00:09:18,400 --> 00:09:26,200 콜롬비아 대대에 합류하신 후 이곳 보고타(Bogotá)에서 받은 사전 훈련은 어떤 것이었나요? 85 00:09:26,200 --> 00:09:32,267 음, 그때는 벌써 대대에 합류한 지 이미 수개월이 지난 상태였어요 86 00:09:32,267 --> 00:09:38,700 '이제는 더 이상 파견되지 않는구나'라고 생각하던 참이었죠 87 00:09:38,700 --> 00:09:45,567 에스피니야 장군과 갈등이 있던 당시 저는 리오네그로 라는 곳에 있었어요 88 00:09:45,567 --> 00:09:49,267 그러니까, 부카라만가 주의 리오네그로에 있었어요 89 00:09:49,800 --> 00:09:57,433 그곳에 있을 때 다시 리카우르테 대대로 집결하라는 소집명령이 전달되었습니다 90 00:09:57,433 --> 00:10:00,700 리카우르테 대대에 도착하니 이렇게 전하더군요 91 00:10:00,700 --> 00:10:08,233 "여러분은 콜롬비아 대대에 합류하기 위한 시험에 합격했고 이제 곧 파병됩니다" 92 00:10:08,567 --> 00:10:13,467 "내일 새벽 보고타로 떠납니다" 93 00:10:14,667 --> 00:10:20,333 그렇게 우리는 보고타에 있는 보병학교에 도착했어요 94 00:10:22,233 --> 00:10:31,767 그 당시 콜롬비아 대대는 지금은 고인이 되어 하늘나라에 계신 발렌시아 토바르 대위가 맡고 계셨지요 95 00:10:31,767 --> 00:10:35,267 그분 휘하의 피녜로스 중위께서 우리를 맞아 주셨어요 96 00:10:35,267 --> 00:10:45,533 그곳에는 이미 6·25전쟁에 참전해 복무기간을 마치고 돌아온 많은 참전용사들, 여러 장교들과 부사관들이 있었습니다 97 00:10:45,533 --> 00:10:56,067 그렇게 그곳에서 훈련이 이어졌고 한 서너 달이 지났을 무렵 98 00:10:57,133 --> 00:11:02,200 대략 그쯤 되었을 때입니다 99 00:11:03,900 --> 00:11:13,500 아마 다음 해인 1953년 2월이나 3월이요 100 00:11:13,500 --> 00:11:16,500 - 1952년이요 - 네, 1952년이요 101 00:11:17,667 --> 00:11:21,467 참전하기 전 6·25전쟁에 대해 알고 계신 것이 있었나요? 102 00:11:22,133 --> 00:11:26,133 물론이죠, 이것저것 많이 읽었으니까요 저는 평소에도 책 읽는 것을 즐기는 편입니다 103 00:11:26,333 --> 00:11:32,433 그리고 앞에서도 얘기한 것처럼 아버님께서 남기신 군인 신분증이 모든 것을 다 말해주더군요 104 00:11:32,733 --> 00:11:38,733 아버님께 많은 얘기를 들었어요 전쟁의 두려움이 어떤 것인지를요 105 00:11:38,733 --> 00:11:44,233 어떻게 위장해야 하는지, 또 배고픔과 갈증은 어떻게 참아야 하는지 등 전쟁에 대한 모든 것을 얘기해 주셨어요 106 00:11:46,967 --> 00:11:49,300 한국까지의 여정은 어떠했나요? 107 00:11:49,867 --> 00:11:56,867 한국까지의 여정은… 전에도 말했듯이 이미 보병학교에 모집된 상태여서 108 00:11:56,867 --> 00:12:02,300 그곳에서 케네디에 있는 테초(Techo)공항으로 이동했습니다 109 00:12:02,800 --> 00:12:17,100 그곳에서 화물기를 타고 카르타헤나로 이동했고 카르타헤나에서 이틀인가 삼일 정도 머물렀어요 110 00:12:17,100 --> 00:12:23,667 그렇게 2~3일이 지난 후 파나마시로 향하는 배에 올랐습니다 111 00:12:24,667 --> 00:12:31,300 우리는 파나마에 있는 파나마 운하를 통과했습니다 112 00:12:31,667 --> 00:12:37,467 대략 15일 후 사세보, 아니면 하와이에 도착했습니다 113 00:12:37,900 --> 00:12:41,567 잘 기억이 나지 않는데… 기억났네요, 하와이가 맞아요 114 00:12:41,567 --> 00:12:48,600 하와이에서 수송 기차의 거대한 화물칸에 탑승했고 그 기차를 타고 전선에 도착했어요 115 00:12:48,867 --> 00:12:55,967 사실 전선은 아니었죠 이미 전쟁은 끝난 상태였으니까요 116 00:12:56,367 --> 00:12:59,000 당시 저는 제13차 교대병력으로 합류했는데… 117 00:13:01,233 --> 00:13:05,433 사실상 예비지역에만 머물렀고 그 어떤 군대와도 전투를 하지는 않았어요 118 00:13:05,767 --> 00:13:11,533 우리들만 있었어요 그래도 항상 준비된 상태였어요 119 00:13:11,667 --> 00:13:15,900 당시 전쟁의 신조가 "보이지 않는 전쟁, 준비된 평화"였거든요 120 00:13:17,867 --> 00:13:25,300 한국에 도착한 때가 언제였는지, 날짜를 기억하시나요? 121 00:13:26,133 --> 00:13:36,733 대략 3월경이었던 것으로 기억해요 3월 말에서 4월 초에 한국 땅을 밟았던 것 같습니다 122 00:13:36,867 --> 00:13:47,167 그곳에서 처음 본 것은 6·25전쟁에서 전사한 모든 우리 전우들이 묻혀 있는 부산의 공동묘지였어요 123 00:13:47,633 --> 00:13:48,933 몇 년이었죠? 124 00:13:49,900 --> 00:13:55,267 1951년이나 52년이요 125 00:13:55,267 --> 00:13:56,967 - 아닌 것 같은데요 - 그럼 그 이전인가… 126 00:13:56,967 --> 00:13:59,233 몇 년도에 한국에 도착하신 건가요? 127 00:14:00,733 --> 00:14:02,767 1953년이요 128 00:14:04,700 --> 00:14:09,400 한국에 도착했을 때 첫인상은 어땠습니까? 도착했을 당시 한국의 모습을 어떻게 기억하고 계시나요? 129 00:14:09,400 --> 00:14:12,133 당시 한국은 어떤 모습이었죠? 130 00:14:12,533 --> 00:14:18,067 제가 도착했을 때 한국은 겨울이었어요 131 00:14:19,100 --> 00:14:23,967 우리는 커피를 마실 때 함께 곁들이는 군용 음식도 있었어요 132 00:14:23,967 --> 00:14:29,367 그런데 모두 살얼음이 끼어 있었죠 이렇게 무엇이든 얼어버린 것을 먹어야 했어요 133 00:14:30,267 --> 00:14:36,000 그리고 사람들은요? 한국인, 한국의 도시와 같은 당시 한국은 어떤 모습이었나요? 134 00:14:36,000 --> 00:14:39,000 우리는 전선에, 그러니까 전장에 도착했습니다 135 00:14:39,667 --> 00:14:43,733 한국의 모습이라면… 서울을 말하시는 것일 텐데 136 00:14:43,733 --> 00:14:51,500 그 당시 우리가 도착한 곳은 전쟁이 벌어졌던 전선, 전장이었어요 137 00:14:51,967 --> 00:14:57,000 도착 즉시 전장에 투입되었거든요 138 00:14:57,233 --> 00:15:04,167 서울은 나중에 알앤알(R&R, Rest and Recreation) 휴가를 떠나는 도중에나 들를 기회가 있었어요 139 00:15:04,400 --> 00:15:10,733 서울에서 도쿄로 향했고, 그곳에서 15일 아니면 8일 정도 휴가를 보냈어요 140 00:15:10,733 --> 00:15:13,300 기억이 가물가물하네요 141 00:15:14,242 --> 00:15:20,708 한국에 도착했을 때 첫인상은 어땠습니까? 그 당시 한국과 한국인은 어떤 상황이었나요? 142 00:15:20,733 --> 00:15:25,533 당시 한국인은 극심한 빈곤을 겪는 매우 힘든 상황에 처해 있었어요 143 00:15:26,933 --> 00:15:34,733 우리가 배치되었던 전장에서도 한국 사람들이 겪던 가난이 얼마나 극심했던지 144 00:15:34,733 --> 00:15:42,233 한국 여성들이 우리 전선으로 찾아왔어요 전선으로 찾아와서 몸을 팔곤 했습니다 145 00:15:42,233 --> 00:15:54,100 음식 한 접시, 담배 한 갑, 주스 등 무엇이 되었든 간에 당시 군인들이 주는 것을 받아 가기 위해 그 대가로 몸을 이용했어요 146 00:15:55,100 --> 00:15:57,567 그 당시 상황은 그랬어요 147 00:15:58,900 --> 00:16:03,167 그런 상황이 선생님께 어떤 영향을 미쳤나요? 그런 모습을 보며 어떤 생각이 드셨어요? 148 00:16:03,167 --> 00:16:07,133 인간이 그런 상황까지 내몰릴 수 있구나 라는 생각이 들었어요 149 00:16:07,133 --> 00:16:15,867 가족을 먹여 살리기 위해 몸까지 팔아야 한다는 생각이 들어 무척 슬펐습니다 150 00:16:15,867 --> 00:16:22,700 정말이지 너무도 힘든 상황이었어요 인간이라면 누구나 충격을 받을 만한 가슴 아픈 상황이었죠 151 00:16:24,400 --> 00:16:28,967 당시 콜롬비아 대대가 어디로 배치되었는지 기억하세요? 152 00:16:31,300 --> 00:16:33,433 그건 매우 어려운 질문이네요 153 00:16:35,867 --> 00:16:39,800 예비지역이라고 하셨는데, 그 지역의 이름을 기억하세요? 154 00:16:40,733 --> 00:16:43,233 후방에 있는 예비지역이었는데… 155 00:16:45,800 --> 00:16:50,333 이런, 기억나지 않아요 정확한 장소는 기억나지 않습니다 156 00:16:50,333 --> 00:16:51,400 괜찮습니다 157 00:16:51,400 --> 00:16:54,633 하지만 당시 우리는 D중대에 소속되어 있었어요 158 00:16:55,200 --> 00:17:02,933 '모터 풀(Motor pull)'이라 불리던 기계화 중대가 인접해 있었는데 장소는 기억나질 않네요 159 00:17:04,333 --> 00:17:09,267 콜롬비아 대대의 생활 여건은 어떠했는지 말씀해 주세요 160 00:17:09,267 --> 00:17:15,167 아버님께서는 천일전쟁에 대해 얘기하시며 배고픔과 목마름을 겪었다고 하셨는데요 161 00:17:15,167 --> 00:17:19,900 한국에 파병된 콜롬비아 대대의 여건은 어떠했나요? 162 00:17:21,600 --> 00:17:28,033 당시 콜롬비아 대대의 생활 여건은 아주 훌륭했습니다 부족한 것이 전혀 없었기 때문이죠 163 00:17:29,167 --> 00:17:37,367 먹을 것도 마실 것도 전혀 부족하지 않았고 가족에게 보낼 돈도 부족하지 않았어요 164 00:17:40,267 --> 00:17:43,500 굶는 상황도 아니었고요 165 00:17:43,500 --> 00:17:50,300 흔히들 하는 말처럼 무엇이든 다 해낼 수 있을 만큼 사기 충만한 환경이었어요 166 00:17:50,300 --> 00:17:52,967 그리고 젊은 여성들이 위문을 오기도 했습니다 167 00:17:52,967 --> 00:17:59,967 커피를 가져다주기도 하고 중대를 돌며 공연을 했던 메릴린 먼로도 기억나네요 168 00:18:00,267 --> 00:18:06,333 8일이나 15일마다 정말 멋지고 환상적인 위문공연이 펼쳐졌어요 169 00:18:06,333 --> 00:18:11,833 군인들의 기분 전환을 위해 젊은 여성들이 부대를 방문하곤 했습니다 170 00:18:12,333 --> 00:18:18,000 그러니까 제 말은 성적인 기분 전환이 아니라 위문공연을 왔다는 겁니다 171 00:18:18,267 --> 00:18:22,400 아버님께서 설명하신 여건과는 매우 다르네요 172 00:18:22,400 --> 00:18:29,200 당연하죠, 천일전쟁은 과거의 전쟁이고 이건 현대적인 전쟁이었으니까요 173 00:18:29,200 --> 00:18:31,767 당연히 천지차이죠 174 00:18:32,700 --> 00:18:39,333 한국에 계신 동안 콜롬비아에 있는 가족에게 편지를 보낼 기회가 있었나요? 175 00:18:39,333 --> 00:18:42,000 물론이죠, 그것도 아주 많이요 176 00:18:42,000 --> 00:18:52,533 제일 먼저 어머니께, 그리고 처형들과 고향 친구들에게 많은 편지를 보냈습니다 177 00:18:53,267 --> 00:18:59,400 한국에 도착했더니 이미 어머니와 처형이 쓴 편지가 도착해 있더군요 178 00:18:59,400 --> 00:19:03,667 몇몇 친구들도 편지를 보내왔고요 제법 큼직한 편지 뭉치가 저를 기다리고 있었습니다 179 00:19:03,667 --> 00:19:05,500 편지로 어떤 소식을 전해왔나요? 180 00:19:05,500 --> 00:19:07,967 다들 어떻게 지내는지 소식을 전해왔고 제가 어떻게 지내는지 안부를 묻는 식이었죠 181 00:19:08,433 --> 00:19:10,633 답신은요? 182 00:19:10,633 --> 00:19:18,133 그야 뭐, 다 괜찮으니 걱정하지 말라고 답했죠 전쟁이 벌어지는 상황이 아니니까 걱정할 필요 없다고요 183 00:19:18,433 --> 00:19:23,133 북한군과 교전하느라 사람들이 죽어 나간다고 말할 이유가 없었어요 184 00:19:24,900 --> 00:19:28,033 전시가 아닌 일반적인 상황이니 전혀 걱정할 필요가 없다고 전했습니다 185 00:19:28,033 --> 00:19:33,433 특히 콜롬비아에 있는 막내 동생 라파엘을 잘 돌봐 달라고 부탁했어요 186 00:19:33,433 --> 00:19:38,467 그러자 "막내는 잘 있으니 걱정하지 마"라는 답신이 왔어요 187 00:19:39,033 --> 00:19:45,500 어떤 음식이 나오는지, 부대에서 어떤 일이 일어나는지 그런 자잘한 일화들을 전하곤 했습니다 188 00:19:46,467 --> 00:19:48,933 지금까지 그 편지들을 보관하고 계신가요? 189 00:19:48,933 --> 00:19:52,933 아뇨, 뭐 하러요 보관하고 있지 않습니다 190 00:19:54,867 --> 00:20:03,033 한국에 계신 동안 다른 외국 군대나 한국군 부대와 교류할 기회가 있었나요? 191 00:20:04,733 --> 00:20:07,867 네, 있었어요 왜냐하면 위문공연을 했었거든요 192 00:20:08,333 --> 00:20:15,700 그러면 에티오피아군, 푸에르토리코군 등 모든 대대가 한자리에 모였어요 193 00:20:15,700 --> 00:20:22,900 위문공연을 보기 위해 외국에서 파병된 군인들이 한데 모여 막사를 설치하기도 했고, 다 함께 공연을 즐겼습니다 194 00:20:22,900 --> 00:20:26,133 또한 일본으로 알앤알 (R&R, Rest and Recreation)을 갈 때도 195 00:20:26,133 --> 00:20:32,500 에티오피아를 비롯해 앞서 언급한 나라의 군인들과 교류할 기회가 있었지요 196 00:20:33,900 --> 00:20:40,400 콜롬비아 대대에서 보내는 일상생활은 어떠했나요? 197 00:20:41,867 --> 00:20:46,567 여느 병영과 마찬가지로 새벽 5시에 기상했습니다 그리고 오전 6시가 되면 다들 아침 식사를 했습니다 198 00:20:47,067 --> 00:20:54,500 이후 지시사항을 이행하다 정오가 되면 점심 식사를 했습니다 199 00:20:55,033 --> 00:20:58,467 모든 식사가 매우 좋게 나왔어요 200 00:20:59,833 --> 00:21:08,900 저녁 식사도 마찬가지로 훌륭했고 이후 저녁 8시나 9시가 되면 일과를 정리했죠 201 00:21:09,667 --> 00:21:13,067 당시 우리가 보낸 일상은 그랬습니다 202 00:21:13,067 --> 00:21:20,033 이외에도 만일의 사태에 대비하기 위해 참호를 파기도 했습니다 203 00:21:20,967 --> 00:21:24,433 콜롬비아 대대에서 어떤 임무를 수행하셨나요? 어떤 보직을 맡으셨죠? 204 00:21:24,433 --> 00:21:25,967 구체적으로 무엇을 하셨나요? 205 00:21:25,967 --> 00:21:31,733 일반 사병으로, 81mm 박격포 부사수였습니다 206 00:21:32,467 --> 00:21:37,167 포 사격에 필요한 장비를 운반하고 준비하는 일을 맡았었죠 207 00:21:41,133 --> 00:21:49,500 한국에 머무르는 동안 가장 힘들고 위험했던 순간은 언제였나요? 208 00:21:52,467 --> 00:21:58,167 훈련이 있던 어느 날 밤 사고가 기억나네요 209 00:21:59,700 --> 00:22:06,533 당시 산에 산불이 나서 이를 진화해야 했는데, 정말 끔찍했어요 210 00:22:06,533 --> 00:22:11,000 당시 우리는 산 아래쪽에 있었고 산불은 위에서 번지고 있었어요 211 00:22:11,333 --> 00:22:14,467 그런데 산불로 산이 타버리는 바람에 212 00:22:14,467 --> 00:22:18,967 산중턱에 위치했던 바위들에 틈이 생기며 아래로 굴러 떨어지기 시작했습니다 213 00:22:18,967 --> 00:22:24,867 그때 떨어진 바위로 인해 저도 한쪽 다리를 다쳤어요 214 00:22:25,367 --> 00:22:31,633 물론 심한 부상은 아니었습니다 이것이 유일하게 경험한 위험한 순간이었어요 215 00:22:31,633 --> 00:22:33,533 일종의 일화라고 할 수 있겠네요 216 00:22:33,800 --> 00:22:38,833 당시 한국에 도착하셨을 때는 이미 콜롬비아 대대의 불모고지전투가 벌어진 이후였을 텐데요 217 00:22:38,833 --> 00:22:41,633 맞아요, 불모고지전투가 벌어진 후였죠 218 00:22:41,633 --> 00:22:45,633 그러면 정전협정 가능성에 대한 이야기가 나오기 시작했을 것으로 생각되는데 219 00:22:45,633 --> 00:22:53,267 우리가 도착했을 때는 정전협정도 이미 체결된 상태였어요 220 00:22:53,633 --> 00:22:58,633 실제로 우리는 제13차 교대병력이었습니다 221 00:22:58,900 --> 00:23:04,000 이후 제14차 병력이 전쟁에서 전사한 전우들의 유골을 송환하기 위해 파견되었으니까요 222 00:23:04,167 --> 00:23:09,667 정전협정은 1953년 7월 27일에 체결되었습니다 223 00:23:10,167 --> 00:23:12,900 그 당시 한국에 계셨나요? 224 00:23:13,667 --> 00:23:17,900 - 1953년이면… - 1953년 7월이요 225 00:23:18,867 --> 00:23:21,133 네, 확실히 그곳에 있었어요 226 00:23:21,133 --> 00:23:23,400 당시 콜롬비아 대대는 정전협정 체결 소식을 어떻게 받아들였나요? 227 00:23:23,400 --> 00:23:27,133 이와 관련해 기억나시는 것이 있나요? 전우들과는 어떤 의견을 나누셨어요? 228 00:23:27,133 --> 00:23:33,367 부대에서 받아보던 신문을 통해 알게 되었는데 전우들이야 뭐 다들 기뻐했습니다 229 00:23:33,567 --> 00:23:39,367 정전협정이 체결되어 이제 더 이상 전쟁이 벌어지지 않는다고 하니 말입니다 230 00:23:39,367 --> 00:23:47,200 전쟁이 다 끝났다는 소식에 다들 어느 정도는 만족해 했어요 231 00:23:48,833 --> 00:23:51,733 한국에서 군복무를 마치신 것이 언제인가요? 232 00:23:53,267 --> 00:23:55,267 한국에서 마친 것이 아니라… 233 00:23:56,400 --> 00:23:58,033 사실상 그곳에서는 마치지 못했고 234 00:23:58,033 --> 00:24:02,300 이곳 보고타에 있는 포병학교로 돌아와서야 군복무기간이 끝났습니다 235 00:24:02,700 --> 00:24:05,067 그럼 한국에서 귀국한 것은 언제였나요? 236 00:24:06,467 --> 00:24:18,400 제 기억에 1954년 12월 초에 귀국했던 것 같습니다 237 00:24:19,667 --> 00:24:28,367 네, 1954년 12월 초가 맞아요 왜냐하면 12월 7일에 제대했거든요 238 00:24:29,433 --> 00:24:34,100 그러니까 그때 남부의 포병학교에 돌아와서 제대했어요 그곳에서 그렇게 제 군대 생활이 종료되었죠 239 00:24:35,200 --> 00:24:47,233 고향으로 돌아갈 차비로 1.5페소가 지급되었고 1급 전역증도 받았어요 240 00:24:47,900 --> 00:24:52,200 콜롬비아 대대에서의 제 군대 생활은 그렇게 마무리되었습니다 241 00:24:54,233 --> 00:25:01,533 한국에서의 복무기간이 끝났을 무렵 한국인에 대해 어떤 기대나 희망을 품으셨는지요? 242 00:25:01,533 --> 00:25:03,567 한국 사람들에게 어떤 일이 일어나기를 바라셨나요? 243 00:25:04,767 --> 00:25:10,367 이미 정전협정까지 체결된 상황이었으니 모든 한국인이 계속해서 평화를 누리길 바랐어요 244 00:25:11,867 --> 00:25:20,033 더 이상 배고픔을 겪지 않기를 전쟁으로 인한 그 모든 변란도 더 이상 겪지 않게 되길 바랐습니다 245 00:25:21,733 --> 00:25:26,367 6·25전쟁은 콜롬비아로 귀국한 이후의 삶에 어떤 영향을 미쳤나요? 246 00:25:26,367 --> 00:25:31,333 귀국하신 후 어떤 일이 있었나요? 전쟁이 선생님의 삶에 가져온 결과는 어떤 것이었나요? 247 00:25:32,067 --> 00:25:37,667 글쎄요, 제 경우 참전으로 인해 얻은 유일한 것이 있다면 참전한 대가로 받은 달러일 겁니다 248 00:25:37,833 --> 00:25:42,100 앞에서도 얘기한 것처럼 어머님께 돈을 보내 드릴 수 있었으니까요 249 00:25:42,100 --> 00:25:49,000 이렇게 약간의 달러를 벌게 되었고 그 돈으로 일자리를 구할 때까지 생활할 수 있었습니다 250 00:25:49,000 --> 00:25:55,667 이후 1955년 경찰에 들어가 근무하게 되었거든요 251 00:25:58,167 --> 00:26:03,100 - 몇 년도에 경찰이 되셨나요? - 1955년이요 252 00:26:03,100 --> 00:26:08,000 그해 3월이나 4월쯤이었던 것 같아요 253 00:26:08,000 --> 00:26:10,400 경찰에서는 몇 년간 복무하셨어요? 254 00:26:12,700 --> 00:26:21,200 한 25년… 거의 30년 정도 복무했어요 255 00:26:21,200 --> 00:26:26,900 - 어떤 직급으로 퇴직하셨어요? - 퇴직할 당시 직급은 경사였습니다 256 00:26:27,833 --> 00:26:34,467 그렇군요! 귀국한 이후 다시 한국을 방문할 기회가 있었나요? 257 00:26:34,867 --> 00:26:38,200 아니요, 기회는 있었어요 기회는 있었지만… 258 00:26:38,200 --> 00:26:39,800 네, 그때 한국을 방문하셨나요? 259 00:26:39,800 --> 00:26:45,733 아니요, 1년인가 2년 전쯤 한국을 방문할 기회가 있었는데, 저는 가지 못했어요 260 00:26:45,733 --> 00:26:50,900 아내가 비행기 알레르기가 있어서 비행기 타는 것을 좋아하지 않거든요 261 00:26:51,667 --> 00:26:55,567 그래서 가고 싶은 마음은 굴뚝 같았지만 결국 못 갔죠 262 00:26:55,567 --> 00:26:58,733 언젠가 다시 기회가 주어진다면 기쁜 마음으로 방문할 겁니다 263 00:26:59,167 --> 00:27:02,000 - 다시 한국을 방문하시게 되길 바랄게요 - 그렇게 된다면 얼마나 좋을까요 264 00:27:05,000 --> 00:27:16,500 전쟁 후 한국이 경제 및 민주주의 측면에서 이룬 급속한 발전 성과에 대해 알고 계신가요? 265 00:27:16,500 --> 00:27:22,400 오늘날 한국이 이렇게 탈바꿈할 수 있었던 이유는 어디에 있다고 생각하시나요? 266 00:27:23,567 --> 00:27:27,600 그것은 사실대로 말하자면요 267 00:27:28,267 --> 00:27:37,433 다른 유엔 회원국들이 한국에 제공한 경제적 지원 덕분이죠 여러 나라가 한국을 도왔으니까요 268 00:27:37,433 --> 00:27:41,733 가까운 예로 콜롬비아도 군인을 파병해 지원했잖아요 269 00:27:41,933 --> 00:27:50,133 오늘날에는 기술적인 측면, 자유무역협정 등과 같은 방향으로 지원하고 있지요 270 00:27:50,133 --> 00:27:56,567 그래서 제 생각에는 이러한 지원이 한국에게 상당한 도움이 되었던 것 같아요 271 00:27:57,467 --> 00:28:02,300 6·25전쟁 참전용사들이 남긴 유산은 무엇이라 생각하시나요? 272 00:28:03,633 --> 00:28:04,967 유산이요? 273 00:28:04,967 --> 00:28:11,300 6·25전쟁 참전용사들이 전 세계에 무엇을 남겼다고 생각하세요? 6·25전쟁 참전은 선생님에게 무엇을 남겼나요? 274 00:28:11,967 --> 00:28:17,600 글쎄요, 유일하게 남긴 것이 있다면 아마도 기억이겠죠 275 00:28:18,400 --> 00:28:23,867 전쟁에 대한 기억을 남겼고, 책임감도 남겼다고 생각해요 276 00:28:24,600 --> 00:28:34,567 전쟁에서 그 모든 승리를 거두게 된 방식 6·25전쟁에서 겪게 된 그 모든 일… 277 00:28:34,567 --> 00:28:41,433 그러니까 6·25전쟁에서 기인한 그 모든 것이라고 보면 될 것 같네요

구술자정보

목록
구술자 / 생년월일
Jose Ramon Chisica Torres / 19340808
국가 / 소속 및 직위
콜롬비아 / 콜롬비아 대대 박격포 부사수
주요활동
휴전선 경계 등

구술정보

면담자 소속 및 직위
구술장소
구술요약
호세 라몬 치시카 토레스는 군복무를 위해 입대했다가 한국전쟁에 자원했고 정전협정 체결 전후 한국에 파병되었다. 정전협정 체결로 사실상 휴전 상태였기 때문에 이렇다 할 전투에는 참여하지 않았지만, 한국전쟁으로 인해 당시 한국인이 겪던 극심한 가난, 생계를 위해 외국 군부대에서 몸을 팔아야 했던 한국 여성들의 처참한 상황에 대해 언급한다.