국가보훈부 유엔참전용사 디지털 아카이브

인터뷰

인터뷰 아카이브

유엔참전용사 Asefa Mengesha 구술

[1회차]

영상 로딩중 입니다.

자막

00:00:05.486 --> 00:00:08.566 제 이름은 10명의 추장을 뜻하는 아쎄파 멩게샤(Assefa Mengesha)입니다 00:00:09.032 --> 00:00:10.206 생년월일은 어떻게 되시나요? 00:00:10.805 --> 00:00:11.843 22년생이요 00:00:12.962 --> 00:00:14.870 - 1922년이요? - 네 00:00:15.254 --> 00:00:22.096 - 태어난 달은 기억나시나요? - 기억은 안 나지만 현재 88세입니다 00:00:22.409 --> 00:00:24.523 정말 동안이시군요 00:00:25.258 --> 00:00:26.370 출생지는 어디신가요? 00:00:27.170 --> 00:00:30.628 암보(Ambo)의 제바트나 매차 젤두 (Jebatna Mecha Jeldu) 근처에요 00:00:31.158 --> 00:00:34.048 어린 시절 학교 생활은 어떠셨나요? 00:00:35.595 --> 00:00:38.396 암보에서 4학년 과정까지만 배웠어요 00:00:38.421 --> 00:00:42.332 그후 보이스카우트에서 의장대원도 했었고요 00:00:43.309 --> 00:00:50.308 18살에는 군인이 되었어요 한국에는 19살에 갔고요 00:00:50.515 --> 00:00:51.781 이후 여기 아디스아바바 (Addis Ababa)로 오신 거죠? 00:00:52.264 --> 00:00:53.861 여기서 자랐어요 00:00:54.171 --> 00:00:55.796 여기에는 저를 키워 준 누나가 있었죠 00:00:56.269 --> 00:01:00.663 조르기스(Giyorgis)에서 공부할 동안에는 보이스카우트에서 의장대에 있었어요. 00:01:01.145 --> 00:01:04.343 - 의장대에 들어갈 당시 몇 살이셨나요? - 16살이요 00:01:05.747 --> 00:01:14.308 18살에는 육군이었고 19살에 한국에 갔죠 00:01:15.136 --> 00:01:20.030 이탈리아가 에티오피아를 침공할 당시 기억나는 게 있으시면 말씀해주시겠어요? 00:01:20.190 --> 00:01:21.592 확실하진 않지만 당시에는 제가 아기였던 것 같아요 00:01:23.164 --> 00:01:26.564 한국에는 언제 가셨나요? 00:01:27.146 --> 00:01:29.277 1944년이요 00:01:30.112 --> 00:01:34.638 - 1944년에요? - 네, 1944년에 갔고 1945년에 돌아왔어요 00:01:35.687 --> 00:01:45.531 한국에 가셨을 때를 회상하면 한국에 대해 잘 모르셨을 것 같은데 처음 한국을 봤을 때 어떤 생각이 들었고, 어떤 느낌이었나요? 00:01:46.622 --> 00:01:56.356 우리는 한국으로 가기 위해 22일간 밤낮으로 이동했어요 00:01:56.649 --> 00:01:57.583 42일 동안이요 00:01:58.453 --> 00:02:03.272 이후 부산에 내려 거기서 훈련을 조금 했고 그 후 전장에 투입되었어요 00:02:04.699 --> 00:02:13.066 큰 전투가 낙타고지에서 계속 벌어졌고 우리도 요크고지에서 전투를 벌였어요 00:02:14.491 --> 00:02:16.493 둘째 날 오후에 벌어진 전투가 매우 끔찍했죠 00:02:17.320 --> 00:02:23.157 눈과 포격이 위에서 쏟아져 내리는데 너무 힘들었죠 00:02:24.284 --> 00:02:28.244 당시에는 너무 끔찍했어요 00:02:29.184 --> 00:02:34.633 전쟁이 얼마나 힘드셨는지 설명해 주세요 00:02:34.658 --> 00:02:39.025 우리는 첫날에 낙타고지에 가서 임무 교대를 했어요 00:02:39.631 --> 00:02:43.732 월요일 밤에 우리는 중화기를 배치하고 보병들과 교대했어요 00:02:44.480 --> 00:02:49.243 그들이 한국 땅을 통제하고 있었죠. 00:02:49.975 --> 00:03:00.473 교대인원들과 교대를 마치고 우리는 메리의 날인 21일에 전투를 시작했어요 00:03:00.846 --> 00:03:06.387 전투는 22일에 끝났고 결국 우리는 땅을 되찾았죠 00:03:06.961 --> 00:03:11.474 물론 우리와 적 모두 많은 군인들이 죽었어요 00:03:11.746 --> 00:03:15.047 - 상대가 중국이었나요? - 중국이었고, 우린 한국 편이었죠 00:03:15.167 --> 00:03:20.414 미군이 있었지만 중공군에게 그 땅을 빼앗겼어요 00:03:21.601 --> 00:03:27.210 우리는 전투를 21일에 시작해 22일에 적들을 격파했고 결국 땅을 되찾았죠 00:03:27.235 --> 00:03:30.383 우린 적들을 멀리까지 추격했어요 00:03:30.656 --> 00:03:33.591 낙타고지에 있는 적들의 벙커에 가서 적들이 빼앗은 것들을 되찾아 왔죠 00:03:33.616 --> 00:03:38.512 그 후 큰 전투가 요크고지에서도 벌어졌어요 00:03:38.957 --> 00:03:46.096 이런 역사를 겪었고, 시간이 흘러 우리는 점점 나이 들어 가고 있네요 00:03:47.019 --> 00:03:53.090 그럼 얼마나 많은 적들과 싸웠고 승리했는지 기억이 나시나요? 00:03:53.218 --> 00:04:01.252 그리고 아군들이 얼마나 많은 목숨을 잃었는지 기억하시나요? 00:04:02.476 --> 00:04:06.089 100명, 200~300명 정도? 00:04:06.203 --> 00:04:10.018 너무 오래전이라 기억이 나질 않네요 00:04:10.605 --> 00:04:16.392 전쟁 동안 그 숫자를 기억하기란 쉽지 않아요 00:04:18.071 --> 00:04:23.866 그들은 정말 강력했지만 우리 에티오피아인을 매우 두려워했죠 00:04:24.057 --> 00:04:26.459 우린 결국 그들이 빼앗아간 것들을 되찾았어요 00:04:27.076 --> 00:04:29.889 그래서 그들의 수를 알기는 어렵습니다 00:04:31.882 --> 00:04:36.852 당시 전투에서 에티오피아인이 죽는 것을 본 적이 있으신가요? 00:04:37.158 --> 00:04:40.767 네, 동료 병사들이 죽는 걸 봤어요 00:04:40.798 --> 00:04:44.298 우린 그들이 죽더라도 시체를 다시 찾아 왔었죠 00:04:44.646 --> 00:04:48.558 그들이 사로잡히는 걸 원하지 않았거든요 00:04:49.825 --> 00:04:53.802 당시 우린 포로가 될 바에는 죽음을 택했을 겁니다 00:04:54.330 --> 00:05:00.023 우리 부대는 살아서든 죽어서든 끝까지 잡히지 않았을 겁니다 00:05:00.947 --> 00:05:04.843 전쟁기간 동안 언제 처음 공포를 느끼셨나요? 그 상황은 무서웠나요? 00:05:05.177 --> 00:05:15.900 두려웠던 부분은 제가 60mm 박격포의 1번 사수였다는 점이었어요 00:05:16.911 --> 00:05:22.494 이 모든 것은 폭발물들 때문이었죠 00:05:23.015 --> 00:05:32.994 당시에 사용했던 60mm 박격포에 대해 말씀해 주시겠어요? 00:05:33.034 --> 00:05:40.207 요크고지에서 큰 전투가 있었고 지휘관은 조준을 위해 우리에게 사격 고각을 말해 주곤 했죠 00:05:40.813 --> 00:05:46.966 우리는 사격 준비가 되면 준비 완료를 알렸습니다 00:05:48.794 --> 00:05:56.308 박격포 사수가 포탄을 장전하려는 순간 적의 폭발이 포끝을 때렸고, 00:05:57.006 --> 00:06:05.141 그로 인해 폭발 파편들이 저에게 날아왔어요 00:06:05.442 --> 00:06:08.928 하지만 저는 1번 사수로서 이 상황에서 살아남았죠 00:06:08.953 --> 00:06:15.638 박격포 사수로 보내신 시절과 함께 당시 사용하셨던 화기에 대해 말씀해주세요 00:06:16.111 --> 00:06:23.818 포격이 필요한 상황에서 지휘관은 우리에게 조준에 필요한 고각과 폭을 말해준 뒤 사격하라고 말하곤 했죠 00:06:24.329 --> 00:06:36.721 그가 사수인 제 머리를 만지며 사격을 지시하면 저는 사격을 했었죠 00:06:37.305 --> 00:06:45.381 좌우상하각을 준비해서 균형을 맞추고, 조준을 완료하면 그에게 준비되었다고 말했고 00:06:45.406 --> 00:06:49.429 그는 사격하라고 말하곤 했어요 00:06:50.046 --> 00:06:59.154 매우 무섭고 위험한 상황이라 많이 이동하셨을 것 같은데 어디에서 생활하셨는지 알려주시겠어요? 00:06:59.179 --> 00:07:00.899 - 우리요? 아니면 상대편이요? - 선생님 편이요 00:07:01.368 --> 00:07:04.243 우리는 벙커에서 지냈어요 벙커 안이요 00:07:04.728 --> 00:07:16.676 57개의 개인 벙커가 있었고 중화기도 거기에 함께 보관했죠 00:07:16.808 --> 00:07:18.594 당시에 음식은 무엇을 드셨나요? 00:07:19.724 --> 00:07:28.293 헬리콥터로 음식이 오곤 했는데 빵과 같은 건조한 음식들이었죠 00:07:28.450 --> 00:07:35.810 차량은 그곳에 올 수가 없었기 때문에 헬기가 오곤 했어요 00:07:35.869 --> 00:07:46.116 음식은 우선적으로 지휘관들에게 보내졌고 지휘관이 우리를 부르면 가서 우리는 음식을 받아왔죠 00:07:47.308 --> 00:07:51.591 당시에 중공군을 생포해서 붙잡아 뒀나요? 00:07:51.616 --> 00:07:53.343 2명을 잡았었죠 00:07:53.368 --> 00:08:01.197 반면 우리 병사들은 끝까지 싸웠고 잡히더라도 포로는 되지 않았을 겁니다 00:08:01.222 --> 00:08:07.656 마지막 순간까지 하느님께 기도했고 포로가 된 사람은 아무도 없었어요 00:08:08.671 --> 00:08:15.856 우리는 적들을 포로로 잡더라도 고문은 하지 않았어요 00:08:16.921 --> 00:08:20.099 중공군 2명은 어떻게 붙잡으신 건가요? 00:08:21.444 --> 00:08:27.723 우리는 정찰 중에 중공군을 습격한 적이 있었어요 00:08:28.962 --> 00:08:40.568 그들은 우릴 보지 못했고 기어서 이동하고 있었어요 00:08:40.978 --> 00:08:43.342 눈이 많이 내렸고 흰 옷을 입고 있었죠 00:08:43.983 --> 00:08:47.595 나머지는 다 죽고 2명만 붙잡혔어요 00:08:48.666 --> 00:08:55.843 저는 그들에게 “꼼짝마”라고 말했고 그들은 무기를 잡고 있던 손을 들어 올렸죠 00:08:56.158 --> 00:09:04.484 우리는 무기를 빼앗고 그들을 포로로 잡았어요 00:09:04.602 --> 00:09:18.179 그 중공군들은 아군이 어디에 있는지 확인하고 포탄을 쏴서 공격하려고 왔던 거였어요 00:09:18.663 --> 00:09:24.341 그러나 우리가 마침 그곳에 있었고 그들을 잡았던 거죠 00:09:26.588 --> 00:09:32.608 군복무 기간 동안 행복한 순간은 언제였나요? 00:09:33.319 --> 00:09:34.368 - 한국에서요? - 네 00:09:34.888 --> 00:09:41.243 우리는 그곳에서 죽거나 누군가를 죽이려고 갔어요 00:09:41.880 --> 00:09:46.663 용기와 도의를 가지고 조국의 명령을 받은 거죠 00:09:47.071 --> 00:09:48.783 우리는 매우 용감했어요 00:09:48.808 --> 00:09:50.581 당시에 그럼 행복했던 순간이 없으셨던 건가요? 00:09:50.606 --> 00:09:52.355 없었어요 00:09:53.425 --> 00:09:57.503 과연 우리에게 그럴 시간이 있었을까요? 00:09:58.100 --> 00:10:00.183 그럴 여유는 없었어요 00:10:00.659 --> 00:10:04.183 하지만 한번은 우리에게 휴가가 주어졌고 00:10:04.733 --> 00:10:09.665 우리는 15일간 쉬면서 영화관도 가고 가수들을 구경하곤 했습니다 00:10:11.177 --> 00:10:16.645 보통 전장에서는 복귀해도 그럴 시간이 없었죠 00:10:16.878 --> 00:10:18.879 전쟁터에서는 밤낮으로 전투가 벌어지니까요 00:10:19.736 --> 00:10:27.883 그곳에서 전투할 때 미국이나 프랑스 같이 타국에서 온 군인이 있었나요? 00:10:27.908 --> 00:10:29.270 네. 양쪽에 있었어요 00:10:29.295 --> 00:10:29.936 어느 나라 군인이었나요? 00:10:32.561 --> 00:10:35.343 그리스군이 있었어요 00:10:35.803 --> 00:10:37.594 좌우로는 영국군이 있었고요 00:10:38.563 --> 00:10:44.795 우리가 이쪽 전열에 있으면 그들은 저쪽 전열에 있었죠 00:10:45.992 --> 00:10:46.942 좌우로요 00:10:47.425 --> 00:10:51.349 그리스군이 이쪽 전열에 서면 우리가 다른 쪽 전열에 서거나 00:10:51.850 --> 00:10:57.776 아니면 우리는 우리의 전열을 유지했어요 00:10:58.001 --> 00:11:00.963 그들은 양쪽에서 전열을 유지했죠 00:11:02.641 --> 00:11:07.803 당시 에티오피아군은 어떤 점이 달랐을까요? 00:11:09.772 --> 00:11:16.352 에티오피아군은 공포의 대상이었어요 00:11:18.132 --> 00:11:33.939 우리를 두려워했는데 매우 용감하고 도덕적이기 때문이었죠 00:11:34.549 --> 00:11:38.325 당시 가족들에게 편지를 쓸 수 있었나요? 00:11:38.572 --> 00:11:39.199 저는 쓰지 않았죠 00:11:39.565 --> 00:11:43.846 그렇게 혼돈스러운 상황에서 편지를 쓸 수 있었을까요? 00:11:44.386 --> 00:11:47.206 그럴 수가 없었어요 00:11:47.992 --> 00:11:50.512 당시에 일본으로 여행을 가셨나요? 00:11:50.778 --> 00:11:52.785 네, 그렇습니다 00:11:52.930 --> 00:11:54.443 어떠셨나요? 그리고 언제 가셨나요? 00:11:54.656 --> 00:11:57.401 4 ~ 5일 정도, 약 5일간 머물렀네요 00:11:57.958 --> 00:12:03.254 딱히 돌아다니지 않고 전장으로 돌아갔죠 00:12:05.445 --> 00:12:08.914 에티오피아로 돌아가고 싶다고 생각한 적이 있으셨나요? 00:12:10.395 --> 00:12:17.169 아니요, 거기서 죽을 거라고 생각했고 고국으로 돌아가게 될 줄은 상상도 못했어요 00:12:18.288 --> 00:12:25.788 사방이 불바다였지만, 저를 안전하게 고국으로 보내주신 건 하나님의 뜻이었죠 00:12:26.821 --> 00:12:31.021 언제 한국을 떠나 에티오피아로 돌아오셨나요? 00:12:31.924 --> 00:12:34.241 1944년에 한국에 갔다가 1945년에 고국으로 돌아왔죠 00:12:35.016 --> 00:12:36.683 - 거기서 1년을 지내신 건가요? - 1년이었죠 00:12:36.708 --> 00:12:38.923 - 한국으로 간 두 번째 파병부대였나요? - 두 번째 파병부대였죠 00:12:39.856 --> 00:12:44.192 전쟁에서 돌아왔을 때 에티오피아 정부와 국민들이 어떻게 환영해주었나요? 00:12:44.511 --> 00:12:46.366 잘 환대해 주었습니다 00:12:46.809 --> 00:12:50.156 기뻐하며 가두행렬까지 준비해 주었어요 00:12:51.328 --> 00:12:54.277 그들은 우리가 고국에 돌아오리라 생각하지 않았죠 00:12:54.893 --> 00:13:03.825 우리가 레그하르(Legehar)에 도착했을 때 아디스아바바 사람들은 열렬하게 환호해 주었어요 00:13:03.850 --> 00:13:06.232 처칠부터 해서 많은 사람들이 있었어요 00:13:06.663 --> 00:13:09.935 선생님이 고국에 돌아간 당시는 더그 정부 시절인데요 1919년에 그들은 정권을 잡았어요 00:13:09.960 --> 00:13:15.248 귀국 후에 선생님을 어떻게 대우했나요? 더그 정부가 선생님을 고문했었나요? 00:13:16.556 --> 00:13:19.003 더그 정부는 군 정권이었죠 00:13:19.263 --> 00:13:23.527 귀국한 후엔 다른 세상이 되었어요 00:13:23.917 --> 00:13:27.953 우리는 의장대였고 방어 임무에 종사하진 않았어요. 그러다 육군에 합류했죠 00:13:28.447 --> 00:13:30.900 그들과 합류하셨다고요? 00:13:32.364 --> 00:13:36.031 의장대가 더 이상 존재하지 않았기 때문에 우리를 그들에게 합류시켰죠 00:13:36.451 --> 00:13:38.855 그럼 더그 정부가 선생님께 아무것도 하지 않았나요? 00:13:38.880 --> 00:13:42.484 그 어떤 것도 하지 않았나요? 고문은 없었나요? 00:13:44.514 --> 00:13:46.096 잠시 동안 투옥되었죠 00:13:48.110 --> 00:13:49.489 감옥에 얼마 동안 있으셨나요? 00:13:50.923 --> 00:13:52.186 감옥에 1년간 있었죠 00:13:53.674 --> 00:14:00.806 그 정부에서 우리를 골라 고문하곤 했는데 우리는 결국 풀려났어요 00:14:01.740 --> 00:14:05.680 그일에 대해 어떻게 생각하시나요? 그들이 왜 그렇게 했다고 생각하시나요? 00:14:07.254 --> 00:14:15.387 그들은 지휘관들이 우리에게 이런저런 일을 할 것이라고 생각했기 때문이에요 00:14:16.911 --> 00:14:26.130 그들은 무력으로 정부를 이끌었고 자신을 적대시했던 모든 사람 여러 명의 지휘관들이 체포되었고 00:14:26.960 --> 00:14:32.542 제 지휘관은 테페라 빌레이네 (Tefera Belayneh)이었는데 귀국한 순간 체포되었죠 00:14:33.448 --> 00:14:37.589 다수의 장교들도 체포되었고요 00:14:38.535 --> 00:14:41.743 저는 두려워했던 사람들 중 누군가가 밀고를 했다고 생각해요 00:14:42.140 --> 00:14:47.954 우리 대장들을 나머지 병력과 따로 데려갔는데 그들을 감옥에 가두었죠 00:14:48.472 --> 00:14:51.986 당시 아프리카 홀은 감옥이었고 00:14:52.264 --> 00:15:01.117 워끄네흐 게베예후(Workeneh Gebeyehu) 대령은 감옥을 짓는 데 도움을 주었죠 00:15:01.494 --> 00:15:04.976 그 대령은 아펜쵸버(Afenchober) 주변 통치를 끝으로 죽었어요 00:15:05.001 --> 00:15:08.320 한국 정부의 초청을 받으셨나요? 00:15:08.527 --> 00:15:10.134 - 네, 거기에 갔었죠 - 언제였나요? 00:15:10.840 --> 00:15:12.280 지난 번에 저를 그곳에 보내줬던 때, 맞죠? 00:15:13.160 --> 00:15:14.034 작년인데요, 맞나요? 00:15:14.884 --> 00:15:17.233 거의 1년이 지났네요 00:15:17.727 --> 00:15:20.367 저 여자분이 누구였죠? 그분과 함께였어요 00:15:20.658 --> 00:15:28.556 많은 어려움을 겪었던 예전 그 장소에 가니 눈물이 났어요 00:15:28.793 --> 00:15:31.903 왜 울었는지 설명해 주세요 무엇을 보셨나요? 00:15:32.070 --> 00:15:43.486 제가 많은 어려움을 마주했던 곳이 이렇게 변했다는 사실에 너무 기뻤어요 00:15:43.511 --> 00:15:50.740 당시 부모님들은 모든 것을 버리고 숲 속에 숨어 있었거든요 00:15:51.026 --> 00:15:58.324 지금 이곳이 같은 도시라는 게 놀랍고 기쁩니다 00:15:58.349 --> 00:16:01.147 전과 후를 보게 되니 눈물이 나더군요 00:16:02.204 --> 00:16:07.738 많은 묘지들도 봤고요 00:16:08.829 --> 00:16:13.239 귀국하려고 한국을 떠났을 때 아바바(Ababa)처럼 한국도 변할 수 있으리라 생각하셨나요? 00:16:13.745 --> 00:16:14.350 안 했었죠 00:16:15.260 --> 00:16:15.826 왜인가요? 00:16:17.353 --> 00:16:20.847 전쟁은 아직 끝나지 않았었죠 00:16:23.206 --> 00:16:28.669 우리는 그들이 다시 전쟁상황으로 돌아갈 것이라고 생각했고 싸우기 위해 또 다시 우리를 그곳으로 보낼 거라고 생각했어요 00:16:28.694 --> 00:16:30.931 한국이 이렇게 많이 변하고 아름다워질 거라고는 생각하지 않았죠 00:16:30.956 --> 00:16:32.249 그게 저를 행복하게 만들었죠 00:16:33.736 --> 00:16:40.136 현재 에티오피아와 한국 간의 관계는 어떤 수준인가요? 00:16:41.493 --> 00:16:42.916 우애가 가득한 관계지요. 서로를 사랑하죠 00:16:44.595 --> 00:16:50.518 한국 정부는 우리를 돕고 있죠 한국에 신의 축복이 함께하길 빌어요 00:16:51.083 --> 00:16:53.369 우리는 서로를 사랑하고 있죠 00:16:54.059 --> 00:16:57.670 하나님은 나쁜 일에서 우리를 멀어지게 해주세요 우리는 형제이고 자녀입니다 00:16:57.695 --> 00:16:59.264 우리가 아버지이자 자녀임을 그들에게 말해주세요 00:17:00.097 --> 00:17:01.663 우리는 서로 사랑하고 좋아하죠 00:17:03.368 --> 00:17:10.299 6·25전쟁이 내년에 70 주년을 맞이하게 되는데 한국인들에게 전할 말씀이 있으신가요? 00:17:10.324 --> 00:17:17.698 그들을 여기까지 오게 한 번영과 영광으로 앞으로도 건강하길 바랍니다 00:17:18.185 --> 00:17:20.178 그것이 제가 바라는 바입니다 00:17:20.676 --> 00:17:24.365 한국이 이런 나라가 되도록 헌신해 주셔서 감사드립니다 00:17:24.716 --> 00:17:30.740 선생님의 희생이 지금의 이 나라를 있게 했습니다 00:17:33.267 --> 00:17:35.891 정말 감사합니다 00:17:38.337 --> 00:17:39.367 감사합니다

구술자정보

목록
구술자 / 생년월일
Asefa Mengesha / 19220000
국가 / 소속 및 직위
에티오피아 / 파병부대 박격포 저격수
주요활동

구술정보

면담자 소속 및 직위
한국전쟁 유업재단
구술장소
구술요약
아쎄파 멩게샤는 1922년에 암보에서 태어났으며, 아디스아바바에서 유년 시절을 보냈다. 암보 지역 학교를 4학년까지 다닌 후, 스카우트에서 명예 경호단으로도 활동했다. 한국전쟁에는 1944년(에티오피아력)에 참전했으며, 1945년에 다시 고국으로 돌아갔다. 참전 당시 박격포 저격수로서 우수한 실력을 보였지만, 폭발물이 터지는 격한 전투의 상황과 동료 병사들의 죽음을 회상하며 당시의 공포를 토로하기도 했다. 전쟁 후 고국으로 돌아와 명예 위병대로 지내다가 전투부대에 합류되었고, 당시 정부에 의해 1년간 감옥에 투옥되어 종종 고문을 받기도 했다. 한국과 에티오피아 양국에 대해서는 사랑과 협력 기반의 우호적인 관계라는 의견을 보였다.