국가보훈부 유엔참전용사 디지털 아카이브

인터뷰

인터뷰 아카이브

유엔참전용사 Augusto Flores 구술

[1회차]

영상 로딩중 입니다.

자막

1 00:00:05,267 --> 00:00:18,667 제 이름은 어거스토 S. 플로레스입니다 필리핀 육군 대령으로 퇴역했습니다 2 00:00:18,667 --> 00:00:25,367 좋습니다, 그럼 이름이 어거스토, 에이(A) 유(U) 지(G) 유(U) 에스(S) 티(T) 오(O)이고요 3 00:00:25,367 --> 00:00:27,900 - 가운데 이름은요? - 솔로몬입니다 4 00:00:27,900 --> 00:00:30,200 - 에스(S)가 솔로몬 첫 번째 철자인가요? - 아, 네 5 00:00:30,200 --> 00:00:32,633 그리고 성은요? 6 00:00:32,633 --> 00:00:37,167 에프(F) 엘(L) 플로레스요 에프(F) 엘(L) 오(O) 알(R) 이(E) 에스(S)요 7 00:00:37,167 --> 00:00:39,133 언제 태어나셨나요? 8 00:00:39,133 --> 00:00:45,167 1932년 8월 28일에 태어났어요 9 00:00:45,167 --> 00:00:48,433 1932년이면 지금 87세이신가요? 10 00:00:48,433 --> 00:00:52,767 87세 4개월이죠 11 00:00:52,767 --> 00:00:54,067 4개월이요? 12 00:00:54,067 --> 00:00:58,900 근데 주름은 다 어디로 가버린 거죠? 얼굴에 주름이 하나도 없으세요 13 00:00:58,900 --> 00:01:00,067 아, 정말요? 14 00:01:00,633 --> 00:01:02,767 주름을 어디에 두신 거예요? 15 00:01:02,767 --> 00:01:05,267 여자친구한테 줬어요 16 00:01:08,033 --> 00:01:10,200 정말 젊어 보이세요 17 00:01:10,700 --> 00:01:14,400 선생님, 어디서 태어나셨나요? 마닐라에서 태어나셨나요? 아니면 다른 곳인가요? 18 00:01:14,400 --> 00:01:24,300 누에바에시하주에 있는 봉아봉 지역에서 태어났어요 중부 루손 지역에 있죠 19 00:01:24,300 --> 00:01:30,333 여기서 북쪽으로 120km 정도 떨어진 곳이에요 20 00:01:30,567 --> 00:01:35,556 자라 오신 가정환경에 대해 말씀해 주세요 21 00:01:35,580 --> 00:01:39,733 어린 시절에 선생님의 아버지, 어머니, 형제, 누이는 어떤 일을 하셨나요? 22 00:01:41,000 --> 00:01:45,900 삼 형제이고 누이는 없어요 23 00:01:45,900 --> 00:01:47,640 제가 막내예요 24 00:01:48,392 --> 00:01:56,433 큰형은 당시 25살이란 젊은 나이에 죽었어요 25 00:01:56,433 --> 00:02:09,033 1953년에 제가 한국 파병을 위해 마리키나에서 예비훈련을 받고 있을 때, 큰형이 돌아가셨죠 26 00:02:09,033 --> 00:02:12,800 기초군사훈련 기간에 큰형이 돌아가셨다고요? 27 00:02:12,800 --> 00:02:15,433 제 큰형은 사고로 돌아가셨어요 28 00:02:15,433 --> 00:02:16,833 사고로 돌아가셨군요 29 00:02:16,833 --> 00:02:25,533 둘째 형은 평범하게 돌아가셨죠 제가 기억하기론 50세가 넘어서 돌아가셨어요 30 00:02:25,833 --> 00:02:26,867 알겠습니다 31 00:02:26,867 --> 00:02:29,433 그리고 저는 살아있죠 32 00:02:29,433 --> 00:02:31,767 아버님은 어떤 일을 하셨나요? 33 00:02:31,767 --> 00:02:42,367 아버지와 어머니는 할아버지께 약간의 땅을 물려받았는데 우리는 거기에 양파 농사를 지었어요 34 00:02:42,367 --> 00:02:49,667 6·25전쟁 발발 이전이었고 제2차 세계대전이 끝난 후였죠 35 00:02:49,667 --> 00:02:56,700 다니셨던 학교에 대해서 말씀해 주세요 초등학교, 중학교, 고등학교에 대해서요 36 00:02:56,700 --> 00:02:58,333 초등학교요? 37 00:02:59,367 --> 00:03:12,167 바랑가이에서 다녔어요 학교는 산 근처에 있었죠 38 00:03:14,167 --> 00:03:27,400 1941년에 전쟁이 일어났는데 전 초등학교 3학년이었어요 39 00:03:27,400 --> 00:03:39,467 1년 동안 학업을 중단했다가 나중에 5학년으로 입학 허가를 받았어요 40 00:03:39,667 --> 00:03:48,400 초등학교를 졸업한 것은, 아니 마친 연도는 1945년이에요 41 00:03:48,400 --> 00:03:54,533 1946년부터 1950년까지는 고등학교에 다녔어요 42 00:03:54,533 --> 00:04:03,833 1950년부터 1952년까지는 대학에서 토목공학을 배웠고요 43 00:04:04,400 --> 00:04:22,400 1950년에 6·25전쟁이 발발했을 때 저는 이미 고등학교를 졸업할 예정이었어요 44 00:04:22,767 --> 00:04:31,067 아니, 고등학교를 졸업했네요, 왜냐하면 제 기억이 맞는다면 전쟁이 6월에 발발했으니까요 45 00:04:31,067 --> 00:04:33,000 그때가 1950년이었어요 46 00:04:33,200 --> 00:04:37,267 1950년 4월에 고등학교를 졸업했어요 47 00:04:37,267 --> 00:04:44,333 제가 고등학교에서 예비군사훈련을 받을 당시 48 00:04:44,333 --> 00:04:57,400 우리 군의 교관은 제10 대대 전투단과 함께 한국에 갔던 제1 전투대대 자원병이었어요 49 00:04:57,400 --> 00:05:00,867 그분은 살아서 돌아왔죠 50 00:05:01,300 --> 00:05:06,867 아기날도 캠프(Camp Aguinaldo) 주변에 그의 이름을 딴 도로가 있어요 51 00:05:07,467 --> 00:05:11,100 보니 세라노 대령 길 (Col. Bonny Serrano Road)이라고 불리죠 52 00:05:11,100 --> 00:05:15,700 - 그분은 유명한 사람이었나요? - 네, 그렇죠 53 00:05:15,700 --> 00:05:23,133 그래서 아기날도 캠프(Camp Aguinaldo) 문 앞을 지나는 주요 도로 중 하나를 그분의 이름을 따서 지어진 거죠 54 00:05:24,433 --> 00:05:42,033 그리고 물론 저도 대학에 다니던 1952년에 6·25전쟁에 지원병으로 참전할 생각을 했어요 55 00:05:42,333 --> 00:05:49,500 그러니까 대학에서 토목공학을 공부하고 계실 때 지원병으로 6·25전쟁에 참전하고 싶으셨다는 거죠? 56 00:05:49,500 --> 00:05:51,633 네, 맞아요 57 00:05:51,633 --> 00:05:54,233 왜죠? 전사하실 수도 있잖아요 58 00:05:54,233 --> 00:05:56,367 그냥 그런 생각이 들었어요 59 00:05:57,200 --> 00:06:10,800 필리핀 대대 전투단 병사로 복무해 한국으로 가면 침략국과 싸우는 한국인들에게 도움을 줄 수 있겠다고 생각했죠 60 00:06:10,800 --> 00:06:13,167 하지만 그곳에서 전사하실 수도 있잖아요 61 00:06:13,167 --> 00:06:18,967 저도 알아요, 하지만 아마도 젊었기 때문에 그랬던 것 같아요 62 00:06:19,600 --> 00:06:21,800 - 네, 바보였네요 - 맞아요 63 00:06:21,800 --> 00:06:26,300 한국에서 나를 기다리는 위험 같은 건 전부 잊고 있었죠 64 00:06:27,167 --> 00:06:34,133 친한 국가를 돕기 위해 그곳에 가겠다는 생각만 가지고 있었죠 65 00:06:35,467 --> 00:06:43,767 선생님은 고학력자세요 고등학교를 졸업하고 대학에서 토목공학을 전공하셨죠 66 00:06:43,767 --> 00:06:46,000 그러니깐 선생님은 교육을 정말 잘 받으셨죠 67 00:06:46,000 --> 00:06:53,900 그런데 한국으로 떠나기 전에 한국에 대해 아시는 게 있으셨나요? 지도에서 한국이 어디에 있는지 아셨나요? 68 00:06:53,900 --> 00:06:55,600 - 아니요 - 모르셨군요 69 00:06:55,600 --> 00:07:01,333 한국에 가겠다고 결정할 때까지는 몰랐어요 70 00:07:01,333 --> 00:07:09,033 그러면 학교에서 한국에 대해 아무것도 배우지 않았다는 거죠? 아무도 한국에 대해 가르쳐주지 않은 거죠? 71 00:07:09,033 --> 00:07:10,433 네, 맞아요 바로 그거죠 72 00:07:11,467 --> 00:07:18,433 그래서 한국에 가기로 결심하셨을 때 부모님의 반응은 어떠셨나요? 73 00:07:18,933 --> 00:07:22,733 좋아하셨나요? 아니면 우셨나요? 뭐라고 말씀하시던 가요? 74 00:07:23,433 --> 00:07:28,567 물론 위험하니까 걱정을 하셨어요 75 00:07:30,333 --> 00:07:35,567 하지만 곧 제가 한국에 가기로 결심을 굳혔다는 걸 아셨죠 76 00:07:36,767 --> 00:07:46,733 대령님, 부모님이 걱정하셨다고 하셨잖아요? 어머니께서 어떻게 반응하셨었는지 기억하세요? 77 00:07:46,733 --> 00:07:48,800 대령님께 뭐라고 말씀하시던가요? 78 00:07:50,033 --> 00:07:57,933 나중에는 허락하시면서 정말, 정말로 조심하라고 말씀하셨어요 79 00:07:59,200 --> 00:08:08,667 전능하신 하느님의 도움으로 제가 살아서 돌아올 거라고 말씀하셨죠 80 00:08:08,833 --> 00:08:14,933 네, 지금은 여기에서 많은 훌륭한 가족들과 함께 한 가정을 이루셨잖아요 81 00:08:14,933 --> 00:08:21,833 아들들과 아내와 모두 함께 행복한 가정을 이루셨죠 그럼 축복받으신 거죠 82 00:08:21,833 --> 00:08:25,433 그래서 그 후에 무엇을 하셨나요? 입대하셨나요? 83 00:08:25,900 --> 00:08:35,567 사실 제가 있던 제14전투대대가 필리핀으로 돌아가기 전에 84 00:08:36,133 --> 00:08:52,300 저는 우리 전투대대 대표로서 일본 도쿄에 있는 유엔 사령부 업무차 한국을 떠났어요 85 00:08:52,300 --> 00:09:01,933 저는 그곳에서 1953년 9월부터 1954년 6월까지 있었죠 86 00:09:02,167 --> 00:09:05,633 - 일본에서요? - 일본 도쿄에 있었어요 87 00:09:05,733 --> 00:09:15,367 그리고 필리핀으로 돌아온 후 이곳 안티폴로에 배치되었던 우리 여단에 합류했죠 88 00:09:15,367 --> 00:09:17,800 그러면 한국에 가본 적이 없는 거죠? 89 00:09:17,800 --> 00:09:23,033 한국을 다시 본 적은 없죠 90 00:09:24,033 --> 00:09:28,000 한국에 돌아갈 수 있는 기회가 있긴 했지만요 91 00:09:28,000 --> 00:09:30,267 - 언제요? - 재방문 프로그램에서요 92 00:09:30,700 --> 00:09:33,067 대략 2년 전쯤이에요 93 00:09:33,067 --> 00:09:46,200 하지만 한국의 추운 날씨를 못 견딜 것 같다는 생각이 들었거든요, 이것 때문이죠 94 00:09:47,367 --> 00:09:56,433 그러면 1953년 9월부터 1954년 6월까지 도쿄에 계셨군요 95 00:09:56,433 --> 00:09:57,133 맞아요 96 00:09:57,133 --> 00:10:02,333 - 당시에 한국에 가볼 기회가 있었나요? - 아니요 97 00:10:02,333 --> 00:10:04,900 없었군요, 그러면 도쿄에서 어떤 일을 하셨나요? 98 00:10:04,900 --> 00:10:18,267 글쎄요, 우리는 제14전투대대 대표로 유엔 사령부에 있었어요 도쿄의 피어싱 하이츠에 사무실이 있었죠 99 00:10:18,267 --> 00:10:18,967 도쿄요 100 00:10:18,967 --> 00:10:34,967 한국으로 군인을 파견한 파견부대의 대표들이 있던 곳이에요 101 00:10:35,833 --> 00:10:38,067 도쿄에 있는 피어싱 하이츠였어요 102 00:10:38,067 --> 00:10:43,033 그러면 당신은 계급은 뭐였나요? 거기서 어떤 일을 하셨나요? 103 00:10:43,033 --> 00:10:46,533 병장이었어요 104 00:10:47,433 --> 00:10:54,533 필리핀 한국 원정군의 연락 병장으로 임명되어 유엔 사령부로 보내졌죠 105 00:10:55,367 --> 00:10:57,133 그러면 어떤 일을 하셨나요? 106 00:10:57,133 --> 00:11:04,500 연락 업무를 했죠 일을 더 빨리 진행시키기 위한 준비 작업이죠 107 00:11:04,500 --> 00:11:09,267 유엔 사령부와 하는 업무 처리를 촉진시키는 일이요 108 00:11:09,933 --> 00:11:11,467 연락 업무예요 109 00:11:11,467 --> 00:11:15,200 예를 좀 들어주세요 하셨던 업무 같은 거요 110 00:11:15,200 --> 00:11:16,800 예를 들자면요 111 00:11:16,800 --> 00:11:31,867 필리핀으로 돌아가는 군인과 교대하기 위해 한국으로 오는 군인을 수송하는 일을 했어요 112 00:11:31,867 --> 00:11:39,600 물론, 문제가 생기면 안 되지만 제가 있는 동안에는 그곳에서 아무 문제가 없었던 것으로 기억해요 113 00:11:39,600 --> 00:11:46,867 일본에서 휴식 및 회복(R&R)을 즐기는 필리핀 군인들이 문제를 일으키진 않았어요 114 00:11:46,867 --> 00:11:52,367 그럼 많은 필리핀 군인이 일본으로 R&R을 왔군요 115 00:11:52,367 --> 00:11:54,100 R&R이요, 그렇죠 116 00:11:54,100 --> 00:11:59,933 술을 마시거나 여자친구 때문에 사소한 문제들이 있었을 것 같은데요 117 00:11:59,933 --> 00:12:06,000 하지만 말씀드린 대로 그런 문제를 본 적이 없어요 필리핀군은 정말 예의 바르게 행동했어요 118 00:12:06,767 --> 00:12:10,400 좋습니다, 그래서 필리핀 남자들의 다른 점이군요, 그렇죠? 119 00:12:11,900 --> 00:12:20,800 그러면 어디서 잤나요? 그러니까 도쿄에서 생활 여건이 어땠나요? 120 00:12:20,800 --> 00:12:31,067 우리는 일본 도쿄에 있는 유엔 병영의 민간 숙소에서 지냈어요 121 00:12:31,067 --> 00:12:37,033 한국에 파병을 한 국가들의 연락병들은 모두 그곳에서 지냈죠 122 00:12:37,467 --> 00:12:46,900 도쿄 시내에 있는 금융 빌딩이었어요 사실 거기서 좋은 시간을 보냈답니다 123 00:12:46,900 --> 00:12:55,700 우리는 밤에 나이트클럽에 갔다가 잠자리에 들기 전에는 야식을 먹었어요 124 00:12:57,467 --> 00:12:58,767 도시락을 먹었죠 125 00:12:59,400 --> 00:13:02,933 - 그러면 도쿄에서 행복한 생활을 하셨네요 - 네 126 00:13:04,300 --> 00:13:08,300 - 사실 도쿄에 여자친구가 있었어요 - 여자친구가 있었다고요? 127 00:13:08,300 --> 00:13:16,733 도쿄에 여자친구가 있었죠 그녀도 필리핀인이었어요, 아버지는 일본분이었고요 128 00:13:17,833 --> 00:13:34,367 제2차 세계대전이 끝났을 때, 필리핀 여자와 결혼한 일본인들이 필리핀 사람들의 보복이 두려워 일본으로 돌아갔죠 129 00:13:34,367 --> 00:13:38,067 지금 아내분이 듣고 계신다는 걸 상기시켜 드리고 싶네요 130 00:13:38,067 --> 00:13:41,933 그래요 하지만 그건 옛날이야기예요 131 00:13:41,933 --> 00:13:44,533 - 네, 예전 일이죠 - 맞아요, 예전이에요 132 00:13:44,533 --> 00:13:48,467 - 아내분을 만나기 전이었죠? - 네, 오래전 일이죠 133 00:13:48,467 --> 00:13:55,833 무엇이 가장 힘들었나요? 추운 날씨였나요? 아니면 다른 이유였나요? 134 00:13:56,433 --> 00:13:57,433 아니면 딱히 힘든 게 없었나요? 135 00:13:57,433 --> 00:14:02,467 행복하지 않았던 사건은 떠오르는 게 없어요 136 00:14:03,767 --> 00:14:05,233 늘 행복한 사람이시군요 137 00:14:05,233 --> 00:14:08,600 늘 행복하죠 그리고 물론 바쁘고요 138 00:14:10,233 --> 00:14:15,067 일본에 있을 때 장교가 두 분 있었어요 139 00:14:15,067 --> 00:14:25,767 한 분은 유엔 사령부 피어싱 하이츠에 있었고 다른 한 분은 필리핀 대사관에 있었죠 140 00:14:26,133 --> 00:14:35,733 우리는 재일 필리핀 대사의 감독하에 업무를 했어요 141 00:14:36,500 --> 00:14:44,833 일본으로 R&R을 보내러 온 군인들을 많이 만나보셨잖아요 그들이 6·25전쟁에 대해 뭐라고 이야기하던 가요? 142 00:14:44,833 --> 00:14:59,600 글쎄요, 일본에 왔던 군인들은 행복하게 한국으로 돌아갔어요 일본에서 훌륭한 경험을 하고 갔죠 143 00:15:00,400 --> 00:15:10,567 우리도 한국에서 R&R를 보냈어요 기간이 짧기는 했지만요, 사흘밖에 되지 않았어요 144 00:15:10,567 --> 00:15:19,500 일본에서는 5일에서 1주일까지 기간이 주어졌죠 우리는 일본에서 R&R를 보낼 때 더 즐거웠어요 145 00:15:21,367 --> 00:15:27,533 일본 도쿄에서 가족에게 편지를 쓸 수 있었나요? 편지를 쓰셨나요? 146 00:15:27,533 --> 00:15:34,033 네, 맞아요 저는 어머니께 편지를 썼어요 147 00:15:34,333 --> 00:15:36,900 일본에서 많은 여자친구를 사귀었다고 어머니께 말씀드렸나요? 148 00:15:36,900 --> 00:15:39,200 아니요, 아니에요 149 00:15:39,900 --> 00:15:42,700 - 한 명뿐이었어요 - 네, 한 명이죠 150 00:15:42,700 --> 00:15:46,533 좋습니다 당시에 급여를 얼마나 받으셨나요? 151 00:15:46,533 --> 00:15:55,300 당시에 페소로 받았어요 환율은 1달러에 2페소였어요 152 00:15:55,300 --> 00:16:05,300 한 달에 150페소를 받았으니까 월급이 75달러였네요 153 00:16:05,600 --> 00:16:09,500 - 금액이 꽤 괜찮네요 - 3배를 받았어요 154 00:16:09,933 --> 00:16:10,800 왜죠? 155 00:16:10,800 --> 00:16:15,100 필리핀에 있는 군인과 비교해서 3배 더 많이 받았어요 156 00:16:15,100 --> 00:16:23,900 필리핀에서는 이등병 월급이 50페소였죠 한국에서 받는 금액은 그것에 3배였어요 157 00:16:23,900 --> 00:16:31,700 한국에 있는 군인들과 같은 금액을 받으셨군요 아니면 더 받았나요? 158 00:16:31,700 --> 00:16:32,700 아니요, 같은 금액을 받았어요 159 00:16:32,700 --> 00:16:36,400 같은 금액이었군요 그러면 그 돈으로 무얼 하셨나요? 160 00:16:36,400 --> 00:16:39,800 술을 마시는 데 사용하셨나요? 아니면 여자친구에게 썼나요? 161 00:16:39,800 --> 00:16:47,667 사실 집으로 돌아올 때 돈이 많았어요 도박 운이 좋았거든요 162 00:16:48,133 --> 00:16:55,133 행운의 9였지요, 정말 운이 좋았어요 저는 한 번도 돈을 잃지 않았죠 163 00:16:56,767 --> 00:17:00,267 정말 운이 좋고 행복한 남자로군요 그렇죠? 164 00:17:00,267 --> 00:17:09,333 전투에 나가지 않아도 되었고 운이 너무나도 좋아서 도박에서도 돈을 잃지 않았어요 165 00:17:09,333 --> 00:17:11,600 그러면 얼마나 버셨나요? 166 00:17:12,067 --> 00:17:19,600 아, 그때요? 아마 5천 달러 정도일 거예요 167 00:17:20,400 --> 00:17:22,067 - 상당히 큰 금액이네요 - 당시에는 그랬죠 168 00:17:22,067 --> 00:17:24,300 그 돈이 지금 어디에 있는지 그에게 물어보세요, 아셨죠? 169 00:17:24,300 --> 00:17:25,633 5천 달러요 170 00:17:25,633 --> 00:17:31,467 좋습니다, 그러면 일본에서 돌아오신 후에 필리핀에서 무얼 하셨나요? 171 00:17:33,000 --> 00:17:44,667 군사 교육과정에 참여했는데, 그걸 계기로 이후에 필리핀군 장교직까지 오르게 되었죠 172 00:17:45,233 --> 00:17:52,300 '군 간부후보생 학교'라고 부르는데 실제로는 6개월 과정 수업이에요 173 00:17:53,033 --> 00:17:56,500 그 수업에는 학생이 107명 있었어요 174 00:17:57,200 --> 00:18:04,500 운이 좋게도 저는 차석으로 졸업을 했고요 175 00:18:06,133 --> 00:18:19,500 그것을 계기로 필리핀군의 정규 과정을 통해 곧바로 장교로 임관되었죠 예비 장교가 아니라 일반 장교로 말이에요 176 00:18:21,067 --> 00:18:23,400 그럼 대령으로 퇴역하신 건가요? 177 00:18:23,733 --> 00:18:28,433 대령이요? 저는 임관이 된 거죠 178 00:18:28,433 --> 00:18:38,600 1954년 6월에 필리핀으로 돌아왔어요 1955년 11월에 군 간부 후보생 학교를 졸업했고요 179 00:18:39,300 --> 00:18:45,667 1957년 3월에 그해 정규 과정에서 장교로 임관되었죠 180 00:18:45,667 --> 00:18:46,467 훌륭하네요 181 00:18:46,467 --> 00:18:49,800 군인으로서 저는 운이 정말 좋았다고 생각해요 182 00:18:49,800 --> 00:19:01,467 사병일 때, 이병으로 6·25전쟁에 참전했어요 한국에 상륙했을 때가 1953년 3월이었어요 183 00:19:01,833 --> 00:19:07,867 첫 진급 때 일병이 되었죠 그때가 3월이었어요 184 00:19:07,867 --> 00:19:11,867 - 하지만, 한국에 안 갔다고 하셨는데 - 저는 한국에 갔어요 185 00:19:11,867 --> 00:19:17,500 - 일본에 계셨다고 말씀하셨잖아요 - 아니요, 한국에 갔다가 일본으로 갔어요 186 00:19:18,167 --> 00:19:26,567 처음엔 부대와 함께 1953년 3월에 부산에 상륙했어요 187 00:19:26,567 --> 00:19:31,267 첫 번째 진급이 발표되었고 저는 일병으로 진급을 했죠 188 00:19:31,267 --> 00:19:42,333 그러고 나서 전선에 있을 때 그러니까 5월이나 두 달이 지났을 때 다시 상병으로 진급했고요 189 00:19:42,333 --> 00:19:52,067 그리고 다시 두 달 후에 병장으로 마지막 진급을 했어요 그러니까 5개월 만에 작대기를 세 개 더 달았던 거죠 190 00:19:52,067 --> 00:19:52,767 왜죠? 191 00:19:52,767 --> 00:19:54,933 그래서 제가 운이 정말 좋았다고 말한 거예요 192 00:19:54,933 --> 00:19:57,400 진급된 이유가 뭔가요? 193 00:19:57,400 --> 00:20:04,300 평범한 진급이었는데 마지막에 병장으로 진급된 것은 예외적인 일이었어요 194 00:20:05,100 --> 00:20:14,500 저희 부대 대대장님이 제가 병장으로 진급할 자격이 있다고 하셨어요 195 00:20:14,500 --> 00:20:19,633 저는 당신이 일본에만 있으셨다고 생각했어요 하지만 한국에도 있으셨군요 196 00:20:20,833 --> 00:20:27,967 처음엔 한국으로 갔죠 1953년 3월부터 9월까지 한국에 있었어요 197 00:20:27,967 --> 00:20:33,700 53년 9월부터 54년 6월까지는 일본에 있었고요 198 00:20:33,700 --> 00:20:39,467 그러면 부산부터 이야기하면, 부산에서 어디로 가셨나요? 199 00:20:39,600 --> 00:20:42,100 사태리, 사태리 계곡이요 200 00:20:42,100 --> 00:20:44,433 - 사태리요? - 사태리 계곡이요 201 00:20:45,000 --> 00:20:50,833 그곳이 뭐더라… 크리스마스고지가 있는 곳인가요? 202 00:20:50,833 --> 00:20:53,300 - 다른 곳이에요 - 다른 곳이면, 어디인가요? 203 00:20:53,300 --> 00:20:55,367 크리스마스고지와는 다른 곳이에요 204 00:20:55,367 --> 00:21:00,100 - 캠프 이름을 기억하세요? - 아니요 205 00:21:00,100 --> 00:21:02,400 - 사태리 - 사태리 계곡이요 206 00:21:02,400 --> 00:21:07,967 - 당시에 주특기가 뭐였나요? - 주특기요? 207 00:21:09,867 --> 00:21:17,733 - 사태리에서 무슨 일을 하셨나요? - 사실 저는 사무실에서 사무원으로 일했어요 208 00:21:18,400 --> 00:21:20,667 전선으로 나가지는 않았어요 209 00:21:21,767 --> 00:21:26,933 - 그러면 사무실에서 사무원으로 일하신 거 맞죠? - 그렇죠 210 00:21:26,933 --> 00:21:31,267 거기서 담당하신 일이 무엇이었나요? 무슨 일을 하셨나요? 211 00:21:32,367 --> 00:21:36,167 S-1과 부관의 사무실에서 사무 업무를 했어요 212 00:21:36,167 --> 00:21:39,000 - 예를 들면 어떤 건가요? - 서류 작업이요 213 00:21:39,000 --> 00:21:43,400 급여 문서와 보고서 같은 것들을 다뤘어요 214 00:21:43,400 --> 00:21:50,767 아침 보고서와 다른 종류의 보고서들을 필리핀에 있는 상급 사령부로 보냈죠 215 00:21:51,333 --> 00:22:02,833 물론, 사무실이나 제가 있던 부대로 배정되는 모든 인원을 기록하는 일도 했고요 216 00:22:02,833 --> 00:22:08,833 우리 부대는 제14전투대대 지원중대였어요 217 00:22:08,833 --> 00:22:18,367 그러면 필리핀 군인들의 인사 기록 중에 뭔가 특별한 것이 있었나요? 기억나시는 게 있나요? 218 00:22:18,967 --> 00:22:21,533 - 없어요 - 없군요, 알겠습니다 219 00:22:21,533 --> 00:22:29,367 한 가지 기억나는 게 있어요 부상자가 한 명 있었는데 결국은 사망했어요 220 00:22:29,367 --> 00:22:35,833 첫 지역에서 죽은 유일한 사망자였죠 221 00:22:36,133 --> 00:22:43,300 물론 다른 부상자도 있었어요 장교였는데 장애를 갖게 되었죠 222 00:22:43,967 --> 00:22:50,700 그분은 필리핀으로 돌아온 후에 더 이상 군 생활을 하지 못했어요 223 00:22:51,033 --> 00:23:01,767 또 기억나는 게 병사인 전우 한 명이 한국에 머무는 동안 한국 여자와 결혼했어요 224 00:23:01,900 --> 00:23:05,767 그는 신부를 필리핀으로 데리고 왔죠 225 00:23:06,100 --> 00:23:08,567 - 그분의 성함이 뭔가요? - 이름은 잊어버렸어요 226 00:23:12,267 --> 00:23:16,600 좀 전에 안젤리토의 아버지를 인터뷰했어요 227 00:23:16,600 --> 00:23:18,300 - 그를 아세요? - 누구요? 228 00:23:18,300 --> 00:23:20,867 - 안젤리토 발라오로예요 - 발라오로, 알아요 229 00:23:20,867 --> 00:23:28,867 그의 아버지도 제가 소속되었던 제14전투대대에 소속되어 있었죠 230 00:23:28,867 --> 00:23:29,967 맞아요 231 00:23:29,967 --> 00:23:45,533 사실 그의 친구인 시모가 크리스마스고지에서 부상을 입었어요 그래서 시모는 치료를 받으러 일본으로 가야 했죠 232 00:23:45,533 --> 00:23:46,933 알고 계셨나요? 233 00:23:46,933 --> 00:23:49,267 네, 나중에 알게 되었어요 234 00:23:49,267 --> 00:23:51,133 - 나중에요? - 네 235 00:23:51,133 --> 00:23:53,633 그렇군요, 확인하기 좋네요 236 00:23:53,633 --> 00:24:06,067 그러면 1953년 3월부터 9월까지 복무하면서 무엇이 가장 힘들었나요? 한국에서 가장 힘든 게 뭐였죠? 237 00:24:06,067 --> 00:24:07,767 - 힘든 일이요? - 네 238 00:24:10,500 --> 00:24:23,133 한국에서 제 삶을 힘들게 만든 것은 기억나지 않아요 하지만 한국과 일본에서 복무하는 것을 즐겼다고 말씀드릴 수는 있죠 239 00:24:24,100 --> 00:24:27,000 한국에서 함께 근무한 한국 군인이 있었나요? 240 00:24:29,333 --> 00:24:32,000 - 아니요, 없었어요 - 없었나요? 241 00:24:32,000 --> 00:24:35,967 한국에서는 어디에서 주무셨나요? 텐트에서 주무셨나요? 아니면 다른 곳이었나요? 242 00:24:35,967 --> 00:24:37,433 텐트에서 잤어요 243 00:24:37,833 --> 00:24:44,467 하지만 우리는 개인적으로 도우미 소년을 둘 수 있는 허가를 받았어요 244 00:24:44,467 --> 00:24:48,367 - 네, 시중을 드는 한국 소년이요? - 한국 소년이요 245 00:24:48,367 --> 00:24:50,267 저는 9살짜리 한국 소년을 조수로 두었어요 246 00:24:50,267 --> 00:24:59,067 소년이 매일 업무를 마치고 집으로 돌아갈 때면 저는 감사의 의미로 소년에게 초콜릿을 주었어요 247 00:24:59,767 --> 00:25:10,000 소년이 저에게 와서 제가 준 초콜릿을 가족이 잘 받았다고 말하면서 아주 행복해했어요 248 00:25:10,000 --> 00:25:13,867 소년이 당신의 시중을 들었나요? 청소를 했나요? 249 00:25:13,867 --> 00:25:17,200 - 개인적인 심부름을 했어요 - 네, 알겠습니다 250 00:25:17,200 --> 00:25:19,833 소년에게 초콜릿 말고 다른 것으로도 품삯을 주었나요? 251 00:25:19,833 --> 00:25:21,100 품삯을 주었어요 252 00:25:23,167 --> 00:25:28,067 정해진 월급은 없었고 줄 수 있는 것을 주었죠 253 00:25:28,367 --> 00:25:31,300 그러면 그 소년은 어땠나요? 영리했나요? 254 00:25:31,300 --> 00:25:33,133 영리한 소년이었죠 255 00:25:33,133 --> 00:25:35,967 기억나요 별명이 김이었어요 256 00:25:35,967 --> 00:25:38,000 - 김이었군요 - 네, 김이요 257 00:25:38,000 --> 00:25:40,600 정말 좋은 소년이었어요 정말 좋은 소년이었죠 258 00:25:40,600 --> 00:25:49,800 그 가난한 소년이 전쟁 중에 선생님 밑에서 일하는 것을 보면서 어떤 생각이 드셨나요? 259 00:25:49,800 --> 00:25:52,700 당시 한국 사람들에 대해 어떻게 생각하셨나요? 260 00:25:53,100 --> 00:26:06,200 글쎄요… 저는 당시에 한국 사람들이 겪었던 어려움 때문에 그들을 동정했어요 261 00:26:06,333 --> 00:26:16,167 저는 서울로 가는 길에 한국군 대령의 아내를 만나기도 했어요 그녀는 서울로 올라가는 길에 매점처럼 먹을 것을 팔았어요 262 00:26:16,833 --> 00:26:32,767 그래서 우리는 간식을 먹으면서 그녀와 이야기를 나누게 되었어요 그녀는 남편이 한국군 대령이라고 말했죠 263 00:26:32,767 --> 00:26:38,900 하지만 그녀는 생계를 위해 거기서 일해야만 했어요 당시에 한국의 삶은 정말 어려웠어요 264 00:26:38,900 --> 00:26:41,633 그러면 서울에 자주 가셨겠네요? 265 00:26:41,633 --> 00:26:45,133 서울에 두세 번 밖에 가보지 못했어요 세 번이요 266 00:26:45,133 --> 00:26:53,933 1953년에 보신 서울에 대해 말씀해 주세요 서울에 사는 사람들은 어땠나요? 서울은 어땠나요? 267 00:26:53,933 --> 00:26:58,567 많이 파괴되었나요? 자세하게 말씀해 주세요 268 00:26:58,567 --> 00:27:02,600 서울 사람들의 삶은 절망적이었어요 아주 힘들었죠 269 00:27:02,625 --> 00:27:08,325 보이는 거라고는 전쟁의 잔해들뿐이었죠 270 00:27:11,200 --> 00:27:23,200 사실은 서울에 세 번 방문하면서 쉽게 친구를 사귀었어요, 친구를 만들었죠 271 00:27:23,200 --> 00:27:27,467 그러니까 소년들과 친구가 되었어요 그래서 서울에 갔을 때 그들의 집에서 잤어요 272 00:27:27,467 --> 00:27:28,967 서울로 갈 때면 곧바로 그들의 집으로 갔죠 273 00:27:28,967 --> 00:27:32,433 - 그들의 집이요? - 네, 서울에서요 274 00:27:32,433 --> 00:27:33,900 그들에게 돈을 지불했나요? 275 00:27:34,467 --> 00:27:36,667 아니요, 아니에요 276 00:27:36,667 --> 00:27:39,833 - 그러면, 그들은 한국인 친구들이었네요? - 한국인 친구들이었죠 277 00:27:39,833 --> 00:27:41,067 와 놀랍네요 278 00:27:41,067 --> 00:27:53,300 우리가 어떻게 만났는지는 기억나지 않아요 하지만 서울에서 두 번째 R&R을 보낼 때 그들의 집에서 머물렀어요 279 00:27:53,300 --> 00:27:57,400 알겠습니다 혹시 그들의 이름을 기억하세요? 280 00:27:57,700 --> 00:27:59,633 - 아니요, 기억나진 않아요 - 다른 김 씨였나요? 281 00:27:59,633 --> 00:28:05,033 아니요, 김 씨가 아니었어요 하지만 그 소년의 이름은 잊을 수 없어요 282 00:28:05,033 --> 00:28:06,467 왜 못 잊으시죠? 283 00:28:06,467 --> 00:28:09,567 김은 저에게 정말 잘해 줬어요 저에게 정말 많은 도움이 되었죠 284 00:28:09,567 --> 00:28:12,533 - 그를 좋아하셨나요? - 제 삶을 편하게 만들어주었어요 285 00:28:12,733 --> 00:28:13,633 그럼요 286 00:28:14,033 --> 00:28:19,767 그래서 제가 온갖 것을 그에게 주었던 거죠 초콜릿, 사탕, 뭐 이것저것을 소년이 돌아갈 때 주었어요 287 00:28:19,767 --> 00:28:22,767 그래서 소년은 그것들을 팔아서 돈을 벌 수 있었겠네요? 288 00:28:22,767 --> 00:28:28,767 하지만 소년은 그렇게 하지 않았어요 그는 그렇게 바보 같은 짓을 하지 않았죠 289 00:28:29,267 --> 00:28:32,000 정말 정직한 사람이었어요 290 00:28:32,467 --> 00:28:38,033 그럼 그때 보신 서울에 대해 더 말씀해 주세요 얼마나 파괴되어 있었나요? 291 00:28:38,033 --> 00:28:42,533 오, 주변에 모든 것이 파괴되어 있었어요 거의 전부요 292 00:28:42,533 --> 00:28:50,467 어디를 가든 전쟁의 참상이 흔적으로 남아있었어요 293 00:28:53,633 --> 00:29:03,100 그때와 비교하면 지금 서울은 정말 많이 좋아졌다고 들었어요 294 00:29:03,100 --> 00:29:05,400 - 한국에 다시 방문하신 적이 있나요? - 아뇨, 아직이요 295 00:29:05,400 --> 00:29:07,100 - 아직 못 가보셨군요 - 못 가봤어요 296 00:29:07,100 --> 00:29:13,767 어쩌면 어디 보자 아마도 내년쯤, 잘 모르겠네요 297 00:29:15,233 --> 00:29:19,967 왜냐하면, 지금도 한국 재방문 프로그램이 있어요 298 00:29:19,967 --> 00:29:28,900 한국을 재방문하는 그룹이 두 개 있어요 한 그룹은 7월에, 다른 한 그룹은 11월에 갈 거예요 299 00:29:28,900 --> 00:29:34,333 11월에 가는 것은 국가보훈처에서 운영해요 300 00:29:35,700 --> 00:29:39,033 지금 한국 경제가 어떤지 아시나요? 301 00:29:39,433 --> 00:29:41,600 저는 정말 자랑스러워요 302 00:29:42,400 --> 00:29:55,267 남한 사람들의 적을 같이 물리치던 제14전투대대에 있었던 것이 자랑스럽죠 303 00:29:57,000 --> 00:30:09,933 남한이 누리고 있는 경제적 번영을 보면 더 자랑스럽고요 304 00:30:11,833 --> 00:30:18,400 실은 한국 대통령을 지금도 잊을 수 없어요 305 00:30:18,400 --> 00:30:19,433 문재인 대통령 말씀이군요 306 00:30:19,433 --> 00:30:24,667 한국 대통령이 이곳을 방문했어요 2018년 11월이었죠 307 00:30:25,767 --> 00:30:28,700 그가 직접 뭐라고 말했는지 아세요? 308 00:30:30,267 --> 00:30:34,700 "당신들이 없었다면 우리는 여기에 있지 못했을 것입니다"라고 말했어요 309 00:30:34,700 --> 00:30:36,833 맞습니다 310 00:30:36,833 --> 00:30:45,033 그래서 자랑스러워요 한국의 오늘날에 제가 작은 기여를 했으니까요 311 00:30:45,933 --> 00:30:47,333 전적으로 동의해요 312 00:30:47,800 --> 00:30:52,400 선생님께서 한국으로 가지 않으셨다면 필리핀 사람들이 한국 사람들을 위해 싸우지 않았다면 313 00:30:52,400 --> 00:30:57,233 저는 여기에 있을 수 없을 거예요 제 부모님이 목숨을 잃으셨다면요 314 00:30:57,233 --> 00:30:59,333 네, 맞아요 315 00:31:00,000 --> 00:31:07,833 그래서 지금, 한국은 세계 11위의 경제대국입니다 316 00:31:07,833 --> 00:31:12,367 필리핀보다 경제 규모가 훨씬 크죠 유감입니다만 더 커요 317 00:31:12,367 --> 00:31:18,567 그리고 2030년에는 프랑스보다 경제 규모가 더 커져서 세계 7위가 될 거예요 318 00:31:19,100 --> 00:31:30,533 1953년 9월에 한국을 떠나시면서 한국이 이렇게 될 거라고 상상하셨나요? 319 00:31:30,533 --> 00:31:35,400 아니요, 그래서 자부심을 느껴요 320 00:31:35,833 --> 00:31:45,333 한국이 곤경에 처해있던 그 위급한 시간에 한국으로 갔으니까요 321 00:31:46,567 --> 00:31:50,333 정전협정 때 한국에 계셨어요 맞죠? 322 00:31:50,333 --> 00:31:53,033 네, 1953년 7월 27일이었죠 323 00:31:53,033 --> 00:31:56,433 그때 이야기를 해주세요 정전협정에 대해 어떻게 알게 되셨나요? 324 00:31:56,433 --> 00:31:59,367 어떤 일이 있었나요? 정전협정에 대해 어떻게 생각하셨나요? 325 00:31:59,367 --> 00:32:06,733 좋아요, 1953년 7월 27일 한국 판문점이었어요 326 00:32:08,333 --> 00:32:11,000 예를 들어 두 개의 선을 상상해 보세요 327 00:32:11,400 --> 00:32:19,033 제 왼쪽에 있는 선은 북한의 것이고 오른쪽에 있는 선은 유엔 연합군의 것이에요 328 00:32:19,033 --> 00:32:19,900 거기 계셨나요? 329 00:32:19,900 --> 00:32:27,267 네, 7월 28일 오전 10시 정각이었죠 330 00:32:27,767 --> 00:32:32,333 - 7월 27일이요 - 7월 27일, 맞아요 331 00:32:34,367 --> 00:32:42,767 우리는 벙커에서 올라가 선 너머에 있는 북한 군인에게 손을 흔들었어요 332 00:32:43,233 --> 00:32:45,467 그들도 아주 행복해했죠 333 00:32:45,533 --> 00:32:54,067 마침내 전쟁이 끝났고 그들도 가족에게 돌아갈 수 있다고 생각하니 행복해하는 것 같았어요 334 00:32:54,933 --> 00:32:57,133 우리 또한 그렇게 느꼈고요 335 00:32:57,267 --> 00:33:05,067 이제 전쟁이 끝났으니 한국에서 남은 짧은 복무기간을 즐겁게 보낼 수 있을 테니까요 336 00:33:05,067 --> 00:33:09,767 사무실에서 일하셨지만, 판문점에 계셨다고요? 337 00:33:09,767 --> 00:33:14,067 아니요, 판문점에 있지 않았어요 우리 쪽 전선에 있었죠 338 00:33:14,067 --> 00:33:21,767 우리는 알고 있었으니까요, 그러니까 다음 날 12시 정각이 되면 휴전이 된다는 걸 알았죠 339 00:33:21,767 --> 00:33:36,667 그래서 총기를 내려놓고 총기에서 탄약을 빼놓으라는 엄격한 지시가 내려왔죠 340 00:33:36,667 --> 00:33:37,900 선생님께선 그곳에 계셨나요? 341 00:33:37,900 --> 00:33:43,233 전쟁을 다시 촉발시킬 수 있는 사고를 피하기 위한 거였죠 342 00:33:44,133 --> 00:33:47,067 네, 어떤 분쟁이나 접전이 발생할 수 있으니까요 343 00:33:47,067 --> 00:33:51,233 아니요, 없었어요 우린 정말 조심했어요 344 00:33:51,233 --> 00:33:54,433 - 역사적인 순간에 한국에 계셨네요 - 네 345 00:33:54,433 --> 00:33:57,000 - 행복하셨나요? - 네, 그럼요 346 00:33:57,000 --> 00:33:58,733 당연해요 347 00:34:00,000 --> 00:34:10,167 제가 다른 6·25전쟁 참전용사들에게 하는 말이 바로 그거예요 제가 다른 전투대대가 아닌 제14전투대대 소속이라고요 348 00:34:10,167 --> 00:34:15,700 6·25전쟁 중에 5개의 전투대대가 한국으로 파병되었어요 349 00:34:15,700 --> 00:34:16,800 네, 두 번째죠 350 00:34:16,800 --> 00:34:23,867 10, 20, 19, 14, 2 이렇게 5개였는데 우리가 마지막에서 두 번째였죠 351 00:34:23,867 --> 00:34:34,400 제가 다른 전투대대 참전용사들에게 이렇게 알려주죠 "우리가 너희보다 훨씬 낫다"라고요 352 00:34:34,400 --> 00:34:35,333 왜죠? 353 00:34:35,333 --> 00:34:42,067 왜냐고요? 우리가 한국에 가 있는 동안 전쟁이 멈췄잖아요 354 00:34:42,700 --> 00:34:45,200 - 그래서 자랑스러워요 - 맞는 말씀이네요 355 00:34:45,200 --> 00:34:47,800 네, 그게 사실이니까요 356 00:34:52,933 --> 00:34:57,333 한국을 다시 방문해서 한국이 어떻게 변했는지 보신 적이 없어서 유감이에요 357 00:34:57,333 --> 00:35:01,233 하지만 한국은 전 세계에서 경제 규모가 가장 큰 나라 중 하나가 되었어요 358 00:35:01,233 --> 00:35:09,900 무엇보다도 아시아에서 가장 민주주의가 발달한 나라입니다 아시아에서 가장 민주적인 사회를 이룩했어요 359 00:35:09,900 --> 00:35:19,767 그래서 모든 한국인이 우리를 위해 한국으로 와서 싸우고 우리가 나라를 재건할 수 있는 기회를 준 유엔 연합군에게 감사하죠 360 00:35:19,767 --> 00:35:22,400 그래서 그런 발전은 선생님의 유업이에요, 맞죠? 361 00:35:22,400 --> 00:35:29,633 하지만 우리는 왜 6·25전쟁을 잊혀진 전쟁이라고 할까요? 왜 잊혀진 전쟁이죠? 362 00:35:29,633 --> 00:35:39,067 우리는 6·25전쟁을 기억해야만 하고 더 공부해야 해요 왜 6·25전쟁이 잊혀졌을까요? 363 00:35:39,367 --> 00:35:43,600 생각해 보신 적이 있나요? 6·25전쟁이 왜 잊혀졌는지 생각해 보신 적이 있나요? 364 00:35:43,967 --> 00:35:50,433 글쎄요, 6·25전쟁을 예전만큼 기념하지 않아서 그럴 수도 있어요 365 00:35:52,200 --> 00:35:52,833 좋습니다 366 00:35:52,833 --> 00:35:56,433 그래서 6·25전쟁은 거의 잊혀졌죠 367 00:35:56,433 --> 00:35:59,133 하지만 참전했던 우리는 못잊어요 절대 잊지 못해요 368 00:36:01,267 --> 00:36:04,167 - 그렇죠? - 우리는 절대 못 잊어요 369 00:36:10,267 --> 00:36:25,733 이 기회를 빌려 한국이 지금 필리핀에 얼마나 많은 지원을 제공하는지에 대해 이야기하고 싶어요 370 00:36:26,733 --> 00:36:34,433 예를 들어, 남한에서 최근에 필리핀 해군에 함정 2척을 기부했어요 371 00:36:34,667 --> 00:36:41,733 두 번째 함정은 제10전투대대 대위의 이름을 따서 '콘라도 얍'이라고 이름을 붙였죠 372 00:36:42,633 --> 00:36:56,900 그 함정은 두 달 전쯤 한국 정부가 기부한 거예요 함정에 이름을 지어주는 세례식을 할 때 우리도 그 부두에 나가 있었죠 373 00:36:57,733 --> 00:37:09,933 물론 우리가 6·25전쟁 때 한 일에 대해 한국이 많이 고마워해왔다는 걸 알아요 374 00:37:11,933 --> 00:37:22,800 그리고 한국과 필리핀의 가깝고 우호적인 관계가 오래 지속될 거라고 생각해요 375 00:37:22,800 --> 00:37:24,333 훌륭합니다 376 00:37:25,267 --> 00:37:31,067 대령님, 내년은 6·25전쟁이 발발한 지 70년이 되는 해입니다 377 00:37:31,067 --> 00:37:32,067 정말 말도 안 되는 일이죠 378 00:37:32,067 --> 00:37:43,433 20세기 세계사에서 공식적인 휴전 이후 70년이 넘게 지속되는 전쟁은 6·25전쟁이 유일해요 379 00:37:43,767 --> 00:37:48,833 한국은 지금도 분단되어 있고 엄밀히 말하면 여전히 전쟁 중입니다 380 00:37:49,233 --> 00:37:52,900 한국 사람들에게 이에 대해 전할 메시지가 있나요? 381 00:37:53,933 --> 00:38:04,867 관련된 모든 국가를 위해 남북한 사이의 분쟁이 빨리 끝나기를 바랍니다 382 00:38:05,933 --> 00:38:20,300 최근 국면에서 남북한 사이의 적대행위를 끝낼 수 있는 회담이 있었다는 것을 알아요 383 00:38:20,767 --> 00:38:27,233 지금 남북한은 예전과 다르게 서로 대화를 나누고 있죠 이것은 아주 좋은 징조예요 384 00:38:27,233 --> 00:38:37,867 전 세계 사람들이 평화를 누릴 수 있도록 그런 대화가 지속되기를 바랍니다 385 00:38:38,433 --> 00:38:39,900 훌륭합니다 386 00:38:39,900 --> 00:38:43,100 이제 마지막 질문이에요 387 00:38:43,100 --> 00:38:46,933 한국으로 떠나기 전에는 한국에 대해 많이 알지 못하셨어요, 그렇죠? 388 00:38:46,933 --> 00:38:49,900 지금은 한국에 대해 알고 계시고요 389 00:38:49,900 --> 00:38:55,200 그래서 선생님께 개인적으로 한국은 무엇인가요? 한국은 당신에게 무엇이죠? 390 00:38:55,200 --> 00:38:57,100 지금 한국은 저의 우상이죠 391 00:38:59,500 --> 00:39:03,633 상상해 보세요 상상할 수 없을 거예요 392 00:39:04,800 --> 00:39:07,733 폐허에서 부국이 되었어요 393 00:39:10,500 --> 00:39:16,933 한국의 경제 성장은 경이로웠죠 394 00:39:22,267 --> 00:39:23,700 좋습니다 395 00:39:24,100 --> 00:39:27,933 선생님은 정말 자부심이 있고 행복한 사람이시네요 정말 행복한 분이에요 396 00:39:27,933 --> 00:39:37,400 저는 강한 정신이 있어야 진짜 행복할 수 있다고 생각합니다 선생님이 그 예이십니다 397 00:39:37,400 --> 00:39:41,667 그리고 아름다운 가족도 있으시고요 다시 한번 감사드립니다 398 00:39:41,667 --> 00:39:48,800 한국 사람들은 당신과 유엔 연합군이 70년 전에 한국을 위해 하신 일들을 결코 잊지 못할 거예요 399 00:39:48,800 --> 00:39:53,333 한국과 필리핀은 친구이자 동맹으로서 계속 함께 할 겁니다 400 00:39:54,300 --> 00:39:56,267 그것에 대해선 의심의 여지가 없죠 401 00:39:57,067 --> 00:39:59,833 감사합니다 402 00:40:01,300 --> 00:40:07,067 선생님의 이야기를 들을 수 있는 기회를 주셔서 정말 감사합니다

구술자정보

목록
구술자 / 생년월일
Augusto Flores / 19320828
국가 / 소속 및 직위
필리핀 / 제14전투여단에 소속
주요활동
양구 사태리 전투

구술정보

면담자 소속 및 직위
한국전쟁 유업재단
구술장소
구술요약
어거스토 플로레스는 1932년 필리핀 누에바에시하주에서 태어나 바랑가이에서 학창 시절을 보내고 1950년 대학에 진학해 토목공학을 전공했다. 대학 재학 중 한국전쟁 참전을 지원했고 1953년 3월에 한국에 도착했다. 제14전투여단의 본부지원중대 사무소에서 사무 업무를 맡아서 했고, 1953년 9월부터 1954년 6월까지 일본 도쿄에 있는 유엔 사령부에서 연락병으로 복무했다. 정전협정 전날 전선에 있던 군인들이 기뻐하던 모습과 전쟁 당시 목격한 한국인의 삶을 구술하고 있다.

관련자료 (2건)