국가보훈부 유엔참전용사 디지털 아카이브

인터뷰

인터뷰 아카이브

유엔참전용사 Hank Daumann 구술

[1회차]

영상 로딩중 입니다.

자막

1 00:00:05,047 --> 00:00:08,733 제 이름은 행크 다우만입니다 2 00:00:09,025 --> 00:00:11,580 뉴욕에서 태어났습니다 3 00:00:12,067 --> 00:00:13,933 - 뉴욕 어디죠? - 브루클린 4 00:00:13,933 --> 00:00:19,867 - 브루클린이요 - 그곳에서 학교를 다녔죠 5 00:00:21,626 --> 00:00:26,556 고등학교를 졸업했을 때, 그러니까 졸업하기 전에 6 00:00:26,754 --> 00:00:33,200 해군에 지원하기로 결심을 했어요 7 00:00:35,300 --> 00:00:42,533 자원입대를 하고자 했죠, 그런데 전쟁이 발발했고 전 졸업 직후에 자원입대를 했죠 8 00:00:42,533 --> 00:00:44,300 - 6·25전쟁이 발발했을 때요? - 그렇죠 9 00:00:44,300 --> 00:00:47,600 그러니까 선생님은 이미 한국에서 무슨 일이 벌어지고 있는지 알고 계셨던 거군요? 10 00:00:47,600 --> 00:00:49,367 - 그럼요 - 어떻게 아셨나요? 11 00:00:50,800 --> 00:00:52,333 당시 신문에 났어요 12 00:00:52,333 --> 00:00:56,380 다른 이야기긴 한데, 여자친구가 있었거든요 13 00:00:56,404 --> 00:00:59,067 그녀는 스스로를 공산주의자라고 칭하고 다녔어요 14 00:01:01,367 --> 00:01:06,333 그리고 그녀의 아버지는 뉴욕에서 크게 성공한 외과 전문의였고요 15 00:01:06,333 --> 00:01:08,433 - 미국인이었나요? - 네 16 00:01:08,433 --> 00:01:12,867 그리고 그들은, 그러니까 그녀는 제가 공산당에 들어가길 바랐어요 17 00:01:14,467 --> 00:01:16,733 저는 안 된다고, 옳지 않다고 했죠 18 00:01:17,067 --> 00:01:25,633 그래도 금요일 밤에 그녀를 모임 장소에 데려주곤 했는데 19 00:01:25,633 --> 00:01:32,800 그들은 한국, 그러니까 북한에서 큰 발전용 댐을 짓고 있다는 걸 알고 있었죠 20 00:01:33,100 --> 00:01:35,667 그때 한국이 어디 있는지를 알게 됐고요 21 00:01:35,667 --> 00:01:39,300 그럼 그전에는 한국이 어딘지, 혹은 한국에 대해 아무것도 모르셨고요? 22 00:01:39,300 --> 00:01:40,775 전혀 몰랐어요 23 00:01:40,799 --> 00:01:46,367 미 국민의 90%가 그랬던 것처럼 말이죠 24 00:01:46,367 --> 00:01:47,400 그렇죠, 맞아요 25 00:01:47,400 --> 00:01:52,567 그럼 한국에서 벌어지고 있는 일에 대해 어떻게 생각하셨나요? 26 00:01:52,567 --> 00:01:56,000 적대감이나 뭐 전쟁이 발발한 것에 대해서 어떻게 생각하셨어요? 27 00:01:56,000 --> 00:01:57,837 글쎄요 28 00:01:57,861 --> 00:02:00,533 전 결국 아주 끔찍한 전쟁이 될 것 같았어요 29 00:02:00,533 --> 00:02:04,633 그러니까 모든 전쟁이 끔찍한데, 그 전쟁은 끔찍한 것 이상이었죠 30 00:02:05,467 --> 00:02:16,100 막사도 없었는데, 저는 어쨌든 자원입대를 하려고 마음먹었으니까 자원입대를 했죠 31 00:02:16,633 --> 00:02:26,700 그리고 항공 쪽을 요청했고 그들이 저를 그쪽으로 배정해 줬어요, 그래서 전 항공기와 관련된 일을 했죠 32 00:02:33,667 --> 00:02:36,667 그럼 어떤 일을 맡으셨는지 간략하게 설명 좀 해주시겠어요? 33 00:02:37,233 --> 00:02:49,533 그러니까, 전 항공기 정비병이었고 계급은 이등병이었는데, 포수로서 34 00:02:54,367 --> 00:02:55,733 전투병이기도 했고요 35 00:02:58,033 --> 00:03:02,400 그러니까, 항공기 내 포수였던 거죠 36 00:03:04,400 --> 00:03:07,267 그렇군요, 그럼 한국에는 가본 적이 없으신 거네요 37 00:03:07,267 --> 00:03:09,467 실제로 입대하신 때는 언제셨나요? 38 00:03:09,467 --> 00:03:11,900 1951년... 1951년이요 39 00:03:13,133 --> 00:03:17,133 그럼 미국에 계셨고, 주둔지는 어디였나요? 40 00:03:17,133 --> 00:03:20,500 그러니까, 메릴랜드 베인 브리지에 있는 신병 훈련소로 갔어요 41 00:03:21,167 --> 00:03:25,533 그리고 로드아일랜드주 퀀셋 포인트로 옮겼고요 42 00:03:27,267 --> 00:03:30,333 그럼 전쟁 내내 거기에서 계셨나요? 43 00:03:30,333 --> 00:03:38,500 우린 여러 곳에서 비행을 했어요 푸에르토리코에서 모의 전투를 했죠 44 00:03:40,000 --> 00:03:43,667 그곳에서 4, 5개월 정도 있었고요 45 00:03:44,800 --> 00:03:49,800 아르헨티나, 뉴펀들랜드도 갔었고... 그게 다인 것 같네요 46 00:03:49,800 --> 00:03:52,733 본대는 퀀셋 포인트였어요 47 00:03:55,467 --> 00:03:58,233 그럼 자원입대하실 때 가족들 반응은 어땠나요? 48 00:03:58,233 --> 00:04:02,833 걱정했나요? 무서워하지 않았나요? 선생님은 걱정하지 않으셨나요? 49 00:04:02,833 --> 00:04:07,333 그게, 가족들도 이해를 했어야만 했어요 50 00:04:12,700 --> 00:04:22,833 제2차 세계대전 발발 당시 FBI가 아버지를 적국민이라는 이유로 체포해 강제수용소로 보냈었죠 51 00:04:23,500 --> 00:04:26,300 - 아버님께서 어디 출신이셨는데요? - 독일이요 52 00:04:29,067 --> 00:04:34,867 많은 독일인과 이탈리아인이 잡혀 들어갔죠 53 00:04:35,867 --> 00:04:40,957 그들은 당시 구금된 사람이 일본인이라고 하지만 54 00:04:41,128 --> 00:04:43,900 독일인도 강제수용소에 있었어요 55 00:04:45,600 --> 00:04:52,431 그리고 전쟁이 끝날 때가 되어서야 아버지는 풀려나셨는데 56 00:04:52,750 --> 00:04:55,733 이후로 낙인이 찍혔어요 57 00:04:56,400 --> 00:04:59,600 아버지는 아무런 짓도 하지 않으셨어요 58 00:04:59,624 --> 00:05:02,500 아버지는 아파트 관리인이었죠 59 00:05:05,600 --> 00:05:11,068 제가 자원입대하겠다고 말씀드렸을 때도 좋아하지 않으셨어요 60 00:05:11,092 --> 00:05:14,200 그렇지만 반대도 하지 않으셨죠 61 00:05:14,400 --> 00:05:16,082 꽤 또렷하게 기억하시네요? 62 00:05:16,106 --> 00:05:19,200 아버님이 그런 힘든 일을 겪으셨고 가족들도 똑같이 겪은 거고요? 63 00:05:19,200 --> 00:05:20,267 맞아요 64 00:05:20,267 --> 00:05:23,433 - 그러니까 그 일은 선생님의 인생에도 큰 피해를 준 거잖아요 - 마음에 박혀 있죠 65 00:05:24,267 --> 00:05:37,233 그러니까 그리고 자원입대하고 한 달 후에는 제 형이 육군에 징집됐어요 66 00:05:39,733 --> 00:05:49,533 30일인가 60일 사이에 형제가 모두 집을 떠난 거죠 67 00:05:54,433 --> 00:05:56,900 형은 알래스카에 주둔했고요 68 00:05:59,733 --> 00:06:04,700 그때도 6·25전쟁 중인가요? 그 기간 동안에 형님께서도 한국에 계셨나요? 69 00:06:04,700 --> 00:06:07,300 - 한국에 가셨던 적이 있었나요? - 아니요 70 00:06:08,500 --> 00:06:10,311 형은... 형님께서는 71 00:06:12,071 --> 00:06:15,400 사실 형은 메릴랜드에 있는 신병 훈련소에 있었어요 72 00:06:16,860 --> 00:06:19,826 제가 있던 신병 훈련소 정 반대에 있는 곳이었죠 73 00:06:19,933 --> 00:06:26,100 훈련이 끝났을 때 제가 형을 찾아갔죠 형은 애버딘에 있었어요 74 00:06:27,133 --> 00:06:35,267 그곳에서 배를 타고 알래스카로 갔죠 그리고 복무 기간 동안 거기에 있었어요 75 00:06:35,820 --> 00:06:36,842 그러면... 76 00:06:36,867 --> 00:06:39,767 형은 2년이고 저는 4년이었죠 77 00:06:40,260 --> 00:06:45,260 그럼 어디선가 어떤 형태로든 전투에 참전한 적은 없으신가요? 없으세요? 78 00:06:45,285 --> 00:06:47,151 운이 아주 좋으셨네요 79 00:06:47,176 --> 00:06:49,043 우린 잠수함을 찾으러 가곤 했어요 80 00:06:49,667 --> 00:06:56,367 임무 중에 개인적으로 어떤 영향을 좀 받으셨나요? 그러니까 1951년에 가셨잖아요 81 00:06:56,367 --> 00:06:59,226 그리고 언제 나오신 건가요 4년 뒤니까 1955년인가요? 82 00:06:59,251 --> 00:07:01,751 그러니까 1954년이요 일찍 나왔죠 83 00:07:04,000 --> 00:07:06,474 그 경험으로 어떤 방식으로든 영향을 받은 일이 있으셨나요? 84 00:07:06,498 --> 00:07:08,545 한국에서 벌어지고 있던 일로요? 85 00:07:08,632 --> 00:07:09,400 무슨 일이요? 86 00:07:09,400 --> 00:07:13,333 한국에서 벌어지고 있던 일과 선생님이 미국에서 하던 일이요 87 00:07:13,500 --> 00:07:24,100 그러니까, 퀀셋 포인트에는 해병 파견대가 있었어요 88 00:07:24,100 --> 00:07:27,800 그리고 그들은 6·25전쟁 참전용사인데 그중 많은 이들을 알게 되었죠 89 00:07:29,567 --> 00:07:34,038 그런데 개인적으로 어떤 영향을 받은 건 없었어요 90 00:07:34,062 --> 00:07:36,733 그저 제 일을 한 거죠 91 00:07:39,400 --> 00:07:45,603 그리고 한국으로 가는 항공중대로 옮기려고 했지만 92 00:07:45,627 --> 00:07:50,300 그들은 저를 옮겨주지 않았어요 93 00:07:50,300 --> 00:07:54,900 그 이유는요? 뭐든 이유가 있었겠죠 94 00:07:54,900 --> 00:08:00,600 그럼 6·25전쟁 중에 주로 어떤 기여를 하신 건가요? 95 00:08:00,600 --> 00:08:03,422 저는 제1항공중대 소속으로 훈련 항공중대였죠 96 00:08:03,446 --> 00:08:08,467 함선과 항공기가 사격할 목표물을 날리곤 했어요 97 00:08:09,800 --> 00:08:13,075 그리고 정찰 항공중대로 갔어요 98 00:08:13,100 --> 00:08:17,268 거기에서 항공병, 그러니까 포수가 된 거고요 99 00:08:18,467 --> 00:08:23,351 제가 기여한 바는 그거예요 100 00:08:23,375 --> 00:08:27,567 그 첫 번째는 훈련 항공중대인 거고 101 00:08:28,100 --> 00:08:30,033 그럼 한국에 가보셨나요? 한국에 가보신 일이 있었나요? 102 00:08:30,033 --> 00:08:30,767 그럼요 103 00:08:30,806 --> 00:08:33,200 - 언제 가셨나요? - 작년에요 104 00:08:33,200 --> 00:08:35,667 - 작년이요? 처음으로요? - 네 105 00:08:35,667 --> 00:08:39,567 - 그러셨군요, 어떠셨어요? - 멋진 나라라고 생각해요 106 00:08:40,233 --> 00:08:47,506 사람들이 6·25전쟁 참전용사라는 걸 알면 정말 대우를 잘해줬어요 107 00:08:47,530 --> 00:08:48,633 정말로요 108 00:08:48,633 --> 00:08:51,200 그러니까 사람들이 우리를 멈춰 세워서는 감사 인사를 하더라고요 109 00:08:52,508 --> 00:08:56,575 그렇지만 여기 한국 교민 단체에서도 그렇게 하기는 하죠 110 00:08:56,600 --> 00:08:58,533 저도 봤습니다 정말 훌륭한 단체더군요 111 00:08:58,533 --> 00:08:59,267 네? 112 00:08:59,267 --> 00:09:01,721 저도 봤는데 정말 훌륭한 단체인 것 같아요 113 00:09:01,745 --> 00:09:03,500 굉장히 겸손한 분들이더군요 114 00:09:04,133 --> 00:09:07,522 그럼 6·25전쟁이 국지적 군사행동으로 알려져 있었잖아요? 115 00:09:07,769 --> 00:09:09,733 그에 대해 어떻게 생각하세요? 116 00:09:09,733 --> 00:09:11,700 말도 안 되는 소리죠 117 00:09:12,967 --> 00:09:20,539 그게 국지적 군사행동이었다면 그 전쟁이 끝났을 때 118 00:09:21,338 --> 00:09:23,933 외국전 참전용사 단체, 그러니까 VFW에서 119 00:09:23,933 --> 00:09:27,233 6·25전쟁 참전용사를 받아들이지 않았겠죠 120 00:09:27,599 --> 00:09:30,200 그들은 그 전쟁을 국지적 군사행동이라고 했어요 121 00:09:31,667 --> 00:09:37,100 그건 많은 병사에게 쓰라린 뒷맛을 남겼죠 122 00:09:37,100 --> 00:09:44,667 고향으로 돌아오지 못한 5만여 병사에게 그렇게 말한다고 생각해 보세요 123 00:09:45,000 --> 00:09:46,200 그러니까 왜... 124 00:09:46,200 --> 00:09:52,467 그들은 결국 기존 입장을 바꿔서 우리에게 호의를 베풀고 받아줬죠 125 00:09:53,200 --> 00:09:55,732 선생님은 사람들이 6·25전쟁을 126 00:09:55,756 --> 00:09:58,433 잊혀진 전쟁이라고 하는 이유가 뭐라고 생각하시나요? 127 00:10:00,233 --> 00:10:01,333 글쎄요 128 00:10:01,333 --> 00:10:04,364 6·25전쟁 참전용사들이 고향으로 돌아올 때 129 00:10:04,798 --> 00:10:06,500 그러니까 제가 집에 왔을 때처럼 130 00:10:06,500 --> 00:10:08,813 저야 한국에 있지도 않았지만 131 00:10:08,837 --> 00:10:10,367 그들은 제가 학교에 있는 줄 알았을 거예요 132 00:10:10,367 --> 00:10:11,774 그 누구도 몰랐죠 133 00:10:11,798 --> 00:10:14,500 고향에 돌아오고 이후에 직장에 나간 거죠 134 00:10:14,500 --> 00:10:16,400 직장이 있으면 다행이었죠 135 00:10:17,333 --> 00:10:28,134 그런데 행진이나 기념행사나 뭐 그런 것이 아무것도 모두 그냥 고향으로 돌아왔고 136 00:10:28,605 --> 00:10:30,533 한 순간에 민간인이 된 거죠 137 00:10:30,533 --> 00:10:38,000 어린 세대의 학생이 당시 기여한 바나 그 희생을 이해하고 아는 것이 중요하다고 생각하시나요? 138 00:10:38,000 --> 00:10:38,700 당연하죠 139 00:10:38,700 --> 00:10:48,539 우리 지부에 있는 몇몇 사람들은 주변에 있는 학교에 나가서 140 00:10:48,563 --> 00:10:51,833 아이들에게 6·25전쟁에 관해 얘기해주고 있어요 141 00:10:51,833 --> 00:10:54,700 - Tell America 프로그램이요? - 뭐라고 했죠? 142 00:10:54,700 --> 00:11:00,033 - Tell America 프로그램을 통해서 하신 건가요? - 아니요, 텍사스 론스타 지부 프로그램이고요 143 00:11:00,033 --> 00:11:02,733 아, 그렇군요 144 00:11:02,933 --> 00:11:10,800 - 6·25전쟁 참전용사들이 만든 독립 단체예요 - 전혀 몰랐어요 145 00:11:11,033 --> 00:11:15,867 왜 그렇게 서로 나뉜 건지 설명해 주실 수 있나요? 왜 단체가 다른 거죠? 146 00:11:15,867 --> 00:11:17,900 다른 단체의 방식이 마음에 들지 않았거든요 147 00:11:18,867 --> 00:11:30,833 우리가 보낸 정도의 돈이면 자체 프로그램을 통해 더 잘 활용할 수 있겠다고 생각했어요 148 00:11:32,533 --> 00:11:35,258 사실 바로 전에 신임 협회장을 만났는데 149 00:11:35,282 --> 00:11:39,367 그가 가장 먼저 물어보았던 게 왜 우리가 함께할 수 없냐는 거였죠 150 00:11:41,193 --> 00:11:44,293 전 그건 불가능할 것 같다고 했고요 151 00:11:46,433 --> 00:11:55,500 우린 상당히 독립적인 단체이고 현재 우리가 운용하는 방식을 선호하거든요 152 00:11:55,500 --> 00:11:58,067 선생님 지부에 회원이 몇 분이신가요? 153 00:11:58,200 --> 00:12:07,300 명부에 340명이 있는데 활동 중인 회원은 고작 5, 60명 정도예요 154 00:12:07,300 --> 00:12:08,767 굉장히 많네요 155 00:12:18,167 --> 00:12:23,767 6·25전쟁 참전용사와 6·25전쟁이 남긴 유업이 뭐라고 생각하시나요? 156 00:12:24,433 --> 00:12:25,967 유업이요? 157 00:12:28,300 --> 00:12:36,033 글쎄요, 지금 많은 사람이 잊혀진 전쟁이니 잊히고 있다느니 하며 웃어넘기고 있죠 158 00:12:36,033 --> 00:12:43,333 그런데, 실상은 그들이 그 전쟁을 지원했잖아요 159 00:12:43,333 --> 00:12:45,381 사람들은 한국을 지지했고 160 00:12:45,405 --> 00:12:49,900 한국 단체를 지원하고 남한 정부를 지원했죠 161 00:12:52,533 --> 00:13:04,533 그런데 그 외에도 우린 휴스턴에 있는 한국 단체와 연결되어 있었고 162 00:13:06,467 --> 00:13:14,367 우리가 그 기념행사에 참여해야 할 것 같다고 느껴요 163 00:13:14,467 --> 00:13:17,433 그러니까 우리가 거기로 가는 거죠 164 00:13:19,967 --> 00:13:23,367 그리고 총영사관 165 00:13:23,391 --> 00:13:27,152 그러니까 총영사 박 선생이 166 00:13:27,176 --> 00:13:32,633 진짜 대장이신 박 선생이 있는데 곧 은퇴를 하세요 167 00:13:33,233 --> 00:13:35,900 여기 미국이 마지막 여정인 거죠 168 00:13:35,900 --> 00:13:44,500 그런데, 박 선생과 그의 아내가 우리 행사 때마다 찾아왔어요 169 00:13:45,333 --> 00:13:46,800 멋진 분인 것 같은데요 170 00:13:46,800 --> 00:13:48,267 저희가 여기에서 하는 일이 그리고 이렇게 인터뷰를 하고 171 00:13:48,267 --> 00:13:54,033 6·25전쟁 참전용사분들에게 찾아가려고 하는 활동이 중요하고 필요하다고 보시나요? 172 00:13:54,033 --> 00:13:56,200 - 그럼요 - 왜 그렇게 생각하시나요? 173 00:13:56,200 --> 00:14:00,100 하는 사람이 없으니까요 174 00:14:01,467 --> 00:14:03,933 우리가 하는 것 말고는 없잖아요 175 00:14:05,500 --> 00:14:14,800 우린 여기 휴스턴에 있는 VA(재향군인국) 국립묘지에서 하는 추도식에 참석해요 176 00:14:15,833 --> 00:14:25,700 그리고 자체적으로 7월에 베어 크릭 추모 공원에서 기념식을 갖고 있죠 177 00:14:25,700 --> 00:14:29,575 어린 세대의 학생에게 더 전하고 싶은 말씀이 있으신가요? 178 00:14:29,600 --> 00:14:34,434 그들이 알았으면 하는 것이 있다면요? 179 00:14:34,800 --> 00:14:36,600 특별히 없어요 180 00:14:37,867 --> 00:14:48,967 학생들은 6·25전쟁에 대해 아무것도 모르는 것 같아요 181 00:14:48,967 --> 00:14:52,233 그 전쟁에 대해서 전혀 모르죠 182 00:14:52,733 --> 00:14:56,234 그러니까, 이라크와 아프가니스탄만 봐도 전혀 모르고 있잖아요 183 00:14:56,258 --> 00:14:59,667 그러니까 세상 물정을 모르는, 순진한 거죠 184 00:15:00,367 --> 00:15:04,667 그런데 그런 것이 마치 전쟁 발발 전 우리 세대의 모습 같아요 185 00:15:04,966 --> 00:15:10,703 그러니까 제2차 세계대전 이후 모두들 더 이상의 전쟁은 없다 186 00:15:10,728 --> 00:15:13,267 아무 일도 없을 거라고 생각했잖아요 187 00:15:14,300 --> 00:15:17,767 그러니까 알 필요가 없는 것이 그들 입장에서는 차라리 운이 좋은 것 같네요 188 00:15:20,833 --> 00:15:26,200 더 하시고 싶은 말씀이 있으신가요? 기억나시는 거나 메시지라던지요? 더 있으세요? 189 00:15:26,900 --> 00:15:31,467 저는 전쟁에서 크게 기여한 것이 없어요 190 00:15:32,067 --> 00:15:34,333 모든 분이 기여하신 모든 일이 중요하죠 191 00:15:34,333 --> 00:15:35,167 정말 중요한 일을 하셨어요 192 00:15:35,167 --> 00:15:45,295 제가 느끼는 바로는, 진정한 영웅들, 다시 말해 진정한 참전용사들은 193 00:15:45,348 --> 00:15:48,594 진흙탕과 언 땅에서 지내야 했던 분들이죠 194 00:15:49,233 --> 00:15:53,223 저는 매일 밤 침대에서 잤고 삼시 세끼 식사를 했고요 195 00:15:53,247 --> 00:16:02,633 그들이 진정한 영웅이고, 그들이야말로 존경을 받아야 해요 196 00:16:03,300 --> 00:16:04,733 선생님도 존경받으셔야죠 197 00:16:04,733 --> 00:16:08,033 오늘 이렇게 좋은 말씀 전해주셔서 진심으로 감사드립니다 198 00:16:08,033 --> 00:16:10,067 - 만나 뵙게 되어 영광이었습니다 - 초대해 줘서 고마워요

구술자정보

목록
구술자 / 생년월일
Hank Daumann
국가 / 소속 및 직위
미국 / 해군 비행중대 소속
주요활동
항공정비, 항공기포수

구술정보

면담자 소속 및 직위
한국전쟁 유업재단
구술장소
구술요약
행크 다우만은 한국 전쟁 당시 해군 훈련 비행중대 소속으로 미국에서 복무했습니다. 그 비행중대는 훈련/목표물 훈련을 위한 항공기를 끌었습니다. 한국에서 복무하기 위해 지원했으나 이후에 정찰 비행중대로 이동하여 한국 전쟁 동안 잠수함을 추적했습니다.