자막
1
00:00:05,100 --> 00:00:10,575
박 대통령께서 6·25전쟁 참전용사였던
국회의원들을 의회에 요청하셨죠?
2
00:00:10,600 --> 00:00:12,115
네, 기억나요
3
00:00:12,140 --> 00:00:17,159
이번 달에 의회에서
연설을 했죠
4
00:00:17,600 --> 00:00:18,600
독신이라고 해서
5
00:00:19,206 --> 00:00:26,580
인상 깊었죠
6
00:00:27,681 --> 00:00:34,622
저 외에 한국에서 복무했던
국회의원은 3명이 더 있었고
7
00:00:34,647 --> 00:00:38,263
대통령이 알아주는 것에
대해 정말 영광이었죠
8
00:00:38,288 --> 00:00:46,023
우리 한 명 한 명의 이름을
언급하다니 정말 고마웠어요
9
00:00:46,048 --> 00:00:47,778
연설 내용은 어땠나요?
10
00:00:47,803 --> 00:00:51,533
좋았어요, 훌륭한 연설이었죠
11
00:00:51,564 --> 00:00:59,497
무엇보다 제가 가장 관심있던 내용은
통일에 관한 것이었어요
12
00:00:59,647 --> 00:01:05,078
어렵지만 정말 중요한 사안이죠
13
00:01:05,144 --> 00:01:19,934
그래서 1950년대 전쟁의 최종 해결안이
바로 그 정신에 있다고 느꼈어요
14
00:01:20,053 --> 00:01:24,163
아주 똑똑히 기억하죠
15
00:01:24,188 --> 00:01:33,482
왜냐하면 포트 밸브아 공과대학에 있는
학군단 과정을 마칠 때였으니까요
16
00:01:33,650 --> 00:01:44,202
저와 동기들 모두 거의 대부분
17
00:01:44,227 --> 00:01:50,803
바로 한국으로 가라는
명령을 받았죠
18
00:01:50,828 --> 00:01:56,741
각자 가진 특기에 맞춰서 가는 거였지만,
군에서 필요한 건 전투 공병이었고
19
00:01:56,766 --> 00:02:05,827
그래서 그게 제
첫 임무이기도 했죠
20
00:02:05,852 --> 00:02:11,130
사실 저는 디트로이트에 있는
주 방위군 소속이었어요
21
00:02:11,186 --> 00:02:14,489
말씀하신 때가 언제인가요?
22
00:02:14,514 --> 00:02:17,549
1950년 6월이죠
23
00:02:17,574 --> 00:02:25,734
그러고 나서 사실 미시간 주 방위군
부대가 전시 편성되어
24
00:02:25,758 --> 00:02:32,200
저희는 워싱턴 주의
포트 루이스로 갔습니다
25
00:02:32,239 --> 00:02:37,880
거기에서 리더십 학교에 다녔고
26
00:02:37,905 --> 00:02:40,675
학군단에 들어갔으며
27
00:02:40,700 --> 00:02:56,335
장교직을 받아 한국에서
12개월간 복무하게 됐죠
28
00:02:56,495 --> 00:03:10,128
그 기간동안 거기에 있다가 거길 떠나
육공군이라는 특수직에 배치되어
29
00:03:10,153 --> 00:03:18,708
한국의 서쪽이었던 것 같은데요
30
00:03:18,813 --> 00:03:27,171
비행하고 돌아온
항공대를 정비했죠
31
00:03:27,351 --> 00:03:37,398
우리가 있던 곳은
K9이라고 하는 곳이었어요
32
00:03:37,600 --> 00:03:45,789
서쪽 그러니까
북서쪽 부근이었고
33
00:03:45,997 --> 00:04:02,702
뚜렷이 기억나는 건
비행기들이 있었다는 거예요
34
00:04:02,727 --> 00:04:13,880
좌우로 중국군 항공기가 잘 모르겠는데,
압록인가 아니 정확히 그 강 이름은 모르겠고
35
00:04:13,905 --> 00:04:19,228
한국과 중국 사이에 있던 강에서
빈번하게 날아왔죠
36
00:04:19,253 --> 00:04:31,921
중국군 항공기가 오면 폭격을 한 적은
없었으나 항상 준비는 되어 있었죠
37
00:04:31,946 --> 00:04:37,939
그리고 그들이 무슨 짓을 할지 몰랐기
때문에 그들과 사이가 좋을 수가 없었죠
38
00:04:38,032 --> 00:04:41,548
그들은 우리가 그 곳에
기지를 두고 있는 걸 알았어요
39
00:04:41,573 --> 00:04:48,071
그래서 문제가 된 거였죠
40
00:04:48,178 --> 00:04:58,778
결국 기억나는 건 한국에 배치된 친구들 중
다수는 다시는 볼 수 없게 되었다는 겁니다
41
00:04:58,803 --> 00:05:02,040
그들이 한국으로 간 후에 말이죠
42
00:05:02,441 --> 00:05:09,640
그리고 그 중 다수가 보병 사단에
배치되어 보병으로 있었고
43
00:05:09,665 --> 00:05:12,720
다시는 돌아오지 못했어요
44
00:05:12,745 --> 00:05:17,575
특수 부대에서 복무하신 거네요
45
00:05:17,600 --> 00:05:25,072
공군이면서 육군으로요
46
00:05:25,112 --> 00:05:30,070
다시 앞으로 좀 돌아가서 한국으로
떠나시기 전에는 무엇을 하고 계셨나요?
47
00:05:30,095 --> 00:05:32,430
6·25전쟁이 발발할 당시예요
48
00:05:32,455 --> 00:05:38,780
저는 주 방위군 부대 소속이었고
대학교 재학 중이었어요
49
00:05:38,903 --> 00:05:43,194
전일제는 아니었고 반일제였죠
50
00:05:43,219 --> 00:05:52,582
그리고 여름방학에는 미시간으로
가서 2주간 군사 훈련을 받았고
51
00:05:52,607 --> 00:06:12,848
적군의 수가 늘어나게 되면서
육군은 전 대대를 전시 편성했죠
52
00:06:12,873 --> 00:06:21,077
모두 하나같이 저처럼
훈련에 참가했던 젊은 청년들이었죠
53
00:06:21,102 --> 00:06:28,832
2주마다 아니면 한 달에
두 번이었던 것 같네요
54
00:06:28,857 --> 00:06:31,342
그리고 여름방학 중 2주였지만
55
00:06:31,367 --> 00:06:37,957
전시 편성을 했고 1279번째
전투 공병이었던 걸로 기억해요
56
00:06:37,982 --> 00:06:41,242
그들은 모두 전시 편성했어요
57
00:06:41,267 --> 00:06:48,040
저는 거기에 포함되지
않을 거라고 생각했어요
58
00:06:48,122 --> 00:07:03,441
왜냐하면 반일제로 웨인 대학교에
다녔기 때문에 학교에 가야했기 때문이죠
59
00:07:03,466 --> 00:07:12,263
그래서 그들이 훈련 세션을 빠질 수도
있다는 것에 동의를 했다고 생각했는데
60
00:07:12,288 --> 00:07:18,652
전 부대를 전시 편성할 때
그들은 예외는 없다며
61
00:07:18,677 --> 00:07:27,141
학업으로 인해 빼준 적이 있지만
이번에는 안된다며
62
00:07:27,173 --> 00:07:33,287
모두 워싱턴 주의 포트 루이스로 갔죠
63
00:07:33,842 --> 00:07:39,341
굉장히 특이한 경우였어요
64
00:07:39,366 --> 00:07:44,468
왜냐하면 저는 리더십과 OCS
(장교후보생학교)에 지원해서
65
00:07:44,492 --> 00:07:51,000
6개월간 학군단에
있었던 건데,
66
00:07:51,248 --> 00:08:00,351
그 과정을 마칠 때
한국으로 보내진 거니까요
67
00:08:01,473 --> 00:08:06,804
주 방위군에 계실 당시 대학교에서는
무슨 공부를 하셨나요?
68
00:08:07,686 --> 00:08:14,397
인문학이요
막 시작 단계였죠
69
00:08:14,673 --> 00:08:18,214
가기 전에 한국에 대해
알고 계셨나요?
70
00:08:19,379 --> 00:08:20,739
아니요
71
00:08:20,764 --> 00:08:28,746
한국에 간 후에 알게 되었죠
72
00:08:28,914 --> 00:08:34,825
거기에서 많은 사람들을 만났어요
73
00:08:35,432 --> 00:08:44,448
사람들은 많이 만났는데,
한국 역사에 대해 아는 게 없었어요
74
00:08:45,600 --> 00:08:50,600
그들은 참으로 어려운
시기를 거쳤더군요
75
00:08:52,183 --> 00:08:54,889
가서야 알게 되었죠
76
00:08:55,193 --> 00:09:00,179
선생님이나 사람들의 반응은 어땠나요?
6·25전쟁이 발발한 것에 대해서요
77
00:09:00,204 --> 00:09:10,478
그리고 선생님이 전혀 알지도 못하는 곳으로
징집될 수도 있다는 것에 대해, 어떻게 반응하셨나요?
78
00:09:10,600 --> 00:09:15,432
우리 모두 전시 편성되었죠
79
00:09:15,457 --> 00:09:19,929
군대에 있을 땐
80
00:09:19,954 --> 00:09:23,196
선택권이 없어요
81
00:09:23,746 --> 00:09:36,604
복무 중이라면 전시 편성되지 않았더라도
많은 친구들이 육군으로 징집되었죠
82
00:09:36,637 --> 00:09:39,467
주 방위군에 소속되지도
않았던 친구들이 말이죠
83
00:09:39,510 --> 00:09:46,550
그 친구들을 싫어했죠
84
00:09:46,575 --> 00:09:49,529
하지만 징집됐어요
85
00:09:49,560 --> 00:09:51,856
그들은 주 방위군 소속이
아니었어요
86
00:09:51,881 --> 00:09:57,955
제 부대는 전시 편성되어
저를 포함하여 모두 갔죠
87
00:09:58,135 --> 00:10:01,783
그럼 선생님께서는
미육군 공병으로 계셨던 거군요
88
00:10:01,814 --> 00:10:06,143
그럼 청년들에게 이것이 무슨 일을
하는 것인지 말씀해 주시겠어요?
89
00:10:06,168 --> 00:10:09,627
이 친구들은 이것에 대해 꼭 알아야 합니다
90
00:10:10,368 --> 00:10:18,202
특히 공병 부대에 관해 말이죠
전투 공병들은 전방으로 배치되었죠
91
00:10:18,242 --> 00:10:23,888
그 곳에 방어시설을
만들려고 했었고
92
00:10:23,913 --> 00:10:31,526
동시에 군사 작전이
진행 중이었으니까요
93
00:10:31,551 --> 00:10:41,167
그래서 공병 부대와
전투 공병 사단이 다른 겁니다
94
00:10:41,347 --> 00:10:48,826
왜냐하면 그들은 아주 쉽게
군사 작전을 끝낼 수 있으니까요
95
00:10:48,851 --> 00:10:50,826
기술도 마찬가지고요
96
00:10:50,851 --> 00:10:56,207
선생님은 전투 공병 소속이셨나요?
아니면 그냥 공병 부대셨나요?
97
00:10:56,268 --> 00:11:02,165
저는 전투 공병이었어요
98
00:11:02,190 --> 00:11:11,396
군대의 한 부대, 한 사단에
전투 공병들이 있었죠
99
00:11:12,525 --> 00:11:18,615
저는 전쟁이 끝나기
전에 나왔고요
100
00:11:19,221 --> 00:11:26,852
전투 공병으로 복무하실 당시
일상 생활에 대해 말씀해 주실 수 있나요?
101
00:11:26,877 --> 00:11:29,121
무슨 일을 하셨나요?
102
00:11:29,254 --> 00:11:36,459
저는 본부에 있었어요
본부 근무 중대였죠
103
00:11:36,484 --> 00:11:42,875
참전 병사들의 건강 기록을
관리하는 곳이었어요
104
00:11:42,900 --> 00:11:47,231
행정을 담당하는 곳이었죠
105
00:11:48,557 --> 00:12:07,390
아직 본부가 있어서 몇 번 거기 다시 가 봤는데
안타깝게도 남북한 사이에 경계선이 있더군요
106
00:12:07,667 --> 00:12:21,130
군대가 아직 행군하고 있고 군 사단이 두 나라
사이에 있고 그걸 보니 유감스러웠죠
107
00:12:21,366 --> 00:12:37,547
북한 지도층으로 인해 물론 어렵다는 건
알지만 바람이 있다면 해결이 됐으면 해요
108
00:12:37,572 --> 00:12:44,470
언젠가 통일이 이뤄지길
바라고 있어요
109
00:12:44,913 --> 00:12:48,871
정말 중요한 목표라고 생각해요
110
00:12:49,047 --> 00:12:51,648
그리고 꼭 이뤄지길
바라고 있습니다
111
00:12:51,673 --> 00:12:56,746
전 세계를 다니면서
평화 홍보 활동을 하셨잖아요
112
00:12:56,771 --> 00:13:01,575
올해 휴전 60주년이 되는 해입니다
113
00:13:01,600 --> 00:13:05,033
의원님이
지지하신 리더가...
114
00:13:05,058 --> 00:13:09,085
저는 마틴루터 킹 목사와
함께 활동했고
115
00:13:09,793 --> 00:13:18,006
그는 사람과 나라 간의 불화는
비폭력적으로 해결해야 함을 주장했죠
116
00:13:18,046 --> 00:13:22,974
저는 그의 전폭적인 지지자였고
117
00:13:22,999 --> 00:13:37,524
그는 애버내시 박사와 앤드류 영 목사와
함께 남부 기독교 연합회를 설립했죠
118
00:13:37,573 --> 00:13:40,297
제시 잭슨 목사도 있었고요
119
00:13:41,126 --> 00:13:50,961
선생님께서는 사법의원회와 하원의원회에서도
일하셨고 관리와 정부 개혁에 관한 거였죠
120
00:13:50,986 --> 00:13:55,727
일련의 개혁을 위해
노력하고 계시고요
121
00:13:55,893 --> 00:14:00,736
의원으로서 국정을 위해 어떤 노력이
필요한지 말씀해 주시겠습니까?
122
00:14:02,436 --> 00:14:07,753
저는 더 이상 그 의원회 소속은 아닙니다
사법부 소속으로만 되어 있죠
123
00:14:07,900 --> 00:14:18,284
하지만 우린 한국 정부에서
온 사절단이나 대표들을 환영하고
124
00:14:18,309 --> 00:14:29,673
50개주 간의 민주주의 체계를
확립하기 위해 노력했던
125
00:14:29,853 --> 00:14:38,120
전략들을 살피기 위해 사람들이
여기로 왔었다는 것도 알고 있어요
126
00:14:38,145 --> 00:14:45,116
연방 대표이지만 동시에
지역 대표이기도 하죠
127
00:14:45,160 --> 00:14:56,575
우리는 그걸 유지하기 위해 애썼고 연방정부와
각 주들과의 관계를 이루면서 말이죠
128
00:14:56,686 --> 00:14:59,943
상당히 복잡하긴 하죠
129
00:15:00,066 --> 00:15:08,521
그래서 우린 연방 사법부가 있고
50개주 내에 주 사법부가 있죠
130
00:15:10,146 --> 00:15:21,984
지난 150년간 이어져 왔고
잘 돌아가고 있는 것 같아요
131
00:15:22,032 --> 00:15:24,780
3개의 다른 질문이 있습니다
132
00:15:24,849 --> 00:15:29,948
한국의 상태와 미국 동맹국으로서
우리는 어디로 가야 하는 걸까요?
133
00:15:29,973 --> 00:15:37,213
6·25전쟁에서 선생님의 유업에 대해 알게 될
젊은 세대에게 전하고 싶은 말씀이 있으신가요?
134
00:15:37,621 --> 00:15:40,232
아니요, 아는 건 아무것도 없어요
135
00:15:40,257 --> 00:15:45,325
대한민국 대통령의 연설을
들은 것만으로 행복했죠
136
00:15:45,350 --> 00:15:52,448
의회에서의 그와 같은 연설은
첫 시도였고 정말 중요한 거였죠
137
00:15:52,473 --> 00:16:05,799
정말 중요한 연설을 하셨고 그것이 우리가 함께
가능한 더 긴밀하게 일할 수 있는 전조가 된 것 같아요
138
00:16:05,824 --> 00:16:12,995
그것은 대통령의 목표라고
할 수 있겠죠
139
00:16:13,133 --> 00:16:17,967
그것이 미국 상원 위원과 하원의원들에게
따뜻하게 다가왔어요
140
00:16:18,319 --> 00:16:21,394
청년들에게 더 하실 말씀은요?
141
00:16:21,867 --> 00:16:26,880
특별히 전할 말은 없어요
공부를 열심히 하길 바랍니다
142
00:16:27,011 --> 00:16:37,180
마틴 루터 킹 목사의 생애와 헌신에
대해 알아보라고 얘기해야겠네요
143
00:16:37,279 --> 00:16:43,514
그는 미국의 분열을 종식시키기
위한 전투를 이끌었고
144
00:16:43,538 --> 00:16:53,885
사람들 간에 그리고 나라들 간에
평화와 비폭력을 이끌었으며
145
00:16:53,910 --> 00:17:01,418
노벨평화상을 수상했고
유엔과 함께 그리고
146
00:17:01,443 --> 00:17:12,317
다른 단체와 함께 국제적으로 그의 평화를
위한 노력과 헌신은 계속된 걸로 알려져 있죠