자막
1
00:00:05,033 --> 00:00:09,200
제 이름은 에드워드 E. 랑주뱅입니다
E-D-W-A-R-D 이고
2
00:00:09,200 --> 00:00:13,800
E 는 중간 이니셜이고요
L-A-N-G-E-V-I-N 입니다
3
00:00:13,800 --> 00:00:16,400
- 성을 어떻게 발음하나요?
- 랑주뱅이요
4
00:00:16,400 --> 00:00:19,533
- 랑주뱅이면, 프랑스어인가요?
- 프랑스어죠
5
00:00:19,533 --> 00:00:21,600
- 그럼 프랑스 혈통이시군요?
- 네, 맞아요
6
00:00:21,600 --> 00:00:25,774
- 생년월일은요?
- 1947년 12월 19일입니다
7
00:00:25,833 --> 00:00:27,967
- 12월이요
- 19일이죠
8
00:00:28,167 --> 00:00:31,033
- 1947년이고요
- 1947년이요
9
00:00:31,100 --> 00:00:33,833
- 그러면 어디에서 태어나셨나요?
- 매사추세츠주의 우스터요
10
00:00:33,833 --> 00:00:34,900
철자가 어떻게 되나요?
11
00:00:34,900 --> 00:00:39,600
W-O-R-C-E-S-T-E-R 입니다
매사추세츠주고요
12
00:00:40,700 --> 00:00:46,067
어린 시절 가족에 대해 말씀해 주세요
부모님과 형제에 대해서요
13
00:00:46,067 --> 00:00:52,633
누이 한 명이 있고 부모님과
평생 우스터에 살았어요
14
00:00:52,633 --> 00:00:53,582
평생요?
15
00:00:53,606 --> 00:00:59,800
사실 가족들 대부분 우리
집 반경 1마일 내에 살고 있죠
16
00:00:59,800 --> 00:01:02,992
아버지는 형제자매가 15명이었죠
17
00:01:03,016 --> 00:01:05,933
그래서 제가 사촌만
47명 정도 돼요
18
00:01:06,500 --> 00:01:08,700
- 47명이요
- 네
19
00:01:08,700 --> 00:01:09,667
많죠
20
00:01:09,667 --> 00:01:14,067
- 저는 42번째고요
- 42번째요
21
00:01:14,367 --> 00:01:17,567
47명 중 42번째요
대단한데요
22
00:01:17,567 --> 00:01:21,500
그럼 무슨 학교를 졸업하셨나요
그러니까 고등학교요
23
00:01:21,500 --> 00:01:25,600
저는 우스터 남자 직업 고등학교에
다녔어요, 우스터에 있죠
24
00:01:26,267 --> 00:01:27,400
우스터요?
25
00:01:27,400 --> 00:01:29,633
- 남자 직업 고등학교요
- 남자 직업이요
26
00:01:29,967 --> 00:01:34,433
- 그러면 언제 졸업하셨나요?
- 1966년이요
27
00:01:37,133 --> 00:01:41,133
- 6·25전쟁이 끝나고 한참 후네요
- 네, 맞아요
28
00:01:41,133 --> 00:01:44,133
- 당시 한국에 대해 좀 알고 계셨나요?
- 그럼요, 알았죠
29
00:01:44,133 --> 00:01:45,067
어떤 부분을 알고 계셨나요?
30
00:01:45,067 --> 00:01:53,341
제 사촌이 전쟁 당시 거기에 있었거든요
일본에서 온 스미스 부대 소속이었어요
31
00:01:53,601 --> 00:01:58,821
부산에서 방어선을 지켜야 했을 때
제 사촌도 거기 있었어요
32
00:01:59,067 --> 00:02:03,500
제 기억에 사촌이 복무를 마치고 집에 돌아왔을 때
전쟁 신경증(셸 쇼크)을 앓고 있었어요
33
00:02:03,500 --> 00:02:04,767
극도로 초조해했죠
34
00:02:05,100 --> 00:02:08,900
- 그분 성함이 어떻게 되시나요?
- 레슬리 프레스턴이요
35
00:02:08,900 --> 00:02:11,900
레슬리 프레스턴이요
36
00:02:11,900 --> 00:02:15,200
- 살아계신가요?
- 그럼요, 살아있죠
37
00:02:15,200 --> 00:02:18,833
- 어디 사시나요?
- 매사추세츠주의 위틴스빌이요
38
00:02:19,300 --> 00:02:20,700
철자가 어떻게 되나요?
39
00:02:20,700 --> 00:02:26,433
W-H-I-T-I-N-G-V-I-L-L-E 요
40
00:02:27,833 --> 00:02:30,267
- 위튼이요?
- 위틴스빌요
41
00:02:30,267 --> 00:02:32,700
W-H-I-T?
42
00:02:33,133 --> 00:02:36,233
- I-N-G
- I-N-G 빌(ville) 이요?
43
00:02:37,867 --> 00:02:41,133
세상에, 스미스 부대였군요
44
00:02:41,667 --> 00:02:44,667
- 전설적인 부대죠
- 맞아요
45
00:02:44,667 --> 00:02:51,600
일본에서 직업 군인으로 있다가
전쟁이 발발해 거기로 파병된 거죠
46
00:02:51,600 --> 00:02:53,600
- 그분들이 첫 번째였죠
- 맞아요
47
00:02:53,600 --> 00:02:55,533
- 그리고 인민군과 대치해야 했고요
- 맞습니다
48
00:02:55,533 --> 00:02:59,000
7월에 대전 지역에서요
49
00:02:59,000 --> 00:03:03,033
당시 경험에 대해 뭐라고 하시던가요?
들었던 얘기 중에 기억나는 게 있으신가요?
50
00:03:03,033 --> 00:03:06,633
그때 저는 어렸었지만,
그는 너무나 무섭다고 했어요
51
00:03:06,633 --> 00:03:14,833
지독한 굉음과 수많은 전투에서 아군 대다수를 잃고
그는 운이 좋아 살아 돌아왔죠
52
00:03:16,533 --> 00:03:21,600
그럼 고등학교 졸업 이후엔
무슨 일을 하셨나요?
53
00:03:21,600 --> 00:03:27,600
무엇보다 한국에 대해서 좀 알고 계셨잖아요?
1966년 거기에서 무슨 일이 있었나요?
54
00:03:27,600 --> 00:03:31,213
1965년 거기에 주둔하고
있던 사촌이 있었어요
55
00:03:31,237 --> 00:03:33,400
그는 서울에서 주둔하고 있었죠
56
00:03:33,500 --> 00:03:34,933
그가 뭐라고 했나요?
57
00:03:34,933 --> 00:03:39,367
대도시라고 했죠,
그는 거길 좋아했어요
58
00:03:40,467 --> 00:03:42,757
거기에서 13개월을 있었죠
59
00:03:42,781 --> 00:03:45,133
저는 고작 5개월 동안
있었지만요
60
00:03:45,800 --> 00:03:49,100
제가 거기 갔을 땐 복무 기간이
10개월 남아 있었거든요
61
00:03:49,100 --> 00:03:53,767
그 말씀을 하시기 전에,
그럼 군대는 언제 지원하셨죠?
62
00:03:53,767 --> 00:03:58,000
1967년 4월 11일,
육군에 지원했습니다
63
00:04:00,600 --> 00:04:03,558
어떤 기초 훈련을
어디에서 받으셨나요?
64
00:04:03,582 --> 00:04:06,367
조지아주의 포트 고든에서 받았죠
65
00:04:08,467 --> 00:04:11,879
그리고 어떤 훈련을 받으셨나요?
66
00:04:11,903 --> 00:04:13,833
거기에선 기초 훈련을 받았어요
67
00:04:13,833 --> 00:04:17,900
그러고 나서 앨라배마주
레드스톤 병기창(Redstone Arsenal)에 있는 학교에 다녔죠
68
00:04:17,900 --> 00:04:20,567
앨라배마주 헌츠빌에 있죠
저는 미사일에 대해 배웠어요
69
00:04:20,567 --> 00:04:23,467
- 미사일이요?
- 호크 미사일 쪽에서 일했거든요
70
00:04:23,467 --> 00:04:27,200
- 그들은 어떤 걸 가르쳤나요?
- 호크 미사일 수리법이요
71
00:04:29,567 --> 00:04:32,067
- 꽤 어려웠을 것 같은데, 어떠셨어요?
- 네, 어려웠죠
72
00:04:32,067 --> 00:04:35,500
거기에서 거의 40주
동안 있었어요
73
00:04:36,433 --> 00:04:38,600
- 몇 주요?
- 40주요
74
00:04:40,100 --> 00:04:45,825
그러면 어떤 훈련인지, 어떤 수리를
하실 수 있었는지 말씀해 주세요
75
00:04:45,849 --> 00:04:46,967
자세하게 부탁드립니다
76
00:04:46,967 --> 00:04:51,500
다 수작업이었죠
우린 미사일 테스트 방법을 배웠어요
77
00:04:51,500 --> 00:04:57,967
정확한 작동 여부를 파악하고 수리를 해야 했죠
수리 방법에 대한 지침서를 가지고 있었어요
78
00:04:57,967 --> 00:05:03,100
그대로 했죠, 높은 단계 일이었어요
79
00:05:03,367 --> 00:05:07,151
아, 그리고 거기에서 텍사스주
포트 블리스(Fort Bliss)로 갔어요
80
00:05:07,175 --> 00:05:11,233
포트 블리스의 방공학교에서
18개월간 있었죠
81
00:05:11,467 --> 00:05:14,133
그러시군요
그러면 거기에서 무슨 일을 하셨나요?
82
00:05:14,133 --> 00:05:17,400
- 학교 정비 부서에서 일했어요
- 정비요?
83
00:05:17,400 --> 00:05:18,667
네, 미사일 관련 정비요
84
00:05:18,667 --> 00:05:19,733
- 미사일이요?
- 네
85
00:05:19,733 --> 00:05:24,600
- 그럼 완전 미사일 전문가시네요
- 많이 배웠죠
86
00:05:25,133 --> 00:05:27,600
지금이야 써먹지 않지만 그랬죠
87
00:05:28,667 --> 00:05:32,933
- 그럼 어떤 미사일을 다루셨나요?
- 저는 호크 미사일을 맡았어요
88
00:05:32,933 --> 00:05:34,367
- 호크요?
- 호크요
89
00:05:34,367 --> 00:05:35,500
그러면 그건...
90
00:05:35,500 --> 00:05:37,867
자동 추적 요격 미사일이죠
91
00:05:38,133 --> 00:05:41,800
그건 지상에서… 그러니까 지대공인 거죠
92
00:05:41,800 --> 00:05:43,000
맞아요
93
00:05:44,467 --> 00:05:46,433
저공비행을 하고 중거리용이죠
94
00:05:48,700 --> 00:05:53,600
그런데 수리하거나 그러면서 혹시라도
위험한 순간은 없었나요?
95
00:05:53,600 --> 00:05:55,167
네, 그런 적은 없었죠
96
00:05:55,167 --> 00:05:57,068
저는 DMZ(비무장 지대)에
두 번 갔었거든요
97
00:05:57,092 --> 00:06:04,633
거기에서 주둔한 건 아니었고,
거기 가서 미사일을 일부 수리했어요
98
00:06:04,633 --> 00:06:08,467
- 언제 한국으로 떠나셨나요?
- 11월에 한국을 떠났어요
99
00:06:08,467 --> 00:06:11,233
아니요, 언제 여기에서
한국으로 가셨나요?
100
00:06:11,233 --> 00:06:15,700
아, 1969년 5월에 떠났죠
101
00:06:17,467 --> 00:06:21,600
- 그럼 어디로 도착하셨나요?
- 1969년 6월에요
102
00:06:21,600 --> 00:06:25,267
- 도착지는 어디였죠?
- 아, 김포 공군기지요
103
00:06:27,333 --> 00:06:30,756
한국의 첫 이미지에 대해
말씀해 주세요
104
00:06:31,016 --> 00:06:33,167
선생님은 잘 모르셨지만,
사촌분은 알고 있던 한국이요
105
00:06:33,167 --> 00:06:36,767
저는 사진으로 좀 봤었거든요
한국에 대한 이야기죠
106
00:06:36,767 --> 00:06:38,700
보셨을 때 무슨 생각을 하셨나요?
107
00:06:38,700 --> 00:06:45,385
그러니까 처음 착륙했을 때
우린 대공 화기를 봤거든요
108
00:06:45,409 --> 00:06:46,800
그 공항에 있는 거요
109
00:06:46,800 --> 00:06:50,633
그걸 보니 진짜 전장 속으로
왔다는 기분이 들었죠
110
00:06:50,633 --> 00:06:54,767
모두가 정신을 바짝 차리게 되었어요
그 이후 모두 조용해졌죠
111
00:06:55,300 --> 00:06:58,900
- 두려우셨나요?
- 조금요, 무슨 일이 생길지 몰랐으니까요
112
00:06:58,900 --> 00:07:00,533
선생님 부대는 어디였나요?
113
00:07:00,533 --> 00:07:06,067
저는 본부포대, 제7대대,
호크에 있었습니다
114
00:07:06,067 --> 00:07:08,067
제7대대요
115
00:07:08,067 --> 00:07:09,367
호크 미사일이죠
116
00:07:09,900 --> 00:07:11,500
제2포병대요?
117
00:07:12,033 --> 00:07:14,333
제2포병대요
118
00:07:14,333 --> 00:07:17,233
제38방공포병여단 입니다
119
00:07:17,500 --> 00:07:20,067
- 30... 몇이요?
- 38이요
120
00:07:20,067 --> 00:07:27,933
- 방공포병여단이죠
- 방공포병여단이요
121
00:07:27,933 --> 00:07:30,400
그리고 우린 오산 공군기지에
있었습니다
122
00:07:30,400 --> 00:07:33,667
- 오산에 있었다고요?
- 거기에 본부가 있었죠
123
00:07:35,633 --> 00:07:41,333
- 그리고 어디에 계셨나요?
- 저는 한국의 시흥이라고 하는 곳에 있었어요
124
00:07:41,333 --> 00:07:48,333
거긴 한강 남쪽으로 수원과
오산으로 가는 방향에 있었죠
125
00:07:48,333 --> 00:07:50,967
그러니까 시흥에는 뭐가 있었나요?
126
00:07:50,967 --> 00:07:55,900
거긴 작은 기지가 있었어요
대대 본부가 있었는데 거기에서 일했어요
127
00:07:55,900 --> 00:08:05,533
거기에서 한 달 정도 있다가 특수 임무를 맡고
이태원에 있는 이태원 디아블로 기지로 갔어요
128
00:08:05,533 --> 00:08:07,533
그리고 거기에서 한 달 정도 있었고요
129
00:08:07,800 --> 00:08:09,067
거긴 제 집이 있는 곳이에요
130
00:08:09,067 --> 00:08:10,800
- 그래요?
- 네
131
00:08:10,867 --> 00:08:12,633
당시 이태원은 어땠나요?
132
00:08:12,633 --> 00:08:17,433
좋았죠, 사람들도 좋았고요
용산 바로 아래 있었죠
133
00:08:17,433 --> 00:08:18,700
네, 맞아요
134
00:08:18,700 --> 00:08:20,867
- 제8군 본부죠?
- 맞아요
135
00:08:20,867 --> 00:08:26,533
- 그리고 시흥과 이태원에서는 무슨 일을 하셨나요?
- 저는 호크 미사일을 맡았죠
136
00:08:26,533 --> 00:08:28,667
- 어떻게요?
- 수리요
137
00:08:28,667 --> 00:08:29,767
- 수리요?
- 네
138
00:08:29,767 --> 00:08:35,733
그건 왜 그렇게 문제가 많았나요?
당시 실제로 사용하지 않았었잖아요, 그렇죠?
139
00:08:35,733 --> 00:08:38,233
그들은 그걸 사용하지 않았죠
140
00:08:38,233 --> 00:08:43,167
그런데 1968년에 푸에블로호
사건이 발생했잖아요
141
00:08:43,167 --> 00:08:48,100
문제들이 좀 생겨서 시험 발사하러 갔는데
일부가 작동하지 않았어요
142
00:08:48,133 --> 00:08:52,644
그래서 그들은 미사일 전체에 대해
수리와 확인을 하기로 결정한 거죠
143
00:08:52,668 --> 00:08:54,400
40년 동안 보관되어 있던 거니까요
144
00:08:54,567 --> 00:09:05,133
저는 그 미사일들을 꺼내 챙겨서
서울 이태원에 있는 수리소로 가져오는 임무를 맡았어요
145
00:09:06,233 --> 00:09:08,900
그렇군요, 그건 정말 중요한
일이었겠는데요?
146
00:09:08,900 --> 00:09:11,767
그랬죠, 무섭기도 했고요
147
00:09:11,767 --> 00:09:16,346
저는 부품, 그러니까 미사일
부품을 좀 가지러 DMZ로 올라갔는데
148
00:09:16,370 --> 00:09:18,300
거기 가기가 좀 무서웠어요
149
00:09:18,300 --> 00:09:24,200
가는 곳마다 모두 경보 태세로 총을 들고 있었고
검문소도 있었거든요
150
00:09:24,200 --> 00:09:29,800
그럼 예를 들어 이태원이나 시흥에는
병사들이 몇 명이나 있었던 건가요?
151
00:09:29,800 --> 00:09:31,967
많았나요? 수리병이 많았나요?
152
00:09:31,967 --> 00:09:37,467
그럼요, 제30군수중대가 이태원에
주둔하고 있었거든요
153
00:09:37,867 --> 00:09:41,133
그리고 그들은 200명 정도 됐어요
154
00:09:41,633 --> 00:09:45,267
- 당시 선생님 계급은요?
- Spec 5, E5요
155
00:09:45,267 --> 00:09:46,033
그러면...
156
00:09:46,033 --> 00:09:48,967
5급 전문특기병이요,
그런데 최하급 하사관 같은 거죠
157
00:09:48,967 --> 00:09:52,900
- 최하급 하사관요?
- 네, 최하급 하사관급이죠
158
00:09:54,733 --> 00:10:02,000
- 봉급은 얼마나 받으셨나요?
- 당시 아마 한 달에 290 정도 됐을 거예요
159
00:10:02,700 --> 00:10:04,767
한 달에 290달러요
160
00:10:05,200 --> 00:10:10,733
어디에 쓰셨나요? 군복이랑 숙소
그리고 음식은 제공되잖아요
161
00:10:10,733 --> 00:10:14,833
- 그럼 그 돈은 어디에 쓰셨나요?
- 좋은 시간을 보냈죠
162
00:10:16,067 --> 00:10:23,333
- 당시 서울은 어땠나요?
- 서울은 정말 좋았죠, 대도시였죠
163
00:10:23,333 --> 00:10:25,471
사람들이 정말 많았어요
164
00:10:25,495 --> 00:10:28,207
여기저기 갈 수 있었죠
165
00:10:28,233 --> 00:10:30,000
관광을 정말 많이 다녔어요
166
00:10:30,000 --> 00:10:31,500
그럼 어디로 가셨나요?
167
00:10:31,500 --> 00:10:35,993
저는 한국 마을이라고
하는 곳에 갔었죠
168
00:10:36,017 --> 00:10:40,867
그리고 거기엔 댄서랑
가수 등이 있었어요
169
00:10:40,867 --> 00:10:44,800
어느 날 오후에 갔는데 일요일이었어요
관광객들이 있더라고요
170
00:10:44,800 --> 00:10:49,867
그 주변 다른 지역도 많이 갔고요
171
00:10:49,867 --> 00:10:55,533
그러면 사촌분을 통해 한국이 완전
초토화 상태였다는 걸 알고 계셨잖아요
172
00:10:55,533 --> 00:10:56,767
전쟁 중에 말이죠?
173
00:10:56,767 --> 00:10:59,800
- 그리고 형제분이 한국에 계셨고요?
- 제 사촌이요, 또 다른 사촌이죠
174
00:10:59,800 --> 00:11:01,633
또 다른 사촌이 있었던 거군요?
175
00:11:01,633 --> 00:11:04,833
그 사촌은 서울에 주둔했어요, 용산에요
176
00:11:04,833 --> 00:11:06,100
- 용산에도요?
- 네
177
00:11:06,100 --> 00:11:12,132
그리고 사실 거기엔 오락을
즐길 수 있는 건물이 있었죠
178
00:11:12,292 --> 00:11:16,333
그리고 거기 방명록을 훑어보니
제 사촌이 첫 번째로 서명했더라니까요
179
00:11:16,333 --> 00:11:17,600
정말요?
180
00:11:19,100 --> 00:11:23,602
- 그리고 한국에는 다시 가보셨나요?
- 아니요, 다시 가고 싶네요
181
00:11:23,800 --> 00:11:29,208
그러면 1969년과 1968년 이후
한국이 어떻게 됐는지 알고 계신가요?
182
00:11:29,400 --> 00:11:33,600
- 한국의 경제 등에 대해 알고 계신가요?
- 네
183
00:11:33,600 --> 00:11:35,967
현재 한국의 경제에 대해
어떤 것을 알고 계신가요?
184
00:11:35,967 --> 00:11:43,033
성장했잖아요, 일도 많고 직업도 많죠
그들은 현재 전자 기기에 관련된 일이 많죠
185
00:11:43,033 --> 00:11:52,067
그냥 조립식 장난감이나 주방 도구 같은 것이 아니라
조선업도 활발하게 이뤄지고 있고요
186
00:11:52,600 --> 00:11:56,805
한국이 세계에서 가장 큰 조선업 국가였다는 걸
알고 계신가요?
187
00:11:57,833 --> 00:12:00,092
- 최대규모였어요
- 그랬던 것 같아요
188
00:12:00,300 --> 00:12:04,200
현재 자체 미사일을 만들고 있으며
자체적으로 수리를 하고 있죠
189
00:12:04,200 --> 00:12:06,300
- 그래서 선생님이 거기 계시지 않는 거고요
- 맞아요
190
00:12:07,100 --> 00:12:15,533
6·25전쟁의 잿더미에서 변모한 한국의 경제에 대해
어떻게 생각하시나요? 현재 세계 11위 경제국이 되었잖아요
191
00:12:15,533 --> 00:12:19,067
마치 낮과 밤의 차이 같아요
192
00:12:19,400 --> 00:12:25,933
제2차 세계대전 이후 독일과 프랑스가
크게 성장한 것 같은 그런 극적인 모습이요
193
00:12:25,933 --> 00:12:31,167
그런데 독일과 프랑스는 제2차 세계대전
이전에도 강대국이었잖아요
194
00:12:31,167 --> 00:12:32,367
저희는 작고 아주…
195
00:12:32,367 --> 00:12:35,333
- 농업을 했죠
- 네, 농업을 했잖아요
196
00:12:35,333 --> 00:12:41,767
그러니까 제2차 세계대전 이후 프랑스가
그렇게 현대화된 것과는 차원이 다르죠, 그리고 독일도요
197
00:12:41,767 --> 00:12:46,467
- 한국은 그렇게 크지 않았거든요
- 파괴된 상태였죠, 사진들을 많이 봤어요
198
00:12:46,467 --> 00:12:52,000
폐허 속에서 사람들은 정말 열심히 일했고요
부지런한 사람들이죠
199
00:12:52,000 --> 00:12:56,100
제가 만났던 사람들은 다 좋았어요
그들에 대해 불평할 게 없어요
200
00:12:56,767 --> 00:13:02,233
그럼 한국전 참전용사와 주한미군전우의
차이점이 뭔지 말씀해 주세요
201
00:13:02,233 --> 00:13:06,500
제가 거기 있을 때 그들은 사격을 하지 않았어요
어찌 됐든 실제로 총알은 없었으니까요
202
00:13:06,667 --> 00:13:10,100
- 그럼 선생님은 주한미군전우신가요?
- 네, 맞습니다
203
00:13:11,233 --> 00:13:16,533
주한미군전우의 유업은 뭘까요?
어떻게 생각하세요?
204
00:13:16,533 --> 00:13:20,433
주한미군전우는 한국에서 복무한 것을
자랑스럽게 생각하죠
205
00:13:20,433 --> 00:13:24,233
왜죠? 그 이유가 뭐죠?
어떤 기여를 한 건가요?
206
00:13:24,233 --> 00:13:31,333
우린 한반도 방어에 힘썼으니까요
교전은 없었다고 하지만 여전히 일은 있었죠
207
00:13:31,333 --> 00:13:34,467
공작원들은 계속 내려왔어요
단지 큰일은 없었던 거죠
208
00:13:34,467 --> 00:13:38,033
어쨌든 그들에게 우리가 필요할 때
우린 거기에 있었어요
209
00:13:38,033 --> 00:13:40,136
전쟁이 지속되고 있잖아요
210
00:13:40,160 --> 00:13:41,833
그러니까 제 말씀은
그들은 변하지 않을 거라는 거죠
211
00:13:41,833 --> 00:13:44,578
안타깝지만 북한 사람들은
포기한 적이 없어요
212
00:13:44,646 --> 00:13:46,412
앞으로도 포기하지 않을 거고요
213
00:13:47,500 --> 00:13:52,166
그러니까 6·25전쟁은
평화 조약으로 대체되지 않았죠
214
00:13:52,367 --> 00:13:59,167
20세기 역사상 60년간 끝나지 않고
계속 진행 중인 전쟁을 보신 적이 있나요?
215
00:13:59,167 --> 00:14:00,967
아니요, 없었죠
216
00:14:00,967 --> 00:14:04,367
- 어떻게 생각하시나요?
- 긴 시간이죠
217
00:14:04,367 --> 00:14:11,667
그들은 뭔가 준비를 했을 거로 생각했죠
때때로 뭔가 이뤄진 줄 알았지만, 역시나 아니더군요
218
00:14:11,667 --> 00:14:20,000
그리고 그런 일은 중국 정부에서 북한에 평화 조약을
맺으라고 압박을 할 때 비로소 가능할 거예요
219
00:14:20,733 --> 00:14:22,714
중국이 그들에겐 가장 큰
지원국이니까요
220
00:14:22,738 --> 00:14:25,533
그들이 없었다면 북한에서는
아무것도 가질 수 없었겠죠
221
00:14:29,733 --> 00:14:36,100
그럼 DMZ를 보시면서
어떠셨나요?
222
00:14:36,933 --> 00:14:41,767
실제 상황이었죠
표지판, 경고 문구 등을 봤어요
223
00:14:43,233 --> 00:14:49,000
그들이 살포한 고엽제 때문에
성장을 멈춘 나무와 식물도 봤죠
224
00:14:50,233 --> 00:14:58,233
실제로 우리가 맡은 미사일 컨테이너는
노란색 오렌지색 가루 같은 거로 덮여 있었거든요
225
00:15:01,500 --> 00:15:06,300
제가 거기 있을 때 그들은 우리에게
고엽제를 사용했단 얘기를 일절 하지 않았어요
226
00:15:06,300 --> 00:15:13,433
거의 40년이 지난 뒤에야 VFW 잡지를 통해
고엽제가 사용되었다는 사실을 알게 됐죠
227
00:15:14,733 --> 00:15:21,800
1960년대에 한국에서 복무하시면서
가장 힘들었던 점은 뭐였나요? 어떤 것이 가장 괴로우셨나요?
228
00:15:24,900 --> 00:15:28,267
짜증 나는 일이 없었다고는 할 수 없죠
229
00:15:28,267 --> 00:15:32,900
그래도 대도시에 있다는 사실에 그냥 만족했어요
저는 서울에 있었잖아요
230
00:15:32,900 --> 00:15:38,700
시흥에 있을 때도 어찌 됐든 서울 남쪽이니까
택시를 타고 갈 수 있었고요
231
00:15:38,700 --> 00:15:46,567
그러니까 전 작은 마을에 있지 않았죠
어떤 마을은 진짜 너무 멀었죠
232
00:15:46,567 --> 00:15:54,433
그러니까 그 도로가 비포장 상태라서
일부 자동차 말고는 마치 100년 전 모습 같았어요
233
00:15:55,433 --> 00:15:57,633
- 당시 카메라를 가지고 계셨나요?
- 그럼요
234
00:15:57,633 --> 00:16:00,300
- 사진을 찍으셨나요?
- 사진을 많이 찍었죠
235
00:16:00,300 --> 00:16:01,833
사진을 많이요?
236
00:16:01,833 --> 00:16:03,633
그 사진을 제게 보내주시면…
237
00:16:03,633 --> 00:16:07,167
그 많던 사진들이 다 사라졌어요
홍수 때문에 집이 물에 잠겼거든요
238
00:16:07,167 --> 00:16:08,300
세상에
239
00:16:08,300 --> 00:16:09,400
그때 그 사진들이 사라졌어요
240
00:16:09,400 --> 00:16:11,900
- 그래도 좀 남아있는 게 있지 않나요?
- 조금 있죠
241
00:16:11,900 --> 00:16:13,400
- 그걸 제게 보내주실 수 있을까요?
- 그러죠
242
00:16:13,400 --> 00:16:17,000
- 그러면 제가 스캔하고 돌려드릴게요
- 알겠어요
243
00:16:17,000 --> 00:16:20,267
- 사진들을 돌려드리지 않은 적은 한 번도 없답니다
- 그래요
244
00:16:20,267 --> 00:16:21,833
그럼 부탁드립니다
245
00:16:22,033 --> 00:16:28,100
1960년대 그러니까 1960년대 후반의
모습을 보여주는 거잖아요
246
00:16:28,100 --> 00:16:32,233
저희는 1950년에 한국전 참전용사분들이
찍으신 사진은 많이 있거든요
247
00:16:32,233 --> 00:16:36,600
그러니까 제대로 비교가 되겠죠?
248
00:16:36,600 --> 00:16:39,533
그래서 제가 그런 사진이
필요한 거고요
249
00:16:39,967 --> 00:16:45,600
- 한국은 언제 떠나셨나요?
- 1969년 11월에 한국을 떠났어요
250
00:16:45,600 --> 00:16:47,367
1969년이요
251
00:16:47,367 --> 00:16:50,000
그럼 돌아오신 뒤에
무슨 일을 하셨나요?
252
00:16:50,000 --> 00:16:52,703
아버지께서 돌아가셨어요
253
00:16:52,727 --> 00:16:55,933
아버지가 돌아가셔서
일찍 돌아왔던 거예요
254
00:16:55,933 --> 00:16:59,485
그리고 저는 매사추세츠주
포트 데벤스에 재배치됐죠
255
00:16:59,637 --> 00:17:02,533
육군 복무 기간이
딱 12개월 남았었거든요
256
00:17:02,900 --> 00:17:05,200
그럼 육군에서 퇴역하신 뒤에는
무슨 일을 하셨나요?
257
00:17:05,200 --> 00:17:08,609
퇴역한 뒤 저는
가스 회사에 다녔어요
258
00:17:08,633 --> 00:17:11,433
아버지께서 일하셨던
가스 배관 회사였죠
259
00:17:11,433 --> 00:17:13,730
그다음엔 우체국에 다녔고요
260
00:17:13,754 --> 00:17:15,533
거기에서 25년간 일했죠
261
00:17:15,533 --> 00:17:17,833
그러시군요
그럼 현재는 퇴직하셨고요?
262
00:17:17,833 --> 00:17:22,672
우체국에서 퇴직하고
공군 주방위군에서도 퇴역했죠
263
00:17:23,025 --> 00:17:26,233
저는 이제 퇴역한 상사예요
264
00:17:26,467 --> 00:17:32,667
그러면 선생님 개인에게
한국은 어떤 곳인가요?
265
00:17:32,667 --> 00:17:33,433
한국이요
266
00:17:33,433 --> 00:17:37,833
어떻게 생각하세요?
선생님께 한국은 어떤 곳인가요?
267
00:17:38,667 --> 00:17:41,423
한국은, 제가 거기 있을 당시
저의 고향이었죠
268
00:17:41,447 --> 00:17:44,400
저는 한국에서 복무한 것을
정말 자랑스럽게 여기고 있어요
269
00:17:44,400 --> 00:17:47,333
그 지역이 좋았고
그 사람들이 좋았어요
270
00:17:47,333 --> 00:17:51,149
거기 관습 등에 익숙해지기까지
시간이 좀 걸렸지만
271
00:17:51,173 --> 00:17:53,567
전 거기가 너무 좋았어요
272
00:17:53,567 --> 00:17:56,026
사람들은 항상 친절했죠
273
00:17:56,544 --> 00:17:58,967
거기에서 할 것도 많았고요
274
00:17:59,167 --> 00:18:02,626
어떤 사람들은 그냥 앉아서
술을 마시고 싶어 했죠
275
00:18:02,653 --> 00:18:04,767
하지만 저는 관광을 정말 많이 했죠
276
00:18:05,567 --> 00:18:09,835
한국을 관광하시면서 기억에
남는 부분이 있으신가요?
277
00:18:09,859 --> 00:18:10,800
그럼요
278
00:18:10,800 --> 00:18:11,700
어떤 건가요?
279
00:18:11,700 --> 00:18:13,814
용산 고지에 올라갔던 기억이 나요
280
00:18:13,838 --> 00:18:16,700
거기로 올라가는 그 전차랑요
281
00:18:16,700 --> 00:18:22,287
서울에 있던 그 큰
지하철도 기억나고요
282
00:18:22,311 --> 00:18:24,300
정말 컸어요
283
00:18:24,300 --> 00:18:26,967
- 지하철이 있었다고요?
- 네, 있었어요
284
00:18:26,967 --> 00:18:29,967
- 1960년에요?
- 1969년에요
285
00:18:30,567 --> 00:18:32,467
- 확실한가요?
- 그럼요
286
00:18:33,633 --> 00:18:37,800
지하철이 있는 줄은 몰랐네요
287
00:18:39,033 --> 00:18:43,000
- 더 나누고 싶은 에피소드가 있으신가요?
- 네
288
00:18:43,000 --> 00:18:43,833
말씀해 주세요
289
00:18:43,833 --> 00:18:47,400
- 어느 날 밤에 부품을 배달하고 있었어요
- 어디에서요?
290
00:18:47,400 --> 00:18:50,867
부품 배달이요
미사일 보급품을 받은 뒤예요
291
00:18:50,867 --> 00:18:56,100
경비대가 길모퉁이마다 모닥불을 피워놓고 있었죠
292
00:18:56,100 --> 00:19:03,700
그리고 저는 모닥불에 서 있었는데
우리를 겨냥한 기관총이 딸깍하는 소리가 들렸어요
293
00:19:03,700 --> 00:19:05,433
무서워 죽는 줄 알았죠
294
00:19:05,433 --> 00:19:06,333
세상에
295
00:19:06,333 --> 00:19:08,967
그건 생각도 못한 일이었으니까요
296
00:19:09,700 --> 00:19:14,604
한 번은 북쪽으로 가고 있었어요,
캠프 페이지(Camp Page)로요
297
00:19:14,628 --> 00:19:18,767
그런데 그들이 그날 DMZ에 있던
트럭을 기습 공격한 거죠
298
00:19:18,767 --> 00:19:21,267
- 누가요?
- 북한 사람들이요
299
00:19:21,267 --> 00:19:22,367
- 정말요?
- 네
300
00:19:22,367 --> 00:19:25,352
그리고 우린 부품을 가지러
북쪽으로 올라가고 있었거든요
301
00:19:25,376 --> 00:19:27,700
저녁 7시쯤이었고 어두웠죠
302
00:19:27,700 --> 00:19:31,697
그런데 산에서 횃불이랑
불빛이 잔뜩 보였어요
303
00:19:31,721 --> 00:19:33,800
보통은 불빛이 없었는데 말이죠
304
00:19:33,800 --> 00:19:36,482
캠프 페이지로 올라가서야
상황을 파악했죠
305
00:19:36,506 --> 00:19:38,300
그들 모두 경계 태세를
취하고 있었어요
306
00:19:38,300 --> 00:19:42,400
그러니까 우린 부품을 취한 후
하룻밤을 거기서 지내기로 되어 있었는데 그렇게 하지 않았죠
307
00:19:42,400 --> 00:19:45,900
우린 돌아갔어요
거기에 발이 묶이고 싶지 않았거든요
308
00:19:46,467 --> 00:19:52,633
우린 그 위에 있는 다리 세 개와 댐을 건너가야 했는데
무슨 일이라도 생기면 오도 가도 못하잖아요
309
00:19:52,633 --> 00:19:56,067
- 세상에서 제일 위험한 곳 중 하나죠
- 여전히 그렇고요
310
00:19:56,067 --> 00:20:03,567
그렇죠? 그런데 이상한 건 아직도 그러고 있으면서
평화 조약을 전혀 맺지 못하고 있다는 겁니다
311
00:20:03,567 --> 00:20:08,133
65년이나 지났으니 이제 뭔가
이해할 수 있을 텐데 말이죠
312
00:20:08,900 --> 00:20:12,667
저희가 어떻게 해야 한다고 생각하세요?
그러니까 선생님께서는 중국이 중요하다고 하셨잖아요?
313
00:20:12,667 --> 00:20:15,267
중국이 제일 중요하죠
314
00:20:15,267 --> 00:20:22,367
그들이 북한을 압박하면 북한은 항복을 하든지
양보를 하든지 해야 할 테니까요
315
00:20:23,600 --> 00:20:26,733
그럼 한국전 참전용사들에 대해서
어떻게 생각하시나요?
316
00:20:27,700 --> 00:20:32,667
그들은 목적을 수행했어요
임무를 수행했죠, 희생했고요
317
00:20:32,667 --> 00:20:34,400
당시 많은 분들이 전사했고요
318
00:20:34,500 --> 00:20:36,733
안타깝죠
319
00:20:37,575 --> 00:20:39,908
그런데 이제 그분들은
연세가 많잖아요
320
00:20:39,933 --> 00:20:44,233
저는 주한미군전우 대표죠
그리고 12월이면 저도 70살이랍니다
321
00:20:44,233 --> 00:20:46,367
그들은 저보다 훨씬 나이가 많고요
322
00:20:46,367 --> 00:20:48,233
어느 지부 소속이신가요?
323
00:20:48,233 --> 00:20:50,967
- 299 지부입니다
- 299 지부요
324
00:20:50,967 --> 00:20:54,133
주한미군전우가 많죠?
325
00:20:54,133 --> 00:20:55,767
그럼요, 거의 다죠
326
00:20:56,100 --> 00:21:00,567
한국전 참전용사는 많지 않은데
주한미군전우가 주를 이루고 있죠
327
00:21:02,133 --> 00:21:05,533
- 주한미군전우로서 자랑스러우신가요?
- 그럼요
328
00:21:06,333 --> 00:21:09,133
한국 사람들에게 무슨 말씀을
해주고 싶으신가요?
329
00:21:09,767 --> 00:21:10,871
카메라를 보시고요
330
00:21:10,895 --> 00:21:12,400
그들에게 무슨 말씀을
해주시겠어요?
331
00:21:12,400 --> 00:21:15,676
글쎄요, 전 남한에서
즐거운 경험을 했어요
332
00:21:15,700 --> 00:21:20,067
거기에 있는 것이 즐거웠고
사람들은 모두 친절했죠
333
00:21:20,067 --> 00:21:21,938
불평할 게 없다니까요
334
00:21:21,962 --> 00:21:24,667
그 사람들에 대해 험담할 게
하나도 없어요
335
00:21:24,667 --> 00:21:27,954
관광도 많이 했어요
336
00:21:28,205 --> 00:21:32,767
저는 시흥 지역 주변에서
산책도 했어요
337
00:21:32,767 --> 00:21:36,069
벼를 추수하는
농부들을 봤고요
338
00:21:36,093 --> 00:21:38,467
그들은 그 볏단을 묶어놨죠
339
00:21:39,100 --> 00:21:43,452
이미 너무 많이 현대화되어서
이젠 그런 걸 찾아볼 수가 없죠
340
00:21:43,476 --> 00:21:45,200
건물이 너무 많거든요
341
00:21:45,200 --> 00:21:49,018
어느 가을날 북쪽으로
차를 몰고 갔던 기억이 나요
342
00:21:49,042 --> 00:21:53,333
그들은 재배한 고추를
도로에 말리고 있었죠
343
00:21:55,600 --> 00:21:57,982
더 나누고 싶은 에피소드가
있으신가요?
344
00:21:58,006 --> 00:22:02,233
아니요, 기억나는 건
다 얘기했어요
345
00:22:03,333 --> 00:22:04,833
저는 정말 운이 좋았죠
346
00:22:04,857 --> 00:22:08,700
전투를 직접 보지도 않았고
누가 저에게 총을 쏘지도 않았어요
347
00:22:08,700 --> 00:22:11,305
그런 일이 얼마든지
일어날 수 있었는데 말이죠
348
00:22:11,329 --> 00:22:13,867
언제든 일어날 수 있었어요
349
00:22:14,633 --> 00:22:21,833
에드워드 선생님, 1968년 그리고 1969년에
한국에서 이루신 선생님의 훌륭한 공적에 대해 감사드립니다
350
00:22:21,833 --> 00:22:26,967
당시 북한이 서울에 침투하려던
큰 사건이 있었죠
351
00:22:26,967 --> 00:22:28,300
맞아요
352
00:22:28,300 --> 00:22:29,873
그런 위험한 순간도 있었지만
353
00:22:29,897 --> 00:22:37,133
주한미군전우 분들이 있었기에
저희는 나라를 지킬 수 있었습니다
354
00:22:37,133 --> 00:22:41,000
복무해 주신 것에 대해
감사드립니다
355
00:22:41,000 --> 00:22:44,167
고마워요, 정말 한국에
다시 가고 싶어요
356
00:22:44,191 --> 00:22:45,667
그 변화된 모습을 보고 싶네요
357
00:22:45,667 --> 00:22:47,979
보면 좋아하실 거예요
358
00:22:48,003 --> 00:22:53,600
보고도 믿지 못하실 걸요
변화된 모습을 보면요
359
00:22:53,800 --> 00:22:59,800
그리고 제가 한국에 6개월, 아니 2개월 후에 가더라도
계속 변하고 있어서 알아보기 힘들 정도라니까요
360
00:22:59,800 --> 00:23:02,633
이태원에 산다고 했죠
361
00:23:02,633 --> 00:23:06,967
네, 집이 아직 이태원에 있습니다
그런데 저는 뉴욕 시러큐스에 살고 있고요
362
00:23:08,133 --> 00:23:09,533
시간이 많이 지났죠
363
00:23:09,533 --> 00:23:12,333
- 이태원은 알아보실 수 없을 거예요
- 그렇겠죠
364
00:23:12,333 --> 00:23:20,700
정말 다양한 레스토랑, 세계 각국의 레스토랑을
비롯해서 젊은이들로 가득한 곳이죠
365
00:23:20,700 --> 00:23:23,533
저는 선생님이 보셨던
이태원을 알거든요
366
00:23:23,533 --> 00:23:27,000
- 거의 미군들만 있었잖아요?
- 네, 맞아요
367
00:23:27,000 --> 00:23:28,067
그런데 지금은…
368
00:23:28,067 --> 00:23:33,033
저 때만 해도 거기에 주한미군이
6만 명 정도 있었거든요
369
00:23:33,367 --> 00:23:35,500
그런데 지금은 몇 명이죠,
3만 명 정도 되나요?
370
00:23:35,500 --> 00:23:38,900
2만 8천, 2만 9천 명 정도 되죠
그러니까 많이 줄었죠
371
00:23:38,900 --> 00:23:41,133
- 큰 차이네요
- 큰 차이죠
372
00:23:41,133 --> 00:23:44,534
그런데 아직 거기에 있다는 건
373
00:23:44,558 --> 00:23:48,900
즉 서로 간의 군사 동맹 관계의
중요성을 상징하는 거니까요
374
00:23:49,533 --> 00:23:50,967
- 맞아요
- 네
375
00:23:50,967 --> 00:23:52,933
- 에드워드 선생님, 진심으로 감사드립니다
- 고마워요