국가보훈부 유엔참전용사 디지털 아카이브

인터뷰

인터뷰 아카이브

유엔참전용사 Vincent Fauvelle Champion 구술

[1회차] [2회차] [3회차] [4회차] [5회차]

영상 로딩중 입니다.

영상 로딩중 입니다.

영상 로딩중 입니다.

영상 로딩중 입니다.

영상 로딩중 입니다.

자막

1 00:00:01,776 --> 00:00:07,885 한국에서의 유엔 프랑스대대 제2중대 소위로 복무했던 뱅상 포벨 샹피옹 퇴역 대령 인터뷰 1 - 1952년 4월 8일부터 1953년 10월까지 제8파견군 지원소대장으로 복무 2 00:00:08,880 --> 00:00:11,317 작년에는 정말 신기했죠 정말이에요 3 00:00:11,320 --> 00:00:15,396 제 나이쯤 되면 자식들도 늙고 은퇴할 나이가 되었다는 걸 잘 알아차리지 못하죠 4 00:00:15,400 --> 00:00:17,118 저랑 닮았어요 5 00:00:17,120 --> 00:00:20,357 저는 대령을 은퇴했고 제 아들도 2년 전에 은퇴했죠 6 00:00:20,360 --> 00:00:21,998 자제분도 군인이었나요? 7 00:00:22,000 --> 00:00:23,119 네 8 00:00:23,120 --> 00:00:25,438 군대에서 어떤 일을 했나요? 9 00:00:25,440 --> 00:00:29,556 육군에서 선발 장교로 복무했어요 10 00:00:29,600 --> 00:00:33,556 그렇군요, 부친도 군인이셨나요? 11 00:00:33,560 --> 00:00:34,758 누구요? 12 00:00:34,760 --> 00:00:35,519 부친이요 13 00:00:35,520 --> 00:00:37,758 아니요 전혀요 14 00:00:37,760 --> 00:00:44,514 제 장인어른이 저를 많이 생각해주었죠 그러니까 15 00:00:46,720 --> 00:00:49,237 별로 중요한 이야기는 아니에요 인터뷰가 시작되면 말해주세요 16 00:00:49,240 --> 00:00:51,757 네, 시작됐는데 모르셨군요 17 00:00:51,760 --> 00:00:52,599 네? 18 00:00:52,600 --> 00:00:54,278 인터뷰는 이미 진행 중이었는데 모르셨군요 19 00:00:54,280 --> 00:00:56,637 저한테 말해주셔야해요 20 00:00:56,640 --> 00:00:59,837 걱정 마세요 흥미롭지 않은 이야기는 영상에 포함되지 않을 거예요 21 00:00:59,840 --> 00:01:05,475 하지만 모두 흥미로워요 영상과 관련이 없으면 넣지 않을 거예요 22 00:01:05,480 --> 00:01:08,837 다시 돌아가서 장인어른은 군인이셨군요 23 00:01:08,840 --> 00:01:10,838 24 00:01:13,200 --> 00:01:15,158 조정 좀 다시 할게요 됐습니다 25 00:01:15,160 --> 00:01:51,608 26 00:01:51,640 --> 00:01:52,639 거의 다 됐어요 27 00:01:52,640 --> 00:02:11,024 28 00:02:11,040 --> 00:02:12,358 좋아요 29 00:02:12,360 --> 00:02:14,717 30 00:02:14,720 --> 00:02:18,956 시작하겠습니다 본인 소개 좀 부탁드릴게요 31 00:02:18,960 --> 00:02:26,873 성함과 한국전쟁 당시 계급과 복무 기간을 말씀해주세요 32 00:02:26,880 --> 00:02:39,309 한국에서 부상을 당하셨다면 이에 대해서도 추후에 다루면 좋겠습니다 33 00:02:39,320 --> 00:02:42,637 본인 소개 부탁드립니다 34 00:02:42,640 --> 00:02:44,558 시작하죠 35 00:02:44,560 --> 00:02:50,355 제 이름은 뱅상 포벨 샹피옹입니다 36 00:02:50,360 --> 00:02:54,116 현재 88세입니다 37 00:02:54,120 --> 00:02:58,835 죄송합니다만 조금 더 크게 말씀해주실 수 있을까요? 38 00:02:58,840 --> 00:03:00,638 처음부터 다시 시작하죠 39 00:03:00,640 --> 00:03:01,679 네 40 00:03:01,680 --> 00:03:05,756 저는 뱅상 포벨 샹피옹입니다 41 00:03:05,760 --> 00:03:12,074 육군 대령으로 퇴역했어요 42 00:03:12,080 --> 00:03:19,074 생각지도 못한 상황에서 한국으로 떠났죠 43 00:03:19,080 --> 00:03:33,547 한국에서 미군과 한국군 통틀어 모든 부대를 지휘하는 미국 장군을 만났었어요 44 00:03:33,560 --> 00:03:38,675 장군이 너무 젊어서 놀랐었죠 45 00:03:38,680 --> 00:03:41,917 그는 제게 이렇게 말했죠 ‘자네도 알겠지만 나는 운이 좋네’ 46 00:03:41,920 --> 00:03:45,077 저는 결국 인생에서 운이 중요하다고 생각해요 47 00:03:45,080 --> 00:03:50,994 나폴레옹은 장교를 맞이할 때 이렇게 물었죠 ‘이 장교는 운이 좋은가?’ 48 00:03:51,000 --> 00:03:55,755 나이가 들수록 제가 운이 좋다는 생각이 자주 듭니다 49 00:03:55,760 --> 00:04:01,115 한국에도 뜻하지 않게 갔으니까요 50 00:04:01,120 --> 00:04:05,076 저는 52년에 인도차이나반도로 떠날 예정이었어요 51 00:04:05,080 --> 00:04:12,633 마라케시의 모로코 식민군 2연대에 배속되었죠 52 00:04:12,640 --> 00:04:18,195 인도차이나반도로 떠나려 하고 있었고 고향인 드롬에서 휴가를 보내고 있었죠 53 00:04:18,200 --> 00:04:21,037 그때 제 대령으로부터 편지 한 통을 받았어요 54 00:04:21,040 --> 00:04:28,753 우리 연대가 한국으로 가는 보병 중대를 구성하게 되었다는 소식과 함께 55 00:04:28,760 --> 00:04:33,475 ‘자네를 간부로 등록했네 부디 만족하기를 바라네' 56 00:04:33,480 --> 00:04:37,516 '잘 지내게’ 라고 쓰여있었죠 57 00:04:37,520 --> 00:04:40,637 아직도 그 편지를 보관하고 있어요 58 00:04:40,640 --> 00:04:46,594 저는 마라케시로 갔고 우리 중대는 한국으로 가는 보병 중대를 구성하게 되었죠 59 00:04:46,600 --> 00:04:50,756 신기하죠 중대는 최고의 군인들로 구성되어 있었어요 60 00:04:50,760 --> 00:04:56,634 모로코에서는 기본 4년 복무하는데 두 번, 세 번째 반복하는 사람들이 있었죠 61 00:04:56,640 --> 00:05:03,154 12년부터 16년까지 복무한 사람들이 모였어요 62 00:05:03,160 --> 00:05:08,835 이들은 이탈리아, 프랑스, 독일에서 작전을 치렀었죠 63 00:05:08,840 --> 00:05:11,517 그리고 인도차이나반도로 떠났어요 64 00:05:11,520 --> 00:05:16,156 정말 뛰어난 군인들과 부사관들이었죠 65 00:05:16,160 --> 00:05:19,796 우리는 뛰어난 보병 중대를 구성했죠 66 00:05:19,800 --> 00:05:30,390 그런데 출발을 8일 앞두고 프랑스 정부에서는 문제가 있다는 걸 알았어요 67 00:05:30,400 --> 00:05:38,393 모로코와 프랑스 정부 간에 긴장이 있었죠 68 00:05:38,400 --> 00:05:43,315 술탄이었던 무함마드 5세는 당시에 왕은 아니었어요 69 00:05:43,320 --> 00:05:48,475 프랑스 정부는 ‘문제가 있다 모로코 식민군을 보낼 수 없다 ’ 라고 생각했어요 70 00:05:48,480 --> 00:05:51,757 산으로 둘러싸인 그곳에서 훌륭한 일을 해낼 것이라고 생각한 거죠 71 00:05:51,760 --> 00:05:58,714 모로코 식민군은 산에 특화된 군대였어요 모든 전투에서 증명했죠 72 00:05:58,720 --> 00:06:03,675 출발을 8일 앞두고 중대는 해산되었어요 이례적인 일이었죠 73 00:06:03,680 --> 00:06:06,837 무함마드 5세와 관계가 좋지 않았는데요 74 00:06:06,840 --> 00:06:15,072 그가 모로코 부대를 한국전쟁에 유엔군으로 파견하면 75 00:06:15,080 --> 00:06:22,193 모로코 독립과 모로코의 유엔 가입을 요구할 것이기 때문이었죠 76 00:06:22,200 --> 00:06:25,876 그래서 중대는 해산된 거였어요 77 00:06:25,880 --> 00:06:27,478 어디서 읽은 게 아닙니다 78 00:06:27,480 --> 00:06:30,157 제가 직접 겪은 일이에요 이건 사실이에요 79 00:06:30,160 --> 00:06:36,834 그래서 모로코군이 아닌 프랑스군으로 오부르 훈련 기지에 합류했죠 80 00:06:36,840 --> 00:06:40,636 한국으로 병력을 보내기 위한 출발 기지였어요 81 00:06:40,640 --> 00:06:45,955 인도차이나반도로 떠나려던 찰나에 전혀 예상치 못한 상황에서 한국으로 떠나게 되었죠 82 00:06:45,960 --> 00:06:57,190 8예비사단으로서 떠났어요 모로코군을 지휘했던 장교들로 이루어졌었죠 83 00:06:57,200 --> 00:07:02,955 한국에 도착해서 외인부대 장교 2명이 우리를 지휘했어요 84 00:07:02,960 --> 00:07:09,514 기갑 장교인 아브델카데르 라마니는 독일에서 합류했죠 85 00:07:09,520 --> 00:07:25,866 한국에 도착해서는 프랑스대대에 인명 손실이 있어 한국군을 받았고 이들은 대대 2중대에 배속되었어요 86 00:07:25,880 --> 00:07:34,712 보레이 대령은 모로코 식민군을 지휘했던 장교들을 한국군이 있는 중대에 배치해야겠다고 생각했어요 87 00:07:34,720 --> 00:07:36,878 모로코에 있던 사람들을 2중대에서 다시 만났죠 88 00:07:36,880 --> 00:07:42,914 한국에서의 체류 기간은 12개월이었는데 3개월 더 연장되었죠 89 00:07:42,920 --> 00:07:44,478 제가 요청한 것이었죠 90 00:07:44,480 --> 00:07:51,673 총 15개월 동안 프랑스대대 2중대에서 소대장으로 복무했어요 91 00:07:51,680 --> 00:07:55,876 출발 당시로 돌아가 볼게요 92 00:07:55,880 --> 00:08:01,275 그때 프랑스에 계셨나요? 직업은 무엇이었나요? 93 00:08:01,280 --> 00:08:04,677 군인이었고 인도차이나반도로 가려던 참이었죠 94 00:08:04,680 --> 00:08:09,595 혹시 예비역이라고 생각하셨나요? 아니면 한국으로 지원했다고 생각하셨나요? 95 00:08:09,600 --> 00:08:10,479 그러니까 보통은 96 00:08:10,480 --> 00:08:11,958 맞아요 대부분의 경우는 그렇죠 97 00:08:11,960 --> 00:08:16,076 하지만 장교들은 그렇지 않아요 저는 이미 전쟁을 치렀었죠 98 00:08:16,080 --> 00:08:18,078 그렇군요 이미 장교셨군요 99 00:08:18,080 --> 00:08:22,636 우리와 합류한 외인부대 장교 2명은 인도차이나반도에서 왔어요 100 00:08:22,640 --> 00:08:26,516 그곳에서 27개월 복무하고 다시 한국으로 떠난 거였죠 101 00:08:26,520 --> 00:08:29,677 뱅상 씨는 마르세유에서 떠나셨나요? 102 00:08:29,680 --> 00:08:34,435 네, 순례가 따로 없었죠 103 00:08:34,440 --> 00:08:38,876 오부르에서 마르세유까지 가는 건 복잡했어요 시간이 많이 걸렸죠 104 00:08:38,880 --> 00:08:47,752 기차는 느렸고 자주 멈췄어요 그래도 문제없이 마르세유에 도착했죠 105 00:08:47,760 --> 00:08:57,951 우리는 해운회사인 ‘메사주리 마리팀’의 선박 ‘라 마르세예즈’에 승선했죠 106 00:08:57,960 --> 00:09:04,194 정말 좋은 배였어요 하지만 파도를 잘 견디지 못해서 많이 흔들렸어요 107 00:09:04,200 --> 00:09:07,317 사소한 이야기지만 돌아올 때는 다른 배를 탔는데 달랐거든요 108 00:09:07,320 --> 00:09:10,717 이렇게 사소한 이야기로 시간을 보낼 수는 없죠 아무튼 저희는 라 마르세예즈에 승선했어요 109 00:09:10,720 --> 00:09:20,032 여행은 길었어요 요코하마에 도착하는 데 28일이 걸렸죠 110 00:09:20,040 --> 00:09:25,954 포트 사이드에 기항했을 때는 많은 걸 할 수 있었어요 111 00:09:25,960 --> 00:09:35,312 사이공에도 기항했어요 며칠 후에 홍콩으로 다시 떠났죠 112 00:09:35,320 --> 00:09:41,674 태평양 인근에서 많은 일을 겪었고 마침내 요코하마에 도착했어요 113 00:09:41,680 --> 00:09:46,276 요코하마에서 한국으로는 어떻게 가셨나요? 한국의 어느 지역에 도착하셨나요? 114 00:09:46,280 --> 00:09:53,314 요코하마에서는 많이 달랐어요 유엔군 캠프로 갔기 때문이죠 115 00:09:53,320 --> 00:09:55,158 우리는 장비를 다시 갖췄어요 116 00:09:55,160 --> 00:10:02,114 완전히 다시요 새롭게 무장했죠 117 00:10:02,120 --> 00:10:11,711 그리고 기차를 타고 출발했어요 정말 편하고 정비가 잘 되어있었죠 118 00:10:11,720 --> 00:10:18,873 남쪽에서 출발해 도시 2개를 지났어요 핵폭발이 일어났던 곳이었죠 119 00:10:18,880 --> 00:10:32,948 사세보 항구에 도착해서 천장이 매우 낮은 당시 일본 선박을 타고 한국으로 출발했어요 120 00:10:32,960 --> 00:10:36,477 그래서 선교 하나가 더 있었죠 모두 거적을 깔고 있었어요 121 00:10:36,480 --> 00:10:42,235 우리는 한국으로 향했죠 122 00:10:42,240 --> 00:10:50,393 불이 모두 꺼져있어서 조용히 대화했어요 정말 진기했죠 123 00:10:50,400 --> 00:10:56,994 마침내 한국에 도착했는데 우리가 가장 놀랐던 건 124 00:10:57,000 --> 00:11:01,316 이국적인 풍경이랄 게 전혀 없었다는 거예요 황량했죠 125 00:11:01,320 --> 00:11:10,072 집은 온통 잿빛이었어요 미군 밴드가 있어서 놀랐죠 126 00:11:10,080 --> 00:11:15,954 항구에서 글렌 밀러의 재즈곡을 연주하며 우리를 맞이해줬어요 127 00:11:15,960 --> 00:11:19,117 정말 놀랐어요 우리는 이런 것에 익숙지 않았거든요 128 00:11:19,120 --> 00:11:26,673 이후에 프랑스대대 기지로 향했어요 또 듣고 싶은 이야기가 있으신가요? 129 00:11:26,680 --> 00:11:30,197 도착하셨을 때 이야기를 해주실 수 있을까요? 130 00:11:30,200 --> 00:11:37,393 그때가 52년 4월이었어요 131 00:11:37,400 --> 00:11:44,593 지금 4월을 8개월 앞두고 있네요 132 00:11:44,600 --> 00:11:51,713 무슨 말씀이신가요? 무슨 여덟 달이요? 133 00:11:51,720 --> 00:11:54,877 제가 말씀드리고 싶은 건 휴전 134 00:11:54,880 --> 00:11:57,997 휴전 말씀하시는 거면 잠시만요 52년도가 아니라 53년도였어요 135 00:11:58,000 --> 00:12:01,317 제가 말씀드리고 싶은 건 뱅상 씨가 한국에 도착한 마지막 프랑스 파견대 아니셨나요? 136 00:12:01,320 --> 00:12:02,239 아니었어요 137 00:12:02,240 --> 00:12:03,039 그래요? 잠시만요 138 00:12:03,040 --> 00:12:04,318 죄송합니다 귀에서 무슨 소리가 나네요 139 00:12:04,320 --> 00:12:08,116 몽클라르 장군과 그를 필두로 한 그의 장군들이 있었죠

자막

1 00:00:01,176 --> 00:00:05,221 한국에서의 유엔 프랑스대대 제2중대 소위로 복무했던 뱅상 포벨 샹피옹 퇴역 대령 인터뷰 2 - 1952년 4월 8일부터 1953년 10월까지 제8파견군 지원소대장으로 복무 2 00:00:06,080 --> 00:00:10,720 52년도 4월로 돌아가죠 그때 한국에 도착하셨죠 3 00:00:10,720 --> 00:00:16,560 맞아요 2중대에 배속되었는데 뛰어난 한국군이 속한 중대였죠 4 00:00:16,560 --> 00:00:27,800 1소대부터 3소대까지 준비를 갖춰야 했죠 1, 2소대 그리고 3소대는 중화기 소대였어요 5 00:00:27,800 --> 00:00:30,600 3소대를 제가 지휘하게 되었죠 6 00:00:30,600 --> 00:00:35,480 처음에 3개 소대는 보병들인 소총 유격병들로 구성되어 있어요 7 00:00:35,480 --> 00:00:44,200 뒤피에르 튈이 1소대를, 저처럼 모로코에서 온 방되르라는 중위가 2소대를 지휘하고 있었죠 8 00:00:44,200 --> 00:00:53,400 3소대는 우리가 도착했을 때 장교 한 명만 있었어요 레카르라는 소위였죠 9 00:00:53,400 --> 00:00:58,400 그러니까 소총 유격병들로 구성된 전투반 3개와 중화기로 무장한 중대 1개가 있었죠 10 00:00:58,400 --> 00:01:03,400 이 중대는 50구경 중기관총과 다량의 박격포 및 무반동총을 갖추고 있었어요 11 00:01:03,400 --> 00:01:08,400 저는 항상 소대를 지휘했어요 제가 수술 받은 그 다음해 두 달을 제외하고요 12 00:01:08,400 --> 00:01:11,120 이건 나중에 말씀드리죠 13 00:01:11,120 --> 00:01:18,160 이상한 점은, 대대 기록물에 제가 2중대 소대장으로 실려있지 않았다는 거예요 14 00:01:18,160 --> 00:01:26,080 이건 사실이에요 13개월 동안 지원소대를 지휘했는데 말이죠 15 00:01:26,080 --> 00:01:29,280 이유가 뭘까요? 업데이트가 안 된 걸까요? 16 00:01:29,280 --> 00:01:30,600 모르겠어요 17 00:01:30,600 --> 00:01:36,000 책에 기록된 것들은 만들어지기도 하고 어떤 부분은 다루기도 또 다루지 않기도 하잖아요 18 00:01:36,000 --> 00:01:39,840 그런 거겠죠 하지만 사실이라는 점은 보증해두죠 19 00:01:39,840 --> 00:01:43,120 절 믿으세요 지어낸 이야기가 아니니까요 20 00:01:43,120 --> 00:01:47,240 돌아가서, 제가 도착했을 때 말롱 대위는 2중대를 지휘하고 있었어요 21 00:01:47,240 --> 00:01:54,360 첫 번째 대대의 매우 뛰어난 대위였죠 그는 물자를 관리했어요 22 00:01:54,360 --> 00:02:00,040 브르타뉴 출신의 기술자였는데 선발된 게 아니라 자원해서 왔죠 23 00:02:00,040 --> 00:02:02,200 뛰어난 장교였어요 24 00:02:02,200 --> 00:02:07,240 대위에게는 부관 한 명이 있었어요 이후 여러 이유로 그는 저의 최고의 친구가 되었죠 25 00:02:07,240 --> 00:02:09,360 바로 클로드 바레스 중위였어요 26 00:02:09,360 --> 00:02:15,120 프랑스의 위대한 작가이자 아카데미 프랑세즈 회원인 모리스 바레스의 손자였죠 27 00:02:15,120 --> 00:02:27,480 바레스는 부관이었고 우리가 중대에 합류했을 때 중대는 전선의 진지에 있었어요 28 00:02:27,480 --> 00:02:31,520 인터뷰할 줄 알았다면 날짜를 확인했었을 텐데요 29 00:02:31,520 --> 00:02:40,160 어쨌든 한 달 뒤 우리는 528고지를 공격했죠 우리 중대만요 30 00:02:40,160 --> 00:02:45,840 중공군 진지에 접근하려 했죠 31 00:02:45,840 --> 00:02:51,840 당시 바레스는 허벅지에 부상을 입었어요 32 00:02:51,840 --> 00:03:01,280 저는 지원 중대의 50구경 중기관총과 무반동총들을 가지고 중대의 중포기지를 지키는 임무를 수행했죠 33 00:03:01,280 --> 00:03:03,480 중기관총과 무반동총은 저희 지원 소대 것은 아니었어요 34 00:03:03,480 --> 00:03:09,840 무반동총은 대대 중화기 중대 것이었죠 35 00:03:09,840 --> 00:03:13,920 해당 중대를 지휘하던 올리스코 소위가 저와 합류했어요 36 00:03:13,920 --> 00:03:20,480 제가 도착하고 처음으로 수행한 작전이었죠 528고지 공격이요 37 00:03:20,480 --> 00:03:30,760 52년도는 지나가는 시기였어요 혹은 쉬어가는 시기라고나 할까요 38 00:03:30,760 --> 00:03:32,720 하지만 전선에 있기도 했죠 39 00:03:32,720 --> 00:03:34,640 잠시만요, 죄송합니다 뱅상 씨께서... 40 00:03:34,640 --> 00:03:35,440 네 41 00:03:35,480 --> 00:03:37,080 다시 한번... 42 00:03:37,080 --> 00:03:38,560 다시 말씀드려야겠군요 43 00:03:38,560 --> 00:03:39,720 네, 다시 한번만 더... 44 00:03:39,720 --> 00:03:40,680 편집해주시나요? 45 00:03:40,680 --> 00:03:41,600 네, 걱정 마세요 46 00:03:41,600 --> 00:03:47,440 이 기간 동안 후방 기지인 가평에서 휴식을 취했죠 47 00:03:47,440 --> 00:03:52,040 그 전에 전선에 잠시 있었어요 48 00:03:52,080 --> 00:03:53,160 그리고 전선으로 다시 향했죠 49 00:03:53,160 --> 00:04:04,440 52년도에 치른 전투 중 2개는 우리에게 아주 중요했어요 50 00:04:04,440 --> 00:04:11,280 7월에는 티본고지로 향했어요 51 00:04:11,280 --> 00:04:16,800 참모부 장교가 명령을 내렸는데 기술적으로 이론의 여지가 있었죠 52 00:04:16,800 --> 00:04:21,840 중공군 구역에 있는 진지를 장악해야 했어요 중공군의 감시 속에서요 53 00:04:21,840 --> 00:04:27,840 주저항선은 후방 3km 지점에 위치해 있었죠 54 00:04:27,840 --> 00:04:32,840 기술적으로 이론의 여지가 있는 상황이었죠 55 00:04:32,840 --> 00:04:35,760 그럼에도 티본고지 진지를 점령하는 게 급선무였어요 56 00:04:35,760 --> 00:04:38,320 군사적 측면에서 우리는 중공군 구역에 있었어요 57 00:04:38,320 --> 00:04:43,320 휴전 협정이 이루어질 경우 양측이 물러서야 했죠 58 00:04:43,320 --> 00:04:45,680 구역을 설정하기 위해서요 59 00:04:45,680 --> 00:04:49,600 이 구역은 현재도 남한과 북한을 가르고 있죠 60 00:04:49,600 --> 00:04:51,800 때문에 중공군 구역에 있는 게 중요했어요 61 00:04:51,800 --> 00:04:55,960 물러날 때는 확실하고 논란의 여지가 없는 진지로 갈 테니까요 62 00:04:55,960 --> 00:05:00,520 바로 후방에 있던 주저항선이요 티본고지에서는... 63 00:05:00,520 --> 00:05:02,240 잠시만요, 죄송합니다 이게 계속 움직이네요 64 00:05:02,240 --> 00:05:03,240 문제가 있나요? 65 00:05:03,240 --> 00:05:04,960 아니요, 움직여서요 66 00:05:04,960 --> 00:05:06,080 이미 몇 가지 얘기했는데요... 67 00:05:06,080 --> 00:05:08,040 괜찮습니다 끝부분이라서요.. 68 00:05:08,040 --> 00:05:09,080 중요한 것들이에요 69 00:05:09,080 --> 00:05:10,680 네, 다시 시작해주세요 70 00:05:10,680 --> 00:05:12,320 왜 중요한지 앞으로 알게 되실 거예요 71 00:05:12,320 --> 00:05:15,200 다시 시작하면 괜찮아요 마이크가 왜 이럴까요 72 00:05:15,200 --> 00:05:17,600 티본고지의 진지는... 73 00:05:17,600 --> 00:05:25,440 맞은편에 중공군이 있었을 때 이야기부터 다시 해주세요 74 00:05:25,440 --> 00:05:27,560 네, 다시 시작하면 되는 거죠? 75 00:05:27,560 --> 00:05:28,120 네 76 00:05:28,120 --> 00:05:31,560 이미 말했듯 이 진지는 기술적으로 이론의 여지가 있었죠 77 00:05:31,560 --> 00:05:33,000 군사적으로 말하면요 78 00:05:33,000 --> 00:05:36,960 참모부에서 내려온 명령이었죠 학위를 받은 사람들이요! 79 00:05:36,960 --> 00:05:41,680 중공군 구역 내 완전히 그들 영향 아래 있는 이 진지를 점령해야 했어요 80 00:05:41,680 --> 00:05:50,000 휴전 협정 체결 시 양측이 물러나 구역을 설정해야 했으니까요 81 00:05:50,000 --> 00:05:52,640 그렇게 정해진 구역은 여전히 유효하고 남과 북을 가르고 있죠 82 00:05:52,640 --> 00:05:59,920 우리로서는 열두 번, 아니 열세 번쯤 뺏고 빼앗겼던 티본고지 진지 점령이 중요했죠 83 00:05:59,920 --> 00:06:05,720 중공군은 우리를 계속 물리쳤지만 어쨌거나 점령해야 했어요 84 00:06:05,720 --> 00:06:07,400 정말 중요했죠 85 00:06:07,400 --> 00:06:13,480 이번에는 확실하고 논란의 여지가 없는 전선을 점령해야 했으니까요 86 00:06:13,480 --> 00:06:16,960 북쪽과 마주한 동서 전선은 매우 높은 고지에 위치해 있었어요 87 00:06:16,960 --> 00:06:22,040 정말 높았죠 때문에 티본고지를 점령해야 했어요 88 00:06:22,040 --> 00:06:29,400 정말 어려운 환경 속에서 이 진지로 향했죠 장마 기간이었고 태풍도 불었어요 89 00:06:29,400 --> 00:06:34,040 비가 끝없이 왔죠 90 00:06:34,040 --> 00:06:36,880 상상해 보세요 91 00:06:36,880 --> 00:06:48,120 비에 젖고, 포격을 맞고, 난데없이 참호가 파져 있어 지반이 약해진 고지를요 92 00:06:48,120 --> 00:06:55,520 물은 무릎까지 차올랐죠 박격포 사격을 하려면 포신의 물을 다 빼내야 했어요 93 00:06:55,520 --> 00:06:59,520 하지만 비는 그칠 줄 몰랐죠 여름 장마였으니까요 94 00:06:59,520 --> 00:07:12,600 전선으로 향하던 날 밤, 중대장이 교체되었어요 타지아스코 대위로요 95 00:07:12,600 --> 00:07:17,160 타지아스코 대위 역시 우리와 모로코에서 복무했었는데 전선에는 처음 가는 거였죠 96 00:07:17,160 --> 00:07:23,920 소대장들은 전선에 가본 경험이 있는데 대위는 아니었어요 97 00:07:23,920 --> 00:07:33,920 진지에 도착하자 대위는 자신이 1소대장 벙커에 자리를 잡는 게 더 낫다고 판단했죠 98 00:07:33,920 --> 00:07:42,080 대위에게는 그게 더 나아 보였나 봐요 소대장은 동의하지 않았죠 99 00:07:42,080 --> 00:07:46,480 전투반들 간 모든 유선 통신망이 이미 구축된 상태였거든요 100 00:07:46,480 --> 00:07:50,480 그리고 진지에 도착했을 때 진지가 보이지도 않았어요 한밤중에 도착했거든요 101 00:07:50,480 --> 00:07:57,880 전선에서 적군이 감시하는 중에 교대가 이루어졌고 정신이 없었죠 102 00:07:57,880 --> 00:07:59,720 1소대장은 말했죠 103 00:07:59,720 --> 00:08:04,840 ‘내일 보게나 나는 다른 장소로 가게 될걸세’ 104 00:08:04,840 --> 00:08:16,840 제 벙커는 정말 넓었고 약간 뒤쪽에 위치해 있었어요 중대장 벙커에서 약 15미터쯤 밑에 있었죠 105 00:08:16,840 --> 00:08:22,560 우리는 밤 10시에 자리를 잡았어요 106 00:08:22,560 --> 00:08:30,600 제 휘하의 상병 한 명이 저를 보러 와서 제 엄폐호, 그러니까 벙커에 들어왔어요 107 00:08:30,600 --> 00:08:40,120 철모를 쓰고 상의는 탈의한 채 어깨에 카빈총을 메고 점프 부츠를 신고 있었지만 옷이 없었어요 108 00:08:40,120 --> 00:08:42,680 모두 젖어서 물기를 짜야 했었거든요 109 00:08:42,680 --> 00:08:44,480 춥지는 않았어요 장마 기간이었으니까요 110 00:08:44,480 --> 00:08:55,600 상병이 이렇게 말했죠 ‘중위님, 대위님의 벙커가 도망갔어요’ 111 00:08:55,600 --> 00:09:03,240 상병은 벨빌 출신이었죠 그가 하고 싶었던 이야기는 벙커가 사라졌다는 거였어요 112 00:09:03,240 --> 00:09:10,720 113 00:09:10,720 --> 00:09:14,600 주변이 시끄럽네요 죄송한데 문 좀 닫아주시겠어요? 114 00:09:14,600 --> 00:09:18,800 촬영 중이라서요 문 좀 닫아주세요 감사합니다 115 00:09:22,040 --> 00:09:27,160 상병의 이야기를 듣고 저는 즉각 그와 함께 올라갔어요 116 00:09:27,160 --> 00:09:28,760 믿을 수 없는 광경이 펼쳐졌죠 117 00:09:28,760 --> 00:09:33,880 엄폐호가 사라진 거예요 엄폐호와 벙커는 같은 겁니다 118 00:09:33,880 --> 00:09:39,080 벙커 꼭대기는 완전히 무너지고 모래주머니는 물로 가득 차 있었죠 119 00:09:39,080 --> 00:09:43,640 실제로 몇 톤은 됐을 거예요 바닥까지 완전히 내려앉았죠 120 00:09:43,640 --> 00:09:49,640 저는 제 소대에게 빨리 대피하라고 명령했어요 121 00:09:49,640 --> 00:09:57,240 그리고 60mm 박격포 조명탄들을 수직으로 쏘아 올렸죠 122 00:09:57,240 --> 00:10:00,320 모두 사실이에요 123 00:10:00,320 --> 00:10:06,400 60mm 박격포 조명탄 안에는 매우 진기한 게 들어있어요 124 00:10:06,400 --> 00:10:16,280 바로 흰색 비단으로 된 작은 낙하산이에요 이걸 가져가려고 탄을 해체하는 사람들도 가끔 있었죠 125 00:10:16,280 --> 00:10:22,080 어떤 조명탄들은 수직으로 쏘아져 상공에 머물다 서서히 떨어지면서 진지를 밝혀주었죠 126 00:10:22,080 --> 00:10:29,080 또 다른 조명탄들은 바닥으로 곧장 떨어져 우리를 비추었어요 127 00:10:29,080 --> 00:10:37,000 당시에 저는 중공군들이 매우 놀랐을 거라 생각했어요 그리 멀지 않은 곳에 있었거든요 128 00:10:37,000 --> 00:10:45,000 적군은 아무 일도 일어나지 않을지 자신들이 곧 공격을 받지 않을지 생각했을 거예요 129 00:10:49,920 --> 00:10:52,400 제가 조용한 장소를 요청했었는데요... 130 00:10:52,400 --> 00:10:54,880 다시 시작해도 될까요? 131 00:10:54,880 --> 00:10:56,200 그럼요 132 00:10:56,200 --> 00:11:08,000 조명탄을 계속 발사해 군인들을 계속 꺼냈어요 첫 번째로 꺼낸 사람은 하사였죠 133 00:11:08,000 --> 00:11:14,000 그리고 제 엄폐호로 옮겼어요 꺼내는 대로 모두 제 엄폐호로 옮겼죠 134 00:11:14,000 --> 00:11:21,160 하사는 대위가 수습했고 1소대였죠 135 00:11:21,160 --> 00:11:33,320 그리고 중대 상사와 대위를 꺼냈지만 모두 사망했어요 대위 엄폐호에 있던 군인 2명도 꺼냈어요 136 00:11:33,320 --> 00:11:43,760 그러니까 약해진 지반 위에서 엄폐호가 무너졌어요 산발적으로 쏟아진 포격은 결국 비극으로 끝났죠 137 00:11:43,760 --> 00:11:52,160 이 진지에서 가끔 포탄 공격도 있었어요 포탄이 떨어지면 땅굴이 소탕돼 중공군 시체가 발견되곤 했죠 138 00:11:52,160 --> 00:11:55,560 마스크를 끼고 있었죠 방독면은 아니었어요 139 00:11:55,560 --> 00:12:04,160 포탄이 떨어진 건 건조한 시기였고 땅은 완전 먼지투성이가 되어 숨쉬기 힘들었어요 140 00:12:04,160 --> 00:12:10,120 중공군은 메마른 땅에서 발생하는 먼지와 폭발 때문에 마스크를 끼고 있었어요 141 00:12:10,120 --> 00:12:17,040 우리군이 있던 곳에는 중공군이 파 놓은 땅굴들이 있었어요 142 00:12:17,040 --> 00:12:23,160 우리는 몰랐어요 이 땅굴들은 포탄이 터져 못 쓰게 되었죠 143 00:12:23,160 --> 00:12:29,880 이 모든 일이 장마 기간에 벌어졌어요 대위 엄폐호는 무너졌고 우리는 시신들을 수습했죠 144 00:12:29,880 --> 00:12:34,040 그때 전화 한 통을 받았어요 145 00:12:34,040 --> 00:12:36,720 그 전에 진지 상황에 대해 자세히 말해야겠네요 146 00:12:36,720 --> 00:12:45,400 진지에는 1소대장뿐이었어요 그는 엄폐호를 잃었고 대위를 데려가고 싶어 했죠 147 00:12:45,400 --> 00:12:55,400 다른 두 소대는 방되르 중위와 레카르 소위의 소대였죠 두 소대는 에리 고지라고 불렀던 곳 밖 선두에 있었어요 148 00:12:55,400 --> 00:13:02,560 대위와 저뿐이었는데 저는 중화기를 가지고 있었죠 149 00:13:02,560 --> 00:13:09,080 대위가 사망해 제 엄폐호에서 전화를 받았죠 대령이 이렇게 말했어요 150 00:13:09,080 --> 00:13:14,440 ‘자네들 진지에 무슨 일 있나? 사단에서 걱정하고 있네’ 151 00:13:14,440 --> 00:13:24,000 실제로 2사단 및 연대 관측자들이 수직으로 쏜 조명탄포를 봤기 때문이었죠 152 00:13:24,000 --> 00:13:30,960 저는 대령에게 대위와 상사 외에 3명이 더 사망했다고 보고했어요 153 00:13:30,960 --> 00:13:33,600 대령은 이렇게 말했어요 154 00:13:33,600 --> 00:13:39,640 ‘알겠네 이제 자네가 지휘권을 잡고 해야 할 일을 하게’ 155 00:13:39,640 --> 00:13:44,080 '최대한 빨리 수습해야 해 사단에서 신경 쓰고 있으니까’ 156 00:13:44,080 --> 00:13:50,360 제 생각에 중공군이 걱정했을 부분을 사단도 걱정했을 거 같아요 157 00:13:50,360 --> 00:14:06,800 저는 들것을 모두 밑으로 옮기도록 하고 10여 명의 제 소대원들에게 시신을 옮기기 전에 받들어총을 하라고 했죠 158 00:14:06,800 --> 00:14:10,160 우리는 기지에 브렌 캐리어 한 대를 가지고 있었어요 159 00:14:10,160 --> 00:14:18,840 기지는 티본고지 진지와 평야 사이에 있었는데 완전 진흙탕이었어요 반은 물이고 반은 진흙탕이었죠 160 00:14:18,840 --> 00:14:33,920 브렌 캐리어는 일종의 전차인데 포탑은 없죠 대위와 다른 사망자들을 실어 날랐어요 161 00:14:33,920 --> 00:14:43,880 다음 날 저녁, 바레스 중위가 진지에 왔고 합류했어요 162 00:14:43,880 --> 00:14:53,640 보레이 대령의 명령에 따라 중위가 2중대를 지휘했죠 그는 떠나기 전까지 중대를 맡았습니다 163 00:14:53,640 --> 00:14:55,920 그렇군요 잠시만요

자막

1 00:00:00,000 --> 00:00:03,760 다시 시작해볼까요 2 00:00:03,760 --> 00:00:06,160 이제 무슨 이야기부터 하면 될까요? 3 00:00:06,160 --> 00:00:08,480 네, 다시 시작해 볼게요 4 00:00:08,480 --> 00:00:09,680 정말 흥미롭게도 제가 이 전투의 결말을 이해하게 되었어요 5 00:00:09,680 --> 00:00:16,160 정말 흥미롭게도 제가 이 전투의 결말을 이해하게 되었어요 6 00:00:16,160 --> 00:00:19,600 말씀해 주신 사건도요 7 00:00:19,600 --> 00:00:23,120 모든 전투는 아니지만 이 사건은 완전히 이해할 수 있어요 8 00:00:23,120 --> 00:00:27,040 이제 굉장한 이야기를 들려드릴게요 녹화되고 있는 건가요? 9 00:00:27,040 --> 00:00:27,880 네 10 00:00:27,880 --> 00:00:29,840 굉장한 걸 이야기해 드릴게요 11 00:00:29,840 --> 00:00:33,200 엄폐호에서 처음 꺼낸 사람은 하사였어요 12 00:00:33,200 --> 00:00:41,280 꼭 죽은 사람 몰골이었죠 다른 사람들처럼요 13 00:00:41,280 --> 00:00:43,800 하사는 3주 후 대대로 복귀했어요 14 00:00:43,800 --> 00:00:46,160 잘 들으셔야 해요 그건 말도 안 되는 일이거든요 15 00:00:46,160 --> 00:00:48,040 그는 저에게 이렇게 말했어요 16 00:00:48,040 --> 00:00:51,560 중위님, 중위님이 대위님께 제 사망선고하시는 걸 들었어요 17 00:00:51,560 --> 00:00:55,160 격분하지 않았어요 18 00:00:55,160 --> 00:00:59,520 죽음이란 이런 거구나 지상에서 일어나는 일이 들리는구나 싶었어요 19 00:00:59,520 --> 00:01:04,840 처음 꺼낸 사람은 그 하사였죠 수평 자세로 있었어요 20 00:01:04,840 --> 00:01:09,320 그때가 밤 10시여서 다들 야전침대에 누워있었어요 21 00:01:09,320 --> 00:01:12,720 사실은 들것이었죠 22 00:01:12,720 --> 00:01:14,720 그는 앉아 있었어요 23 00:01:14,720 --> 00:01:20,800 그래서 벙커가 하사의 몸에 수평으로 무너졌고 다른 병사들은 부러졌어요 24 00:01:20,800 --> 00:01:24,040 앉아 있는 병사들도 보았고요 25 00:01:24,040 --> 00:01:26,280 하사는 죽어있었죠 26 00:01:26,280 --> 00:01:30,320 당시 대대에서는 그를 전사자로 분류했어요 하사의 시신은 여러 곳을 거쳤어요 27 00:01:30,320 --> 00:01:37,120 치료후송소에서인지 환자집합소에서인지 모르겠네요 28 00:01:37,120 --> 00:01:41,600 방수용 시신백을 씌우다가 살아있다는 걸 알게 되었죠 29 00:01:41,600 --> 00:01:44,520 정말 놀라운 이야기죠 실제 있었던 일이에요 30 00:01:44,520 --> 00:01:45,720 죽었었군요… 31 00:01:45,720 --> 00:01:46,960 티본고지에 대해 말씀드릴게요 32 00:01:46,960 --> 00:01:48,280 정말 끔찍했어요 33 00:01:48,280 --> 00:01:51,960 매일 낮이건 밤이건 중공군이 덮칠 때까지 기다렸죠 34 00:01:51,960 --> 00:01:55,640 그곳 진지는 계속 점령하기가 불가능한 곳이었거든요 35 00:01:55,640 --> 00:01:58,920 탈환과 재탈환을 수차례 반복했어요 36 00:01:58,920 --> 00:02:05,280 한번은 이런 상황만큼이나 꽤 우스꽝스러운 일이 있었어요 37 00:02:05,280 --> 00:02:08,080 장갑차 2대가 왔어요 38 00:02:08,080 --> 00:02:10,280 바레스가 지휘하기 전이었어요 39 00:02:10,280 --> 00:02:14,880 저녁에 저희 소대에 장갑차 2대, 전차 2대와 탑승병들이 지원을 왔어요 40 00:02:14,880 --> 00:02:17,880 탑승병들은 흑인이었어요 41 00:02:17,880 --> 00:02:24,320 한국전쟁 중에 흑인 병사들은 별로 보지 못했어요 드물었죠 42 00:02:24,320 --> 00:02:29,120 하지만 전차를 타고 고지로 올라갈 수 없었어요 화강암으로 된 봉우리였거든요 43 00:02:29,120 --> 00:02:33,760 그래서 저는 전차를 각 측면에 배치했어요 44 00:02:33,760 --> 00:02:39,200 놀라웠던 건 그들이 SCR를 가지고 있었어요 45 00:02:39,200 --> 00:02:48,000 SCR 536, 300, 680라 불리는 무전기로 장갑차에서 강력한 효과를 냈죠 46 00:02:48,000 --> 00:02:52,640 도쿄까지 포착했어요 밤에 비밀리에 도쿄 무전을 들었어요 47 00:02:52,640 --> 00:02:54,200 비밀리에라는 걸 이해하시는지 모르겠네요 48 00:02:54,200 --> 00:02:57,760 무전을 통해 포격 소리를 들었죠 분명 들었어요 49 00:02:57,760 --> 00:03:02,040 비현실적이었어요 50 00:03:02,040 --> 00:03:08,680 이런 걸 다룬 영화들이 있는지 모르겠지만 ‘굿모닝 베트남’에서 볼 수 있어요 51 00:03:08,680 --> 00:03:13,320 인도차이나반도의 베트남에서 미군들도 무전기를 가지고 있었어요 52 00:03:13,320 --> 00:03:15,800 모든 미군이 그걸 들었죠 53 00:03:15,800 --> 00:03:19,280 한국에서 우리도 성능 좋은 대형 장비로 무전을 들었어요 54 00:03:19,280 --> 00:03:26,320 중대에서 가지고 있던 SCR 536나 300이 아니더라도요 55 00:03:26,320 --> 00:03:33,440 밤에 우리는 전차 2대의 무전을 들었어요 어떻게 써야 할지 몰라서 양쪽에 배치했죠 56 00:03:33,440 --> 00:03:40,160 하지만 다음 날 아침 그들은 작별 인사도 나누지 못한 채 명령을 받고 다시 떠났어요 57 00:03:40,160 --> 00:03:43,400 우리는 밤새 무전기를 가지고 있었어요 사실이에요 58 00:03:43,400 --> 00:03:45,400 우리가 티본고지 진지를 떠났을 때 59 00:03:45,400 --> 00:03:48,680 그렇군요 잠시만요 60 00:03:48,680 --> 00:03:54,800 ‘우리가 티본고지 진지를 떠났을 때’부터 다시 하실까요? 61 00:04:01,920 --> 00:04:07,560 비스듬히 달아주세요 62 00:04:07,560 --> 00:04:09,680 우리가 티본고지 진지를 떠났을 때… 63 00:04:09,680 --> 00:04:10,760 잠시만요 다시 앉을게요 64 00:04:10,760 --> 00:04:14,840 우리는 다른 중대와 교대했어요 65 00:04:14,840 --> 00:04:22,000 3중대였어요 첫 교대였어요 66 00:04:22,000 --> 00:04:23,360 오후였죠 67 00:04:23,360 --> 00:04:29,960 우리는 티본고지에서 꽤 오래 머물러서 잘 알고 있었어요 68 00:04:29,960 --> 00:04:36,560 우리 맞은편에 있는 중공군 진지에서 티본고지의 후방이 보인다는걸요 69 00:04:36,560 --> 00:04:47,240 특히 티본고지 진지 아래편과 주저항선 사이의 경로가 잘 보였죠 70 00:04:47,240 --> 00:04:50,360 어쨌든 우리는 오후에 교대하라는 명령을 받았어요 71 00:04:50,360 --> 00:04:55,440 올 것이 오고야 말았죠 브렌 캐리어가 1대 있었어요 72 00:04:55,440 --> 00:04:59,400 중대 사령부나 다른 것들을 운송했어요 73 00:04:59,400 --> 00:05:09,200 브렌 캐리어로 티본고지 아래를 오가면서 중대의 중장비나 중무기를 실어 날랐죠 74 00:05:09,200 --> 00:05:15,080 어떤 때에는 그 안에 사람도 실어 날랐어요 드디어 올 것이 왔죠 75 00:05:15,080 --> 00:05:21,320 중공군의 포탄이 바로 거기에 떨어졌어요 76 00:05:21,320 --> 00:05:25,520 브렌 캐리어 내부는 아니었지만 이 탁자만큼이나 가까웠어요 77 00:05:25,520 --> 00:05:28,360 몇 미터 안되는 거리였죠 78 00:05:28,360 --> 00:05:30,520 그때 제 병사를 하나 잃었어요 79 00:05:30,520 --> 00:05:36,080 펠르랭이라는 친구인데 신임 중대 상사와 함께였죠 80 00:05:36,080 --> 00:05:42,800 중공군의 박격포탄에 맞아 전사했어요 81 00:05:42,800 --> 00:05:51,120 박격포였을 거예요 직접 사격은 아니었어요 82 00:05:51,120 --> 00:05:55,760 그곳에 소대장도 있었는데 한 달 동안 귀가 들리지 않았어요 83 00:05:55,760 --> 00:05:57,760 전혀 듣지 못했죠 84 00:05:57,760 --> 00:06:02,520 소대장은 폭발할 때 근처에 있었지만 파편이 몸에 박히지는 않았어요 85 00:06:02,520 --> 00:06:05,720 운이 좋았죠 하지만 귀가 완전히 멀었어요 86 00:06:05,720 --> 00:06:12,920 뱅상 씨와 다른 분들은 생존하셨는데요 87 00:06:12,920 --> 00:06:17,400 생존하신 분들이 모두 10개월 반을 함께 하셨죠? 88 00:06:17,400 --> 00:06:19,200 네 맞아요 89 00:06:19,200 --> 00:06:21,520 그 후로 다시 보신 적 있나요? 90 00:06:21,520 --> 00:06:25,880 함께 전쟁을 치렀어요 한국인 병사들이었죠 91 00:06:25,880 --> 00:06:29,480 저는 한국을 떠나지 않았어요 7월에 진지를 떠났죠 92 00:06:29,480 --> 00:06:33,360 잘못 여쭤봤네요 전쟁이 끝난 후에 다시 보신 적 있으신가요? 93 00:06:33,360 --> 00:06:37,200 아, 끝난 게 아니라 전쟁을 중단한 거지요 94 00:06:37,200 --> 00:06:39,840 아, 그 이야기는 나중에 다시 하시죠 95 00:06:39,840 --> 00:06:42,200 좋은 질문이네요 96 00:06:42,200 --> 00:06:50,960 한국을 다시 방문했을 때 기차를 타고 서울을 떠나 부산항으로 갔어요 97 00:06:50,960 --> 00:06:56,000 ‘푸산’으로 발음돼요 B랑 P랑 발음이 정말 힘들어요 98 00:06:56,000 --> 00:06:59,280 부산, 푸산 99 00:06:59,280 --> 00:07:03,600 부산역에 도착했을 때 깜짝 놀랄 일이 벌어졌어요 100 00:07:03,600 --> 00:07:07,240 저희 소대 병사를 만났어요 찾지 못해서 만나지 못했었거든요 101 00:07:07,240 --> 00:07:10,880 프랑스 대사관에서 한 사람을 만났었는데 제 소대원은 아니었어요 102 00:07:10,880 --> 00:07:13,080 우리는 여러 차례 만났어요 103 00:07:13,080 --> 00:07:20,000 다시 만나서 정말 기뻤어요 프랑스에는 한국 참전용사가 별로 없었거든요 104 00:07:20,000 --> 00:07:26,760 아무튼, 역에 도착해서 마주친 거예요 정말 놀라운 일이었죠 105 00:07:26,760 --> 00:07:31,280 대단한 순간이었어요 106 00:07:31,280 --> 00:07:41,360 우리는 공식 행사를 치르기 위해 유엔기념공원에 갔어요 107 00:07:41,360 --> 00:07:46,680 동료들 묘지와 저희 소대 병장들 묘지가 있었어요 108 00:07:46,680 --> 00:07:52,960 유해가 프랑스로 송환되지 못했던 거죠 109 00:07:52,960 --> 00:07:56,000 어떤 감정인지 이해가 가시나요 110 00:07:56,000 --> 00:08:02,960 한국 병사가 제 옆에 있었고 그 순간 우리는 서로의 손을 잡았어요 111 00:08:02,960 --> 00:08:06,680 우리는 더 이상 군인은 아니었지만 감정이 북받쳤어요 112 00:08:06,680 --> 00:08:11,880 누군가 뒤에서 저희 사진을 찍었어요 굉장한 경험이었어요 113 00:08:11,880 --> 00:08:15,200 그 사진을 보내주실 수 있을까요? 가지고 계실 것 같은데요 114 00:08:15,200 --> 00:08:16,840 네 사진을 받았어요 115 00:08:16,840 --> 00:08:20,720 사진을 찍어준 친구는 안타깝게도 얼마 전 세상을 떠났어요 116 00:08:20,720 --> 00:08:23,400 조금 전에 그 친구 부인과 이야기를 나누었어요 117 00:08:23,400 --> 00:08:25,920 아, 잠시만요 베나르 씨 말씀이신가요? 118 00:08:25,920 --> 00:08:27,080 네? 119 00:08:27,080 --> 00:08:31,640 베나르 씨 말씀이신가요? 사진 찍어주신 분이요 120 00:08:31,640 --> 00:08:32,960 누구라고요? 121 00:08:32,960 --> 00:08:34,120 베나르, 레몽 베나르 씨요 122 00:08:34,120 --> 00:08:35,160 베나르 네 123 00:08:35,160 --> 00:08:38,600 맞나요? 사진을 본 것 같아요 촬영하러 베나르 씨 댁에 갔었거든요 124 00:08:38,600 --> 00:08:40,400 그 친구는 정말 멋진 사진들을 찍었어요 125 00:08:40,400 --> 00:08:44,760 분명 그 사진을 가지고 있을 거예요 사진을 제게 보내줬어요 126 00:08:44,760 --> 00:08:50,040 집에 가지고 있죠 소소한 사적인 이야기예요 127 00:08:50,040 --> 00:08:53,280 다시 볼 수 있어 큰 행운이었어요 나스 대령 덕분이에요 128 00:08:53,280 --> 00:08:57,640 한국에 있는 프랑스 국방무관인데 대대에 큰 관심을 가졌어요 129 00:08:57,640 --> 00:09:05,840 그래서 두 번 체류를 했고 한국에서 기념비를 세우는 데 공헌했어요 130 00:09:05,840 --> 00:09:11,160 나스 대령이 프랑스대대의 과거를 계속 추적했고 모든 기념비 설립을 주관했어요 131 00:09:11,160 --> 00:09:16,080 우리가 전투를 치른 장소마다 멋진 기념비를 세웠죠 132 00:09:16,080 --> 00:09:22,760 그러니까 우연히 한 전우를 만났고 이후 다른 일로 다시 만났어요 133 00:09:22,760 --> 00:09:30,000 슬픈 일이었죠 나스 대령이 부고 소식을 전해주었어요 134 00:09:30,000 --> 00:09:38,200 저희 중대에서는 더 찾지 못했어요 그게 답니다 135 00:09:38,200 --> 00:09:44,480 티본고지 전투가 끝날 무렵까지 이야기해 주셨었는데요 그 후에… 136 00:09:44,480 --> 00:09:48,120 네, 그 후에 우리는 주저항선 진지로 갔어요 137 00:09:48,120 --> 00:10:00,360 그때가 52년 10월이었는데 모든 전선에서 굉장한 전투가 벌어졌어요 138 00:10:00,360 --> 00:10:10,240 모든 연대 군인들이 이런 의문을 가졌죠 중공군은 왜 공격하는가 139 00:10:10,240 --> 00:10:14,720 중공군은 불모고지란 곳을 공격했어요 140 00:10:14,720 --> 00:10:24,960 우리 오른편의 모든 산줄기에 있는 진지들이 공격을 당했어요 141 00:10:24,960 --> 00:10:26,480 중공군이 무엇을 하고 싶은 건지 의아했어요 142 00:10:26,480 --> 00:10:31,360 아니면 휴전 협정 시 주요 진지들을 확보하고 싶어서 그랬을지도요 143 00:10:31,360 --> 00:10:34,080 우리는 이 전쟁이 무기한으로 지속되지는 않을 거라고 생각했거든요 144 00:10:34,080 --> 00:10:35,200 그렇지 않나요? 145 00:10:35,200 --> 00:10:40,040 우리 대대에 있던 한 지휘관에 관한 건데요 146 00:10:40,040 --> 00:10:44,800 그는 지금 니스에 살고 있어요 처음에는 첫 번째로 온 대대 소속이었죠 147 00:10:44,800 --> 00:10:48,080 나중에 두 번째 대대로 왔어요 우리 대대로요 148 00:10:48,080 --> 00:10:51,120 왜냐하면 첫 번째 대대 병사들이 돌아와서 이렇게 말했거든요 149 00:10:51,120 --> 00:10:54,720 우리가 다 했지 나머지는 잘 모르겠군 150 00:10:54,720 --> 00:11:01,200 하지만 지적이고 매우 정직했던 조파르 지휘관은 대대의 지원중대를 이해했어요 151 00:11:01,200 --> 00:11:03,880 두 대대 모두 훈련시켰었고요 그는 이렇게 말했죠 152 00:11:03,880 --> 00:11:05,160 전투는 매우 다양하다 153 00:11:05,160 --> 00:11:14,800 첫 번째 대대는 이동전이었고 52년은 참호전이었다 154 00:11:14,800 --> 00:11:22,040 우리는 진지에서 정말 힘든 전투와 말도 안 되는 포격을 견뎌야 했어요 155 00:11:22,040 --> 00:11:32,800 그러니까 52년 10월, 중공군은 모든 전선을 공격했고 우리는 중공군 1개 사단과 전투했죠 156 00:11:32,800 --> 00:11:38,360 1만 3천 명이요 유엔군이 2만 명 정도 됐고요 157 00:11:38,360 --> 00:11:42,840 제 생각에 중공군은 우리만큼 포를 가지고 있었던 것 같아요 더 많지는 않았고요 158 00:11:42,840 --> 00:11:52,680 중공군은 직접 사격과 간접 사격을 엄청나게 쏟아냈어요 사격에 있어서는 대등했죠 159 00:11:52,680 --> 00:12:05,440 우리 중대는 대대의 최우측에 배치되었어요 160 00:12:05,440 --> 00:12:15,480 우리 우측에는 중간중간 건널 수 있는 개울이 있었어요 161 00:12:15,480 --> 00:12:22,200 폭이 40m~60m 되는 작은 강이었죠 곳곳에 굴곡이 있고요 162 00:12:22,200 --> 00:12:25,760 강은 군단의 경계이기도 했어요 163 00:12:25,760 --> 00:12:28,560 잘 들어보세요 우리는 대대의 맨 우측에 있었어요 164 00:12:28,560 --> 00:12:33,800 다시 말해, 우리 대대, 연대, 사단, 군단의 맨 우측에 우리가 있었죠 165 00:12:33,800 --> 00:12:46,440 그러니까 강은 프랑스군과 한국군을 갈라놓고 있었죠 한국 사단이 우리 오른쪽에 있었고요 166 00:12:46,440 --> 00:12:53,000 그래서 우리는 정말 힘든 전투를 치렀어요 167 00:12:53,000 --> 00:12:56,480 우리는 일종의 방울을 설치했어요 168 00:12:56,480 --> 00:13:06,920 그러니까 주요 방어선 위치에 1개 공병소대를 배치했어요 169 00:13:06,920 --> 00:13:13,240 중대 소속은 아니고 대대 기지에 직속으로 편제되어 있었죠 170 00:13:13,240 --> 00:13:20,840 중공군이 공격했을 때 공병소대가 거의 동시에 도착했어요 171 00:13:20,840 --> 00:13:27,160 중공군이 진지에 마지막 포격을 발사했어요 그리고 적군과 싸웠어요 172 00:13:27,160 --> 00:13:30,440 공병들의 인명 손실이 막대했어요 173 00:13:30,440 --> 00:13:38,520 하지만 공병들은 명령에 따라 진지를 지키기 위해 애썼어요 174 00:13:38,520 --> 00:13:46,040 그 덕에 우리 주요 진지는 전부 탈취되지는 않았어요 정상에 거의 반죽음이 돼서 도착했어요 175 00:13:46,040 --> 00:13:53,760 대대 진지에는 600구 정도의 중공군 시신이 있었죠 제 말이 잘 들리나요? 176 00:13:53,760 --> 00:13:56,520 네, 네 걱정 마세요 177 00:13:56,520 --> 00:14:03,360 화살머리고지였어요 거기에서 벌어진 일이었죠 178 00:14:03,360 --> 00:14:08,040 우리가 있던 곳보다는 주로 화살머리고지에 대해서 이야기했는데요 179 00:14:08,040 --> 00:14:11,920 그렇지만 우리는 같은 방식으로 공격 받았어요 180 00:14:11,920 --> 00:14:17,720 우리는 맨 우측에 있었고 한국 병사들과 함께 전투를 치렀죠 181 00:14:17,720 --> 00:14:23,520 지키고 있던 진지에서 후퇴할 수밖에 없던 일부 병사들이 우리에게 합류했어요 182 00:14:23,520 --> 00:14:25,680 반격이 있었어요 183 00:14:25,680 --> 00:14:31,360 저는 개인적으로 박격포 탄약통을 3통 가지고 있었어요 184 00:14:31,360 --> 00:14:39,880 충분히 가지고 있었어요 우리에게는 한국노무단이 있었거든요 185 00:14:39,880 --> 00:14:43,840 그 한국인들은 전쟁을 치를 나이가 아니었어요 나이가 많았어요 186 00:14:43,840 --> 00:14:47,280 이들이 우리 진지로 탄약을 가져다주었지요 187 00:14:47,280 --> 00:14:48,800 어땠나요? 나이가 너무 많았나요? 188 00:14:48,800 --> 00:14:52,000 그래서 저는 탄약통이 3통 있었어요 언제나 최소 1개의 탄약통을 가지고 있어야 해요 189 00:14:52,000 --> 00:14:53,840 사격을 대비하기 위해 충분히요 190 00:14:53,840 --> 00:14:56,040 제게는 충분히 있었어요 3개요 191 00:14:56,040 --> 00:15:02,600 그래서 저는 진지 우측에 있는 한국군 지원을 허가해 줄 것을 요청했어요 192 00:15:02,600 --> 00:15:04,480 우리 쪽 측면에서 이들이 보였거든요 193 00:15:04,480 --> 00:15:06,680 한국군 위치에서는 중공군이 보이지 않았어요 194 00:15:06,680 --> 00:15:10,400 우리 쪽에서는 한국군을 공격하는 중공군을 볼 수 있었어요 195 00:15:10,400 --> 00:15:14,960 우리는 양쪽에 측면 진지를 구축하고 있었거든요 뛰어났죠 196 00:15:14,960 --> 00:15:19,160 박격포 사격 지원을 하겠다고 허가를 요청했더니 이렇게 답하더군요 197 00:15:19,160 --> 00:15:21,320 우리가 공격받을 수 있기 때문에 그렇게 해서는 안 됩니다 198 00:15:21,320 --> 00:15:23,840 그렇지만 저는 무시했어요 단순한 이유였어요 199 00:15:23,840 --> 00:15:26,080 제 소대에 한국 병사들이 있었거든요 200 00:15:26,080 --> 00:15:28,680 그들은 옆에 있는 자신의 동료들을 내버려 둔다는 것을 이해할 수 없었을 거예요 201 00:15:28,680 --> 00:15:31,760 우리 진지에서 아주 가까운 거리였는데 말이죠 202 00:15:31,760 --> 00:15:36,440 한국 병사들과는 어떻게 소통하셨나요? 어떤 언어로 하셨어요? 203 00:15:36,440 --> 00:15:40,760 정말 좋은 질문이에요 깜짝 놀라실 텐데요 204 00:15:40,760 --> 00:15:45,960 전쟁을 치르고 나서 몇 년 동안 저도 그게 의문이었어요 205 00:15:45,960 --> 00:15:53,600 단 한 번도 소통이나 지휘에 문제가 없었거든요 우선 그들은 정말 유능했어요 206 00:15:53,600 --> 00:15:59,640 프랑스어, 한국어, 영어가 혼용되었어요 207 00:15:59,640 --> 00:16:08,800 지휘를 내리면 무엇을 해야 하는지 알고 있었어요 한국어로 명령을 내렸고요 208 00:16:08,800 --> 00:16:13,640 이들과 지내다 보니 심지어 제 병사들도 금방 한국 병사들과 말하기 시작했어요 209 00:16:13,640 --> 00:16:19,040 기술적으로 중대한 지휘 문제를 겪은 적은 단 한 번도 없었어요 210 00:16:19,040 --> 00:16:22,680 수정 사격을 지시할 때도요 211 00:16:22,680 --> 00:16:26,360 그렇지만 제가 지형을 열심히 살펴볼 때나 함께 휴식을 취할 때는 212 00:16:26,360 --> 00:16:31,080 오래된 지도 뒷면에 스케치를 많이 하곤 했어요 213 00:16:31,080 --> 00:16:42,080 한국 병사들에게 가로좌표와 세로좌표로 목표물을 설정하는 방법을 가르치기 위해서였죠 214 00:16:42,080 --> 00:16:45,080 그들은 전부 이해했어요 215 00:16:45,080 --> 00:16:51,520 준비가 되지 않은 일부 프랑스 병사보다 더 쉽게 이해했어요 216 00:16:51,520 --> 00:16:58,120 한국에 자원했지만 한국에 대한 지식은 없었을 거예요 217 00:16:58,120 --> 00:17:05,000 아무튼 언어를 혼용해서 써서 지휘를 하는 데 문제는 없었어요 218 00:17:05,000 --> 00:17:09,160 하지만 전쟁을 치르고 나서 의문이 들었죠 꽤 자연스럽게 이루어졌거든요 219 00:17:09,160 --> 00:17:13,400 한국 병사들은 한국 노래를 알려주기도 했어요 우리는 정말 한국 병사들과 가깝게 지냈어요 220 00:17:13,400 --> 00:17:16,800 휴식을 취할 때는 물론 전장에서도요 그건 별개의 문제거든요 221 00:17:16,800 --> 00:17:19,520 이후 영향을 주고받았죠 222 00:17:19,520 --> 00:17:23,200 전투 중에 우리는 꽤 독립적이었어요 각 중대 간에도요 223 00:17:23,200 --> 00:17:27,760 중대마다 특정한 사고방식을 가지고 있었어요 224 00:17:27,760 --> 00:17:36,480 우리는 장교가 7명이었는데 우리끼리는 그런 면이 있었죠 225 00:17:36,480 --> 00:17:40,520 마찬가지로, 소대장들은 병사들과 교류를 했어요 226 00:17:40,520 --> 00:17:46,400 우리는 모든 병사들의 이름을 알았어요 저는 한국 병사들의 한국 이름을 전부 알았죠 227 00:17:46,400 --> 00:17:55,080 뱅상 씨는 기억력이 정말 대단하시네요 뛰어난 기억력을 가지고 계세요 228 00:17:55,080 --> 00:18:06,840 그럴지도요 한국을 방문했을 때의 일인데요 229 00:18:06,840 --> 00:18:11,200 한국 병사가 부인과 함께 우리를 만나러 와서 함께 식사했어요 230 00:18:11,200 --> 00:18:19,040 저와 같은 중대 소속이었던 두 사람도 있었어요 그중 한 사람이 지금 우리랑 같이 있고요 231 00:18:19,040 --> 00:18:24,400 저는 해군 대장에게 허락을 구했어요 저희와 함께 아리랑을 불러주시겠냐고요 232 00:18:24,400 --> 00:18:29,200 아리랑은 일본인들과 중국인들도 잘 아는 한국 노래에요 233 00:18:29,200 --> 00:18:33,880 그래서 우리는 한국 병사와 함께 아리랑을 부르기 시작했어요 234 00:18:33,880 --> 00:18:37,680 그러자 그가 냅킨을 꺼내 들었죠 이렇게 아리랑을 부를 때 하는 제스처를 했어요 235 00:18:37,680 --> 00:18:46,040 떠나는 이가 부모에게 작별 인사를 하는 내용의 노래에요 그래서 이런 동작을 하는 거죠 236 00:18:46,040 --> 00:18:46,080 박격포 사격 지원을 하겠다고 허가를 요청했더니 이렇게 답하더군요 237 00:18:46,080 --> 00:18:50,000 떠나지만 멀리 못 가서 돌아온다는 내용이죠 238 00:18:50,000 --> 00:18:56,360 일본인과 중국인에게도 잘 알려져 있는 노래지요 굉장한 노래죠 239 00:18:56,360 --> 00:19:00,920 그래서 우리는 아리랑을 불렀어요 해군 대장도 우리와 함께 불렀지요 240 00:19:00,920 --> 00:19:04,120 저는 해군 대장 부인의 오른쪽에 앉아있었는데요 241 00:19:04,120 --> 00:19:07,000 부인이 고개를 떨구고 있는 걸 봤어요 242 00:19:07,000 --> 00:19:10,760 울고 있더군요 정말 많이 울었어요 243 00:19:10,760 --> 00:19:14,320 프랑스인들이 아리랑을 불러주니 마음이 동요되었던 거죠 244 00:19:14,320 --> 00:19:19,040 한국에 돌아오셨을 때, 한 번, 두 번 가셨나요? 245 00:19:19,040 --> 00:19:20,240 아니요 여러 번이요 246 00:19:20,240 --> 00:19:21,120 여러 번이군요 247 00:19:21,120 --> 00:19:30,360 정말 단순한 이유인데요 다른 참전용사들처럼 한국에서 초청받아서 갔어요 248 00:19:30,360 --> 00:19:40,040 하지만 참전용사와는 별도로 IFKWVA라는 연맹이 있는데요 249 00:19:40,040 --> 00:19:44,280 국제 한국전 참전 향군연맹이에요 250 00:19:44,280 --> 00:19:50,120 한국전쟁에 참전했던 모든 국가가 가입된 연맹이죠 나라마다 대표가 있고요 251 00:19:50,120 --> 00:19:58,520 저는 프랑스 대표로 국제 한국전 참전 향군연맹에 갔어요 252 00:19:58,520 --> 00:20:03,280 또 한번은 정말 예기치 않은 초청이었어요 우리와는 전혀 상관없었어요 253 00:20:03,280 --> 00:20:06,720 개신교에서 초청했어요 254 00:20:06,720 --> 00:20:10,920 정말 흥미로웠죠 외교와는 아무 상관 없었으니까요 255 00:20:10,920 --> 00:20:19,840 대사관이나 정부 기관과는 관련 없었어요 순전히 개신교에서 주관한 거였어요 256 00:20:19,840 --> 00:20:28,920 정말 색달랐어요 덕분에 한국의 구석구석을 갈 수 있었거든요 257 00:20:28,920 --> 00:20:35,120 왜냐하면 전국 각지의 교구에서 우리를 초청했어요 정말 감동적이었어요 258 00:20:35,120 --> 00:20:36,120 그러면… 259 00:20:36,120 --> 00:20:39,840 현지인의 집에서 지냈어요 한국인들이 생활하는 방식대로요 260 00:20:39,840 --> 00:20:43,040 정말 좋았지요 261 00:20:43,040 --> 00:20:47,600 그리고 그들이 먹는 대로 먹었어요 정말 좋았어요 262 00:20:47,600 --> 00:20:52,600 한국에 다시 가셨을 때 기분이 어떠셨나요? 263 00:20:52,600 --> 00:20:58,960 한국은 아직 평화협정을 체결하지 않았잖아요 그러니까 여전히 전쟁 중이죠 264 00:20:58,960 --> 00:21:05,640 군인이었을 때, 맹세했던 대의를 위해 싸웠을 때 어떤 기분이셨나요? 265 00:21:05,640 --> 00:21:10,400 제 느낌은 중요하죠 그런데 충격적일 수도 있어요 266 00:21:10,400 --> 00:21:15,320 전쟁이 끝나고 일어난 일을 먼저 말씀드려야 할 것 같아요 그 후에 그 질문을 해주세요 267 00:21:15,320 --> 00:21:20,360 우리가 치른 그 전투들은 정말, 정말 힘들었어요 268 00:21:20,360 --> 00:21:25,040 저는 2명의 상사를 잃었어요 무반동총 파편에 맞아 전사했죠 269 00:21:25,040 --> 00:21:34,720 인명 피해가 막심했어요 티본고지에서, 아니 화살머리고지에서요 270 00:21:34,720 --> 00:21:45,280 이후에 우리는 1중대와 교대했어요 아니 3중대였네요 271 00:21:45,280 --> 00:21:51,960 우리는 화살머리고지에 있었어요 그곳에서 전쟁이 중단되었죠 272 00:21:51,960 --> 00:21:56,800 중공군은 본국으로 복귀했고요 중공군을 완전히 쓸어버렸어요 273 00:21:56,800 --> 00:22:11,880 포병 출신의 미 2사단 장군이 우리에게 이렇게 말했어요 274 00:22:11,880 --> 00:22:21,040 자신의 전 생애 전투 경력을 통틀어 이렇게 밀집된 포격은 단 한 번도 상상해 본 적 없었다고요 275 00:22:21,040 --> 00:22:23,720 사실이에요 276 00:22:23,720 --> 00:22:34,600 프랑스와 인도차이나반도에서 저만큼 많이 포격해 본 보병 장교는 드물 거예요 277 00:22:34,600 --> 00:22:39,400 수천 발을 쐈어요 끔찍했지요 278 00:22:39,400 --> 00:22:42,080 정말 어마어마한 전투들이었어요 279 00:22:42,080 --> 00:22:45,480 다른 이야기를 해보지요 280 00:22:45,480 --> 00:22:50,400 이 이야기는 이제 그만하죠 281 00:22:50,400 --> 00:22:52,440 그런 기억과 관련된 느낌은 어떤가요? 282 00:22:52,440 --> 00:22:53,840 잠시만요 283 00:22:53,840 --> 00:22:58,880 다음 해에 특수한 문제가 있었어요 284 00:22:58,880 --> 00:23:07,480 우리가 배속된 미 2사단은 2월에 거제도로 갔어요 285 00:23:07,480 --> 00:23:10,920 도는 섬을 말해요 286 00:23:10,920 --> 00:23:15,080 거제도에서 2사단은 휴식을 취했어요 그리고 감시했어요 287 00:23:15,080 --> 00:23:19,320 그곳에 북한군과 중공군 포로들이 있었거든요 288 00:23:19,320 --> 00:23:24,160 우리 프랑스군은 감시하러 한국에 온 게 아니었어요 289 00:23:24,160 --> 00:23:29,200 그래서 우리는 분리되어 한국의 가장 서쪽에 있는 진지에 배치되었어요 290 00:23:29,200 --> 00:23:32,360 영연방 진지에요 291 00:23:32,360 --> 00:23:36,440 여기까지만 하라는 말씀이시죠

자막

1 00:00:00,772 --> 00:00:05,680 한국에서의 유엔 프랑스대대 제2중대 소위로 복무했던 뱅상 포벨 샹피옹 퇴역 대령 인터뷰 4 - 1952년 4월 8일부터 1953년 10월까지 제8파견군 지원소대장으로 복무 2 00:00:05,680 --> 00:00:11,400 눈 괜찮으세요? 빛이 계속 드나요? 3 00:00:11,400 --> 00:00:12,560 4 00:00:12,560 --> 00:00:14,800 괜찮아요 이제 빛이 안 드네요 5 00:00:14,800 --> 00:00:18,920 잠시 테스트해 볼게요 6 00:00:18,920 --> 00:00:22,840 7 00:00:22,840 --> 00:00:26,720 좋아요 다시 이어서… 8 00:00:26,720 --> 00:00:32,320 그 후에 우리는 다시 왔어요 한국군과 접해있던 진지를 떠났어요 9 00:00:32,320 --> 00:00:40,800 티본고지의 진지로 갔어요 그곳에서 보병전이 끝났어요 10 00:00:40,800 --> 00:00:43,120 중공군은 돌아갔어요 중공군은 일소되었지요 11 00:00:43,120 --> 00:00:49,520 사망자가 굉장히 많았어요 저는 보레이 대령과 중대장과 함께 진지에 있었어요 12 00:00:49,520 --> 00:00:54,800 우리는 공병들이 점령한 진지로 갔어요 13 00:00:54,800 --> 00:00:59,200 공병들은 포로가 되거나 전사했어요 생존자는 극히 적었죠 14 00:00:59,200 --> 00:01:05,200 제 동료는 말도 안 되는 행운이 있었어요 저와 같은 계급이었는데요 15 00:01:05,200 --> 00:01:18,320 화살머리고지 전투 전날 공병에 배속되었어요 물론 예기치 못한 정말 불행한 사건도 있었죠 16 00:01:18,320 --> 00:01:27,440 우리는 난로를 사용했었어요 벙커에서도 난로를 사용하기 시작했죠 17 00:01:27,440 --> 00:01:35,640 그런데 그만 불이 났어요 공병에 배속된 제 동료는 입원하기 위해 떠났어요 18 00:01:35,640 --> 00:01:41,680 그래서 전투를 치르지 않았고 목숨을 건질 수 있었어요 19 00:01:41,680 --> 00:01:44,760 화상을 입기는 했지만 중상은 아니었어요 20 00:01:44,760 --> 00:01:50,320 공병소대에 합류했더라면 현장에 남았을 거예요 21 00:01:50,320 --> 00:01:57,800 포로로 있던 한국인들이 사망한 섬에 계셨다고 하셨는데요 22 00:01:57,800 --> 00:01:59,200 그곳에서 무슨 일이 있었나요? 23 00:01:59,200 --> 00:02:00,080 아니요 24 00:02:00,080 --> 00:02:05,760 53년 2월에 2사단은 거제도로 가도록 지시받았어요 25 00:02:05,760 --> 00:02:15,760 거기에 모여 있는 북한군과 중공군 포로들을 감시하고 휴식을 취하기 위해서였죠 26 00:02:15,760 --> 00:02:22,040 거제도는 매우 깊숙한 곳에 있는 섬이에요 우리는 가지 않았어요 27 00:02:22,040 --> 00:02:24,840 프랑스군은 포로들을 감시하러 한국에 온 게 아니었으니까요 28 00:02:24,840 --> 00:02:35,200 따라서 우리는 영연방 사단에 배속되었어요 영국군, 캐나다군, 호주군 등이 속해 있었죠 29 00:02:35,200 --> 00:02:42,600 저는 중대보다 먼저 떠났어요 우리가 지켜야 하는 진지의 위치를 살펴보기 위해서요 30 00:02:42,600 --> 00:02:52,440 저는 24시간 동안 한 영국 장교와 함께 모든 소대의 진지를 둘러보았어요 31 00:02:52,440 --> 00:02:54,760 그 후에 중대가 합류했어요 32 00:02:54,760 --> 00:03:01,040 얼마 후 진지 앞에 자리를 잡으라는 명령이 떨어졌어요 33 00:03:01,040 --> 00:03:08,600 공병이 화살머리고지 앞에서 그랬던 것처럼요 그래서 진지 앞으로 갔죠 34 00:03:08,600 --> 00:03:13,960 그리고 제게 중무기를 가져오라고 했는데 조금 이상하더라고요 35 00:03:13,960 --> 00:03:22,880 일반적으로 청음 초소가 설치될 때 그러거든요 청음 초소는 부대의 이동이 있는지 알려줘요 36 00:03:22,880 --> 00:03:28,840 아주 가벼운 정찰도 동반되고요 그런 식이었죠 37 00:03:28,840 --> 00:03:36,360 2월 밤이었고 우리는 중공군과 백병전을 치렀어요 38 00:03:36,360 --> 00:03:43,520 저는 PPK 권총 두 발을 맞았어요 PPK 권총은 칼라시니코프 소총 같은 중국식 자동화기예요 39 00:03:43,520 --> 00:03:52,840 두 발을 맞았죠 당시 모두가 뒤섞여 있어 매우 혼란스러웠어요 40 00:03:52,840 --> 00:04:01,160 저는 후퇴해서 진지로 돌아가는 데 성공했고 뒤이어 새로운 전투들이 시작됐죠 41 00:04:01,160 --> 00:04:07,520 간호사가 제 상처를 보는데 갈기갈기 찢기는 것 같았어요 42 00:04:07,520 --> 00:04:18,480 전투가 끝나고 저는 부상자들과 함께 대대로 후송됐어요 43 00:04:18,480 --> 00:04:31,880 그리고 한 시간 반도 걸리지 않아서 막사에 있는 수술실에서 수술을 받았죠 44 00:04:31,880 --> 00:04:39,720 노르웨이인들이 수술을 담당했어요 45 00:04:39,720 --> 00:04:45,520 노르웨이와 덴마크는 전투병이 없었어요 두 국가는 의무 부대만 파견했거든요 46 00:04:45,520 --> 00:04:57,920 저는 노르웨이 의무병들에게 수술을 받고 떠났어요 대대에는 한 달 반 정도 뒤에 돌아왔네요 47 00:04:57,920 --> 00:05:04,920 그러니까 서울에서 수술을 받고 치료후송소와 환자집합소를 떠났어요 48 00:05:04,920 --> 00:05:18,920 서울에서 스웨덴 적십자 병원이 있는 부산까지 기차를 타고 갔어요 49 00:05:18,920 --> 00:05:27,320 부산에서 머물다가 실밥을 제거하고 대대로 돌아왔어요 50 00:05:27,320 --> 00:05:34,120 이제 질문하셔도 돼요 이제 답을 드릴 수 있을 것 같아요 51 00:05:34,120 --> 00:05:36,200 어떤 질문이요? 52 00:05:36,200 --> 00:05:40,600 예를 들면 한국전쟁 참전에 대해 어떤 감정을 느끼는지 같은 질문이요 53 00:05:40,600 --> 00:05:51,320 한국 방문 동안 열병식이라는 매우 큰 영광을 안겨주신 장군께 이에 대해 말씀드린 적이 있죠 54 00:05:51,320 --> 00:05:55,320 기갑 사단의 열병식이었어요 55 00:05:55,320 --> 00:06:00,320 그 자리에 있던 프랑스 국방 무관 나스 장군은 제게 이렇게 말했죠 56 00:06:00,320 --> 00:06:07,240 제가 알기론 한국에서 유엔군 장교가 한국군을 열병하는 것은 이번이 처음입니다 57 00:06:07,240 --> 00:06:09,600 저도 모르게 영광을 누렸던 것이죠 58 00:06:09,600 --> 00:06:15,080 모두가 지프차에 서서 깃발을 흔들며 기갑 부대 앞을 지나갔어요 59 00:06:15,080 --> 00:06:16,400 대단했죠 60 00:06:16,400 --> 00:06:25,200 나스는 뒤에 있었는데 프랑스 참전용사 연합 회장도 함께였어요 61 00:06:25,200 --> 00:06:29,480 얼마 전 9월에 사망했다는 소식을 들었죠 62 00:06:29,480 --> 00:06:33,480 지프차에 그렇게 세 명이 탔고 제가 맨 앞에 있었어요 63 00:06:33,480 --> 00:06:37,880 그리고 다른 참전용사들처럼 열병식을 위해 복장을 갖췄어요 64 00:06:37,880 --> 00:06:44,960 저는 하얀색 셔츠에 견장을 달았어요 65 00:06:44,960 --> 00:06:50,080 어쨌든 조금 전의 질문에 대답을 하자면 기운이 났어요 66 00:06:50,080 --> 00:06:53,560 한국인 장군에게 이 말을 두 번 했었죠 67 00:06:53,560 --> 00:06:56,720 그는 꽤 놀랐지만 큰 감동을 받았어요 그에게 이렇게 말했죠 68 00:06:56,720 --> 00:06:59,640 아시다시피 프랑스에는 외인부대가 있습니다 69 00:06:59,640 --> 00:07:07,280 외인부대 병사들은 프랑스인의 피가 흐르지는 않지만 프랑스를 위해 피를 흘렸죠 70 00:07:07,280 --> 00:07:15,840 한국을 위해 피를 흘린 프랑스 전사자들과 부상자들을 생각하면 71 00:07:15,840 --> 00:07:18,240 저는 제가 프랑스인인 동시에 한국인이라고 느낍니다 72 00:07:18,240 --> 00:07:21,640 한국인 장군은 매우 놀랐고 저는 두 번 반복해서 말했어요 73 00:07:21,640 --> 00:07:28,720 그리고 감옥 같았던 단장의 능선을 방문했어요 아까 말씀드린 프랑스 참전용사 연합 회장과 함께요 74 00:07:28,720 --> 00:07:32,360 그런데 한국 남부 지방에서 태풍이 올라오고 있었죠 75 00:07:32,360 --> 00:07:37,040 비가 사선으로 쏟아져 상황이 안 좋았어요 76 00:07:37,040 --> 00:07:39,840 사람들은 텐트를 치면 괜찮을 거라 생각했지만 텐트는 무용지물이었죠 77 00:07:39,840 --> 00:07:51,560 다음 날 한국군 사단을 지휘하던 미국인이 있었는데 대령이고 장군으로 진급했죠 78 00:07:51,560 --> 00:07:53,560 그 사람이 제 옆에 있었어요 79 00:07:53,560 --> 00:08:05,600 한국어에 유창한 무관 나스 대령이 단장의 능선 전투에 대해 이야기해줬어요 80 00:08:05,600 --> 00:08:10,280 프랑스군이 80일에 걸쳐 고지를 점령했다는 것도요 81 00:08:10,280 --> 00:08:18,440 그 미국인이 감동해서 제 허리를 툭 치더군요 82 00:08:18,440 --> 00:08:23,240 프랑스인인 동시에 한국인이라고 느끼신다는 말씀이시죠? 83 00:08:23,240 --> 00:08:24,720 그 말을 두 번 했는데요 84 00:08:24,720 --> 00:08:27,480 단장의 능선과 관련해서 왜 그랬는지 말씀드릴게요 85 00:08:27,480 --> 00:08:33,040 우리 참전용사 중 한 명이 자기 유해를 단장의 능선에 뿌려달라고 부탁했었어요 86 00:08:33,040 --> 00:08:37,080 그렇게 했죠 그리고 성대한 의식을 치러 주었어요 87 00:08:37,080 --> 00:08:41,960 거기 있던 모든 한국인이 우리 보고 뒤로 조금 가라고 하더군요 88 00:08:41,960 --> 00:08:48,440 그리고 어떤 상징적인 물병들을 놓고 한국식 기도를 외웠어요 89 00:08:48,440 --> 00:08:56,800 특별했죠 우리 협회의 역사에서 아주 중요한 순간이었어요 90 00:08:56,800 --> 00:08:58,800 상상이 가네요 91 00:08:58,800 --> 00:09:04,040 캥타르 씨 그리고 저와 함께 있었던 보두앙 협회장에게도 이 이야기를 해보세요 92 00:09:04,040 --> 00:09:14,040 심지어 단장의 능선에서 흙도 가져왔죠 프레쥐스 해병대 박물관이 꼭 원했거든요 93 00:09:14,040 --> 00:09:18,920 그래서 제가 가방도 챙겨 갔죠 그런데 무관이 조금 걱정했어요 94 00:09:18,920 --> 00:09:27,080 한국을 떠날 때 세관에서 이게 무엇인지 마약이 들어있지는 않은지 검사할 수도 있으니까요 95 00:09:27,080 --> 00:09:29,720 무관은 계속 걱정했어요 96 00:09:29,720 --> 00:09:39,440 저와 보두앙 협회장 그리고 이제는 죽은 전우 한 명, 이렇게 셋이 흙을 모았고 제가 가져왔죠 97 00:09:39,440 --> 00:09:40,560 그러면 98 00:09:40,560 --> 00:09:44,560 지금까지의 이야기는 제가 그곳에서 부상을 당했다고 말씀드리기 위해 한 것이에요 99 00:09:44,560 --> 00:09:46,560 그러니까 그곳이 어떤 연결고리를 만들어 낸 것이죠 100 00:09:46,560 --> 00:09:50,280 단장의 능선에 유해를 뿌려달라고 부탁한 참전용사처럼요 101 00:09:50,280 --> 00:09:56,000 그분이 레이몽 캥타르 씨 아니 베라르 씨였나요? 102 00:09:56,000 --> 00:09:57,080 어떤? 103 00:09:57,080 --> 00:10:01,440 유해를 뿌려달라고 하셨던 104 00:10:01,440 --> 00:10:05,640 아니요, 그 사람이 아니에요 그건 3년 전 일이에요 105 00:10:05,640 --> 00:10:06,400 그렇군요 106 00:10:06,400 --> 00:10:08,480 네, 그가 부탁하고 나서 시간이 지나 유해가 뿌려졌죠 107 00:10:08,480 --> 00:10:10,160 최근에 부탁한 게 아니에요 108 00:10:10,160 --> 00:10:12,160 알겠습니다 109 00:10:12,160 --> 00:10:19,120 남한과 북한의 역사를 보면 여전히 화해하지 못하고 있는데요 110 00:10:19,120 --> 00:10:21,080 어떻게 생각하시나요? 111 00:10:21,080 --> 00:10:23,080 별 생각 없어요 112 00:10:23,080 --> 00:10:27,440 제가 너무 비관적일 수도 있는데 개인적인 생각이니까요 113 00:10:27,440 --> 00:10:32,320 저는 한국에 우리 협회를 통하지 않고서도 여러 방법으로 자주 갔어요 114 00:10:32,320 --> 00:10:39,080 2년 전에는 국제 한국전 참전 향군연맹을 대표하기 위해 갔어요 115 00:10:39,080 --> 00:10:42,160 유일한 프랑스인이었죠 116 00:10:42,160 --> 00:10:54,800 그때 영국 대사와 다른 나라 사람들을 만났었죠 그들은 현 지도자에 큰 관심이 없어요 117 00:10:54,800 --> 00:10:59,240 제가 어떤 대답을 하길 바라시겠지만 이제 저희는 한국전쟁 당시의 구습에서 벗어났으니까요 118 00:10:59,240 --> 00:11:00,320 아니에요, 제 말은 119 00:11:00,320 --> 00:11:02,880 어쨌든 제 생각은 개인적인 것인데요 120 00:11:02,880 --> 00:11:19,160 중국도 러시아도 한국전쟁을 되풀이하고 싶어하지 않는다고 생각해요 121 00:11:19,160 --> 00:11:29,560 중국이 이득을 볼 게 없어요 중국의 상업이 어느 정도인지 아실 거예요 122 00:11:29,560 --> 00:11:32,120 철의 장막은 더이상 없어요 123 00:11:32,120 --> 00:11:43,480 제가 알기론 북한은 모든 생필품을 중국에서 구해와요 124 00:11:43,480 --> 00:11:53,880 그리고 북한의 젊은 지도자를 보면 아들 손자로 내려오는 세 왕조인데 같은 왕조죠 125 00:11:53,880 --> 00:12:06,680 저는 이 젊은 지도자가 무력을 과시하기는 하지만 위험을 감수할 거라고 생각하지 않아요 126 00:12:06,680 --> 00:12:12,520 그럴 것 같지 않아요 127 00:12:12,520 --> 00:12:14,000 그러길 바라야죠 128 00:12:14,000 --> 00:12:15,200 그럴 것 같지 않아요 129 00:12:15,200 --> 00:12:19,640 전적으로 개인적이고 원래의 주제를 벗어난 제 의견을 말씀드렸습니다 130 00:12:19,640 --> 00:12:22,040 전혀 상관없는 걸 질문하셨는데 말이죠 131 00:12:22,040 --> 00:12:23,880 네 하지만 흥미로워요 132 00:12:23,880 --> 00:12:30,280 그리고 프랑스 병사로 어떤 나라를 위해 참전했는데 여전히 전쟁 중이라면 꽤 실망할 것 같아요 133 00:12:30,280 --> 00:12:34,200 맞아요 프랑스군의 입장을 보셨네요 134 00:12:34,200 --> 00:12:44,240 하지만 아시다시피 참전용사 수가 줄어들고 있어요 겉으로 보기와는 달리 몸이 많이 상했죠 135 00:12:44,240 --> 00:12:52,160 그들의 마음은 한국에 있고 평생 남을 기억을 가지고 있죠 136 00:12:52,160 --> 00:12:56,600 이상한 일인 게 우리는 프랑스에서 우리 스스로를 다소 망명자라고 느끼기도 해요 137 00:12:56,600 --> 00:12:59,760 한국에 프랑스군이 있던 적은 없었어 138 00:12:59,760 --> 00:13:04,120 라고 말하는 사람들을 많이 만나거든요 정말 그래요 139 00:13:04,120 --> 00:13:09,720 어떤 사람들은 박식하고 어떤 사람들은... 140 00:13:09,720 --> 00:13:15,200 제가 사는 지역에서 자주 보는 친구 2명이 있는데요 141 00:13:15,200 --> 00:13:23,000 군단의 4성 장군들이에요 매우 친절하죠 142 00:13:23,000 --> 00:13:27,920 제가 운 좋게 경험한 것과 그들이 경험하지 못한 것에 대해 말씀드리고 싶어요 143 00:13:27,920 --> 00:13:33,520 그들 중 한 명이 제게 생시르 사관학교 입학 기수명이 한국대대였으면 좋겠다고 말한 적이 있어요 144 00:13:33,520 --> 00:13:39,840 하지만 이루어지지 않자 아쉬워했어요 비범한 아우라를 풍겼었죠 145 00:13:39,840 --> 00:13:48,280 그리고 제가 자리를 잠깐 비웠는데요 잠시 후에 사람들이 우리 테이블로 왔어요 146 00:13:48,280 --> 00:13:54,520 조금 이상하죠 앞으로 어떻게 될 것인지 이야기하러 온 거였죠 147 00:13:54,520 --> 00:13:55,720 저는 그들에게 이렇게 말했어요 148 00:13:55,720 --> 00:13:59,560 아시다시피 미래를 예측하는 것은 등한시되곤 하는 과거를 되돌아보는 일입니다 149 00:13:59,560 --> 00:14:03,400 모두 미래를 예측하지만 미래는 예상대로 흘러가지 않으니까요 150 00:14:03,400 --> 00:14:13,160 저는 68혁명이 일어나기 8일 전 ‘르 몽드’ 편집장이었던 비앙송 퐁테가 쓴 글을 예로 들었어요 151 00:14:13,160 --> 00:14:15,960 68혁명이 일어나기 8일 전 별다른 이유 없이 쓴 글이요 152 00:14:15,960 --> 00:14:21,000 평온한 시기였어요 실업도 혼란도 없었고, 젊은이들이 많았어요 153 00:14:21,000 --> 00:14:24,400 드골주의가 퍼져 있던 그런 시기요 154 00:14:24,400 --> 00:14:32,600 하지만 비앙송은 68혁명 8일 전에 ‘싫증이 난 프랑스’라는 제목으로 글을 쓴 거죠 155 00:14:32,600 --> 00:14:35,200 르 몽드 아카이브에 ‘싫증이 난 프랑스’라는 제목의 글이 있는 것을 보실 수 있어요 156 00:14:35,200 --> 00:14:36,400 대단한 일이죠 157 00:14:36,400 --> 00:14:40,720 당시에 아무도 학생들의 거사가 곧 일어날 것을 알지 못했거든요 158 00:14:40,720 --> 00:14:44,880 노동자 사회는 천천히 뒤따랐어요 159 00:14:44,880 --> 00:14:47,400 처음에는 동의하지 않았지만 나중에 뒤따르기 시작했죠 160 00:14:47,400 --> 00:14:48,920 68혁명은 그렇게 진행됐어요 161 00:14:48,920 --> 00:14:54,720 그 누구도 이를 예측하지 못했어요 우리가 예측하지 않은 일들이 일어나는 것이죠 162 00:14:54,720 --> 00:14:56,120 저는 그렇다고 확신해요 163 00:14:56,120 --> 00:14:59,000 그러면 다시 군 이야기로 돌아와서 한국에 관해서는요? 164 00:14:59,000 --> 00:15:07,960 한국의 경우는 그럴 것 같지 않아요 일본도 미국도 중국도 그 누구도 원하지 않아요 165 00:15:07,960 --> 00:15:15,440 이들 국가가 소소한 침공 같은 짓 의미 없는 짓, 짓궂은 짓을 할 수도 있겠죠 166 00:15:15,440 --> 00:15:19,200 하지만 현대에는 불가능해요 167 00:15:19,200 --> 00:15:27,040 프랑스 정부가 한국전쟁에 참전했던 병사들에게 감사를 표했다고 생각하시나요? 168 00:15:27,040 --> 00:15:29,480 프랑스는 전혀 아니지만 한국은 그렇죠 169 00:15:29,480 --> 00:15:31,480 우리는 그들에게 평화 사절이에요 170 00:15:31,480 --> 00:15:34,480 그들이 우리에게 얼마만큼의 감사를 표하는지 상상이 안 가실 거예요 171 00:15:34,480 --> 00:15:35,840 예를 하나 들어보죠 172 00:15:35,840 --> 00:15:40,240 중요하지 않은 사소한 이야기인 것 같지만 많은 의미가 담겨 있죠 173 00:15:40,240 --> 00:15:44,760 매우 바쁜 하루를 보낸 어느 저녁이었어요 174 00:15:44,760 --> 00:15:51,880 날씨가 더웠고 저는 사이좋게 지내던 영국 대표로 온 사람과 호텔을 나섰죠 175 00:15:51,880 --> 00:15:55,240 우리는 일찍 잠들고 싶지도 않았어요 176 00:15:55,240 --> 00:16:02,640 인도 쪽으로 내려가는데 소형차가 멈추더니 한국인이 우리를 보더군요 177 00:16:02,640 --> 00:16:05,720 그 사람이 TV에서 본 대로 우리가 옷을 차려입고 있었기 때문이었죠 178 00:16:05,720 --> 00:16:10,280 우리를 TV에서 봤던 거예요 요 며칠 매일 TV에 우리가 나왔거든요 179 00:16:10,280 --> 00:16:17,200 그 한국인은 차에서 내리더니 우리에게 작은 과자 봉지를 건넸어요 180 00:16:17,200 --> 00:16:21,280 감정을 담아 건네주었죠 181 00:16:21,280 --> 00:16:28,800 이 공손한 행동이 의미하는 바를 이해하실지 모르겠어요 182 00:16:28,800 --> 00:16:31,080 한국인은 우리를 그렇게 대해요 183 00:16:31,080 --> 00:16:31,760 병사들은... 184 00:16:31,760 --> 00:16:35,720 그리고 하나 더 아셔야 할 점이 있어요 처음에 한국인은 이해하지 못했어요 185 00:16:35,720 --> 00:16:41,400 한국인이 완전히 국제적인 현실 바깥에 있었다는 점을 생각해 보세요 186 00:16:41,400 --> 00:16:48,120 그들은 백인을 본 적이 없었어요 전혀요! 외교계는 다르겠지만요 187 00:16:48,120 --> 00:16:50,960 그들은 왜 백인이 자신들을 구하러 왔는지 이해하지 못했어요 188 00:16:50,960 --> 00:16:56,280 놀랍죠 저는 그걸 느꼈어요 189 00:16:56,280 --> 00:17:00,960 자비를 베풀었다는 식의 태도를 배제한 채 말하자면 지금은 명백히 모든 게 발전했어요 190 00:17:00,960 --> 00:17:03,280 세대가 바뀌었죠 191 00:17:03,280 --> 00:17:08,680 최근 서울에 갔을 때 한국의 경제 규모는 세계 8위였죠 192 00:17:08,680 --> 00:17:13,520 잘 아실 테니 더 말씀드리지 않아도 되겠지만요 그리고 학생들 수준도 뛰어나고요 193 00:17:13,520 --> 00:17:21,120 2년 전에 저는 운 좋게 박 대통령을 만났어요 194 00:17:21,120 --> 00:17:28,600 그리고 국제 한국전 참전 향군연맹의 모두가 참전한 게 아니라는 것을 한국이 알고 있었어요 195 00:17:28,600 --> 00:17:34,040 그래서 우리는 마음을 주고받을 수 있었죠 한국이 모두에게 배포한 자료에 제 사진이 있어요 196 00:17:34,040 --> 00:17:40,040 저는 많은 전투에 참여해서 운 좋게 대통령을 만난 것이죠 197 00:17:40,040 --> 00:17:49,600 그런데 작년에 한국이 참전용사 후손에게 한국에서 공부할 수 있는 기회를 제공했어요 198 00:17:49,600 --> 00:17:57,800 그래서 지금 대학이나 그 이후 과정을 밟고 있죠 또 그들을 평화 캠프에 초대하기도 했어요 199 00:17:57,800 --> 00:18:07,240 각국에서 100명에서 150명 정도 되는 인원이 왔죠 제 손주 중 한 명이 갔는데요 200 00:18:07,240 --> 00:18:12,320 어떤 일이 있었냐면 대통령 테이블에 초대됐어요 201 00:18:12,320 --> 00:18:15,320 제가 사진들을 가지고 있어요 박 대통령과 이야기를 나누는 사진이요 202 00:18:15,320 --> 00:18:19,680 그 손주에 대해서 말씀드려야겠네요 설명이 될 수도 있겠어요 203 00:18:19,680 --> 00:18:23,320 저는 한국에서 알려져 있죠 204 00:18:23,320 --> 00:18:27,720 그 손주 엄마는 영국인이에요 제 며느리요 205 00:18:27,720 --> 00:18:34,080 아까 보신 제 아들의 아이들은 모두 2개 국어를 구사해요 206 00:18:34,080 --> 00:18:48,040 작년에 서울에 갔던 손주는 영국 상업 학교에서 공부한 뒤 207 00:18:48,040 --> 00:18:53,120 독일 등에서 모든 수업을 영어로 듣고 있어요 208 00:18:53,120 --> 00:18:56,920 손주들은 2개 국어, 3개 국어를 완벽히 구사해요 209 00:18:56,920 --> 00:18:58,000 그러면 210 00:18:58,000 --> 00:18:59,440 저와 손주들은 매우 가깝게 지내요 211 00:18:59,440 --> 00:19:03,280 시간을 끌고 싶지는 않은데 그 손주에 대해 말씀드렸네요 212 00:19:03,280 --> 00:19:08,960 손주 3명이 더 있고 총 4명이 한국에 초대를 받았어요 213 00:19:08,960 --> 00:19:10,120 그랬군요 214 00:19:10,120 --> 00:19:15,960 한국이 프랑스군에 어떻게 감사를 표했는지 말씀해주셨는데요 215 00:19:15,960 --> 00:19:24,000 프랑스에서는 어땠는지 그리고 프랑스가 한국전쟁 참전용사에 대해 어떻게 생각하는지 궁금하네요 216 00:19:24,000 --> 00:19:32,120 첫 번째 대대는 상황이 매우 안 좋았어요 왜냐하면.. 217 00:19:32,120 --> 00:19:36,960 소비에트 사회주의 연방이 독일을 상대로 승리를 거뒀죠 218 00:19:36,960 --> 00:19:43,840 제2차 세계대전 후에 프랑스에서 가장 큰 정당이 공산당이었다는 사실을 기억해야 해요 219 00:19:43,840 --> 00:19:46,720 많은 사람들이 한국전쟁에 참전하는 것을 이해하지 못했어요 220 00:19:46,720 --> 00:19:49,960 사실은 아니지만 스탈린이 전쟁을 일으킨 것과 마찬가지였기 때문이었어요 221 00:19:49,960 --> 00:19:56,400 첫 번째 대대는 심지어 소동도 겪었던 것 같아요 222 00:19:56,400 --> 00:20:02,440 배가 출항하고 수리할 부분이 있어 돌아오기도 했죠 223 00:20:02,440 --> 00:20:05,320 첫 번째 대대는 공산주의 신문들에 실린 글도 읽었어요 224 00:20:05,320 --> 00:20:07,240 기분이 좋지 않았겠죠 상황이 안 좋았어요 225 00:20:07,240 --> 00:20:11,440 제가 한국으로 떠날 때는 참전이 어떤 사회 운동이 아니었어요 226 00:20:11,440 --> 00:20:13,800 저희는 직업 군인이었어요 227 00:20:13,800 --> 00:20:22,760 따라서 정치적이라기보다는 모험이나 부유한 전쟁을 치르러 가려는 의도에 가까웠죠 228 00:20:22,760 --> 00:20:24,840 실제로는 인도차이나반도에서 가난한 전쟁을 치렀지만요 229 00:20:24,840 --> 00:20:32,920 인도차이나반도에서는 헬리콥터가 13대 있었지만 한국에서는 더 많이 있었어요 230 00:20:32,920 --> 00:20:34,960 엄청났죠 231 00:20:34,960 --> 00:20:36,440 232 00:20:36,440 --> 00:20:44,720 아시다시피 결과적으로 전사자는 매우 적었지만 부상자가 매우 많았어요 233 00:20:44,720 --> 00:20:47,120 아까 말씀드렸듯 유엔 체계가 234 00:20:47,120 --> 00:20:54,120 치료후송소, 환자집합소, 병원 등의 부대 수준에서 아주 뛰어났기 때문이었어요 235 00:20:54,120 --> 00:21:00,160 다르게 말하면 부상 정도가 어떠하든 보여지는 것이 중요하기 때문에 병사들은 구조됐어요 236 00:21:00,160 --> 00:21:02,000 제 경우 수술은 두 시간이 걸리지 않았어요 237 00:21:02,000 --> 00:21:04,640 한 시간 반 걸렸죠 238 00:21:04,640 --> 00:21:09,960 인도차이나반도에서는 상상할 수 없는 일이었어요 녹음이 되지 않았나요? 239 00:21:09,960 --> 00:21:13,520 아니요 녹음됐어요 240 00:21:13,520 --> 00:21:14,840 소리가 잘 들렸나요? 241 00:21:14,840 --> 00:21:19,040 네, 들렸어요 확인하느라고요 242 00:21:19,040 --> 00:21:21,040 네, 그래서 243 00:21:21,040 --> 00:21:24,800 잠시만요 지금 말씀하시면 제가 녹화할 수 없어요 244 00:21:24,800 --> 00:21:26,800 나중에 당황할 수도 있으니 잠시만요 245 00:21:26,800 --> 00:21:28,480 강연에서... 246 00:21:28,480 --> 00:21:31,720 247 00:21:31,720 --> 00:21:33,800 이따가 제 신발끈을 묶어야겠어요 제 사진을 찍으시니까 248 00:21:33,800 --> 00:21:34,840 제가 해드릴까요? 더 편하실 거예요 249 00:21:34,840 --> 00:21:35,920 아니에요 괜찮아요 250 00:21:35,920 --> 00:21:37,520 이렇게 사진을 찍으면 안 되니까요 251 00:21:37,520 --> 00:21:38,840 디테일도 중요하죠 252 00:21:38,840 --> 00:21:42,160 네, 좋네요 253 00:21:42,160 --> 00:21:47,120 다른 분들 시간도 남겨놔야 하니까 2분 후에 마칠게요 254 00:21:47,120 --> 00:21:54,040 제가 드롬 의회에서 한국전쟁에 관한 강연을 한 적이 있어요 255 00:21:54,040 --> 00:21:57,000 그때 ‘전사자가 몇 명이었나요?’ 라는 질문이 있었죠 256 00:21:57,000 --> 00:21:58,760 약 300명이었다고 답했어요 257 00:21:58,760 --> 00:22:04,560 그렇게 많아 보이지 않지만 부상자가 1,500명에서 1,600명 이상이었죠 258 00:22:04,560 --> 00:22:11,440 부상자 중에는 부상 정도가 매우 심각하지만 구조된 사람들도 있었어요 259 00:22:11,440 --> 00:22:15,440 구호 조직이 있었거든요 260 00:22:15,440 --> 00:22:16,960 저기요! 261 00:22:16,960 --> 00:22:19,000 네 저는 시청 소속인데요 262 00:22:19,000 --> 00:22:20,120 실례합니다 263 00:22:20,120 --> 00:22:23,720 3주 후에 결혼하는 예비부부에게 이곳을 잠깐 보여드리려고요 264 00:22:23,720 --> 00:22:24,680 알겠습니다 265 00:22:24,680 --> 00:22:29,240 이리로 오세요 266 00:22:29,240 --> 00:22:37,040

자막

1 00:00:00,000 --> 00:00:04,320 네, 대령님 다시 돌아와서 우리가 어떤 이야기를 하고 있었냐면 2 00:00:04,320 --> 00:00:06,000 네, 전사자에 관해서요 3 00:00:06,000 --> 00:00:08,880 제가 궁금한 것은 프랑스 정부에요 4 00:00:08,880 --> 00:00:16,240 뱅상 오리올이 대통령일 때 그리고 프랑스에 돌아오셨을 때 참전용사는 어떻게 받아들여졌나요? 5 00:00:16,240 --> 00:00:19,480 프랑스가 참전용사를 어떻게 대했나요? 6 00:00:19,480 --> 00:00:21,800 좋은 질문이에요 7 00:00:21,800 --> 00:00:28,680 제가 공산당을 말씀드렸었는데요 8 00:00:28,680 --> 00:00:37,560 사회주의 정당이었던 노동자 인터내셔널 프랑스 지부가 구성한 제3의 세력이 있었어요 9 00:00:37,560 --> 00:00:42,640 사회주의자들은 당시 다른 사람들이 그랬던 것처럼 저항에 나섰어요 10 00:00:42,640 --> 00:00:45,960 하지만 공산주의 세력이었던 의용 유격대는 예외였죠 11 00:00:45,960 --> 00:00:55,160 그러니까 노동자 인터내셔널 프랑스 지부와 대중공화운동이 구성한 제3의 세력이 있었어요 12 00:00:55,160 --> 00:01:02,000 대중공화운동은 중도주의자, 기독교인, 과거 레지스탕스로 활동했던 인물들 등으로 구성되어 있었죠 13 00:01:02,000 --> 00:01:07,400 사회주의자들과 대중공화운동은 저항에 참여했어요 14 00:01:07,400 --> 00:01:17,440 한국 파견이 결정됐을 당시에 정부는 사회주의 성향을 띠고 있었어요 15 00:01:17,440 --> 00:01:26,120 기록이나 우리가 받았던 여행 허가증을 보면 사회당 소속의 국방부 차관이 서명을 했어요 16 00:01:26,120 --> 00:01:29,280 그러니까 우파인 거죠 17 00:01:29,280 --> 00:01:34,240 그래서 병사들이 자원병이었고요 18 00:01:34,240 --> 00:01:37,920 민감한 질문을 주셨어요 19 00:01:37,920 --> 00:01:48,800 자원병들의 동기가 모두 같지는 않았지만 모두 훌륭한 병사들이었어요 20 00:01:48,800 --> 00:02:00,280 52년과 53년에 시간적 지체가 발생했다면 마음 상태가 달랐을 거예요 21 00:02:00,280 --> 00:02:10,040 직업 군인이어서, 어디론가 떠나고 싶어서, 한국에 꼭 가고 싶어서 지원한 사람들이 있었어요 22 00:02:10,040 --> 00:02:11,480 한국은 특별하잖아요 23 00:02:11,480 --> 00:02:23,560 자원병들은 미국이 이탈리아, 프랑스, 노르망디 등에 상륙했을 때 본 모든 최신 물자를 가지고 떠났어요 24 00:02:23,560 --> 00:02:26,360 많은 사람들이 그랬어요 25 00:02:26,360 --> 00:02:37,240 그러니까 직업 군인이 있었고 단순히 모험심이 있는 사람들이 있었어요 26 00:02:37,240 --> 00:02:43,000 어떤 사람들은 문제가 있어서 떠났어요 이혼이나 이런 종류의 문제들이요 27 00:02:43,000 --> 00:02:48,640 약간의 제한이 있는 사람들도 있었는데요 그런 경우는 매우 주의했어요 28 00:02:48,640 --> 00:02:57,480 이걸 알고 있는 이유는 제가 돌아왔을 때... 29 00:02:57,480 --> 00:03:04,760 생 제르맹 앙 레에서 한국과 인도차이나반도에 지원군을 보내는 부대에 배속됐기 때문이에요 30 00:03:04,760 --> 00:03:10,440 원하지 않는 사람들을 피하려고 매우 치밀하게 조사했죠 31 00:03:10,440 --> 00:03:17,600 과거 징벌 부대처럼 재판을 받은 사람들에게 사람들이 기피하는 곳에서 군인이 되는 영광을 준 것이에요 32 00:03:17,600 --> 00:03:25,600 그리고 우리가 원하지 않는다면 동부 전선에서 나치 친위대였던 사람들을 포함시키지 않을 수 있었어요 33 00:03:25,600 --> 00:03:31,760 제가 알던 사람들은 모험을 좋아했어요 34 00:03:31,760 --> 00:03:39,600 많은 사람들이 기이하고 예기치 못한 개인적인 문제들을 가지고 있었어요 35 00:03:39,600 --> 00:03:45,480 그리고 그 문제들을 자신들의 소대장에게 매우 정직하게 말하곤 했어요 36 00:03:45,480 --> 00:03:51,800 우리는 조사를 아주 매우 꼼꼼하게 했어요 예를 들면 전과가 있는지 확인했죠 37 00:03:51,800 --> 00:03:54,080 의심스러운 사람을 받아줄 수 없었거든요 38 00:03:54,080 --> 00:03:58,000 한번은 어떤 사람이 저를 보러 와서는 출소했다고 하더군요 39 00:03:58,000 --> 00:04:02,280 생 제르맹 앙 레의 1과에 저를 보러 와서는요 40 00:04:02,280 --> 00:04:03,560 그는 이렇게 말했어요 41 00:04:03,560 --> 00:04:07,400 출소했는데 제가 할 수 있을까요? 제가 들어갈 수 있을까요? 42 00:04:07,400 --> 00:04:10,920 그는 살아온 이야기를 들려줬고 저는 그에게 들어올 수 없다고 말했어요 43 00:04:10,920 --> 00:04:15,240 그에게 지금 큰 어려움을 겪고 있는지 물어봤더니 뭘 해야 할지 모르겠다고 하더군요 44 00:04:15,240 --> 00:04:16,240 그래서 저는 말했죠 45 00:04:16,240 --> 00:04:17,200 잘 들으세요 46 00:04:17,200 --> 00:04:19,480 원하시면 3일 동안 지내도록 해드릴게요 여기서 주무시고 식사하실 수 있어요 47 00:04:19,480 --> 00:04:22,000 그리고 받아주지는 않았습니다 48 00:04:22,000 --> 00:04:23,520 네, 정말... 49 00:04:23,520 --> 00:04:24,840 동기가 있었던 것이죠 50 00:04:24,840 --> 00:04:28,960 제가 바르텔레미 장군을 알고 있는데요 생 제르맹 앙 레에서 제 사령관이었어요 51 00:04:28,960 --> 00:04:35,480 그가 맡았던 1과 소속이었거든요 물자가 아니라 인사를 담당하는 1과요 52 00:04:35,480 --> 00:04:37,160 그는 제게 이렇게 말했어요 53 00:04:37,160 --> 00:04:43,640 혁명 의용군처럼 엘리트가 있고 하층민이 있다 54 00:04:43,640 --> 00:04:47,080 하층민이라는 단어가 조금 세긴 하지만요 55 00:04:47,080 --> 00:04:52,760 갖가지 동기가 있었고 모두 멋진 전투병들이었어요 56 00:04:52,760 --> 00:04:59,760 그리고 아주 잘 조직돼 있어 모두의 마음을 들뜨게 했어요 57 00:04:59,760 --> 00:05:10,120 우리가 도쿄 캠프에 도착했을 때 물자가 얼마나 풍요로웠는지 상상이 안 가실 거예요 58 00:05:10,120 --> 00:05:15,840 나무판자로 지어진 곳에 도착했는데 다들 말이 없었어요 59 00:05:15,840 --> 00:05:19,160 여러분은 세계 최고의 물자를 가지게 됐다 주의해서 사용하도록! 60 00:05:19,160 --> 00:05:24,800 그리고 나무로 지어졌지만 시설이 괜찮은 막사로 들어갔어요 61 00:05:24,800 --> 00:05:29,440 이 막사가 5분만에 불에 탄다는 말에 사람들은 담배를 껐죠 62 00:05:29,440 --> 00:05:38,200 우리는 물자도, 장비도, 조직도 모든 것이 괜찮았어요 63 00:05:38,200 --> 00:05:43,480 그리고 아까 말씀드렸듯 병사들도, 저도 이를 이전에는 깨닫지 못했죠 64 00:05:43,480 --> 00:05:51,840 사람들을 구조하는 체계의 경우 사망자가 적었지만 부상자는 정말 많았어요 65 00:05:51,840 --> 00:05:57,280 부상자들은 구조됐지만 죽고 말았죠

구술자정보

목록
구술자 / 생년월일
Vincent Fauvelle Champion
국가 / 소속 및 직위
프랑스
주요활동

구술정보

면담자 소속 및 직위
이자벨 젤리
구술장소
프랑스 생 망데 시청 예식장
구술요약
한국에서의 유엔 프랑스대대 제2중대 소위로 복무했던 뱅상 포벨 샹피옹 퇴역 대령의 인터뷰이다. 그는 1952년 4월 8일부터 1953년 10월까지 총 15개월 동안 프랑스대대 2중대에서 제8 파견군 지원소대장으로 복무한다. 장교로서 모로코 식민군에 배속되었다가 한국으로 가는 보병 중대를 구성하게 된 경위, 프랑스를 떠나 일본을 거쳐 한국에 도착한 기나긴 여정 등을 회상한다.

구술정보

면담자 소속 및 직위
이자벨 젤리
구술장소
프랑스 생 망데 시청 예식장
구술요약
한국군이 포함된 2중대 3소대를 지휘한 샹피옹 대령은 한국전쟁에서 만난 전우들, 528고지의 전투를 소개하고 특히 52년 7월 장마 기간에 있었던 티본 고지에서의 경험을 증언한다. 쏟아지는 비와 포격 속에서 한 대위의 엄폐호가 붕괴된다. 가까운 곳에 중공군이 있었으나 샹피옹의 소대를 비롯한 프랑스군은 조명탄을 쏘아 올리며 그 빛으로 전사자들의 시신을 수습한다. 땅굴을 이용했던 중공군의 전쟁방식과 중공군의 시신들을 발견한 상황에 관해서도 이야기한다.

구술정보

면담자 소속 및 직위
이자벨 젤리
구술장소
프랑스 생 망데 시청 예식장
구술요약
무너진 엄폐호에서 수습한 시신 중 한 명이 실제로는 살아 있었던 에피소드와 티본 고지에서의 전투를 이야기한다. 죽었다고 여겨진 한 하사는 여러 곳을 거쳐 마침내 방수용 시신백을 씌우는 중에 그가 살아 있다는 것 이 드러난다. 티본 고지에서 반복되었던 탈환과 재탈환, 중공군의 포격에 의한 운송차 공격과 프랑스 부대의 사상자, 중공군의 불모고지와 화살머리고지 집중 공격, 최우측에서 싸운 프랑스 중대의 전투와 나이 든 사람들로 이루어진 한국인 노무단의 탄약 운반 등을 증언한다. 이 외에도 SCR 무전기로 일본의 무전을 들었던 것, 장갑차를 탄 흑인 병사들, 이해가 빨랐던 한국 군인들과의 신비한 소통의 이야기, 전쟁 후 한국을 방문했을 때 부산에서 자신의 소대 소속이었던 병사와 재회한 일, 유엔기념공원에서의 행사, 아리랑 노래에 대한 기억을 이야기한다. 더불어 한국전에 참전한 프랑스대대의 과거를 추적해서 그 길마다 기념비를 세운 알랭 나스 대령을 소개한다.

구술정보

면담자 소속 및 직위
이자벨 젤리
구술장소
프랑스 생 망데 시청 예식장
구술요약
벙커에서 화재가 발생했던 경험, 티본 고지로의 이동, 53년 2월 영 연방 사단에 배속되어 치른 중공군과의 백병전, 샹피옹 대령의 총부상과 수술 등을 증언한다. 또한 전쟁 후 한국을 방문했을 때의 기갑사단의 열병식과 단장의 능선에서 지낸 프랑스대대 전사자들을 기리는 제사 의식의 경험과 더불어 한국전 참전에 대한 샹피옹 대령의 소회, 남한과 북한의 정치적 상황에 대한 그의 진단, 한국전에 참전한 군인과 그 후손에 대한 한국의 예우와 정책 등을 이야기한다.

구술정보

면담자 소속 및 직위
구술장소
구술요약
한국전에 참전한 프랑스 대대의 다양했던 지원 배경과 전쟁 후 프랑스로 귀국했을 때 그들이 마주한 정치 사회적 분위기에 관해서 기술한다.