국가보훈부 유엔참전용사 디지털 아카이브

인터뷰

인터뷰 아카이브

유엔참전용사 William Ray Watson 구술

[1회차]

영상 로딩중 입니다.

자막

1 00:00:05,013 --> 00:00:08,241 제 이름은 윌리엄 레이 왓슨입니다 2 00:00:08,265 --> 00:00:14,727 W-I-L-L-I-A-M R-A-Y, W-A-T-S-O-N 3 00:00:14,751 --> 00:00:21,975 - 생년월일은 어떻게 되시나요? - 1930년 6월 25일이오 4 00:00:22,095 --> 00:00:31,111 그러니까 선생님은 6·25전쟁이 발발했던 날, 정확히 20년 전에 태어나셨네요 5 00:00:31,135 --> 00:00:35,830 6월 25일에, 1950년 바로 그날에 전쟁이 일어났잖아요 6 00:00:35,854 --> 00:00:37,203 그렇죠 7 00:00:37,227 --> 00:00:40,997 와, 그러니까 선생님은 6·25전쟁 참전용사가 될 운명이셨던 거네요 8 00:00:41,021 --> 00:00:42,837 네 9 00:00:42,861 --> 00:00:48,478 - 어디에서 태어나셨죠? - 텍사스 댈러스에서요 10 00:00:49,251 --> 00:00:53,419 선생님이 성장하셨던 시절의 가족과 형제자매에 대해 말씀해 주시겠어요? 11 00:00:53,443 --> 00:00:59,848 그게, 자라면서 저희 가족은 문제가 참 많았어요 12 00:00:59,872 --> 00:01:05,886 형 하나와 누이 하나 13 00:01:05,910 --> 00:01:13,772 그리고 아버지와 어머니가 있었는데 제가 어렸을 때 두 분은 별거하셨다가 이혼하셨어요 14 00:01:13,797 --> 00:01:23,735 그러고나서 저와 형은 조부모님과 살게 되었어요 15 00:01:23,760 --> 00:01:27,935 그리고 제 누이는 어머니와 살게 되었고요 16 00:01:27,959 --> 00:01:41,428 사실 저는 아버지와 살았는데, 아버지께서 조부모님을 돕고 싶어하셔서 다같이 살게 된 것이죠 17 00:01:42,821 --> 00:01:46,111 그 시간이 좀 힘드셨겠네요 18 00:01:46,142 --> 00:01:49,164 그랬죠, 한동안요 19 00:01:49,188 --> 00:01:52,898 얼마 후에 아버지께서 재혼하시고 20 00:01:52,922 --> 00:01:59,430 새 가정에서 세 명의 자녀를 더 낳으셨어요 21 00:01:59,454 --> 00:02:07,936 그러니까 아버지께서 새 장가를 가셔서 배다른 형제자매가 생겼죠 22 00:02:07,960 --> 00:02:10,506 고등학교는 언제 졸업하셨어요? 23 00:02:10,530 --> 00:02:13,861 고등학교를 졸업하지는 않았어요 24 00:02:13,885 --> 00:02:16,740 1947년이었죠 25 00:02:16,764 --> 00:02:32,062 저희 가정 안에서 좀 힘든 문제가 생겨서 전 아버지에게 선언했어요 26 00:02:32,086 --> 00:02:39,711 그래서 아버지는 제가 해군에 들어가거나 알래스카로 가는 것을 허락하셔야만 했죠 27 00:02:39,735 --> 00:02:43,894 제가 왜 알래스카로 가려고 했는지는 잘 모르겠네요 28 00:02:43,918 --> 00:02:51,894 왜 거기 가려고 했는지 기억이 사라져버렸어요 29 00:02:51,918 --> 00:02:57,280 - 언제 입대하셨죠? 그러니까 1947년인가요? - 1947년 맞아요 30 00:02:57,304 --> 00:03:00,296 언제 기초훈련을 받으러 가셨죠? 31 00:03:00,320 --> 00:03:02,442 언제 입대했냐고요? 32 00:03:02,466 --> 00:03:09,077 17세가 되는 생일이 좀 지나자마자 입대했지요 33 00:03:09,696 --> 00:03:13,912 그리고 어디로 기초훈련 받으러 가셨나요? 34 00:03:13,936 --> 00:03:17,649 캘리포니아요 35 00:03:18,249 --> 00:03:19,901 그러고 나서요? 36 00:03:19,925 --> 00:03:31,466 그 후에는, 저를 콜럼버스라는 배에 태워 보냈는데, 37 00:03:31,491 --> 00:03:36,330 그 배를 타고 해외로 나갔죠 그 배는 CA-74호 였어요, 순양함이었죠 38 00:03:36,355 --> 00:03:45,698 그리고 유럽으로 가려고 배를 수리하기 시작했어요 39 00:03:45,722 --> 00:03:54,146 그래서 건선거로 가서 청소를 했죠 40 00:03:54,171 --> 00:03:57,081 해상임무를 수행하기 위한 준비였죠 41 00:03:57,105 --> 00:04:01,656 그러고서 곧 출발해 유럽에 갔어요 42 00:04:01,680 --> 00:04:06,913 콘리 제독이라는 분이 당시 배에 타고 계셨는데 그 분은 4성제독이었어요 43 00:04:06,937 --> 00:04:16,462 그리고 제2차 세계 대전에 참전중인 모든 국가를 방문하는 것이 그분의 임무였죠 44 00:04:16,486 --> 00:04:19,681 그게 1947년이었네요 45 00:04:19,705 --> 00:04:25,639 우리는 그 순양함을 타고 거기서 19개월을 지냈어요 46 00:04:25,663 --> 00:04:30,825 우리 본거지는 잉글랜드의 플리머스였어요 47 00:04:30,849 --> 00:04:45,496 그러고 나서 만약 그 다음 국가가 가깝지 않으면 필요한 물자를 싣기 위해 플리머스로 다시 돌아왔죠 48 00:04:45,521 --> 00:04:53,689 19개월을 돌아다녔으니 선원들을 먹일 식료품이 많이 필요했죠 49 00:04:53,713 --> 00:04:59,287 그러니까 제2차 세계대전에 참전 중인 국가들을 방문하셨던 거네요? 50 00:04:59,311 --> 00:05:10,466 맞아요, 그게 우리 계획의 주요 사항이라고 할 수 있죠 51 00:05:10,490 --> 00:05:12,401 그 분 이름을 다시 말씀해 주시겠어요? 무슨 장군...이시라고요? 52 00:05:12,425 --> 00:05:14,161 콘리요 53 00:05:14,185 --> 00:05:20,095 - 철자가 어떻게 되나요? - C-O-N-L-E-Y 인 것 같아요 54 00:05:21,463 --> 00:05:25,502 정말 좋았을 것 같네요 55 00:05:25,526 --> 00:05:32,195 적과 싸우지 않아도 되고 여러 나라를 다녔으니까요 56 00:05:32,247 --> 00:05:34,689 어떤 나라들을 다니셨죠? 57 00:05:34,913 --> 00:05:39,387 우리는 영국을 본거지로 삼아 정박해 있다가 58 00:05:39,411 --> 00:05:49,877 영국에서부터, 순서대로 기억은 안 나는데 지중해로 갔어요 59 00:05:49,901 --> 00:05:56,835 다니면서 우리가 방문한 각국의 모든 고위관료들을 봤지요 60 00:05:56,865 --> 00:06:03,210 우리가 해당 나라에 도착하면 그 분들이 장군을 초대했고요 61 00:06:03,234 --> 00:06:12,641 장군이 그 분들을 방문한 후에는 장군은 우리 배에 그 분들을 초대했어요 62 00:06:12,665 --> 00:06:17,357 저는 볼셰마이트 (Bolshemite)였는데 63 00:06:17,381 --> 00:06:18,911 - 제가 첫째로... - 선생님이 무엇이었다고요? 64 00:06:18,935 --> 00:06:21,208 - 볼셰마이트요 - 그게 뭐죠? 65 00:06:21,232 --> 00:06:30,044 그건 꼭 정비사라고 할 수는 없지만, 배를 부두에 대고 66 00:06:30,068 --> 00:06:45,597 닻과 장비들을 관리하고 보트를 내리고 그런 일을 하는 사람이었어요 67 00:06:45,621 --> 00:06:54,724 그래서 그 일을 좋아하셨나요? 무료로 유럽 각지를 여행하셨는데 68 00:06:54,748 --> 00:07:06,848 그럼요, 북쪽까지 갔어요 스코틀랜드에서 더 위로요 69 00:07:06,872 --> 00:07:16,524 제가 배에 탔을 때 모든 일들이 그냥 일어났죠 저는 당시 아직 초보였는데 70 00:07:16,548 --> 00:07:25,600 배에 같이 탔던 한 동료가 이미 20년간 군 복무를 한 사람이었어요 71 00:07:25,624 --> 00:07:33,608 제가 텍사스에서 왔다는 것을 알고서는 저를 잘 대우해줘서 72 00:07:33,632 --> 00:07:37,101 볼슬 로커 책임자로 삼았어요 73 00:07:37,125 --> 00:07:41,616 볼슬 로커가 뭐냐면, 선원이 승선하면 74 00:07:41,640 --> 00:07:48,464 배를 정박하고 보트를 내리고 그런 일을 하잖아요 75 00:07:49,550 --> 00:07:53,760 볼슬 로커는 그런 장비들을 보관하는 곳이었어요 76 00:07:53,784 --> 00:07:56,831 그 사람은 그런 쪽으로 경험이 풍부했어요 77 00:07:56,862 --> 00:08:05,073 그런데 제가 그 일을 잘 할 수 있을 거라고 생각해서 저에게 그 일을 맡긴 거죠 78 00:08:05,097 --> 00:08:18,061 거기에 배치하기 전에 와서 저를 직접 가르쳤고요 그래서 복무기간 내내 볼슬 로커에 있을 수 있었죠 79 00:08:18,085 --> 00:08:21,873 그래서 거기서 19개월을 보낸 후 그 후에는 어떻게 되었나요? 80 00:08:21,897 --> 00:08:30,887 잠수함학교에 지원해서 들어갔어요 81 00:08:30,912 --> 00:08:41,488 그랬는데 제가 폐소공포증이 있다는 것이 발견되었죠 82 00:08:41,512 --> 00:08:45,046 그래서 학교측에서는 절 거기에 못 있게 했죠 83 00:08:46,838 --> 00:08:52,988 아무래도 잠수함 안에서 폐소공포증이 있다는 것은 좋지 못하니까요 84 00:08:53,012 --> 00:09:02,558 저를 다시 노퍽에 있는 해군기지로 보냈어요 85 00:09:02,582 --> 00:09:10,166 거기서 다음 배를 기다렸다가 호위구축함을 타고 해외로 나갔죠 86 00:09:10,190 --> 00:09:12,173 - 구축함이오 - 네 87 00:09:12,197 --> 00:09:18,797 - 그 배의 이름이 뭐였나요? - USS 필립, DDE-498이오 88 00:09:18,821 --> 00:09:22,024 - 필립, DD - E 89 00:09:22,048 --> 00:09:26,754 - E, DDE? - 맞아요 90 00:09:26,778 --> 00:09:35,430 DD는 구축함(Destroyer)을 뜻하고요 E는 주된 지정임무를 뜻해요 91 00:09:35,454 --> 00:09:41,703 우리의 경우 잠수함을 추적하는 것이었죠 92 00:09:41,727 --> 00:09:50,708 노퍽에서 캘리포니아로 돌아가서 93 00:09:51,197 --> 00:10:00,681 거기서 필요한 물자를 싣고 바로 진주만으로 향했습니다 94 00:10:00,710 --> 00:10:03,453 진주만을 향해 출발한 것이 언제인가요? 기억나시나요? 95 00:10:03,490 --> 00:10:11,784 아니오, 하지만 그러고 나서 필립을 한 2년 정도 탔던 것 같아요 96 00:10:11,808 --> 00:10:19,386 콜럼버스는 몇 년, 한 2년 반 정도 탔던 것 같고요 97 00:10:19,410 --> 00:10:26,647 알겠습니다, 그래서 선생님은 진주만으로 가셨네요 98 00:10:26,671 --> 00:10:30,087 그게 6·25전쟁 전이었나요 후였나요? 99 00:10:30,111 --> 00:10:31,937 6·25전쟁 중이었어요 100 00:10:31,961 --> 00:10:34,755 6·25전쟁 중이었다고요? 선생님께서 진주만으로 가셨을 때가요? 101 00:10:34,780 --> 00:10:40,916 맞아요, 거기서 군사 작전을 진행했죠 거기가 우리 본거지였으니까요 102 00:10:40,940 --> 00:10:50,879 언제든 한국으로 갈 때면 거기서 모든 필요물품을 싣고 갔죠 103 00:10:50,903 --> 00:10:56,892 그리고 진주만에서 여러 항구들을 오고 갔어요, 중국도 그 중 하나였죠 104 00:10:56,916 --> 00:11:05,653 임무가 떨어진 곳에 정찰을 하러 갔죠 105 00:11:05,677 --> 00:11:13,752 우리는 태스크 포스 77이라는 이름의 초계함을 탔어요 106 00:11:13,776 --> 00:11:21,869 우리 임무 중 하나는 대형선들이 그러니까 순양함이나 항공모함 같은 배들이 107 00:11:21,893 --> 00:11:30,203 어느 한 정소에서 다른 곳으로 이동할 때 안전하게 운항되도록 하는 것이었죠 108 00:11:30,227 --> 00:11:41,392 가는 길 내내 대형선들을 구축함으로 호위했지요, 작은 예인선 안에 있었죠 109 00:11:41,416 --> 00:11:45,760 - 그러니까 선생님은 6·25전쟁에 참전하신 것이네요? - 그렇죠, 6·25전쟁에 참전했죠 110 00:11:45,784 --> 00:11:49,657 그 구축함에서 선생님이 수행해야 하는 주요 임무는 무엇이었나요? 111 00:11:49,681 --> 00:11:53,915 글쎄요, 아까 얘기했듯 112 00:11:53,939 --> 00:12:01,734 구축함 이름의 DDE에서 E는 주요 임무를 뜻하는 데 그게 대잠수함 전투였죠 113 00:12:01,758 --> 00:12:11,124 다른 잠수함들이 임무 수행 중일 때 우리가 가서 살펴보고 추적하고 하는 것이죠 114 00:12:11,148 --> 00:12:14,452 - 적의 잠수함이요? - 적의 잠수함이요, 맞아요 115 00:12:14,476 --> 00:12:20,963 항상 그렇지는 않았지만 우리는 포격과 그런 종류의 공격에 참여한 적 있었죠 116 00:12:20,987 --> 00:12:28,303 진짜로 적의 잠수함이 있었나요? 적의 잠수함을 발견하고 맞닥뜨린 적이 있나요? 117 00:12:28,327 --> 00:12:33,426 몇 번 찾았었죠, 하지만 적의 잠수함을 어쩌지는 않았어요, 그럴 수가 없었거든요 118 00:12:33,450 --> 00:12:40,104 잠수함들은 수면으로 올라오지 않을 것이라 결국 잡을 수 없을 테니까요 119 00:12:40,128 --> 00:12:44,752 적의 잠수함을 발견했을 때의 이야기를 해 주시겠어요? 120 00:12:44,776 --> 00:12:50,892 선생님은 그 때 어떤 일을 하셨는지, 자세한 내용을 아신다면 상세히 말씀해 주시죠 121 00:12:50,917 --> 00:12:54,093 상세히 설명할 만한 내용이 없어요 122 00:12:54,117 --> 00:13:00,888 잠수함을 한 번 발견하면 쫓아가서 끝까지 따라갔죠 123 00:13:00,912 --> 00:13:04,466 어떻게 적의 잠수함을 발견했나요? 124 00:13:04,490 --> 00:13:13,114 수중 음파 탐지기나 다른 추적장치가 우리 배에 있었어요 125 00:13:13,138 --> 00:13:16,131 우리 배에만 있는 장비였죠 126 00:13:16,156 --> 00:13:22,974 선생님은 뭘 하셨나요? 구축함에서 선생님의 직무는 무엇이었나요? 127 00:13:22,998 --> 00:13:25,726 아까 말했던 것처럼 전 볼셰마이트였고 128 00:13:25,750 --> 00:13:32,564 제가 했던 일은 배 위에서 할 일을 하는 것이었죠 129 00:13:32,588 --> 00:13:48,348 모든 선상에서의 업무를 관리하고 소형 보트를 다루고 뭐 그런 것들이요, 그런데 질문이 뭐였나요? 130 00:13:48,372 --> 00:13:53,036 - 선생님의 직무가 무엇인지 물었죠 -이제 알겠습니다 131 00:13:53,060 --> 00:13:56,893 적의 잠수함을 발견하면 추적하셨죠, 맞죠? 132 00:13:56,917 --> 00:13:58,870 - 맞아요 - 그런 다음에는 어떻게 되었나요? 133 00:13:58,894 --> 00:14:04,564 따라가서 접촉을 시도했죠 134 00:14:04,588 --> 00:14:13,107 그리고 우리 수송대의 나머지 배들에게 알렸죠 135 00:14:13,131 --> 00:14:24,720 그러고 나서 만약 필요하다면, 만약 우리가 적에게 폭뢰를 쏘거나 포격을 가하거나 하는 허락이 떨어지면, 그런 명령은 제독이 내렸죠 136 00:14:24,745 --> 00:14:33,328 그렇게 했겠지만, 그런 명령을 받은 적이 없네요, 그래서 그냥 추적했죠 137 00:14:33,353 --> 00:14:37,398 추적하셨군요, 위험하다고는 느끼지 않으셨나요? 138 00:14:37,422 --> 00:14:45,847 아니오, 별로 안 그랬어요, 구축함을 타면, 그건 대형선은 아니거든요 139 00:14:45,871 --> 00:14:50,644 그래서 바다가 거칠 때면, 꽤 거칠어요 140 00:14:50,668 --> 00:15:00,138 엄청 흔들거리고 파도가 밀려들고 그랬죠, 그런 것들이 힘들죠 141 00:15:00,162 --> 00:15:09,087 그래도 우리 팀은 각자 자기 자리에서 해야 할 일들을 꽤 잘 해 냈죠 142 00:15:09,111 --> 00:15:16,049 제가 맡았던 구역은 배의 앞부분이었어요 143 00:15:16,073 --> 00:15:26,041 뱃머리에서부터 첫번째 포탑까지 구역이 나뉘어 졌는데 144 00:15:26,065 --> 00:15:32,953 절반은 1분대였고, 절반은 2분대였죠 145 00:15:32,977 --> 00:15:38,783 그래서 우리 분대는 다른 분대 쪽으로 넘어가지 않았어요 우리는 우리 쪽을 관리하고 저들은 저들 쪽을 관리하고 그랬죠 146 00:15:38,807 --> 00:15:54,008 그러다가 누가 배 밖으로 떨어지거나 하는 일이 생기면, 보트에 인력을 배치해서 구명선을 내려 사람을 구하고 그랬지요 147 00:15:54,032 --> 00:16:04,618 물론 계속해서 배를 청소하고 도색작업도 했어요, 바다 위에 내내 있으면서요 148 00:16:04,642 --> 00:16:08,923 훈련을 받고 사격도 연습했지요 149 00:16:10,970 --> 00:16:15,289 적의 해군은 어떠했나요? 150 00:16:15,313 --> 00:16:20,021 그다지 적군을 많이 만나진 않았어요 151 00:16:20,045 --> 00:16:25,675 한국에 있을 때 152 00:16:25,705 --> 00:16:37,825 중국군이 함대를 한국 쪽으로 보내 북한 사람들을 도우려고 했지요 153 00:16:37,849 --> 00:16:40,528 - 북한을요? - 북한군을요 154 00:16:40,552 --> 00:16:53,646 그 때 다른 구축함들과 거기 인력들과 협력하도록 명령 받았죠, 그래서 적을 공격할 수 있도록요 155 00:16:53,671 --> 00:16:55,240 그래서 그렇게 했어요 156 00:16:55,264 --> 00:16:58,010 갑자기 그런 일이 일어났죠 157 00:16:58,034 --> 00:17:02,731 그게 1951년인가 그랬어요 그런데 1951년에 158 00:17:02,755 --> 00:17:15,155 한국과 중국 사이의 해양에서 태풍이 두 차례 있었어요 159 00:17:15,179 --> 00:17:18,040 - 한국과 중국 사이에서요? - 네 160 00:17:18,064 --> 00:17:24,369 그래서 바다가 아주 거칠었고 거기서 대기했죠 161 00:17:24,393 --> 00:17:27,935 평소처럼 거기서 배를 탄 채로 있었어요 162 00:17:27,959 --> 00:17:32,468 그리고 적들을 돌려 보냈죠 163 00:17:32,493 --> 00:17:36,745 우리 쪽 함대가 꽤 괜찮았거든요, 얼마나 많은 배들이 우리 쪽에 있었는지 잘 기억은 나지 않지만 164 00:17:36,769 --> 00:17:42,023 대부분은 구축함이었고, 순양함도 한 두 대 있었어요 165 00:17:43,661 --> 00:17:49,106 6·25전쟁 중 복무하시면서 위험했던 순간은 없었나요? 166 00:17:49,130 --> 00:17:57,867 글쎄요, 작은 배를 타고 바다에 나가 있으면 늘 위험이 있지요 167 00:17:57,892 --> 00:18:10,024 하지만, 규모가 큰 배들을 탔으면 폭격하러 나가거나 적을 쫓거나 해야 했을 거에요 168 00:18:10,048 --> 00:18:12,204 우리도 포격을 했지만 169 00:18:12,228 --> 00:18:16,433 그건 우리의 주된 임무가 아니었어요 170 00:18:16,457 --> 00:18:20,315 우리는 우리가 해야 할 일을 했죠 171 00:18:20,340 --> 00:18:33,500 다른 배들이 발포하며 전투를 치러도 우리의 후방지원이 필요치 않으면 우리는 계속 잠수정을 따라갔죠 172 00:18:33,524 --> 00:18:41,962 우리의 지원을 필요로 하는 경우에는 우리도 전투에 참여했고요 173 00:18:41,986 --> 00:18:47,151 구축함 USS 필립에는 몇 명 정도 승선해 있었나요? 174 00:18:47,175 --> 00:18:50,388 - 승무원이 얼마나 있었냐고요? - 네, 얼마나 많은 사병들이 있었나요? 175 00:18:50,412 --> 00:18:53,320 한 번 봅시다... 176 00:18:53,344 --> 00:18:58,450 정확히는 기억이 나지 않는데 200에서 300명 사이였어요 177 00:18:58,474 --> 00:19:01,677 - 많았네요 - 많았죠, 네 178 00:19:04,802 --> 00:19:07,935 그 구축함의 주요 무기는 뭐였었죠? 179 00:19:07,959 --> 00:19:14,501 글쎄, 우리에게는 5인치짜리 포가 있었어요 180 00:19:14,525 --> 00:19:22,447 20구경 기관총과 40구경도 있었죠 181 00:19:22,471 --> 00:19:31,001 어뢰와 폭뢰도 있었고요 182 00:19:31,117 --> 00:19:36,457 그게 우리의 주된 전력이었죠 183 00:19:36,990 --> 00:19:41,903 그 구축함 안에서 선생님은 어떻게 생활하셨는지요? 184 00:19:41,927 --> 00:19:44,332 어디서 자고 무엇을 먹고 185 00:19:44,356 --> 00:19:47,427 그 안에서의 생활에 대해 말씀해 주세요 186 00:19:47,451 --> 00:19:49,043 쾌적하지는 않았지요, 그렇죠? 187 00:19:49,073 --> 00:19:53,496 글쎄요, 한 번 적응하면 별 문제 없었지요 188 00:19:53,520 --> 00:20:01,891 - 각 분대는 각자 해야 할 임무가 있었어요 - 선생님은 몇 분대였나요? 189 00:20:01,915 --> 00:20:03,063 제 1 분대요 190 00:20:03,087 --> 00:20:07,861 어디의 1분대죠? 제7함대인가요? 191 00:20:08,222 --> 00:20:11,565 - 그러니까… - 부대가 어떻게 되셨죠? 192 00:20:11,589 --> 00:20:15,023 우리는 부대가 없었어요 193 00:20:15,047 --> 00:20:20,808 8-10개 분대가 있었고 194 00:20:20,832 --> 00:20:24,536 어떤 분대는 소방대원들이었죠 195 00:20:24,560 --> 00:20:28,048 거기서는 엔진을 냉각시키고 계속 돌아가게 하고 그런 일을 했어요 196 00:20:28,072 --> 00:20:34,621 그리고 우리 분대는 1분대였는데 승무원으로 구성되어 있었죠 197 00:20:34,645 --> 00:20:37,758 우리는 승무원으로서 활동을 관리하고 책임졌어요 198 00:20:37,782 --> 00:20:41,028 전투상황 때는 예외였죠 199 00:20:41,052 --> 00:20:44,331 그 때는 배치된 전투 부서로 갔으니까요 200 00:20:45,190 --> 00:20:48,635 그러니까 선생님은 제7함대 소속이셨던 거죠, 맞죠? 201 00:20:48,659 --> 00:20:53,645 - 뭐라고요? - 제7함대요, 맞나요? 202 00:20:53,670 --> 00:20:57,879 제7함대 맞아요 203 00:20:59,410 --> 00:21:03,517 그런데 제 말은 선생님 어디서 어떻게 주무시고 뭘로 식사하고 그런 환경이 어떠셨냐는 거에요 204 00:21:03,541 --> 00:21:06,286 그 부분을 말씀해 주세요 구축함 안에서의 생활이요 205 00:21:06,310 --> 00:21:14,661 네, 구축함 안에서의 생활, 그러니까 우리 분대는 배의 앞쪽 칸에 있었어요 206 00:21:14,685 --> 00:21:20,717 우리보다 더 앞에 있는 것은 샌드로커밖에 없었죠 207 00:21:20,741 --> 00:21:28,659 거기서 모래와 탄약을 사용했거든요 208 00:21:28,683 --> 00:21:36,963 거기에 탄약과 5인치 포탄 등을 보관했어요 209 00:21:36,987 --> 00:21:43,903 그리고 그 물품들은 탄약대 바로 위에 있었고 210 00:21:43,927 --> 00:21:50,683 그 바로 뒤에 우리는 아주 작은 숙소에 꾸역꾸역 들어가 지냈지요 211 00:21:50,707 --> 00:21:56,970 거기랑 그 뒤의 다음 칸의 작은 공간에서 벅적거리며 살았고요 212 00:21:56,994 --> 00:22:03,628 이 방 크기만한 곳에서 장정 스무 명이 살았어요 213 00:22:03,652 --> 00:22:05,854 세상에 214 00:22:05,878 --> 00:22:12,019 우리 바로 뒤에 냉동칸이라고 불리는 곳이 있었는데 215 00:22:12,043 --> 00:22:18,525 거기에 식료품 등을 저장했죠 216 00:22:18,549 --> 00:22:24,551 거기 바로 뒤에 식당이 있었고요 217 00:22:24,576 --> 00:22:28,098 우리끼리 그 앞쪽에서 알아서 잘 지냈다고 할 수 있죠 218 00:22:28,122 --> 00:22:31,903 이 작은 공간에 스무 명이나요 거기서 주무시는 것은 어땠나요? 219 00:22:31,927 --> 00:22:37,811 거기에 3층 침대가 있었어요 220 00:22:37,835 --> 00:22:41,715 딱 맞았어요 221 00:22:42,433 --> 00:22:48,088 각자 침대 하나씩 차지했죠 222 00:22:48,112 --> 00:22:55,429 그 아래에는 3 피트 길이 6피트 길이의 로커가 세 개 있었죠 223 00:22:55,453 --> 00:22:58,265 작은 뚜껑이 달린 작은 박스가 셋이 있었어요 224 00:22:58,289 --> 00:23:00,451 거기에 우리 모든 개인물품들을 보관했죠 225 00:23:00,475 --> 00:23:08,742 한 친구가 첫째 로커 쓰고 그 다음 친구는 그 다음 로커 쓰고 마지막 친구가 마지막 로커를 쓰는 식이었죠 226 00:23:08,766 --> 00:23:11,276 샤워는 매일 하셨나요? 227 00:23:11,300 --> 00:23:17,084 네, 모두가 매일 샤워하지는 않았어요 228 00:23:17,108 --> 00:23:20,441 하지만 그러고 싶었다면 가능했을 거에요 229 00:23:20,466 --> 00:23:22,522 지금이랑 좀 다르긴 했죠 230 00:23:22,546 --> 00:23:29,897 호스 하나에서 세 방향으로 물이 나왔어요 231 00:23:29,921 --> 00:23:35,602 이쪽에서 내가 씻고 그 다음에는 다른 동료가 씻고 그 다음에 또 다른 동료가 씻었죠 232 00:23:35,626 --> 00:23:39,339 그 작은 칸에 여러 사람이서 씻었어요 233 00:23:39,363 --> 00:23:43,006 - 음식은 어땠나요? - 음식은 꽤 괜찮았어요 234 00:23:43,030 --> 00:23:49,016 바다가 거친 날은 빼고요, 그럴 때는 요리사가 요리를 할 수 없었거든요 235 00:23:49,040 --> 00:23:55,622 그래서 결국 샌드위치 같은 것을 먹었죠 땅콩버터도 가끔 나왔고요 236 00:23:57,605 --> 00:24:02,238 - 괜찮은 편이었네요, 그렇죠? - 괜찮았어요 237 00:24:02,262 --> 00:24:06,901 복무 중에 한국이나 다른 곳에 내려 가 보신 적 있으세요? 238 00:24:06,925 --> 00:24:08,581 아니오 239 00:24:08,606 --> 00:24:11,784 그럼 바다에서 한국이 완전이 파괴된 것을 보셨나요? 240 00:24:11,808 --> 00:24:21,048 아니면 당시에 한국이 어땠는지 볼 기회가 있었나요? 241 00:24:21,072 --> 00:24:27,928 네, 육지를 볼 수 있었어요, 거기서 무슨 일이 일어나는지도 가끔씩 볼 수 있었죠 242 00:24:27,953 --> 00:24:35,662 그리고 거기 지나가는 작은 기차를 가끔씩 사격했어요 243 00:24:35,686 --> 00:24:47,045 거기 지나가는 기차는 그 쪽의 언덕과 해안선의 안전을 책임지고 있었는데 244 00:24:47,069 --> 00:24:58,185 위에서 어떤 특정 기차를 공격하기 원하면 그 기차를 추적할 수 있도록 배를 몇 척 보냈죠 245 00:24:58,215 --> 00:25:05,225 배 하나가 이쪽에서 사격하면 다른 배는 돌아가서, 그러니까 산을 끼고 따라가서 246 00:25:05,249 --> 00:25:10,263 그 기차를 계속해서 사격할 수 있도록 움직였죠 247 00:25:10,287 --> 00:25:14,130 한국이 완전히 파괴된 것을 보셨나요? 뭘 보셨죠? 248 00:25:14,154 --> 00:25:16,136 - 아무것도요 - 아무것도요? 249 00:25:16,160 --> 00:25:23,010 적들은 폭격을 당한 후 좀 저항할 만하면 250 00:25:23,034 --> 00:25:31,671 높은 산 뒤에나 언덕, 딱딱한 무언가 뒤에 숨거나 그랬죠 251 00:25:31,702 --> 00:25:38,759 선생님께서 하신 일이 우리가 오늘날의 한국을 이루는 데 큰 도움이 되었다고 생각합니다 252 00:25:38,783 --> 00:25:43,964 그 점에 대해 자랑스럽게 생각합니다, 정말 기뻐요 253 00:25:43,988 --> 00:25:48,246 다시 그 때로 돌아간다 해도 같은 선택을 할 겁니다

구술자정보

목록
구술자 / 생년월일
William Ray Watson / 19300625
국가 / 소속 및 직위
미국 / 해군 유럽 한국 볼셰마이트
주요활동
동서해안 초계, 호위, 함포사격 등

구술정보

면담자 소속 및 직위
구술장소
구술요약
윌리엄 레이 왓슨은 1930년 6월 25일 텍사스의 댈러스에서 태어났습니다. 1947년 미 해군에 자원 입대하였고 캘리포니아의 샌디에이고에서 기초 훈련을 받았습니다. 그리고 USS 콜럼버스에 배치됐습니다. 19개월간 해상에 있으면서 볼셰마이트로서 유럽을 다니면서 배를 부두에 대고 닻을 내리는 것을 도와주고 보트를 내리고 올리는 일을 했습니다. 한국 전쟁이 발발하면서 USS 필립(DD-498)으로 배치되어 하와이 진주만에서 주둔했습니다. 전쟁 중에 USS 필립은 태스크 포스 77로 배치되었습니다. 임무는 더 큰 함선들을 엄호하고 잠수함을 잡아내는 것이었습니다. 전쟁 이후 미국으로 돌아와 현재 텍사스에 거주하고 있습니다.