국가보훈부 유엔참전용사 디지털 아카이브

인터뷰

인터뷰 아카이브

유엔참전용사 Paul Frommer 구술

[1회차]

영상 로딩중 입니다.

자막

1 00:00:05,027 --> 00:00:06,468 폴 프로머 입니다 2 00:00:06,492 --> 00:00:12,459 1930년 10월 5일에 일리노이 주의 시카고에서 태어났습니다 3 00:00:12,744 --> 00:00:22,277 거기에서 고등학교를 다녔고 일리노이 주의 아래에 있는 블루밍턴에 있는 대학에 다녔습니다 4 00:00:25,009 --> 00:00:32,513 일리노이 주 웨스트랜드에 있을 당시 학군단 프로그램을 받지 않았는데 6·25전쟁 중이었고 5 00:00:32,537 --> 00:00:39,861 당시 대학교 재학 중이라면 징집에서 면제됐죠 6 00:00:42,211 --> 00:00:47,986 우리 지역은 시카고에서 좀 떨어진 교외 지역이었죠 7 00:00:48,010 --> 00:00:55,535 85 내지 95%의 남자들이 대학에 다녔죠 8 00:00:57,395 --> 00:01:02,551 징집 위원회로 달려갔던 여자가 있었는데 사람들이 있는 데로 데리러 달려 갔어요 9 00:01:02,575 --> 00:01:05,220 그녀의 아들이 한 대학에서 쫓겨난 거에요 10 00:01:05,244 --> 00:01:12,670 그래서 그를 징병을 보내야 해서 대학에 숨어 있는 너희들 모두 다 데려가 징병 보낼 거라고 했죠 11 00:01:12,790 --> 00:01:18,862 그래서 제 동아리 친구가 제 앞에 있었는데 그녀는 그 친구를 데려갔죠 12 00:01:18,886 --> 00:01:27,776 저는 한국에 보병으로 가진 않을 거라고 결심했고 해군이나 공군으로 가야겠다고 생각했어요 13 00:01:27,800 --> 00:01:35,717 제 평생에 보트보다 큰 배나 비행기를 타본 적이 없었고 민간 항공기조차 타본 적이 없었지만 14 00:01:35,741 --> 00:01:39,578 비행기를 좋아했어요 15 00:01:40,551 --> 00:01:42,954 당시 아버지와 저는 모형 비행기를 만들곤 했죠 16 00:01:42,978 --> 00:01:53,447 자나(Zhanna) 발삼 나무로 모형을 만들어 티슈로 덮어 물을 뿌려 수축시켰죠 17 00:01:53,471 --> 00:01:58,873 그리고 일요일마다 미드웨이 공항으로 가서 비행기가 이착륙하는 걸 봤어요 18 00:01:58,897 --> 00:02:02,182 그래서 그들이 비행기에 대해 아는 것 만큼 알고 있었죠 19 00:02:02,206 --> 00:02:04,379 하지만 한 번도 타본 적은 없었어요 20 00:02:04,403 --> 00:02:10,251 어쨌든 대학교 재학 시절 그들은 학보에 광고를 냈어요 21 00:02:10,275 --> 00:02:16,367 학군단 소속이 없는 학교 주변에 공군 테스트 팀으로 5명을 보낼 거라고 말이죠 22 00:02:16,391 --> 00:02:19,408 굉장히 작은 학교라 학생이 2천 명 정도밖에 되지 않았어요 23 00:02:19,432 --> 00:02:21,630 - 당시가 몇 년도였나요? - 네? 24 00:02:21,654 --> 00:02:25,834 - 말씀하시는 당시 년도가 어떻게 되나요? - 1952년입니다 25 00:02:26,566 --> 00:02:29,649 그럼 6·25전쟁 발발 당시 실제로 무슨 일을 하고 계셨나요? 26 00:02:29,673 --> 00:02:31,473 - 대학교에 다니고 계셨나요? - 네, 대학에 있었죠 27 00:02:31,497 --> 00:02:36,250 - 그럼 무슨 공부를 하셨나요? - 일반적인 거요, 일반 경영학 수업을 받았어요 28 00:02:36,274 --> 00:02:37,979 - 경영학이요? - 네 29 00:02:38,953 --> 00:02:45,512 그래서 테스트 팀이 왔을 때 멋지다며 가입하자는 친구들이 많았고 저도 가입을 했죠 30 00:02:45,536 --> 00:02:52,313 테스트를 받으러 갔고 완벽한 점수를 받았죠 31 00:02:52,350 --> 00:02:59,492 그들은 저를 버스에 태워 기지로 데려갔어요 32 00:02:59,517 --> 00:03:05,240 그리고 저는 완전 숙취 상태였고 병장 한 명이 기억나네요 33 00:03:05,264 --> 00:03:09,977 제게 음주 문제가 있냐고 물어서 제가 아니라며 3일간 파티를 해서 그렇다고 했죠 34 00:03:10,001 --> 00:03:16,833 어쨌든 신체 검사를 받으러 가서 시력 검사 외에는 모두 통과했다고 말했고 35 00:03:16,857 --> 00:03:20,172 시력 검사표는 벽조차 볼 수 없었다고 말했죠 36 00:03:20,196 --> 00:03:22,940 그랬더니 안경을 쓰는지 물어서 저는 아니라며 37 00:03:22,964 --> 00:03:30,887 어쨌든 그들이 제 눈을 보더니 충혈이 됐다며 38 00:03:30,911 --> 00:03:38,006 테스트 팀의 추천서에 따르면 모든 테스트에서 상당히 높은 점수를 받았으니 39 00:03:38,030 --> 00:03:40,775 이틀 정도 데리고 있겠다고 했죠 40 00:03:40,799 --> 00:03:43,885 눈 상태가 더 좋아지는지 확인하기 위해서라고 말했어요 41 00:03:43,909 --> 00:03:47,873 그래서 2, 3일간 있었고 금속 쟁반을 들고 식당을 누볐죠 42 00:03:47,897 --> 00:03:52,178 - 그들은 작은 금속 쟁반을 가지고 있었어요 - 마실 게 필요하셨나요? 43 00:03:52,202 --> 00:03:58,063 시력이 좀 나아져서 시력 검사표를 읽을 수 있었어요 44 00:03:58,087 --> 00:04:04,532 그들은 조종사는 안되겠고 항법사, 폭탄반 또는 레이더 기사가 될 수 있다고 해서 알겠다고 했어요 45 00:04:04,556 --> 00:04:05,425 괜찮았죠 46 00:04:05,449 --> 00:04:11,439 그들은 실망하지 않았냐고 물어서 저는 날 수만 있다면 괜찮다고 했죠, 그렇게 공군 생활이 시작됐어요 47 00:04:11,463 --> 00:04:14,843 6·25전쟁은 1950년에 발발했는데, 징집되지 않으셨나요? 48 00:04:14,867 --> 00:04:16,010 사실 대학에 다녔거든요 49 00:04:16,034 --> 00:04:18,179 한국에 있는 사람들 50 00:04:18,204 --> 00:04:24,955 그러니까 그 친구들은 농장에 일하는 친구들로 대학에 다니지 않았죠 아니면 입대하고 싶다고 하며 스스로 갔던 친구들도 있었고요 51 00:04:24,980 --> 00:04:27,355 하지만 대학에 있으면 면제가 됐어요 52 00:04:27,379 --> 00:04:33,326 - 그러면 대학 재학 중에 한국에 대해 알고 계셨나요? - 아니요 53 00:04:33,351 --> 00:04:34,632 - 어떤 것도요? - 네 54 00:04:34,657 --> 00:04:35,978 들어본 적도 없으신 건가요? 55 00:04:36,002 --> 00:04:38,567 우리 대부분 한국에 대해 들어본 적이 없었죠 56 00:04:38,591 --> 00:04:41,970 - 대학에서도 전혀 들어본 적이 없으시다는 건가요? - 네, 그런 것 같네요 57 00:04:41,994 --> 00:04:48,320 역사 수업에서는 국제 유럽 역사를 공부했거든요 58 00:04:48,344 --> 00:04:51,645 - 하지만 거기에 한국은 전혀 포함되지 않은 거군요? - 그렇죠 59 00:04:54,576 --> 00:04:57,965 아마 6·25전쟁 참전 용사들 중 다수가 그러니까 60 00:04:57,989 --> 00:05:02,426 육군, 해병대, 해군 소속으로 있던 제가 아는 친구들 대부분은 한국에 대해 들어본 적이 없다고 할 겁니다 61 00:05:02,450 --> 00:05:05,841 징집됐을 때에도 한국이 어디에 있는지조차 몰랐죠 62 00:05:05,865 --> 00:05:12,021 그럼 시력 테스트를 통과한 후에 어떻게 되신 건가요? 63 00:05:12,045 --> 00:05:14,636 그리고 명령을 받았어요 64 00:05:15,192 --> 00:05:18,548 언제였는지는 잊어버렸네요 1952년이었던 것 같은데 65 00:05:18,572 --> 00:05:26,815 포트 엘링턴 공군 기지였던 것 같아요 남동쪽에 있었어요, NASA 바로 옆이었죠 66 00:05:26,839 --> 00:05:37,010 저는 명령을 받아 기차 표를 가지고 그 날 짐을 싸서 제 친구들이 저를 기차역으로 데려다 주었죠, 작별 인사를 하려고요 67 00:05:37,034 --> 00:05:52,073 항공기 부처가 있는 사무실이었고 항공기 부처에서 훈련을 받으면 항법사, 폭탄반 또는 레이더 기사가 되는 거였죠 68 00:05:52,097 --> 00:05:55,777 어려워요 훈련을 받아야 합니다 69 00:05:55,801 --> 00:05:58,316 모든 규정을 숙지하는 것이 확실하고 70 00:05:58,340 --> 00:06:01,625 신체 검사를 받은 후에 비행을 시작하죠 71 00:06:01,649 --> 00:06:05,703 저는 상급 훈련을 받으며 거기에 있었고 공군 대위가 됐죠 72 00:06:05,727 --> 00:06:09,893 제 애플릿에는 줄이 네 개입니다 73 00:06:09,917 --> 00:06:14,529 그리고 전 부대를 맡았습니다 그들이 제대로 진군하는지 확인하는 거죠 74 00:06:14,553 --> 00:06:22,163 일화들이 참 많죠 75 00:06:22,187 --> 00:06:26,186 그럼 당시 한국으로 가실 거라는 걸 알고 계셨나요? 76 00:06:28,364 --> 00:06:31,588 그럼 당시 거기에서 전쟁이 일어나고 있다는 걸 알고 계신 거네요? 77 00:06:31,612 --> 00:06:33,515 네, 그 당시를 생각해 보면 78 00:06:33,780 --> 00:06:36,445 우린 몰랐던 것 같아요 79 00:06:36,469 --> 00:06:39,325 - 1952년을 얘기하시는 건가요? - 네 80 00:06:39,349 --> 00:06:40,162 알겠습니다 81 00:06:40,186 --> 00:06:44,392 그러면 당시 6·25전쟁에 대해 사람들이 무슨 얘기를 했나요? 82 00:06:44,416 --> 00:06:47,328 제대로 기억나진 않아요 그들이 그런 얘기를 했던 것 같진 않아요 83 00:06:48,794 --> 00:06:54,836 그러니까 전 이렇게 52-24 부대 소속이었어요 52-23 부대가 있었을 겁니다 84 00:06:54,860 --> 00:06:56,237 알겠습니다 85 00:06:57,208 --> 00:07:01,442 전 여기에 한국과 관련된 것이 있는지 확인해보려고 했어요 86 00:07:01,466 --> 00:07:06,848 남북한 간에 벌어진 전쟁에 관련된 건 기억나는 게 없어요 87 00:07:08,427 --> 00:07:12,994 장교들, 지휘관들, 강사들은 우리가 거기에 왔을 때 정말 좋아했어요 88 00:07:13,019 --> 00:07:14,949 저희가 그들이 맡은 첫 번째 부대였거든요 89 00:07:14,973 --> 00:07:18,289 그럼 그 안에서 첫 번째였다는 말씀이신가요? 90 00:07:18,313 --> 00:07:19,533 - 그렇죠 - 교육장이요? 91 00:07:20,477 --> 00:07:22,058 네, 그랬던 것 같네요 92 00:07:22,082 --> 00:07:25,300 그들이 한 번만 한 경우 전에는 기록에 남아있지 않았죠 93 00:07:25,505 --> 00:07:27,472 이제는 알겠어요 94 00:07:27,496 --> 00:07:30,946 그들은 조종사의 요양을 위해 하는 거였지만 이건 항법을 위한 거였어요 95 00:07:30,970 --> 00:07:32,244 그렇군요 96 00:07:34,006 --> 00:07:39,011 그럼 그림을 보여주실 수 있나요? 흥미로웠던 거라던지요? 97 00:07:39,035 --> 00:07:41,683 각 페이지에 있어요 98 00:07:42,184 --> 00:07:47,282 그들은 A 비행기, B 비행기 장교들이고 99 00:07:47,306 --> 00:07:51,559 그들과 관련해서 웃긴 일화를 알려줄게요 100 00:07:51,583 --> 00:07:56,611 우리 모두는 아니었고 졸업한 사람들이었죠 101 00:07:56,640 --> 00:07:59,634 그는 그들에게 서명을 시켰어요 102 00:08:02,084 --> 00:08:07,175 여기 보면 우리에요, 그 친구는 대열 내에 차려입고 있죠 103 00:08:07,199 --> 00:08:12,264 여기 또 다른 거에요 많은 시간을 그들은 구멍을 팠어요 104 00:08:12,288 --> 00:08:15,049 알다시피 군대에서는 구멍 파는 걸 좋아하잖아요 105 00:08:15,073 --> 00:08:20,355 그리고 누구도 예외일 순 없죠 우리가 도시로 들어가야 하니까요 106 00:08:23,160 --> 00:08:25,115 우리 중엔 시를 쓰는 친구가 있었어요 107 00:08:25,139 --> 00:08:28,796 그리고 캐리커쳐를 정말 잘 그리는 친구도 있었는데 108 00:08:28,820 --> 00:08:33,401 우리 중 몇 명의 모습을 만화로 그렸죠 109 00:08:37,194 --> 00:08:45,446 그리고 여기에는 무슨 잘못을 저질렀는지 누구인지가 적혀 있어요 110 00:08:45,470 --> 00:08:50,856 뭔가 다른 걸 했고 111 00:08:50,880 --> 00:08:55,957 어떤 벌칙을 받았는지 적혀 있죠 재밌었어요 112 00:08:55,981 --> 00:09:00,538 그리고 모든 친구들의 집 주소를 적었어요 113 00:09:00,592 --> 00:09:08,803 생존 기술과 훈련에서 배운 것이 실제 임무에서 어떻게 발휘했나요? 114 00:09:08,828 --> 00:09:11,205 한국으로 언제 떠나신 건가요? 115 00:09:11,553 --> 00:09:14,607 생존 교육장 이후 캘리포니아로 갔어요 116 00:09:14,631 --> 00:09:19,012 그리고 매트(Matt)에 도착했죠 민간 항공사의 군수송기요 117 00:09:19,504 --> 00:09:23,251 거기에서 하와이로 갔습니다 118 00:09:23,275 --> 00:09:25,086 - 하와이요? - 하와이요 119 00:09:25,110 --> 00:09:29,323 그리고 일본으로 갔어요 우린 오키나와로 갔었죠 120 00:09:29,347 --> 00:09:30,792 - 오키나와요? - 가데나요 121 00:09:30,816 --> 00:09:33,961 거기엔 폭격기 두 대가 있었고 명령에 따라 합류했죠 122 00:09:33,986 --> 00:09:35,756 우리 비행기가 거기 있었고요 123 00:09:35,780 --> 00:09:38,693 모두 거기에 있던 비행기로 합류했어요 124 00:09:38,717 --> 00:09:40,953 우리 비행기를 가지고 거기로 날아갈 필요가 없었어요, 이미 거기 있었거든요 125 00:09:40,994 --> 00:09:43,137 오키나와 어디에 계셨나요? 126 00:09:43,161 --> 00:09:45,500 - 언제 도착하셨나요? - 1953년 127 00:09:45,525 --> 00:09:47,982 1954년 10월이었을 건데 모르겠어요 128 00:09:48,006 --> 00:09:49,654 - 10월이요? - 9월인가 10월이였을 겁니다 129 00:09:49,678 --> 00:09:54,015 어쨌든 우린 거기에 도착해서 제307 폭격기부대에 합류했어요 130 00:09:54,426 --> 00:09:56,516 1953년을 말씀하시는 거죠? 131 00:09:56,540 --> 00:09:57,663 - 네 - 1954년이요? 132 00:09:57,687 --> 00:09:58,576 네 133 00:09:58,600 --> 00:10:02,795 우리가 갔을 땐 전쟁이 막 멈춘 상태였어요 134 00:10:02,820 --> 00:10:10,398 가데나 공군 기지와 섬의 남단에 있는 나하 기지가 해군 기지였지만 135 00:10:10,422 --> 00:10:13,634 거기에서 우린 한국으로 날아왔죠 136 00:10:14,278 --> 00:10:17,205 여기 제 지도에요 137 00:10:20,488 --> 00:10:24,614 그리고 칸티나에서 날아갔죠 138 00:10:25,573 --> 00:10:31,866 그런데 제가 빨간 색으로 지도에 표시한 부분이 임무 수행 장소죠 139 00:10:31,891 --> 00:10:39,794 거기에서 내려서 이 파란선이 있는 곳이 공군 방어 구역이었죠 140 00:10:39,818 --> 00:10:47,333 미국 전역에서 온 사람들이 서로 지나가며 보고를 해야 했죠 141 00:10:47,357 --> 00:10:51,192 그렇지 않고 자신의 신분을 증명하지 않으면 총에 맞을 테니까요 142 00:10:51,216 --> 00:11:00,518 하지만 여기에서 일어나는 일들 중에는 일본을 가로질러 한국으로 날아가서 여기에서 임무를 수행하고 철수해서 돌아가는 거죠 143 00:11:01,358 --> 00:11:04,141 그리고 우린 한국으로 가는 다른 임무들이 있었어요 144 00:11:04,165 --> 00:11:15,427 휴전이 시작됐기 때문에 이제 우린 500파운드의 폭탄을 가지고 있었고 바로 돌아왔어요 145 00:11:15,451 --> 00:11:23,945 몇 가지 임무를 수행하고 한 번은 워싱턴 DC 출신 친구가 말하길 좋은 폭탄이 낭비된다며 146 00:11:23,969 --> 00:11:26,426 그 폭탄들을 다시 가지고 왔어요 147 00:11:26,450 --> 00:11:29,977 그러니까 핀을 다시 꽂는 거죠 148 00:11:31,105 --> 00:11:34,592 주요 임무가 무엇이었나요? 그냥 북한쪽으로 날아가는 건가요? 149 00:11:34,623 --> 00:11:42,466 수색 전등을 사용했고 밤에 폭격기 대열에서 하나씩 날아갔고 150 00:11:42,490 --> 00:11:48,562 적군이 미그(Mig) 제트기를 보냈죠, 꽤 많이 왔는데 러시아(구 소련) 조종사들인 건 알고 있었죠 151 00:11:48,586 --> 00:12:05,380 그들은 왔어도 수색 전등을 찾을 수 없었을 겁니다 찾을 때도 있었는데 엔진을 발견했을 거에요 152 00:12:05,404 --> 00:12:07,626 북한을 상대로 어떤 임무를 맡으셨나요? 153 00:12:07,650 --> 00:12:10,505 그러니까 전쟁 후에요 선생님의 임무가… 154 00:12:10,529 --> 00:12:15,800 휴전이 시작되기 전에도 그들은 동일한 포격 임무를 수행하고 있었죠 155 00:12:15,824 --> 00:12:19,745 똑같은 목표를 향해 임무를 수행했는데 그 이후 그냥 폭탄만 떨어트리지 않은 거죠 156 00:12:19,769 --> 00:12:20,631 그렇군요 그런데 선생님은... 157 00:12:20,655 --> 00:12:23,344 그런데 그들이 멈췄고 우린 더 이상 폭탄을 떨어트릴 수 없었어요 158 00:12:23,368 --> 00:12:25,700 - 네 - 그런데 우린 임무를 수행하기 위해 계속 비행을 했어요 159 00:12:25,724 --> 00:12:30,104 날려 보냈죠, 매일요, 매일 하루에 한 번은 했을 겁니다 160 00:12:30,128 --> 00:12:31,655 무엇을 하셨다고요? 161 00:12:31,680 --> 00:12:33,321 - 네? - 무엇을 하셨다고요? 162 00:12:33,345 --> 00:12:36,011 아직 하고 있었던 거죠 그러니까 163 00:12:36,035 --> 00:12:40,515 그들은 휴전을 외쳤지만 비행을 멈추라는 의미는 아니었으니까요 164 00:12:40,539 --> 00:12:46,080 그러니까 정보를 확보하기 위해서인가요, 아니면 165 00:12:46,104 --> 00:12:49,690 - 그냥 주로 훈련인 거죠 - 그냥 훈련이요? 166 00:12:49,714 --> 00:12:53,624 덧붙이자면, 군대에서 뭔가를 하라고 한다면 말이죠, 이제 말해야겠네요 167 00:12:53,648 --> 00:12:56,103 보통 한국에서 돌아올 때 168 00:12:57,934 --> 00:13:00,468 항상 엔진 문제가 있었어요 169 00:13:00,498 --> 00:13:02,541 가끔 엔진 문제를 안고 내렸죠 170 00:13:02,565 --> 00:13:05,506 도착했지만 보통 임무를 끝낸 건 아니었죠 171 00:13:05,530 --> 00:13:10,478 기름이 심하게 새는 엔진이 한두 개는 항상 있었어요 172 00:13:10,674 --> 00:13:13,281 여기 우리 병사들 사진이에요 173 00:13:14,023 --> 00:13:15,516 그게 저고요 174 00:13:15,647 --> 00:13:17,885 여기 장교들 5명이죠 175 00:13:17,909 --> 00:13:20,721 이 세 사람은 소위였고 176 00:13:20,745 --> 00:13:23,300 여긴 저와 부조종사 177 00:13:23,324 --> 00:13:24,692 레이더 기사에요 178 00:13:24,716 --> 00:13:29,553 비행기 앞에서 찍은 사진이에요 179 00:13:30,486 --> 00:13:34,301 그건 정글 주 사진입니다 이건 저에요 180 00:13:34,325 --> 00:13:35,870 피스 헬멧을 쓰고 있는 거에요 181 00:13:37,509 --> 00:13:39,499 셔츠 소매를 잘랐죠 182 00:13:39,523 --> 00:13:44,993 그건 작은 자동차인데 떠나는 병장에게서 산 닷지입니다 183 00:13:45,017 --> 00:13:48,716 그는 거기에서 주둔했고 우린 그 차를 샀죠 184 00:13:48,740 --> 00:13:50,529 우리 세 명은 거기에 꽂혀서 샀어요 185 00:13:50,553 --> 00:13:54,088 2-70에서 있던 모임 중 하나에요 186 00:13:54,112 --> 00:13:58,092 우린 그걸 다시 해야 해요 제가 알기론 4, 5년 전에 했었을 겁니다 187 00:13:58,116 --> 00:14:03,066 우린 하루를 정해서 우리의 기억들을 소환하려고요 사람들에게 앨범을 가져오라고 해주세요

구술자정보

목록
구술자 / 생년월일
Paul Frommer / 19301005
국가 / 소속 및 직위
미국 / 공군 일본 오키나와 항법사
주요활동

구술정보

면담자 소속 및 직위
구술장소
구술요약
폴 프로머는 일리노이 주의 시카고에서 자랐고 일리노이주의 블루밍튼에 있는 대학교에 다녔습니다. 1952년 공군에 지원하게 된 건 대학교를 다니고 있었음에도 불구하고 징집된 친구들이 많았기 때문입니다. 제307폭격부대 소속 중위 및 항법사로서 1953년을 시작으로 한국에서 매일 임무를 수행했습니다. 1953년 10월부터 1954년까지 북한으로 매일같이 같은 폭격 임무를 수행했습니다. 휴전 협정 전까지 그의 전우들도 마찬가지였습니다. 유일한 차이는 폭탄을 떨어트린 적이 없다는 사실입니다. 그리고 한국의 서로 다른 방공지대를 보호했습니다.