국가보훈부 유엔참전용사 디지털 아카이브

인터뷰

인터뷰 아카이브

유엔참전용사 Eugene Buckley 구술

[1회차]

영상 로딩중 입니다.

자막

1 00:00:05,646 --> 00:00:07,794 저는 유진 버클리 입니다 2 00:00:07,818 --> 00:00:13,362 1932년 노스 맨케이토에서 태어났습니다 3 00:00:14,522 --> 00:00:18,622 저는 평생 노스 맨케이토에서 살았습니다 4 00:00:19,146 --> 00:00:23,912 6·25전쟁 이후 좀 지루했죠 5 00:00:24,214 --> 00:00:26,940 가족에 대해 말씀해 주세요 부모님은 어떤 일은 하셨나요? 6 00:00:26,964 --> 00:00:30,414 아버지는 스탠더드 정유 공장에서 일하셨어요 7 00:00:30,438 --> 00:00:34,346 맨케이토에서 큰 사무실을 운영하셨죠 8 00:00:34,371 --> 00:00:37,995 어머니는 5명의 아이들을 키우셨고 9 00:00:38,019 --> 00:00:44,415 우리 모두 학교에 입학한 후에는 노스 맨케이토에 있는 식료품 가게에서 일하셨어요 10 00:00:45,706 --> 00:00:53,277 질문에 대해선 그게 다예요 11 00:00:54,270 --> 00:00:57,222 언제 군대에 지원하셨나요? 12 00:00:57,246 --> 00:00:58,882 어디로 자원 입대하신건가요? 아니면 어디로 징집되신 건가요? 13 00:00:58,912 --> 00:01:04,643 저는 1949년 9월 9일에 지원했습니다 14 00:01:06,746 --> 00:01:10,208 당시 군대에 지원하게 된 동기가 있으셨나요? 15 00:01:12,252 --> 00:01:15,130 모르겠네요 그냥 좋을 거라고 생각했죠 16 00:01:15,154 --> 00:01:19,922 당시 일자리가 많지도 않았고 17 00:01:21,533 --> 00:01:25,290 막연히 군인이 되고 싶다는 생각을 갖고 있었고 18 00:01:25,675 --> 00:01:29,928 옆집에 살던 사람이 그러니까, 19 00:01:30,700 --> 00:01:38,146 그들을 뭐라고 부르죠? 징병하는 사람들을? 20 00:01:38,446 --> 00:01:42,328 - 신병 모집자요? - 신병 모집자요! 맞아요, 그거예요 21 00:01:44,871 --> 00:01:49,030 항상 제가 계획했던 거였어요 22 00:01:49,927 --> 00:01:53,906 - 그럼 육군을 선택하신 이유는요? - 모르겠어요 23 00:01:54,960 --> 00:01:59,174 당시 모집자가 육군 모집자였던 것 같아요 24 00:01:59,938 --> 00:02:05,851 그래서 영향을 받았던 것 같네요 25 00:02:05,875 --> 00:02:08,620 그 이유 외에 다른 건 생각나지 않네요 26 00:02:09,969 --> 00:02:12,887 형은 공군이었어요 27 00:02:16,891 --> 00:02:22,731 우린 가급적 서로 더 이상 겹치지 않길 원했어요 28 00:02:24,215 --> 00:02:27,158 그래서도 육군에 지원한 거죠 29 00:02:30,792 --> 00:02:34,627 아무래도 모집자가 옆집에 살았고 30 00:02:34,651 --> 00:02:37,931 그와 많은 시간을 함께 보냈으니 영향을 받았던 것 같아요 31 00:02:41,156 --> 00:02:44,619 적절한 선택은 아니었던 것 같아요 32 00:02:46,276 --> 00:02:48,509 그때까진 너무 늦었지만 33 00:02:49,341 --> 00:02:55,188 기초 훈련에 대해 말씀해 주세요 훈련은 어디에서 받으셨고 어떤 변화가 있었나요? 34 00:02:55,212 --> 00:03:00,261 저는 캔자스의 포트 라일리에서 기초 훈련을 받았어요 35 00:03:00,546 --> 00:03:07,008 꽤 재밌었죠 36 00:03:07,175 --> 00:03:09,881 진짜 충격적이었어요 37 00:03:11,219 --> 00:03:18,837 알겠지만 대부분은 기초 훈련을 싫어하죠 38 00:03:20,245 --> 00:03:23,525 저 같은 경우엔 훈련이 꽤 짜릿했어요 39 00:03:25,912 --> 00:03:34,992 기초 훈련을 받고 난 뒤 일본으로 보내졌고 거기에서 6개월 이상 있어야 했죠 40 00:03:36,660 --> 00:03:41,498 6·25전쟁이 발발했고 어디로 갈 지 알고 있었죠 41 00:03:42,836 --> 00:03:44,931 한국은 아니었어요 42 00:03:45,794 --> 00:03:47,550 뭐였더라? 43 00:03:48,486 --> 00:03:52,658 마지막으로 총에 맞기 전에 27일 동안 있었죠 44 00:03:56,833 --> 00:03:59,540 전시 중 일본에 계셨던 것에 대해 말씀해 주실 수 있나요? 45 00:03:59,565 --> 00:04:04,722 한국 파병 명령을 받으셨을 때 어땠나요? 46 00:04:04,747 --> 00:04:13,425 그냥 상사가 개인 물품 다 챙기라고 해서 트렁크에 있는 물건을 챙기고 47 00:04:13,449 --> 00:04:22,378 상단에 있는 이름을 지우고 트렁크를 잠그고 나왔죠 48 00:04:24,723 --> 00:04:28,223 얼마동안 이동했는지는 잘 기억이 나지 않는데 49 00:04:28,297 --> 00:04:32,046 그냥 한국에 도착할 때까지 며칠 걸렸던 같아요 50 00:04:34,769 --> 00:04:37,465 바로 전장 한 가운데 있었죠 51 00:04:38,098 --> 00:04:42,454 당시 우린 일본에 있어야 했기 때문에 52 00:04:43,299 --> 00:04:52,313 북한군에는 20개의 사단이 있었지만 53 00:04:52,337 --> 00:04:54,760 우린 하나였죠 54 00:04:54,784 --> 00:04:59,624 그래서 북한군이 부산까지 진군해 내려왔고 55 00:04:59,648 --> 00:05:04,016 그래서 저는 부산으로 간 거였죠 56 00:05:04,231 --> 00:05:07,472 한국에는 언제 도착하셨고, 어디로 오셨나요? 57 00:05:07,496 --> 00:05:08,584 부산이요 58 00:05:10,390 --> 00:05:15,093 아마 전쟁이 발발한 후 일주일 반만에 온 걸 거예요 59 00:05:16,708 --> 00:05:20,175 정확한 날짜는 기억이 나질 않네요 60 00:05:25,069 --> 00:05:29,086 60년이 지났으니 기억이 가물하네요 61 00:05:30,948 --> 00:05:35,082 부산에 언제 도착하신 건지 말씀해 주실 수 있나요? 62 00:05:35,300 --> 00:05:38,354 거기에서 어디로 가셨나요? 어떤 상황이었나요? 63 00:05:38,384 --> 00:05:41,377 부산에 상륙해서 64 00:05:41,509 --> 00:05:44,441 배로 전투가 벌어지고 있는 대천으로 갔어요 65 00:05:44,978 --> 00:05:48,943 거기에서 전투가 일어나고 있었어요 66 00:05:49,475 --> 00:06:04,304 특별히 속수무책인 막다른 곳은 아니었죠 67 00:06:04,859 --> 00:06:16,231 그때가 아마 제가 총에 맞기 전 한 27일 정도 됐던 것 같네요 68 00:06:18,600 --> 00:06:23,700 그리고 총에 맞았었죠 69 00:06:23,725 --> 00:06:25,840 저는 기관총 사수였어요 70 00:06:26,277 --> 00:06:30,248 그래서 포복자세로 있었는데 71 00:06:30,272 --> 00:06:37,196 바로 등 쪽으로 총에 맞았고 몸이 마비가 됐어요 72 00:06:39,955 --> 00:06:50,832 제가 전장에 있은 지 37일쯤 됐던 때였던 것 같아요 73 00:06:53,567 --> 00:07:04,513 부상을 당해 몇 년간 병원 신세를 지내고 한참을 목발에 의지했죠 74 00:07:05,259 --> 00:07:11,386 그리고 목발 없이 걸을 수 있게 되면서 75 00:07:11,515 --> 00:07:17,859 저는 여기 마을에 있는 마이코 회사에서 30년간 일했어요 76 00:07:18,322 --> 00:07:22,739 걷게 되면서 점차 괜찮아졌죠 77 00:07:28,694 --> 00:07:33,312 이제 다음 질문을 해야 할 것 같은데요 78 00:07:33,836 --> 00:07:37,686 전쟁 첫 달 상황에 대해 좀 더 말씀해 주세요 79 00:07:37,711 --> 00:07:40,811 무슨 전투에 참전하신 건가요? 80 00:07:43,594 --> 00:07:49,465 당시 특별한 전투는 없었어요 81 00:07:49,609 --> 00:07:52,083 그저 전쟁이 발발했고 82 00:07:52,234 --> 00:07:56,926 물론 한국군들이 우리보다 더 많았지만 83 00:07:57,539 --> 00:08:06,117 우리를 여기저기로 보냈고 결국 부산으로 간 거죠 84 00:08:06,584 --> 00:08:09,510 거기에서 결국 총에 맞았고요 85 00:08:12,793 --> 00:08:23,651 제가 한국에 가서 나오기까지 한 27일 정도 됐던 것 같아요 86 00:08:26,161 --> 00:08:30,523 - 부산교두보 편성에 동참하셨었나요? - 네 87 00:08:31,146 --> 00:08:33,926 그에 대해 말씀해 주시겠어요? 88 00:08:35,360 --> 00:08:42,043 북한군이 수적으로 강세하여 우리가 밀렸었죠 89 00:08:42,246 --> 00:08:47,915 그들은 부산교두보 주변에 있었고 90 00:08:48,012 --> 00:08:56,382 강 이름을 잊어버렸는데, 부산 북쪽에 있는 강이었는데 91 00:08:56,406 --> 00:09:01,882 제가 총에 맞았을 때 우리는 그 강을 따라 있었죠 92 00:09:01,906 --> 00:09:04,529 메이슨이라고 불렀던 것 같아요 93 00:09:09,239 --> 00:09:12,182 물에 띄울 만한 것을 찾고 있는데, 94 00:09:12,365 --> 00:09:16,094 세가 너무 빠르게 밀리다 보니 95 00:09:22,745 --> 00:09:27,087 뒤돌아 봤을 땐 물밖에 안보였죠 96 00:09:28,397 --> 00:09:32,237 뭘 물에 띄우려고 한 건 지 궁금하죠? 97 00:09:32,693 --> 00:09:35,141 근데 그냥 끝나버렸어요 98 00:09:35,827 --> 00:09:39,070 상황은 우리에게 좀 더 유리해지기 시작했던 것 같아요 99 00:09:39,094 --> 00:09:44,705 더 많은 군대가 그곳에 주둔하여 복무했죠 100 00:09:45,829 --> 00:09:50,033 기억에 남는 사연이 있으신가요? 101 00:09:51,797 --> 00:09:57,610 한국 여기저기로 쫓겨 다녔던 거요 102 00:10:07,304 --> 00:10:09,997 제가 얘기하고 싶지 않은 것들도 있고요 103 00:10:11,554 --> 00:10:17,805 30명 정도가 큰 골짜기에서 함정에 빠졌었죠 104 00:10:18,469 --> 00:10:26,736 우린 골짜기 밑으로 달려갔죠 105 00:10:28,060 --> 00:10:34,561 거기에 있던 소위가 항복하라고 했죠 106 00:10:35,452 --> 00:10:43,768 저와 오도널드라는 친구는 항복하지 않겠다고 했고 107 00:10:43,792 --> 00:10:50,738 이 큰 둑에서 벗어나 꼭대기로 가서 계속 갔더니 108 00:10:51,314 --> 00:10:56,453 죽어가는 친구가 있었죠 109 00:10:56,477 --> 00:11:00,621 그는 목에 총상을 입었고 피를 흘리고 있었죠 110 00:11:00,918 --> 00:11:07,708 멈춰 서서 도와주려고 했으나 할 수 있는 게 없었어요 111 00:11:07,961 --> 00:11:14,077 그때 팔 아래로 총에 맞았던 것 같네요 112 00:11:14,500 --> 00:11:20,950 어깨 위로 총을 맞았고 그건 박혔죠 113 00:11:21,414 --> 00:11:25,640 그 사진 좀 줘봐요, 비키 114 00:11:26,610 --> 00:11:30,218 하나는 어깨에 박혔고 115 00:11:33,125 --> 00:11:38,217 나머지 한 발은 인식표를 관통했죠 116 00:11:44,604 --> 00:11:53,583 상황이 좀 잠잠해진 뒤 아나운서가 있었어요 117 00:11:53,608 --> 00:11:58,606 뉴스 중 하나인데 잊어버렸네요 118 00:11:58,870 --> 00:12:03,258 규모가 큰 팀들 중 한 팀으로 그가 그 사진을 찍었죠 119 00:12:05,672 --> 00:12:09,984 - 그러니까 총알이 인식표를 통과한 거군요? - 바로 여기로요 120 00:12:10,008 --> 00:12:16,033 그때 그 목에 총을 맞은 전우를 도와주려는데 적군이 제 어깨를 표적으로 총을 쐈고 121 00:12:16,057 --> 00:12:19,272 팔 아래로 통과했죠 122 00:12:20,642 --> 00:12:24,263 또 말씀해 주실 만한 사연이 있으신가요? 123 00:12:24,612 --> 00:12:41,453 비가 오고 있었는데 작은 문이 있던 저장고 같은 집에 한국 여성이 있었죠 124 00:12:41,742 --> 00:12:51,052 비가 내리고 있었고 그녀는 우리에게 하룻밤 묵고 가라고 했죠 125 00:12:51,169 --> 00:12:55,634 다음 날 아침 우린 내려가야 했고 126 00:12:56,029 --> 00:13:07,677 그 여인은 우리에게 큰 토마토 2개와 큰 김으로 만든 주먹밥을 주었어요 127 00:13:09,732 --> 00:13:15,832 당시 주먹밥은 먹기 힘들었지만 토마토는 확실히 정말 맛있었죠 128 00:13:17,109 --> 00:13:19,097 그러면 당시 두 분이 함께 도망치고 있었던 건가요? 129 00:13:19,121 --> 00:13:27,384 네, 그날 우린 교두보로 복귀했죠 130 00:13:27,941 --> 00:13:32,327 모든 것을 가지고 있던 이런 가족이 있었어요 131 00:13:32,351 --> 00:13:34,731 이런 우마차를 가지고 있었는데 132 00:13:35,300 --> 00:13:39,240 우린 그 뒤에 타고 거기에서 몸을 둥글게 하고 133 00:13:39,264 --> 00:13:44,155 거의 하루 종일 있으면서 우리 앞에 있는 계곡을 내려다 볼 수 있었어요 134 00:13:44,179 --> 00:13:47,848 한 병사가 앉아 있는 지프가 한 대 있었는데, 135 00:13:47,872 --> 00:13:57,019 우리는 내려가서 그 지프를 탔던 걸로 기억해요 136 00:13:58,094 --> 00:14:02,736 거기엔 큰 사과 소스 캔이 있었죠 137 00:14:03,379 --> 00:14:09,785 당연히 4일인가 5일 동안 아무것도 먹질 못했어요 138 00:14:10,068 --> 00:14:20,047 그래서 그걸 따서 먹었는데 한동안 힘들었어요 139 00:14:22,044 --> 00:14:26,941 그렇게 부산교두보로 복귀했죠 140 00:14:27,857 --> 00:14:31,032 그럼 당시 남겨진 나머지 군사들은 어떻게 됐나요? 141 00:14:31,057 --> 00:14:32,860 - 항복했나요? - 살해됐죠 142 00:14:33,424 --> 00:14:36,634 생존자는 우리 둘 뿐인 걸로 알고 있어요 143 00:14:37,040 --> 00:14:42,837 사실 그중 세 명이 살아 있었고 복귀 중에 부상을 입었죠 144 00:14:44,047 --> 00:14:51,627 우리 소대는 아니었어요 145 00:14:53,487 --> 00:14:55,946 어쨌든 학살당한 거죠 146 00:15:00,929 --> 00:15:04,144 부산교두보에 다시 합류하셨을 때 무슨 일이 있었나요? 147 00:15:04,169 --> 00:15:12,368 그때 저는 이질에 걸렸었어요 148 00:15:13,873 --> 00:15:19,198 알약을 받았는데, 크기가 이 정도로 컸어요 149 00:15:19,222 --> 00:15:24,492 막대 위에 달린 캔디 와퍼만했죠 150 00:15:24,869 --> 00:15:31,021 설사를 멈추기 위해 그 약들을 지급받았어요 151 00:15:31,418 --> 00:15:34,100 그리고 무슨 일이 있었는 지는 잘 기억이 나질 않아요 152 00:15:36,537 --> 00:15:44,153 그냥 바로 부산교두보로 돌아왔고 153 00:15:49,802 --> 00:15:53,144 이 모든 일이 그 한 달 사이에 벌어진 겁니다 154 00:15:59,708 --> 00:16:05,513 한국에 갔을 때 체중이 165파운드였는데 155 00:16:05,537 --> 00:16:09,678 병원으로 왔을 때 체중은 95파운드였어요 156 00:16:10,477 --> 00:16:13,989 실제로 뼈밖에 남지 않았었죠 157 00:16:16,185 --> 00:16:22,833 일단 대피하시게 된 과정, 병원까지 가게 된 과정에 대해 설명 부탁 드립니다 158 00:16:22,857 --> 00:16:25,093 그러고 나서 어떻게 하셨나요? 159 00:16:25,117 --> 00:16:34,588 우선 총에 맞고 두 명의 체구가 작은 한국 병사들이 있었는데, 160 00:16:35,300 --> 00:16:45,527 한 명은 저를 들어서 들 것에 놓고 그들은 저를 엎으려고 했지만 제 다리가 너무 길었죠 161 00:16:45,682 --> 00:16:53,300 그래서 다른 한 명이 제 뒤에서 제 다리를 잡고 H 기지로 데려갔습니다 162 00:16:53,504 --> 00:16:57,926 제 등에 난 구멍을 지혈했고 163 00:16:57,950 --> 00:17:07,674 폐랑 다른 부분에 구멍이 나서 다른 부분도 처치를 했고 164 00:17:09,658 --> 00:17:11,980 거기에 뚫린 부분이 있었어요 165 00:17:12,005 --> 00:17:13,060 모르겠네요 166 00:17:13,084 --> 00:17:20,900 그들은 그걸 자유호라고 불렀던 것 같은데 절 거기 태우고 일본으로 갔죠 167 00:17:22,123 --> 00:17:27,240 우선 헬리콥터에 태웠고 168 00:17:27,265 --> 00:17:32,372 배에 태웠던가 배에 태웠던 건지 잘 모르겠네요 169 00:17:32,616 --> 00:17:34,561 당시엔 정신이 오락가락 했으니까요 170 00:17:38,938 --> 00:17:46,508 그리고 3주간 일본에 있었고 필리핀으로 옮겨졌어요 171 00:17:46,532 --> 00:17:51,759 미국으로 옮겨질 예정이었지만 필리핀으로 보내졌죠 172 00:17:51,783 --> 00:17:57,972 제가 살아날 거란 생각을 안했는지 하와이에 있는 병원으로 보냈죠 173 00:17:58,644 --> 00:18:02,102 그리고 다시 건강을 회복했어요 하지만 저를 비행기에 태웠어요 174 00:18:02,126 --> 00:18:04,686 그리고 전 그레이트 레이크스로 가려고 했었죠 175 00:18:04,832 --> 00:18:07,581 근데 캘리포니아로 갔었어요 176 00:18:07,725 --> 00:18:14,991 그리고 그들 생각에는 제가 안될 것 같았는지 저를 콜로라도 피츠시몬스에 내려줬어요 177 00:18:15,189 --> 00:18:18,199 그래서 대부분 거기에서 시간을 보냈죠 178 00:18:19,848 --> 00:18:22,590 그러면 거기에서 어디로 가셨나요? 179 00:18:22,920 --> 00:18:31,185 거기에서 시카고에 있는 재향 군인 병원으로 갔어요 180 00:18:31,905 --> 00:18:43,717 그들이 왜 그런 건지는 모르겠지만 거기에서 좀 있다가 집으로 돌아갔죠 181 00:18:45,199 --> 00:18:49,223 미니애폴리스에 있는 재향 군인국엔 가지 않았어요 182 00:18:49,345 --> 00:19:00,432 목발을 짚고 걸을 수 있었고 얼마 안 있다가 목발 없이도 걸을 수 있게 되었죠 183 00:19:05,496 --> 00:19:17,592 그리고 30년간 직장 생활을 했고 걸을 때 목발 같은 건 필요하지 않았어요 184 00:19:18,549 --> 00:19:24,624 부상을 당하시고 집에 돌아오시기까지 몇 개월이 걸린 건가요? 185 00:19:26,461 --> 00:19:29,013 한 일년 쯤 됐던 것 같네요 186 00:19:30,851 --> 00:19:32,941 정확히는 잘 모르겠어요 187 00:19:33,558 --> 00:19:35,965 - 18개월이요 - 18개월이었네요 188 00:19:39,911 --> 00:19:43,860 - 집에 돌아오셨을 때 어떠셨나요? - 달라졌죠 189 00:19:45,105 --> 00:19:54,904 저랑 같이 어울리던 친구들은 다 어린 아이들이었는데, 모두 다 변했죠 190 00:19:54,929 --> 00:20:01,950 알고 지낸 친구들 다 꽤 달라져 있었어요 191 00:20:06,359 --> 00:20:12,366 저는 결혼을 했고 아이는 세 명이었죠 192 00:20:16,330 --> 00:20:23,308 아내는 콜로라도가 더 좋다며 저를 떠났고 193 00:20:23,924 --> 00:20:26,046 아이들도 데려갔죠 194 00:20:26,512 --> 00:20:34,139 간단히 말하면 그 이후에 전 페기와 결혼했고 40년 이상을 같이 살았어요 195 00:20:38,187 --> 00:20:40,494 페기랑 먼저 결혼했어야 했는데 196 00:20:43,484 --> 00:20:46,734 그래서 전 사람들에게 첫 번째 결혼은 그저 예행연습이었다고 말하죠 197 00:20:49,257 --> 00:20:54,406 - 그럼 무슨 일을 하셨나요? - 저는 미네소타 자동차에서 일했어요 198 00:20:54,794 --> 00:21:00,106 들어본 적 있나요? 마이코 회사라고도 하죠 199 00:21:00,383 --> 00:21:03,932 노스윅에 있는 직업 학교 바로 맞은편에 있어요 200 00:21:03,963 --> 00:21:08,665 직업학교였어요 201 00:21:10,433 --> 00:21:13,160 저는 거기에서 30년간 일했죠 202 00:21:16,272 --> 00:21:19,963 그러면 한국에 가시기 전에 한국에 대해 알고 계셨나요? 203 00:21:20,074 --> 00:21:22,799 전혀요 존재 여부도 몰랐어요 204 00:21:24,226 --> 00:21:32,561 어느날 밤에 일본에 있을 때였는데 일요일이었죠 205 00:21:32,586 --> 00:21:35,647 6월 25일이요 제 생일이었어요 206 00:21:35,979 --> 00:21:38,185 그 때 전쟁이 발발했죠 207 00:21:39,041 --> 00:21:48,315 우린 상륙 훈련을 받으러 도쿄로 나갔었죠 208 00:21:48,339 --> 00:21:52,466 그리고 동기에게, 항상 두 명씩 같이 있거든요 209 00:21:52,703 --> 00:21:56,904 그 친구에게 일주일 안에 저기로 갈거라고 말했죠 210 00:21:57,350 --> 00:21:59,076 그리고 갔어요 211 00:21:59,248 --> 00:22:05,232 아마 7일인가 8일인가 더 있던 것 같은데 딱 1주일 같았죠 212 00:22:06,672 --> 00:22:11,637 마지막으로 총에 맞기 전 37일간 213 00:22:12,087 --> 00:22:16,890 그게 그렇게 중요한 것 같진 않은데 214 00:22:17,120 --> 00:22:23,297 한 번은 어깨에 총상을 입고 215 00:22:23,321 --> 00:22:26,030 또 다른 날에 다리에 총상을 입었지만 216 00:22:26,054 --> 00:22:34,560 다 포기할만큼 심각한 건 아니었어요 217 00:22:35,300 --> 00:22:39,446 그래서 붕대를 감고 복귀했죠 218 00:22:45,928 --> 00:22:49,823 노인네가 당시 기억을 떠올리는 게 쉽지는 않군요 219 00:22:50,126 --> 00:22:53,877 특히 60년간 잊어보려고 애썼던 사람이니 더 그렇네요 220 00:22:58,414 --> 00:23:02,997 전방에 계실 때 어떠셨나요? 전체 상황을 다 지켜보셨나요? 221 00:23:03,790 --> 00:23:06,067 말로 할 수 없죠 222 00:23:10,481 --> 00:23:14,553 거기에 더 있었다간 아마 미쳐버렸을 거예요 223 00:23:14,577 --> 00:23:18,683 그렇게밖에 말을 못하겠네요 224 00:23:19,174 --> 00:23:26,859 알다시피 우린 교두보에서 37일간 있었고 거기에서 벗어나질 않았죠 225 00:23:30,037 --> 00:23:33,157 총에 맞았건 말건 신경쓰지 않죠 226 00:23:36,211 --> 00:23:43,700 사실 척추에 총을 맞았을 때 온몸이 마비됐던 게 기억나요 227 00:23:44,064 --> 00:23:47,543 그런데 거기에서 벗어날 수 있겠구나 싶어 그저 기뻤어요 228 00:23:49,984 --> 00:23:54,130 진짜 우습고 바보 같은 생각인 것 같지만 그랬죠 229 00:23:55,354 --> 00:24:03,596 한국에는 풀로 지은 판잣집들이 있었고 230 00:24:03,620 --> 00:24:08,729 설치되어 있던 응급조치 기지 중 한 곳으로 옮겨졌죠 231 00:24:09,715 --> 00:24:15,008 포탄이 발사될 때마다 초가지붕에서 흙먼지가 떨어졌죠 232 00:24:23,177 --> 00:24:27,621 저를 태웠을 때, 제 생각에 헬리콥터에 태웠을 때인 것 같은데요 233 00:24:27,645 --> 00:24:29,435 그리고 배로 옮겨졌죠 234 00:24:35,507 --> 00:24:46,079 의식이 있다 없다 해서 순서가 뒤죽박죽인 것 같아요 235 00:24:46,104 --> 00:24:53,239 기억은 나지 않는데 깨어났다가 다시 잠들었겠죠 236 00:24:56,452 --> 00:25:02,689 그리고 일본에 있는 병원에서 3주간 내내 있었고 237 00:25:03,039 --> 00:25:08,208 필리핀에서 또는 하와이에서 3주를 보냈죠 238 00:25:09,021 --> 00:25:15,639 그리고 저를 비행기에 태워 피츠시몬스로 데려다 줬고 239 00:25:16,608 --> 00:25:21,288 거기에서 아마 18개월인가 정도를 있었죠 240 00:25:21,312 --> 00:25:27,121 그리고 저를 시카고에 있는 재향 병원에 보냈고 241 00:25:27,674 --> 00:25:30,117 거기에선 그리 오래 있진 않았죠 242 00:25:31,760 --> 00:25:35,190 곤란해질 수도 있을 정도만큼의 시간이었죠 243 00:25:35,844 --> 00:25:37,295 무슨 말씀이신가요? 244 00:25:37,319 --> 00:25:45,962 사지가 마비된 사람이 있는데 바퀴달린 들 것에 있었죠 245 00:25:46,714 --> 00:25:51,456 그런데 그에겐 멋진 올즈모빌 컨버터블이 있었죠 246 00:25:52,065 --> 00:25:58,336 그는 자신의 컨버터블을 타라면서 술 좀 사서 가져다 줄 수 있다면 247 00:25:58,360 --> 00:26:01,788 가서 하고 싶은 대로 하라는 거예요 248 00:26:02,148 --> 00:26:05,285 물론 그는 그중 어떤 것도 마실 처지는 아니었죠 249 00:26:05,732 --> 00:26:10,323 그냥 보온병에 담아두고 있었죠 250 00:26:12,233 --> 00:26:16,420 그 차를 가지고 싶다면 그렇게 해야만 했어요 251 00:26:17,197 --> 00:26:23,630 제2차 세계대전으로 인해 시력을 잃은 친구가 있었어요 252 00:26:25,181 --> 00:26:31,413 우리가 그 병원에 오기 전까진 병원 밖으로 나가본 적이 없는 친구였죠 253 00:26:31,609 --> 00:26:44,743 올즈모빌을 가지고 그 친구를 데리고 나갔고 그렇게 해서 그 친구는 정말 즐거워했죠 254 00:26:46,446 --> 00:26:49,446 그럼 전쟁이 끝났을 땐 어디에 계셨나요? 255 00:26:49,665 --> 00:26:52,968 피츠시몬스의 육군 병원에 있었어요 아니네요, 집에 있었네요 256 00:26:54,110 --> 00:26:56,412 맞아요, 집에 있었어요 257 00:26:56,437 --> 00:26:59,792 - 휴전 소식은 어떻게 들으셨나요? - 라디오로 들었죠 258 00:27:00,891 --> 00:27:07,005 한국은 아직 전쟁 중이었죠 259 00:27:07,030 --> 00:27:11,996 더 이상 뉴스거리도 아니었어요 260 00:27:14,060 --> 00:27:19,759 하지만 휴전 소식을 들었을 때 정전협정이었죠 261 00:27:20,523 --> 00:27:23,444 완전히 끝난 건 아니잖아요 262 00:27:24,870 --> 00:27:28,869 - 현재 한국은 선생님께 어떤 곳인가요? - 아무것도 아니에요 263 00:27:29,992 --> 00:27:34,846 돌아가고 싶지 않았죠 방문으로도 말이에요 264 00:27:37,755 --> 00:27:40,147 좀 힘들죠 265 00:27:40,171 --> 00:27:43,460 상태가 좀 더 좋았다면 가봤을 수도 있어요 266 00:27:43,950 --> 00:27:47,215 하지만 정말 다시는 가고 싶지 않아요 267 00:27:48,838 --> 00:27:52,692 참전 경험이 선생님의 인생에 어떤 영향을 주었나요? 268 00:27:56,265 --> 00:28:00,724 한참을 목발과 휠체어 신세를 지며 살았어요 269 00:28:03,829 --> 00:28:09,297 목발 없이 30년간 일을 했지만 말이죠 270 00:28:13,760 --> 00:28:16,003 모르겠어요 271 00:28:17,379 --> 00:28:26,059 정신적으로 영향을 받을만큼 거기에 오래 있었던 건 아니지만 그럴 기미가 있었죠 272 00:28:26,084 --> 00:28:37,870 정말 오래 있었다면 거의 정신적으로 피폐해졌을 수도 있어요 273 00:28:40,984 --> 00:28:44,211 총에 맞았을 때 진짜로 행복했어요 274 00:28:44,568 --> 00:28:46,930 그 어떤 것보다도 말이죠 275 00:28:47,533 --> 00:28:53,131 젊은 세대에게 전하고 싶은 조언이 있으신가요? 276 00:28:53,709 --> 00:28:59,367 아니요, 근데 그냥 옳다고 생각하는 대로 행동하라는 말을 해주고 싶네요 277 00:28:59,472 --> 00:29:02,379 하고 싶은대로 하세요 278 00:29:03,849 --> 00:29:07,531 그리고 계획이 틀어져버린다면 그냥 그런 거죠 279 00:29:08,471 --> 00:29:14,397 하지만 모든 걸 두려워하며 살 순 없는 거예요 280 00:29:14,421 --> 00:29:20,656 물론 제가 육군에 입대했을 때만 해도 전쟁 같은 건 없었어요 281 00:29:21,281 --> 00:29:26,886 그래서 꽤 지낼만 했죠 정말 재밌었어요 282 00:29:28,103 --> 00:29:33,650 그리고 일본에 가서 관광도 많이 했죠 283 00:29:34,617 --> 00:29:38,153 그저 그 시간이 좀 더 길었으면 하는 아쉬움이 남아 있어요 284 00:29:38,506 --> 00:29:41,690 혹시 제가 질문하지 않은 부분에 대해 말씀하고 싶은 것이 있으신가요? 285 00:29:41,714 --> 00:29:43,937 옳다고 생각했으면 그대로 하세요 286 00:29:44,134 --> 00:29:47,707 틀렸을 수도 있고 결국 휠체어 신세를 지게 될 수도 있겠지만 287 00:29:48,284 --> 00:29:51,944 그래도 여러분의 인생이잖아요 288 00:29:51,968 --> 00:29:54,150 옳다고 느낀 대로 하세요 289 00:29:55,287 --> 00:29:57,613 그리면 결과도 꽤 괜찮을 겁니다

구술자정보

목록
구술자 / 생년월일
Eugene Buckley / 19320101
국가 / 소속 및 직위
미국 / 육군 부산
주요활동
낙동강 전투(전투 부상 후송)

구술정보

면담자 소속 및 직위
구술장소
구술요약
유진 버클리는 1932년 미네소타 맨카토에서 태어났고 그의 아버지가 일하시던 스탠다드 정유 공장 근처였습니다. 고향에는 일자리가 별로 없었던 상황이고 지역 모집자와의 친분이 있어 육군에 자원 입대했습니다. 도쿄에서 상륙 훈련을 마치고 곧 전쟁이 발발했습니다. 그 날은 바로 그의 생일이었습니다. 일본에서 배치되고 북한군이 38선을 넘어온 지 며칠 뒤에 미8군 소속으로 한국에 도착했습니다. 소대 항복을 거부하고 골짜기에서 벗어나 산으로 도망치다가 두 발의 총을 맞았고 (총 4발) 그 중 한 발은 다른 병사의 목숨을 구하려던 찰나에 인식표를 관통해 그의 팔 아래로 떨어졌습니다. 심각한 부상으로 인해 일본과 하와이로 옮겨졌고 그 이후 미국으로 돌아와 회복하는 데 18개월이 걸렸습니다. 돌아와서 가정을 꾸렸습니다. (이혼 후 페기와 재혼) 30년간 미네소타에 있는 마이코 회사로 알려진 미네소타 자동차 회사에서 일했고 현재 미네소타에 거주하고 있습니다.