자막
1
00:00:05,020 --> 00:00:10,165
제 이름은 존 케니의 K 즉
K-E-N-N-Y 이고, 버렛 입니다
2
00:00:10,328 --> 00:00:14,069
올해 80살입니다
3
00:00:14,093 --> 00:00:18,106
저는 미국인 1세대입니다
4
00:00:18,256 --> 00:00:22,410
아버지와 어머니는
아일랜드에서 수년 전에 오셨죠
5
00:00:22,434 --> 00:00:30,564
저는 뉴욕 시티에서
태어나고 자랐습니다
6
00:00:30,805 --> 00:00:40,553
채플린 대학에 처음 갔을 때
얼마간 있다가 나와서 입대했습니다
7
00:00:40,577 --> 00:00:44,232
군대를 전역하고
나이아그리안 대학에 다녔고
8
00:00:44,256 --> 00:00:48,914
얼마간 뉴욕 시티에서 일했어요
9
00:00:48,999 --> 00:00:58,672
그리고 올버니의 파스틴에서 뉴욕 업스테이트에
있는 직업을 갖게 될 기회를 잡았죠
10
00:00:58,696 --> 00:01:05,246
그래서 전 5년 정도 올버니에 있었고
여기 시러큐스로 옮겨왔습니다
11
00:01:05,270 --> 00:01:10,492
그렇게 시러큐스로 와서
저는 미국 제조 조합과 함께 있죠
12
00:01:11,067 --> 00:01:16,092
그럼 실제 전장에
계셨던 건가요?
13
00:01:16,116 --> 00:01:19,675
지난 3년간 바로 처음에
보병 훈련 프로그램 이후에 말이죠
14
00:01:19,699 --> 00:01:24,205
그런데 나중에 한국에 가셨나요?
아니면 거기에서 얼마나 계셨나요?
15
00:01:24,230 --> 00:01:31,611
아니요, 사실 한국에 가게 될까봐
정말 긴장했는데 간 적은 없어요
16
00:01:31,635 --> 00:01:43,424
어머니와 누나는 고등학교에서 아들인
케니가 대학에 갈 거라는 서류를 받았죠
17
00:01:43,483 --> 00:01:45,783
그리고 결국 그렇게 됐어요
18
00:01:45,807 --> 00:01:52,041
보병 훈련을 제대로 받았지만
결국 사무직 타이피스트가 됐죠
19
00:01:52,065 --> 00:01:57,924
그럼 어디로 가신 건가요?
미국 공수부대 군인이 되신 건가요?
20
00:01:57,949 --> 00:01:59,144
네, 맞아요
21
00:01:59,168 --> 00:02:04,038
- 그리고 참전한 적은 없으신 거고요?
- 네, 참전한 적은 없어요
22
00:02:04,062 --> 00:02:07,258
그런데 공식적으로 6·25전쟁 참전 용사로
지정되어 계시잖아요?
23
00:02:07,282 --> 00:02:08,798
네, 맞아요
24
00:02:08,822 --> 00:02:17,158
그럼 한국에 간 적이 없는데도 불구하고 6·25전쟁
참전 용사로 지정된 이유를 설명해 주실 수 있나요?
25
00:02:17,182 --> 00:02:22,597
전쟁 중에 전 군대에 있었죠
26
00:02:22,621 --> 00:02:29,528
정확한 날짜는 모르겠어요
27
00:02:29,552 --> 00:02:37,612
하지만 정전협정 전 전투가 벌어지고
있던 시기에 전 군대에 있었어요
28
00:02:39,729 --> 00:02:48,456
댑스 페리 뉴욕에서 와서
친구 두 명이 한국에서 전사했죠
29
00:02:48,480 --> 00:02:53,995
지미 맥코이와
해리 스톰스라는 친구들이었죠
30
00:02:56,232 --> 00:03:08,985
해리 스톰스가 어떻게 휴전 전에
전사한 건지는 잘 모르겠고
31
00:03:09,009 --> 00:03:12,453
지미 맥코이는 한국에
가자마자 전사했어요
32
00:03:12,477 --> 00:03:13,813
그 두명이 누구라고 하셨죠?
33
00:03:13,837 --> 00:03:17,452
댑스 페리 뉴욕 출신인
제 친구들입니다
34
00:03:17,476 --> 00:03:21,308
그들은 제가 알고 지낸 청년들로
35
00:03:21,332 --> 00:03:34,135
물론 제가 한국에 갔다면
휴전 후에 갔을 수도 있어요
36
00:03:34,345 --> 00:03:39,040
하지만 당시 그 지역을 차지하는 데
아직 문제가 좀 있었던 걸로 알아요
37
00:03:39,237 --> 00:03:43,945
선생님이 전쟁 참전 용사로
지정된 이유가 있을텐데요
38
00:03:43,969 --> 00:03:48,083
참전용사 사무실에서 받은
문서를 통해 알고 있는 건
39
00:03:48,107 --> 00:03:57,997
그들은 실제로 6·25전쟁 참전용사들의 경력을
1953년에서 1955년으로 연장한 사실이거든요
40
00:03:58,022 --> 00:04:04,099
병사들이 혜택을
얻을 수 있게 말이죠
41
00:04:04,202 --> 00:04:10,305
하지만 모든 미군이 6·25전쟁 참전용사로
지정된 것 같진 않아요
42
00:04:10,329 --> 00:04:16,733
왜냐하면 그들은 전쟁 시기 동안 복무했었고 그래서 저희가 선생님이
6·25전쟁 참전용사로 지정된 이유를 알아야 하는 이유이기도 합니다
43
00:04:16,757 --> 00:04:21,983
선생님은 원래 한국으로 파병될
예정이셨던 거잖아요, 그렇죠?
44
00:04:22,007 --> 00:04:24,155
맞아요
45
00:04:24,179 --> 00:04:28,723
기초 훈련이 끝나고
한국으로 보내질 예정이었죠
46
00:04:28,747 --> 00:04:34,429
장담컨대 그들에겐 201건의
처리할 파일들이 있었고
47
00:04:34,453 --> 00:04:36,965
그들은 제가 타자를 칠 수
있다는 것을 알아낸 거죠
48
00:04:36,995 --> 00:04:41,715
그래서 군 당국에서는 읽고 쓸 수 있는
사람들이 필요했던 거고요
49
00:04:41,740 --> 00:04:50,945
그럼 전쟁 중에 한국에서 돌아온
군인들을 많이 봤다고 말씀하셨잖아요
50
00:04:50,969 --> 00:04:54,860
그리고 그들이 한국으로
다시 파병되고요
51
00:04:54,890 --> 00:05:02,490
그럼 6·25전쟁에 관해 들은 얘기가 없으신가요?
어떤 얘기든 기억이 나는 게 있으시다면요?
52
00:05:02,727 --> 00:05:17,238
사실 38선에서 참전했던 다양한
국가들에 대한 얘기를 꽤 많이 들었어요
53
00:05:17,262 --> 00:05:21,532
사실 제가 들었던 얘기 중
절대 잊지 못할 얘기가 있어요
54
00:05:21,556 --> 00:05:28,817
미군 부대는 한 쪽에 있었고
거기에 튀르키예 부대가 있었죠
55
00:05:28,841 --> 00:05:32,720
그리고 다른 한 쪽에는
스코틀랜드 부대가 있었고요
56
00:05:32,744 --> 00:05:40,295
그리고 스코틀랜드 친구들이
백파이프를 불었어요
57
00:05:40,319 --> 00:05:46,385
그게 북한 사람들로
하여금 무섭게 했죠
58
00:05:46,409 --> 00:05:52,188
분명히 그 튀르키예 사람들과
북한 사람들은 그걸 무서워했어요
59
00:05:52,212 --> 00:06:00,076
그래서 이 친구가 그들과 장난을 치고 있었고
우린 정말 좋은 자세로 앉아 있었죠
60
00:06:00,100 --> 00:06:03,208
왜냐하면 스코틀랜드 사람들은 여기에 있었고
튀르키예 사람들이 여기 있었고
61
00:06:03,232 --> 00:06:07,021
저는 그러니까 저와 그들은
많은 것들을 함께 공유하고 있었지만
62
00:06:07,045 --> 00:06:19,019
확실히 그 중에 휴전 중에도 그들은 무장을
하고 있었고 서로 같이 꽤 오랜 시간 함께했죠
63
00:06:19,176 --> 00:06:23,900
그럼 이 프로젝트에 대해 그러니까
이 인터뷰에 대해서는 어떻게 아셨나요?
64
00:06:23,925 --> 00:06:30,423
전쟁 참전 용사분들이 가진 인터뷰와 물품들을
정리해서 디지털화하는 작업에 대해서요
65
00:06:30,447 --> 00:06:36,056
105 지부에서 전화가 와서
66
00:06:36,080 --> 00:06:40,164
제게 이 프로그램을 하는 사람들을
도와주고 싶은지 물었어요
67
00:06:40,188 --> 00:06:43,879
선생들이 모여 있다면서 말이죠
그래서 당연히 그렇게 하겠다고 했죠
68
00:06:44,201 --> 00:06:45,927
할 수 있는 한
도와주겠다고 말입니다
69
00:06:45,951 --> 00:06:53,854
6·25전쟁 참전용사들에 대한 모든 내용을 정리하는 일의
목적과 그 중요성에 대해 의견을 나눠주실 수 있을까요?
70
00:06:53,878 --> 00:07:01,009
그리고 미래 세대를 위해
그게 중요한 이유에 대해서도요
71
00:07:01,033 --> 00:07:04,886
당연히 그것을
잊고 싶지 않기 때문이죠
72
00:07:04,910 --> 00:07:13,659
많은 사람들이 6·25전쟁을
수면 밑으로 끌어내리려 하지만
73
00:07:13,683 --> 00:07:20,895
거기에서 많은 사람들이 전사했고
그에 대한 좋은 것도 있으며
74
00:07:20,919 --> 00:07:24,560
남한 사람들은 우리와
우호 관계에 있으니까요
75
00:07:24,584 --> 00:07:25,900
한국에 가본 적이 있으신가요?
76
00:07:25,924 --> 00:07:27,568
아니요, 없어요
77
00:07:27,593 --> 00:07:33,842
현재 한국의 발전에 대해 그러니까
경제 발전에 대해 알고 계신가요?
78
00:07:33,866 --> 00:07:36,544
그럼요, 잘 알고 있죠
79
00:07:36,568 --> 00:07:43,323
그럼 6·25전쟁 참전용사들이 오늘날의 한국으로
발전할 수 있도록 남긴 유업에 대해 어떻게 생각하시나요?
80
00:07:44,121 --> 00:07:47,896
- 제가 어떻게 생각하냐고요?
- 네, 6·25전쟁 참전용사분들의 유업에 대해서요
81
00:07:47,920 --> 00:07:52,126
한국 사람들, 그러니까 남한 사람들에
대해 한 가지 말해줄 게 있어요
82
00:07:52,150 --> 00:07:55,163
그들은 우리를 사랑한답니다
83
00:07:55,187 --> 00:08:09,891
그들이 참전용사들에게 기여한 것 뿐 아니라 참전용사들을
다시 초대해서 그들을 맞이했던 건 정말이지 놀라웠어요
84
00:08:09,915 --> 00:08:13,181
사실 정말 너무나 친절했거든요
85
00:08:15,031 --> 00:08:25,026
선생님이 적용 받으신 제대 군인 원호법에 대해 말씀해주실 수 있나요?
실제로 군 제대 이후 얼마나 도움을 받으셨나요?
86
00:08:25,050 --> 00:08:29,497
물론 제대 군인 원호법은
제가 받은 혜택 중 최고였죠
87
00:08:29,521 --> 00:08:37,441
어디든 대학에 갈 수 있었으니까요
하지만 대학에 다시 갈 기회는 결코 없었어요
88
00:08:37,466 --> 00:08:40,775
집에서 생활해야 했거든요
89
00:08:40,799 --> 00:08:44,846
나이아가라 폭포가 있는
나이아그리안 대학에 가게 됐고
90
00:08:44,870 --> 00:08:51,219
거기에서 4년간 있다가
학위를 받고 집으로 돌아왔어요
91
00:08:51,509 --> 00:08:53,993
그러니 제대 군인 원호법은
저에게 있어 정말 좋은 혜택이었죠
92
00:08:54,017 --> 00:08:56,624
그 밖에 제대 군인 원호법을 통해
무슨 혜택을 받으셨나요?
93
00:08:56,648 --> 00:09:09,604
당시 제가 잘못 알고 있는 게 아니라면
아마 한 달에 600달러 정도 받았던 것 같네요
94
00:09:09,907 --> 00:09:13,508
그 돈으로 학비를
지불하신 건가요?
95
00:09:13,532 --> 00:09:20,193
아니면 대학교 학비는 그들이 지불했나요?
어떻게 처리가 된 건가요?
96
00:09:20,217 --> 00:09:23,040
그들이 매달 수표를 보내주면
97
00:09:23,571 --> 00:09:36,851
우린 관리 사무소로 가서
수표를 바꿔 입학처로 가죠
98
00:09:36,875 --> 00:09:40,878
그리고 나머진
제가 알아서 해야 했어요
99
00:09:42,635 --> 00:09:50,101
여름에는 일을 할 수 있었고
주말에도 일했고
100
00:09:50,125 --> 00:09:55,967
마냥 가만히 있지 않았어요
제 스스로 숙식비를 벌 수 있었죠
101
00:09:56,483 --> 00:10:03,504
하지만 수업료는 기본적으로
제대군인 원호법 혜택을 받았어요
102
00:10:03,529 --> 00:10:07,196
당시로 따지면
수업료가 꽤 비쌌어요
103
00:10:07,220 --> 00:10:11,751
수업료가 얼마나 됐나요?
기억하시나요?
104
00:10:12,128 --> 00:10:21,242
당시 생각해보면 연간 1,200달러
정도였던 것 같네요
105
00:10:22,959 --> 00:10:24,980
그 정도였어요
106
00:10:25,456 --> 00:10:28,992
한 달에 꽤 많이 받았고
107
00:10:29,889 --> 00:10:37,024
어쨌든 그건 학교에 내야 했죠
그렇게 수업료를 충당했어요
108
00:10:38,615 --> 00:10:48,981
군대와 관련된 협회나 단체에
소속되는 건 정말 중요한 것 같아요
109
00:10:49,006 --> 00:10:56,721
그래서 전 이렇게 6·25전쟁 참전 용사 재단에 소속되어 있고,
미국 재향 군인회 소속이며, 104 지부 소속입니다
110
00:10:56,746 --> 00:10:59,436
제11 공수부대 협회죠
111
00:10:59,460 --> 00:11:07,931
그리고 물론 꽤 여러
군대 단체들에 기여했고
112
00:11:07,955 --> 00:11:10,760
그들이 스폰서가 되어
돈을 마련하고 했죠
113
00:11:10,784 --> 00:11:17,899
하지만 6·25전쟁 참전용사 재단에
소속된 건 정말 중요한 것 같아요
114
00:11:17,923 --> 00:11:22,670
기본적으로 제 삶이 한 동안
방해를 받은 거잖아요
115
00:11:22,694 --> 00:11:24,672
징집됐을 때 말입니다
116
00:11:24,696 --> 00:11:28,709
그래도 징집병과는 약간 달랐어요
전 요청된 징집이었으니까요
117
00:11:28,733 --> 00:11:32,747
왜냐하면 대학을 중퇴한 거잖아요
그게 1953년이었고요
118
00:11:32,771 --> 00:11:36,068
1953년 초에 대학을 중퇴하고
119
00:11:36,092 --> 00:11:39,131
징집 사무소에 보고해야 했죠
120
00:11:39,155 --> 00:11:42,672
당시 징집이 진행 중이었고
121
00:11:42,696 --> 00:11:50,907
당시 군입대를 하지 않거나 징집에서 벗어나려면
대학을 다니거나 법대에 다니거나 의대에 다니거나
122
00:11:50,931 --> 00:11:54,009
결혼을 하거나 성직 생활을
하러 가든지 해야 했어요
123
00:11:54,033 --> 00:11:56,337
그러면 군 복무가 면제됐죠
124
00:11:56,421 --> 00:12:02,777
그런데 전 군 입대에 관심이 있었고
정말 멋지겠다는 생각에
125
00:12:02,801 --> 00:12:08,280
징집을 신청해서 간 거죠
126
00:12:08,680 --> 00:12:13,296
전 뉴욕의 돕스 페리에서 자랐어요
어쨌든 뉴욕 시티에서 조금만 내려가면 있는 곳이죠
127
00:12:13,320 --> 00:12:20,968
결국 전 당시 다니던 플래츠버그에 있는
섐플레인 대학을 그만두고
128
00:12:21,172 --> 00:12:26,734
대학을 떠나 집에 도착하자마자 그들은
제게 징집 사무소에 확인해보라고 했었죠
129
00:12:26,758 --> 00:12:34,875
그래서 징집 사무소에 가서 그러니까
징집 사무소에 가자마자 징집 신청서를 작성했죠
130
00:12:35,078 --> 00:12:39,971
그리고 1주일인가,
열흘 만에 입대했고요
131
00:12:39,995 --> 00:12:47,889
그래서 포트 킬머에 갔었고 그 다음엔 포트 딕스로 갔다가
켄터키주의 포트 캠벨에 가서 기초 훈련을 받았어요
132
00:12:47,913 --> 00:12:49,724
기초 훈련은 얼마나 받으셨나요?
133
00:12:49,748 --> 00:12:52,327
16주간 기초 훈련을 받았어요
134
00:12:52,351 --> 00:12:59,567
8주 동안 경보병 훈련을 받고
8주간 중보병 무기 훈련을 받았어요
135
00:12:59,790 --> 00:13:06,799
훈련기간 내내 들었던 말은
한국으로 가게 될 거니까 잘 준비하라며
136
00:13:07,135 --> 00:13:08,848
한국으로 가게
될 거라는 거였죠
137
00:13:08,872 --> 00:13:13,332
무기 교육을 받는 동안에는
낮잠이나 잠을 잘 수 없었어요
138
00:13:13,356 --> 00:13:16,609
한국 및 어느 곳에서나
마찬가지죠
139
00:13:16,633 --> 00:13:23,098
상당히 긴박한
훈련 프로그램이었어요
140
00:13:23,122 --> 00:13:27,228
그러니까 그들이 사람들을
심하게 밀어붙여야 했던 거죠
141
00:13:27,252 --> 00:13:30,898
당연히 가기 싫어하는
사람들이 많았으니까요
142
00:13:30,923 --> 00:13:34,335
하지만 모르겠어요
전 입대했고
143
00:13:34,432 --> 00:13:37,371
징집을 신청했기에
최선을 다했어요
144
00:13:37,396 --> 00:13:44,612
그래서 16주간의
보병 훈련을 마치고
145
00:13:44,636 --> 00:13:51,319
30일간 휴가를 갔다가 켄터키주의
포트 캠벨에 있는 대체 중대로 다시 가야 했어요
146
00:13:51,343 --> 00:13:55,856
그래서 한국으로 가는 배를 타고
한국으로 건너가야 했습니다
147
00:13:55,880 --> 00:14:04,033
집에 가서 30일간 모두들 저를 위해
기도해 주고 행운을 빌어줬죠
148
00:14:04,057 --> 00:14:07,802
우린 파티도 했어요
결국엔 한국으로 가는 거였죠
149
00:14:07,826 --> 00:14:10,528
켄터키주의
포트 캠벨로 돌아갔고
150
00:14:10,552 --> 00:14:15,887
제 동기들 모두 거기에 있었고 저랑 같이
기초 훈련을 받았던 친구들로 우리 모두 돌아갔어요
151
00:14:15,911 --> 00:14:17,678
모두들 한국으로 가게 됐죠
152
00:14:17,702 --> 00:14:22,605
전 대체 중대 주변에 앉았고
모두들 떠나고 있었죠
153
00:14:22,629 --> 00:14:26,814
전 아마 2달 정도 대체 중대에서
머물렀던 것 같아요
154
00:14:26,838 --> 00:14:28,632
더 길었던 것 같기도 하고요
155
00:14:28,656 --> 00:14:33,435
그리고 한국 파병 명령을
기다리고 있었죠
156
00:14:33,459 --> 00:14:36,178
다른 사람들은 떠나고 있었고
그들은 한국으로 갔어요
157
00:14:36,202 --> 00:14:37,912
제게 무슨 일이
일어났는 줄 아세요?
158
00:14:38,502 --> 00:14:40,901
명령을 받았는데
159
00:14:41,238 --> 00:14:48,309
그 명령이 글쎄 켄터키주의 포트 캠벨의 사단
본부 중대에서 타이피스트로 일하는 거였답니다
160
00:14:48,486 --> 00:14:50,168
전 그 일을 하게 된 거죠
161
00:14:50,192 --> 00:14:59,954
그래서 사단 본부 중대로 가서 타자 인력으로
일했고 거기는 정말이지 너무 지루했어요
162
00:15:00,137 --> 00:15:09,202
한국으로, 일본으로, 유럽 등으로 파병된 사람들에 대한 명령을
타자로 치는 사람들이 한 방에 한 50명쯤 됐던 것 같아요
163
00:15:11,425 --> 00:15:20,574
그래서 당시 점프 교육장이 있는
포트 베닝으로 갈 기회가 있었어요
164
00:15:20,598 --> 00:15:27,744
그래서 1953년 가을 포트 베닝에
있는 점프 교육장으로 갔다가
165
00:15:27,768 --> 00:15:33,220
베닝에 있는
점프 교육장에서 돌아왔는데
166
00:15:33,344 --> 00:15:35,790
그게 아마
3, 4개월 후였을 겁니다
167
00:15:35,860 --> 00:15:43,130
그리고 상병으로서
점프 마스터 교육장에 갈 기회가 있었죠
168
00:15:43,161 --> 00:15:53,176
켄터키주의 포트 캠벨이 있는 동안
한국과 일본에서 교대로 돌아오는 군인들이 많았어요
169
00:15:53,200 --> 00:16:01,660
그리고 한국에서 현역으로 있던
그룹들 중 하나는 제187 공수 부대였어요
170
00:16:01,684 --> 00:16:07,919
그리고 그들은 한국에서 돌아온
전우들이 상당히 많았어요
171
00:16:07,944 --> 00:16:13,974
그들은 전역이나 재배치 등으로 저희 연대에 왔었고
그들 중에는 바로 돌아간 사람들도 있었어요
172
00:16:13,998 --> 00:16:26,674
그들은 와서 6 내지 8개월간 미국에서 머무르다가
한국이나 일본 또는 다른 곳으로 재배치 요청을 했어요
173
00:16:26,698 --> 00:16:33,268
그래서 기본적으로 제가 했던 일은
그런 거였고 복무를 마쳤을 때
174
00:16:33,292 --> 00:16:39,854
정말 운이 좋았던건 6·25전쟁으로 인해
제가 제대 군인 원호법 혜택을 받았다는 겁니다
175
00:16:39,884 --> 00:16:44,328
대학에 다녔고
176
00:16:45,011 --> 00:16:51,765
생활 하다가
제 아내와 결혼을 했고
177
00:16:51,902 --> 00:16:55,340
세 명의 아이를 낳았죠, 세 명 다 너무나
아름답고 사랑스러운 아이들이에요
178
00:16:55,603 --> 00:16:59,640
그래서 기본적으로
전 한국과 연결되어 있어요
179
00:16:59,664 --> 00:17:08,115
물론 한국은 미국의
훌륭한 이웃이자 친구죠
180
00:17:09,191 --> 00:17:17,588
한 가지에 대해 말하자면, 6·25전쟁 시대에서 우린
세계의 그 부분에서 거기에 훌륭한 친구들이 생긴 겁니다
181
00:17:20,794 --> 00:17:29,735
사실 우리가 처음에 어떻게
한국에 가게 된 건지 조차 잘 몰라요
182
00:17:30,598 --> 00:17:35,061
하지만 분명한 건 남한에 관심이 있던 미국인이
있었다는 거죠, 한국으로 가기 전에 말입니다
183
00:17:35,085 --> 00:17:37,789
전쟁에 가려고요?
그래야 했겠죠?
184
00:17:37,813 --> 00:17:49,894
하지만 제가 그리고 우리 가족이 살아있는 한
우리의 우정이 지속될 수 있기를
185
00:17:50,363 --> 00:17:58,032
그리고 정말 너무나 멋진 우정이기에
둘이 함께 할 때 협업할 때
186
00:17:58,056 --> 00:18:00,976
어떻게 될 수 있는지 그리고
무엇을 얻을 수 있는지 보여주길 바랍니다
187
00:18:01,000 --> 00:18:03,437
그들은 그곳에서 정말
훌륭한 나라를 얻었어요
188
00:18:03,461 --> 00:18:06,073
그리고 물론 우린 여기에서
훌륭한 나라를 얻었고요
189
00:18:06,097 --> 00:18:08,542
정말 멋지고
190
00:18:14,012 --> 00:18:19,019
현재 제가 하고 있는 일이
너무나 좋습니다
191
00:18:19,517 --> 00:18:23,453
할 수 있는 건
조금이나마 돌려주는 거죠
192
00:18:23,596 --> 00:18:30,331
저희 모두와 나누고 싶은 말씀이
있으시다면요? 한국과 관련해서요
193
00:18:31,194 --> 00:18:41,036
네, 휴전 직후 사단 본부 중대로 처음 갔을 때
한국에서 돌아온 친구들 중에 기억나는 친구들이 있어요
194
00:18:41,149 --> 00:18:49,817
그들은 상당히 격렬한 전투를 했고
그들 중엔 저를 훈련시켰던 사람들도 있는데
195
00:18:49,841 --> 00:18:52,951
한국에서 돌아온
참전 용사들이었죠
196
00:18:54,882 --> 00:18:56,790
그건 나들이가 아니었어요
197
00:18:57,260 --> 00:19:07,136
하지만 그들은 다함께
멋진 승리를 이끌어 냈죠
198
00:19:09,411 --> 00:19:13,307
하지만 순탄한 길은 아니었어요
199
00:19:13,331 --> 00:19:16,043
순탄하지 않았죠
말해줄 게 있어요
200
00:19:19,679 --> 00:19:28,255
흥미로웠던 건 제가
나이아가라에 있을 땐데요
201
00:19:29,085 --> 00:19:34,595
1957년인가
1958년이었을 겁니다
202
00:19:35,399 --> 00:19:44,238
30일 후에 베트남으로
가라는 통보를 받았죠
203
00:19:44,262 --> 00:19:50,711
그리고 프랑스 인도차이나에서
프랑스인들이 쫓겨났을 때였죠
204
00:19:51,834 --> 00:20:02,756
기본적으로 공수 부대의 MOS(군사 특기)는
당시 몇 가지 이유로 인해 상당히 중요하다고들 했어요
205
00:20:02,780 --> 00:20:09,963
그래서 뉴욕에 있는
스태튼 아일랜드의 한 부대로 배치됐죠
206
00:20:10,247 --> 00:20:14,468
제가 나이아가라 폭포에
예비군으로 있었는데도 말이죠
207
00:20:20,053 --> 00:20:22,076
- 더 얘기할 게 있나요?
- 훌륭하십니다
208
00:20:22,100 --> 00:20:24,109
- 정말 감사합니다
- 즐거웠어요