자막
1
00:00:05,560 --> 00:00:10,102
선생님 소개 부탁드립니다
성함과 철자를 알려주세요
2
00:00:10,958 --> 00:00:19,202
저는 상병입니다
한국에서 상병이었습니다
3
00:00:20,129 --> 00:00:27,607
대통령의 명령으로 1952년
제14대대전투단과 함께 한국으로 갔습니다
4
00:00:27,631 --> 00:00:29,105
성함은요?
5
00:00:29,129 --> 00:00:30,980
마르셀리노 나르도(Marcelino Nardo)입니다
6
00:00:31,004 --> 00:00:33,112
철자를 말씀해주세요
7
00:00:33,136 --> 00:00:40,934
M-A-R-C-E-L-I-N-O, C
8
00:00:40,958 --> 00:00:44,285
나르도, N-A-R-D-O 입니다
9
00:00:44,309 --> 00:00:51,719
그럼 성함은 M-A-R-C-E-L-I-N-O,
마르셀리노이시고
10
00:00:51,743 --> 00:00:55,994
성은 N-A-R-D-O,
나르도이시군요?
11
00:00:56,018 --> 00:00:58,751
- 네
- 중간 이름의 첫 자는 무엇인가요?
12
00:00:58,775 --> 00:01:02,545
네, C
카부스입니다
13
00:01:02,569 --> 00:01:06,034
생년월일은 언제이신가요?
14
00:01:06,514 --> 00:01:09,361
1930년 7월 30일입니다
15
00:01:09,393 --> 00:01:11,135
- 1930년이군요
- 네
16
00:01:11,159 --> 00:01:14,821
- 그럼 89세이시네요
- 맞습니다
17
00:01:14,845 --> 00:01:17,497
- 아주 정정하십니다
- 고맙습니다
18
00:01:17,528 --> 00:01:19,689
태어나신 곳은 어디인가요?
19
00:01:19,714 --> 00:01:22,950
네그로스옥시당탈의
에스칼란테(Escalante)에서 태어났습니다
20
00:01:24,001 --> 00:01:30,682
가족관계와 유년시절에 대해 말씀해주세요
아버지, 어머니, 형제 관계는 어떠셨는지요
21
00:01:31,519 --> 00:01:37,584
아버지는 엘리아스 나르도입니다
이미 돌아가셨습니다
22
00:01:38,354 --> 00:01:40,271
아버님 직업은 무엇이셨나요?
23
00:01:40,483 --> 00:01:42,303
이미 돌아가셨습니다
24
00:01:42,850 --> 00:01:47,086
어머니는 엘리시타 카부스입니다
두 분 다 돌아가셨죠
25
00:01:48,320 --> 00:02:04,772
아버지는 1964년에 돌아가셨고
어머니는 1974년에 돌아가셨습니다
26
00:02:05,934 --> 00:02:15,164
제 부인은 코라존 나르도입니다
코라존 모스키다 나르도입니다
27
00:02:16,052 --> 00:02:17,747
학교는 어디를 나오셨나요?
28
00:02:17,772 --> 00:02:23,288
저는 네그로스옥시당탈의
에스칼란테에서 초등학교까지 졸업했습니다
29
00:02:24,600 --> 00:02:28,580
고등학교는 언제 졸업하셨나요?
30
00:02:28,604 --> 00:02:30,752
고등학교는 안 다녔습니다
31
00:02:30,776 --> 00:02:32,506
그럼 군대에는 언제 입대하셨나요?
32
00:02:32,881 --> 00:02:40,236
군대는 1950년에 갔습니다
33
00:02:41,052 --> 00:02:52,368
정부의 명으로 1950년에 군복무를 했어요
34
00:02:52,869 --> 00:02:55,172
언제 한국으로 가셨습니까?
35
00:02:55,552 --> 00:03:01,259
1952년에 제14대대전투단과 함께
한국에 갔습니다
36
00:03:01,283 --> 00:03:03,766
- 1952년이요?
- 네, 52년이요
37
00:03:03,790 --> 00:03:07,254
그럼 한국 어디에 도착하셨나요?
38
00:03:07,278 --> 00:03:13,884
처음에는 일본을 거쳐서 갔습니다
39
00:03:14,748 --> 00:03:20,418
그 다음, 일본에서 한국으로 갔고
부산에 도착했습니다
40
00:03:20,442 --> 00:03:21,942
- 부산이군요
- 네
41
00:03:21,966 --> 00:03:27,273
부산에 대한 첫인상을 말씀해주세요
어땠나요?
42
00:03:27,996 --> 00:03:34,108
부산은 좋은 곳이었습니다
43
00:03:35,081 --> 00:03:40,208
그곳의 사람들은 어땠나요?
사람들과 아이들은 어때 보였나요?
44
00:03:40,838 --> 00:03:46,176
한국 아이들, 우리가 도착했을 때는
전투가 치열한 상태였습니다
45
00:03:46,992 --> 00:03:53,572
제가 아는 것은 당시 상황 때문에
아이들이 많이 슬퍼했다는 겁니다
46
00:03:53,596 --> 00:03:55,519
북한이 침략했으니까요
47
00:03:56,438 --> 00:04:02,088
서울에서, 우리는 사태리에 있었습니다
48
00:04:02,564 --> 00:04:08,290
사태리가 당시에 우리 주둔지였죠
49
00:04:08,748 --> 00:04:27,393
우리는 그곳에서 세부적인 것들 연습하고
한국의 지형을 숙지하며 전선으로 갈 준비를 했습니다
50
00:04:27,827 --> 00:04:43,083
그 당시에 우리는 그렇게 했고
사태리가 우리 주둔지였습니다
51
00:04:43,356 --> 00:04:46,242
그곳에서 전투를 하셨나요?
52
00:04:47,442 --> 00:04:55,449
1982년 6월, 7월이었나?
그때가 기억이 납니다
53
00:04:55,473 --> 00:05:02,468
남한과 북한이 평화를 논했죠
54
00:05:03,596 --> 00:05:08,803
당시에 북한이 우세에 있었습니다
55
00:05:08,830 --> 00:05:12,878
- 크리스마스고지(1090고지)를 아시나요?
- 크리스마스고지요
56
00:05:13,398 --> 00:05:22,430
그래요, 거기, 한국의 고지들마다
전선에 있는 고지들마다 이름이 있었어요
57
00:05:22,454 --> 00:05:26,546
크리스마스고지는 북한군으로 들끓었습니다
58
00:05:26,570 --> 00:05:29,253
- 중국군이었죠
- 중국군이군요
59
00:05:31,295 --> 00:05:36,047
70, 아니, 미 74연대가...
60
00:05:36,074 --> 00:05:41,036
우리는 그곳으로 갔어요
61
00:05:43,475 --> 00:05:58,230
미군이 필리핀 병력에게
크리스마스고지로 진군하라고 요청했습니다
62
00:05:58,254 --> 00:06:01,720
크리스마스고지에 도착하니
믿을 수 없었어요?
63
00:06:01,744 --> 00:06:11,461
우리가 2시 정도에 도착했는데
사망자가 산처럼 쌓여 있었어요
64
00:06:12,465 --> 00:06:15,075
사망한 군인들이 말이에요
65
00:06:17,134 --> 00:06:29,661
미군이 그곳에서 사망한 군인들을
상자에 넣고 있었어요
66
00:06:30,689 --> 00:06:34,613
제가 기억하는 건
정말 끔찍했다는 겁니다
67
00:06:35,945 --> 00:06:39,748
사망자들을 더플백에 넣었어요
68
00:06:42,135 --> 00:06:48,911
밤이 되면 포격을 받았어요
69
00:06:50,181 --> 00:07:00,946
다른 곳으로 빠르게 옮겨갔고
크리스마스고지를 기억할 수 없었어요
70
00:07:00,970 --> 00:07:09,484
미군이 있어서 우리는
잘 살펴보지 않았거든요
71
00:07:09,508 --> 00:07:10,462
그러셨군요
72
00:07:10,604 --> 00:07:14,712
그럼 크리스마스고지 전투에
참가하셨던 거군요, 그렇죠?
73
00:07:14,737 --> 00:07:16,263
네
74
00:07:16,288 --> 00:07:21,176
많이 치열했나요?
전투는 얼마나 치열했나요?
75
00:07:21,200 --> 00:07:22,264
아주, 아주 끔찍했죠
76
00:07:22,289 --> 00:07:25,503
자세히 말씀해주세요
선생님은 무엇을 하셨나요?
77
00:07:25,527 --> 00:07:38,462
소대장님과 우리는 처음 지시받았던 곳으로 가라는
명령을 기다리고 있었는데, 다른 전선으로 가게 되었습니다
78
00:07:38,486 --> 00:07:39,841
크리스마스고지로요
79
00:07:40,642 --> 00:07:49,225
그 후, 포격이 끝난 후에
우리는 죽는 것만을 기다리고 있었습니다
80
00:07:49,572 --> 00:07:51,054
부상을 입으셨나요?
81
00:07:51,078 --> 00:07:59,609
- 우리는 한 소대로 구성된 공병부대였습니다
- 그렇군요
82
00:07:59,633 --> 00:08:03,383
그게 주특기셨나요?
소총수였나요?
83
00:08:03,407 --> 00:08:20,479
우리는 공병 담당으로 폭탄을 설치했습니다
야간폭파에 필요한 폭탄이요
84
00:08:21,990 --> 00:08:28,824
우리는 모두 소총을 가졌습니다
전부 소총이었죠
85
00:08:28,848 --> 00:08:34,767
하지만 우리 임무는
시한폭탄을 설치하는 것이었습니다
86
00:08:34,791 --> 00:08:40,678
북한이 매일 밤 쳐들어오니까요
87
00:08:41,924 --> 00:08:46,192
그들을 지뢰밭에 가두려 했죠
88
00:08:46,216 --> 00:08:50,418
- 아주 위험한 임무였겠군요, 그렇죠?
- 네, 위험했죠
89
00:08:50,442 --> 00:08:52,864
더 말씀해주세요
얼마나 위험했나요?
90
00:08:52,888 --> 00:08:57,268
북한군을 볼 수 없기 때문에 위험했어요
91
00:08:57,292 --> 00:09:02,464
우리는 이미 포격을 했고요
92
00:09:02,488 --> 00:09:05,507
적이 폭격을 했다는 말씀인가요?
93
00:09:05,531 --> 00:09:10,513
북한군이 그렇게 했죠
94
00:09:10,537 --> 00:09:19,854
우리는 "모내기"라는 작전이 있는데
약 6개 지역에 폭탄을 터트렸습니다
95
00:09:19,878 --> 00:09:21,725
아주 끔찍했죠
96
00:09:23,354 --> 00:09:26,469
전사하신 분이 있나요?
97
00:09:26,493 --> 00:09:28,938
많은 분이 전사하신 건가요?
98
00:09:28,962 --> 00:09:39,959
사상자가 발생했죠
40... 아니 제74연대 전방에서요
99
00:09:40,501 --> 00:09:55,503
그곳이 전선이었으니까,
그 근방이 전부 다요
100
00:09:55,530 --> 00:10:00,955
그리고 그곳에는 제74연대가
배치되어 있었고요
101
00:10:04,252 --> 00:10:08,875
한국에서 복무하실 때
가장 힘드셨던 점은 무엇인가요?
102
00:10:08,899 --> 00:10:25,608
그때, 아침이었나 저녁이었나
사태리에 포격이 있었습니다
103
00:10:28,502 --> 00:10:31,631
어디로 어떻게 가야할 지 몰랐죠
104
00:10:31,661 --> 00:10:43,386
적도 보이지 않았고 북쪽 하늘에서
포탄이 날아오는 소리만 들렸습니다
105
00:10:44,439 --> 00:10:48,523
- 아주 위험했습니다
- 아주 위험했군요
106
00:10:48,547 --> 00:11:00,117
우리는 12중대를 보강하러 갔어요
107
00:11:00,141 --> 00:11:07,928
우리는 A중대 2소대였는데
언덕이 마주한 곳이 있었습니다
108
00:11:07,952 --> 00:11:14,168
마주 보는 언덕에서 북한이
확성기로 떠드는 소리가 들렸습니다
109
00:11:15,747 --> 00:11:20,709
적들이 필리핀 사람들을 집으로
돌려보내려고 선전 작전을 펼쳤죠
110
00:11:20,733 --> 00:11:25,837
부모님 생각이 나서
아주 외롭고 힘들었습니다
111
00:11:29,294 --> 00:11:32,466
그곳에서 돌아가신 전우들이 있으신가요?
112
00:11:32,490 --> 00:11:41,770
네, 전우들도 죽었습니다
첫 사상자는 공병 소대장님이었습니다
113
00:11:41,794 --> 00:11:52,520
물탱크를 전방에 있는
수색중대에 전달해야 했습니다
114
00:11:52,544 --> 00:12:05,911
전선에 있는 중대이기 때문에 그들이 올 수 없었고
그래서 우리는 그들을 지원하기 위해 물탱크를 전달했습니다
115
00:12:05,935 --> 00:12:09,411
마실 물이 든 큰 물탱크였죠
116
00:12:09,435 --> 00:12:12,293
그때 그분이 돌아가셨나요?
117
00:12:12,317 --> 00:12:17,726
네, 평야지역에서 돌아가셨습니다
평지였어요
118
00:12:20,996 --> 00:12:23,002
잠은 어디서 주무셨나요?
119
00:12:23,026 --> 00:12:27,242
- 벙커에서 잤습니다
- 벙커요?
120
00:12:27,266 --> 00:12:29,975
- 추웠나요?
- 아, 그럼요, 정말 추웠죠
121
00:12:29,999 --> 00:12:31,397
더 자세히 말씀해주세요
얼마나 추웠나요
122
00:12:31,421 --> 00:12:35,052
- 그러니까, 필리핀은 매우 더운 나라잖아요
- 네
123
00:12:35,076 --> 00:12:37,384
한국에 가니 어떠셨나요?
124
00:12:38,201 --> 00:12:46,720
정말 추웠습니다
우리는 그런 날씨를 겪은 적이 없었죠
125
00:12:47,655 --> 00:12:52,122
그래도 우리는 옷이 있었습니다
126
00:12:52,146 --> 00:12:58,461
우리는 한국의 추위를
막을 만한 옷이 있었어요
127
00:13:01,129 --> 00:13:04,749
선생님이 계신 벙커에서
한국 어린이들이 일했나요?
128
00:13:06,581 --> 00:13:12,154
한국인들, 우리는 그들을 KC라고 불렀습니다
한국 민간인(Korean Civilian)이요
129
00:13:13,174 --> 00:13:24,094
그게 7월 5일인지 10일 정도였던 것 같은데
휴전을 할 거라고 하더군요
130
00:13:24,118 --> 00:13:29,323
7월 27일에 정전협정이 됐습니다
131
00:13:29,347 --> 00:13:40,454
그리고, 7월 27일 이전에
우리는 전선에서 빠져나왔죠
132
00:13:41,395 --> 00:13:47,957
전선에서 모든 것을 가지고 나왔습니다
그리고 정전협정이 되면 빠져나올 수가 없었습니다
133
00:13:47,981 --> 00:13:57,135
그래서, 7월 27일 전에 우리는
모든 것을 가지고 부산으로 내려갔습니다
134
00:13:59,600 --> 00:14:08,092
그래서 정전협정을 한 후에는 어떻게 됐나요
그러니까 전쟁이 끝났나요? 어땠나요?
135
00:14:08,116 --> 00:14:11,721
아주 행복하고 기뻤습니다
136
00:14:11,745 --> 00:14:17,373
그전에는 정전협정이 이뤄지기 만을 기다렸죠
137
00:14:18,622 --> 00:14:26,951
사태리에서 우리는 다른 고지로
제24사단 근처로 후퇴했습니다
138
00:14:27,768 --> 00:14:35,555
제14대대전투단이 제24사단 아래에 있었거든요
139
00:14:35,579 --> 00:14:44,859
그래서 우리는 그 고지에 배치됐는데
열리는 벙커가 하나도 없었습니다
140
00:14:46,737 --> 00:14:55,530
왜냐하면 그곳은 이미 북한이 차지했었거든요
그들은 지형을 잘 알고 있었습니다
141
00:14:55,559 --> 00:15:03,855
그래서 우리가 오후에 도착한
그날 저녁에 바로 우리를 공격했죠
142
00:15:03,879 --> 00:15:06,729
포격을 하며 공격했습니다
143
00:15:08,942 --> 00:15:16,702
운이 좋게도 우리 장교는 벙커에 있었어요
144
00:15:17,644 --> 00:15:25,133
그리고 모든 한국군이 이미 남쪽으로 내려오고 있었어요
우리는 거기에 있었고요
145
00:15:25,958 --> 00:15:33,764
그렇지만 도미니다도(Dominidado)와
마라베테(Maravete)가 있는 벙커가 직격탄을 맞았어요
146
00:15:35,307 --> 00:15:41,624
새로운 곳이어서 이미 정신이 없었는데
아주 끔직한 밤이었어요
147
00:15:41,648 --> 00:15:48,448
땅에서 엄폐해서
포격이 끝나기 만을 기다렸습니다
148
00:15:49,249 --> 00:16:05,527
포격이 끝난 후, 그곳에는
한국 민간인이 있었는데 그들이 소리를 질러댔죠
149
00:16:06,609 --> 00:16:11,579
도미니다도는 이미 죽은 후였고요
150
00:16:15,172 --> 00:16:20,561
전선에서 전투가 없을 때는 무엇을 하셨습니까?
무슨 일을 하셨나요?
151
00:16:20,585 --> 00:16:24,255
우리는 몸을 숨겼습니다
152
00:16:24,279 --> 00:16:33,839
지휘관이 "야! 숨어! 숨어!
목숨이 위험해!"라고 외쳤죠
153
00:16:33,865 --> 00:16:35,360
위험했군요
154
00:16:36,241 --> 00:16:39,916
가족에게 편지를 쓸 수 있었나요?
155
00:16:40,975 --> 00:16:44,311
아니요, 집에 편지는 못 썼어요
156
00:16:44,335 --> 00:16:49,780
우리는 한국에 있었죠
가족에게 편지를 쓸 수 없었어요
157
00:16:49,804 --> 00:16:56,277
그 당시 상황이 어땠냐면요
상부에서는 편지를 받을 수 없다고 했어요
158
00:16:56,301 --> 00:17:05,003
우리가 전선에 있어서 빛도 없고
빛을 보이면 북한군에게 발각되니까요
159
00:17:05,027 --> 00:17:06,959
- 적군 말이군요
- 네
160
00:17:08,749 --> 00:17:10,360
언제 한국을 떠나셨나요?
161
00:17:10,384 --> 00:17:13,134
- 1953년 인가요?
- 맞아요
162
00:17:13,213 --> 00:17:15,966
몇 월이었는지 기억하시나요?
163
00:17:16,955 --> 00:17:18,251
기억이 안 나네요
164
00:17:18,275 --> 00:17:20,445
정전협정 이후였던 거죠?
165
00:17:20,469 --> 00:17:32,819
네, 휴전 후에 우리 대대 지휘관이
모든 공병부대는 퇴각하라고 했습니다
166
00:17:32,854 --> 00:17:39,613
신남리 아시나요?
167
00:17:41,181 --> 00:17:50,244
38선 근처에 있는 동네인데
그곳에 있는 한 교회에 갔어요
168
00:17:51,061 --> 00:17:53,894
저도 공병이어서 그리로 갔죠
169
00:17:53,918 --> 00:17:59,206
그곳에서 1달 이상 있었어요
그리고 신남리에 교회를 지었죠
170
00:18:00,594 --> 00:18:05,088
신남리 사람들은 아주 친절했어요
171
00:18:05,944 --> 00:18:14,862
자재는 미국에서 지원해 줬어요
172
00:18:15,678 --> 00:18:22,467
미군을 통해 교회를 지을
자재를 모두 제공해줬죠
173
00:18:22,491 --> 00:18:30,969
교회를 다 짓고
신남리 이장에게 교회를 넘겨줬어요
174
00:18:31,935 --> 00:18:50,068
네 가지 종교가 있었는데, 그 중 하나는
가톨릭이었고, 교회는 하나만 있었으니까요
175
00:18:50,269 --> 00:18:54,137
한국에서 초대한 적이 있나요?
이후에 한국에 가신 적이 있으신가요?
176
00:18:54,161 --> 00:18:55,713
- 지금이요?
- 네
177
00:18:56,097 --> 00:18:59,847
지금은 갈 수 없어요
178
00:18:59,871 --> 00:19:05,876
하지만 단지 그들이 저를 한국
초대해준 것만으로 정말 기뻐요
179
00:19:05,900 --> 00:19:15,490
그렇지만 저는 갈 수 없어요
관절염 때문에 아프거든요
180
00:19:16,237 --> 00:19:23,455
타갈로그어로는 "라유마(rayuma)"라고 하는데
날이 추우면 아주 아파요
181
00:19:23,479 --> 00:19:26,174
추우면 관절염이 심해집니다
182
00:19:26,198 --> 00:19:30,525
- 그럼 전쟁 후에 한국에 가신 적이 없군요?
- 네, 전혀 없어요
183
00:19:30,549 --> 00:19:34,052
그러면, 지금 한국 경제에
대해서는 잘 아시나요?
184
00:19:36,782 --> 00:19:43,681
제 전우들은 한국에 갑니다
185
00:19:43,705 --> 00:19:51,264
아주 좋은 사람들인데, 이 친구들이
한국에 가서는 전과 아주 다르다고 하더군요
186
00:19:51,862 --> 00:19:59,615
친구들은 저에게 가지 말라고 했어요
187
00:19:59,639 --> 00:20:03,799
가면 더 아플 거라고 그랬죠
188
00:20:03,823 --> 00:20:12,644
제가 가면 휠체어를 타고 보살펴줘야 한다고 그랬어요
그래서 제가 그랬죠, "그래도 그렇지"
189
00:20:12,668 --> 00:20:16,892
한국은 추우니까요
190
00:20:16,916 --> 00:20:23,160
겨울이 아니더라도 한국은 아주 추워요
191
00:20:24,195 --> 00:20:28,028
- 6·25전쟁에 참전하신 것이 자랑스러우신가요?
- 그럼요! 그럼요
192
00:20:28,052 --> 00:20:29,138
왜 그런가요?
193
00:20:29,162 --> 00:20:37,551
필리핀 사람으로서 다른 나라를 위해 봉사하고
그 나라를 도왔으니까요
194
00:20:38,875 --> 00:20:43,058
- 한국의 경제에 대해서도 자랑스러우신가요?
- 네
195
00:20:43,082 --> 00:20:46,748
한국 경제가 얼마나 성장했는지
알고 계시나요?
196
00:20:46,772 --> 00:20:52,763
우리는 한국이 아주 발전했다는 것을 알고 있어요
197
00:20:52,787 --> 00:21:04,426
어떻게 아느냐 하면
제가 딸이 다섯인데 모두 한국에 갑니다
198
00:21:04,450 --> 00:21:05,489
- 정말요?
- 네
199
00:21:05,513 --> 00:21:06,490
왜 가시나요?
200
00:21:06,514 --> 00:21:08,517
자식들이 한국을 방문하고 싶어 했어요
201
00:21:09,686 --> 00:21:27,223
저번 주에 제 첫째 딸이 한국에 도착해서는
"아빠, 한국에 정말 큰 미군 기지가 있어요"라고 하더군요
202
00:21:27,247 --> 00:21:39,731
"미국 사람이 아주 많아요
아빠, 서울은 멋진 곳이예요"라고 말했어요
203
00:21:39,755 --> 00:21:47,087
저기 있는 사진사도 한국 사람이에요
그는 김 씨예요
204
00:21:48,541 --> 00:21:50,323
- 그런가요?
- 네, 김 씨예요
205
00:21:50,347 --> 00:21:52,456
- 마음에 드시나요?
- 네
206
00:21:52,480 --> 00:21:54,617
그들은 개방적인 사람이에요
207
00:21:54,641 --> 00:22:03,555
매번 사진을 찍을 때마다, 그러니까
우리 사진을 찍어서 우리 가족에게 보내줘요
208
00:22:03,579 --> 00:22:06,427
그럼 따님을 초대하신 분은 누구인가요?
209
00:22:07,088 --> 00:22:10,133
- 딸이요?
- 네, 누가 초대하셨나요?
210
00:22:10,157 --> 00:22:12,829
6·25전쟁 참전용사협회에서요
211
00:22:12,853 --> 00:22:15,761
그럼 한국 정부가 따님을 초청한 것이군요?
212
00:22:16,609 --> 00:22:34,321
한국 대사관이 6·25전쟁 참전용사협회에 알리고
거기에서 우리가 한국에 초대받았다고 알려줬어요
213
00:22:34,345 --> 00:22:38,886
그래서 선생님 대신에
따님이 한국에 가셨군요
214
00:22:40,632 --> 00:22:43,926
저는 갈 수 없어요
한국이 너무 추워서요
215
00:22:43,950 --> 00:22:47,636
그렇군요
그럼 따님이 대신 한국에 가신 거군요
216
00:22:47,660 --> 00:22:48,643
맞아요!
217
00:22:48,667 --> 00:22:53,431
그래서 따님은 돌아오셨나요?
아직 한국에 계신가요?
218
00:22:53,455 --> 00:22:54,923
- 지난 주에 갔어요
- 지난 주요
219
00:22:54,947 --> 00:22:56,667
- 따님이 돌아오셨나요?
- 네
220
00:22:56,691 --> 00:22:58,391
따님은 지금 어디에 계신가요?
221
00:22:59,009 --> 00:23:02,223
아기날도에서 일하고 있어요
222
00:23:03,080 --> 00:23:04,242
아 그렇군요
223
00:23:04,266 --> 00:23:12,117
그럼 선생님, 한국이 세계에서 11번째의
경제대국이라는 사실을 알고 계시나요?
224
00:23:12,141 --> 00:23:13,047
네
225
00:23:13,071 --> 00:23:18,413
한국 경제가 필리핀보다 커졌는데
알고 계시나요?
226
00:23:18,437 --> 00:23:19,890
- 네
- 그렇군요
227
00:23:19,914 --> 00:23:22,497
그렇게 많이 바뀌었죠
228
00:23:22,521 --> 00:23:27,333
그리고 이는 선생님 덕분입니다, 그렇죠?
229
00:23:27,357 --> 00:23:31,208
그게 선생님께서
한국 사람에게 기여하신 겁니다
230
00:23:31,232 --> 00:23:36,481
그래서 저희가 지금 이 일을 하고 있는 겁니다
선생님의 기억을 기록하는 거죠
231
00:23:36,505 --> 00:23:40,081
크리스마스고지에 대한
기억 같은 것들을요
232
00:23:40,105 --> 00:23:43,204
- 사태리도 마찬가지고요
- 사태리요?
233
00:23:43,228 --> 00:23:47,617
- 신남리도 있지요, 마을이었어요
- 신남리요
234
00:23:47,641 --> 00:23:52,551
이것이 선생님의 유업입니다
그래서 저희가 이 일을 하는 거고요
235
00:23:52,575 --> 00:23:56,136
그래서 감사드리고 싶습니다
나르도 선생님
236
00:23:56,160 --> 00:24:00,909
선생님께서는 한국인들에게
좋은 일을 하셨어요
237
00:24:00,933 --> 00:24:05,178
선생님의 숭고한 봉사에
다시 한번 감사드립니다
238
00:24:05,202 --> 00:24:12,921
저는 신남리와 신남리 사람들에게
봉사할 수 있어서 아주 자랑스럽습니다
239
00:24:12,945 --> 00:24:19,570
우리가 교회를 지었어요
아마 믿지 못하실 거예요
240
00:24:19,594 --> 00:24:26,772
교회 문이, 아마 3m
적어도 2.4m는 되는 것 같아요
241
00:24:26,796 --> 00:24:33,734
마을 사람들이 우리에게 문어를 줬어요
문어가 뭔지 아세요?
242
00:24:36,810 --> 00:24:43,633
그게, 물고기 같은 거예요
243
00:24:43,657 --> 00:24:50,492
문어, 다리 8개 달리고
머리가 하나인 생선이요
244
00:24:50,516 --> 00:24:56,079
그걸, 우리는 바닥에 묶어서
아 문 위에 묶어 뒀어요
245
00:24:56,103 --> 00:25:05,197
그, 문어에 달린 다리 있죠
아주 큰 고기였어요
246
00:25:05,221 --> 00:25:09,030
신남리 사람들이 그걸 우리에게 줬어요
247
00:25:13,089 --> 00:25:17,567
신남리 이장이 그 일본 사람 중
하나 일본 사람이었어요
248
00:25:18,407 --> 00:25:21,978
대일전쟁 때요
필리핀에서요
249
00:25:22,002 --> 00:25:25,935
그 사람이 민다나오로 갔어요
250
00:25:28,040 --> 00:25:32,211
알겠습니다
오늘 시간 내주셔서 감사합니다