자막
1
00:00:05,586 --> 00:00:10,356
당시에 서울이 어떻게 파괴되었는지
한국 사람들이 얼마나 처참한 삶을 살았는지 지금도 기억하시나요?
2
00:00:10,579 --> 00:00:12,421
그럼요
모든 게 파괴되어 있었죠
3
00:00:12,445 --> 00:00:24,205
서울에서는 시골 지역보다
더 좋은 오두막을 짓고 살더군요
4
00:00:24,743 --> 00:00:30,980
하지만 집 짓는 양식은
항상 거의 비슷했어요
5
00:00:31,004 --> 00:00:37,404
그래서, 돌로 지은 가옥도
있었을 거라고 생각해요
6
00:00:37,428 --> 00:00:39,881
그리고 절도 있었어요
7
00:00:39,905 --> 00:00:47,258
절 건물은 모두 가지런하고 훌륭한 모양새였는데 주변에 있는
집들은 모두, 뭐라고 해야 하나, 상대적으로 가난했어요
8
00:00:47,598 --> 00:00:56,521
서울에는 한국 전통양식의 성문이 있었는데
정말 크고 아름다웠어요
9
00:00:56,546 --> 00:00:59,889
그 건축물은 돌로 지어졌지만
다른 건물들은 그렇지 않았죠
10
00:01:00,198 --> 00:01:05,924
그러면 당시의 서울과 오늘날의
서울의 모습은 무엇이 다른가요?
11
00:01:09,348 --> 00:01:13,781
과거에는 서울만의 고유한 모습이 있었어요
12
00:01:14,412 --> 00:01:16,609
지금은 미국과 더 비슷해요
13
00:01:16,839 --> 00:01:19,180
그게 무슨 의미죠?
14
00:01:19,205 --> 00:01:22,878
음, 지금의 서울은 크고 아름다워요
15
00:01:22,903 --> 00:01:25,397
모든 것이 크고 아름답죠
16
00:01:25,484 --> 00:01:29,168
6·25전쟁 참전용사인 것이 자랑스럽나요?
17
00:01:29,388 --> 00:01:30,838
네, 그렇죠
왜 자랑스럽지 않겠어요?
18
00:01:31,372 --> 00:01:35,478
언제 한국을 떠나셨나요?
19
00:01:36,138 --> 00:01:39,685
말하기 어렵군요
이제 기억나지 않아요
20
00:01:39,752 --> 00:01:42,004
그 이상은 잘 모르겠어요
21
00:01:42,506 --> 00:01:57,643
우리가 룩셈부르크에 도착한 것이
10월 1일인가 9월 말일이었던 것 같아요
22
00:01:57,668 --> 00:02:05,916
한국에서 여기까지 배를 타고 오는 데
6주가 걸렸어요
23
00:02:05,950 --> 00:02:09,748
하지만 군 수송선을 탔죠
24
00:02:09,781 --> 00:02:14,771
병력 수송용으로 건조한 배인데
미국 수송선이었어요
25
00:02:14,819 --> 00:02:19,002
배 이름은 제너럴 맥레이함이었어요
26
00:02:19,029 --> 00:02:26,192
배에서 우리는 땅콩 크기의
견과류 같은 것을 먹었어요
27
00:02:26,621 --> 00:02:33,308
한국을 떠나시면서 한국이
지금과 같은 곳이 될 거라고 생각하셨었나요?
28
00:02:33,333 --> 00:02:35,644
아니요, 못했죠
29
00:02:35,669 --> 00:02:36,044
왜죠?
30
00:02:36,198 --> 00:02:40,705
한국에 도착했을 때 대부분의 도로는
아직도 포장이 되어 있지 않았어요
31
00:02:40,839 --> 00:02:46,472
미군은 폭이 넓은 특별한 삽으로
길을 넓혀야 했죠
32
00:02:46,719 --> 00:02:54,395
장갑차, 큰 적재물 같은 것이
길을 지나갈 수 없었어요
33
00:02:54,555 --> 00:03:01,776
말씀드렸듯이
오늘날과는 전혀 비교할 수 없죠
34
00:03:02,130 --> 00:03:07,872
6·25전쟁에 참전했을 때 목숨을 잃을 수도 있다고
생각한 위험한 순간이 있었나요?
35
00:03:07,979 --> 00:03:13,535
음, 정찰임무를 수행할 때요
늘 위험했지만, 야간정찰을 나갈 때가 특히 위험했죠
36
00:03:13,835 --> 00:03:19,421
정찰 중에 부상을 당한 사람이
두 명인가 세 명 있었어요
37
00:03:19,694 --> 00:03:25,375
하지만 늘 위험했습니다
38
00:03:25,742 --> 00:03:36,664
‘임진작전’ 때였는데
저도 그 작전에 참여했어요
39
00:03:42,350 --> 00:03:45,119
그리고 그곳엔 중대가 있었는데
이름이 정확히 기억나지 않아요
40
00:03:45,168 --> 00:03:47,230
아마도 C중대였던 것 같아요
41
00:03:48,170 --> 00:03:52,382
미군이 그걸 뭐라고 불렀더라?
42
00:03:52,407 --> 00:03:53,804
청음초
43
00:03:54,284 --> 00:03:55,684
네, 청음초가 있었어요
44
00:03:56,233 --> 00:04:06,500
그래서 한 중대 전체가 비무장지대 안으로
5km 정도 들어갔는데 갑자기 교신이 끊겼어요
45
00:04:07,342 --> 00:04:16,069
전화도 되지 않고
무전도 작동하지 않았어요
46
00:04:19,391 --> 00:04:22,538
그것 때문에 룩셈부르크군 정찰대가 조직되었고
저도 제 기관총을 가지고 정찰대에 포함되었죠
47
00:04:23,538 --> 00:04:33,189
제가 기억하기론 대여섯 명이 그곳으로 가서
무슨 일이 일어났는지 알아내는 임무였어요
48
00:04:33,719 --> 00:04:37,296
당연히, 위험한 작전이었죠
49
00:04:37,321 --> 00:04:40,487
우리는 논을 가로질러서 가야 했어요
50
00:04:40,807 --> 00:04:44,569
평원이라 평지뿐이었지만
그게 최단 경로였죠
51
00:04:46,544 --> 00:04:53,948
숲이 평원을 둘러싸고 있으니까 논을 가로질러
걷는 것이 어땠을지 상상할 수 있을 거예요
52
00:04:54,313 --> 00:04:57,513
우리는 몸을 땅에 낮추려고 노력했어요
바닥이 물렀거든요
53
00:04:58,255 --> 00:05:00,771
사실, 그렇게 이동하는 건
정말 위험한 일이었거든요
54
00:05:03,759 --> 00:05:09,946
그러고 나서, 우리는 벨기에 부대 전체가
그곳에 쓰러져 있는 걸 보았죠
55
00:05:10,261 --> 00:05:20,977
그 후에 우리 여섯 명은...
여섯 명이 맞는 것 같아요
56
00:05:21,002 --> 00:05:23,162
왜냐하면 제가 기관총으로
한쪽 방향을 맡았거든요
57
00:05:27,209 --> 00:05:36,385
우리 여섯 명이 돌진해서 보니 참호에는
많은 벨기에 군인들이 죽어 있었어요
58
00:05:37,112 --> 00:05:44,647
그 후에 우리가 출발 지점으로 복귀했을 때
임진강전투가 있었어요
59
00:05:46,511 --> 00:05:50,308
우리 대대가 임진강 이쪽 편에 주둔해 있었고
임진강 맞은편 강둑은 전부 바위였어요
60
00:05:51,972 --> 00:06:01,591
강둑 높이가 5m 정도였고
어쩌면 더 높았을 수도 있죠
61
00:06:04,477 --> 00:06:08,856
중국군의 공격을 받았을 때
우리는 절대 그곳에서 빠져나올 수 없었어요
62
00:06:10,403 --> 00:06:17,322
왜냐하면 나무다리를 건너서
내려와 진을 쳤거든요
63
00:06:21,571 --> 00:06:38,030
그때 다리 근처 산 위에서
중국군이 영국 대대 전체를 학살했어요
64
00:06:38,445 --> 00:06:42,215
대대 이름이 기억이 날 것 같은데...
65
00:06:43,261 --> 00:06:46,394
맞아요
‘로열 글로스터스’였어요
66
00:06:46,846 --> 00:06:53,428
제 기억으론 생존자가
고작 28명밖에 없었어요
67
00:06:54,399 --> 00:06:56,525
하지만 우리는 여전히 그곳에 있었죠
68
00:06:57,784 --> 00:07:02,391
네, 그래서 정찰대도 무슨 일이 벌어지고 있는지
확인하기 위해 다리를 건넜어요
69
00:07:02,792 --> 00:07:05,945
파손된 다리였는데, 정찰대가
다리를 건너자마자 포화가 쏟아졌죠
70
00:07:11,575 --> 00:07:19,850
중국군이 정찰대가 엄폐할 수 없도록
다리 한가운데로 올 때까지 기다리고 있었던 거죠
71
00:07:20,115 --> 00:07:30,186
그런데, 정찰대 중 한 명이 다리에서 피하지 못하고
다리에서 뛰어내려서는 거기 있던 배 중 하나에 매달렸어요
72
00:07:30,513 --> 00:07:35,215
우리는 여전히 아래에 있었고
그 모습을 보았죠
73
00:07:36,695 --> 00:07:41,780
무슨 일이 벌어지고 있는지 봤지만
누가 지금 그를 배에서 끌어내려 줄 수 있었겠어요?
74
00:07:42,218 --> 00:07:52,360
그때 실제로는 목사인 우리 대대의 "신부님"이
배로 갔고 포화 속에서 그를 밖으로 끌어냈죠
75
00:07:53,489 --> 00:07:55,374
하지만 우리는 여전히 빠져나오지 못하고 있었어요
76
00:07:55,399 --> 00:08:00,625
강둑을 따라 바위 절벽이 있었지만
빠져나갈 길이 없었어요
77
00:08:00,652 --> 00:08:02,427
다리를 건널 수도 없었죠
78
00:08:02,482 --> 00:08:07,197
폭이 너무 좁은 데다가
그곳을 갔다 가는 도살장으로 변했을 거예요
79
00:08:08,026 --> 00:08:15,939
그때, 벨기에 공병대가
바위 위쪽으로 좁은 길을 냈어요
80
00:08:16,917 --> 00:08:24,085
아주 좁은 길이었는데 대대 전체가 그 길로 올라갔어요
위로 올라오니 평원이 있었죠
81
00:08:24,269 --> 00:08:33,545
거기 있던 모든 것들을, 수레며, 조리실이며 다른 모든 것들을
중국군들의 손에 넘어가지 않도록 하려고 전부 불태워버렸어요
82
00:08:35,332 --> 00:08:39,362
그러고 나서 영국군이 탱크와 함께 도착했고
우리를 거기서 구해 주었어요
83
00:08:40,644 --> 00:08:44,282
- 한국에서 북한군들을 보셨나요?
- 네, 보았죠
84
00:08:45,872 --> 00:08:51,387
처음에는 북한군과 싸웠고
나중에 중국군이 왔어요
85
00:08:51,412 --> 00:08:56,743
중국군은 수백 명씩 밀려왔어요
끝이 보이지 않았죠!
86
00:08:56,783 --> 00:09:04,302
임진강을 건넌 후에 중국군이 선생님을 향해
밀려오는 것을 보았을 때 어떤 생각이 드셨나요?
87
00:09:04,327 --> 00:09:07,650
음, 그런 상황에서는 생각하지 않아요
그냥 총을 쏘죠!
88
00:09:08,509 --> 00:09:10,929
6·25전쟁 참전 당시에
무엇이 가장 힘들었나요?
89
00:09:10,981 --> 00:09:15,649
날씨였나요? 아니면 중국군과
북한군 같은 적군 때문이었나요?
90
00:09:15,690 --> 00:09:18,606
음, 둘 다죠
91
00:09:18,777 --> 00:09:25,167
겨울에는 날씨와 적군을 다 견뎌야 했습니다
여름에는 따뜻했어요
92
00:09:25,192 --> 00:09:33,013
야간정찰을 나가서 밤에 보초를 서거나
전원이 경계태세를 갖추어야 할 때가 아니면
93
00:09:33,239 --> 00:09:35,842
잠을 자거나 이런저런 것을 할 수 있었죠
94
00:09:36,046 --> 00:09:38,507
그리고, 뭐가 있더라
95
00:09:38,906 --> 00:09:45,374
길에서 보초를 설 때면
몸을 담요로 덮을 수 없었죠
96
00:09:45,559 --> 00:09:47,850
그런 점들이 상당히 힘들었어요
97
00:09:47,875 --> 00:09:48,636
한국은 겨울이 추웠거든요
98
00:09:49,135 --> 00:09:52,948
가족이나 여자 친구에게
편지를 쓰셨나요?
99
00:09:53,821 --> 00:09:54,510
아, 네
100
00:09:55,249 --> 00:09:58,810
자주는 아니지만
편지를 몇 번 썼어요
101
00:09:59,175 --> 00:10:01,579
- 편지를 지금도 가지고 계시나요?
- 아니요
102
00:10:01,604 --> 00:10:03,662
가지고 있지 않아요
103
00:10:03,716 --> 00:10:09,832
다른 전투 일화나
전쟁 경험담이 있나요?
104
00:10:13,076 --> 00:10:16,828
있어요, 하지만 무슨 얘기를
더 해드릴 수 있을까요?
105
00:10:18,880 --> 00:10:21,866
전쟁 경험이 많긴 하지만
말하자면 늘 같았어요
106
00:10:22,269 --> 00:10:30,679
밤에는 정찰활동을 하는 것은
우리에게 가장 최악의 일이었죠
107
00:10:30,705 --> 00:10:33,537
그리고 적들은 게릴라가 아니었어요
108
00:10:40,566 --> 00:10:45,575
적들은 인천상륙작전이 이뤄졌을 때
[한종우 이사: 인천이요]
109
00:10:46,680 --> 00:10:48,832
그들은 고립되어 있었죠
110
00:10:49,845 --> 00:10:56,332
우리는 적들을 뒤쫓았지만
적들은 더 이상 탈출할 수 없었어요
111
00:10:56,357 --> 00:11:04,028
그때, 35일, 38일째였나 그래요
112
00:11:04,983 --> 00:11:08,505
그들은 더 이상 도망칠 수 없었지만
물자를 구해야 했죠
113
00:11:09,000 --> 00:11:14,983
적들은 항복하지 않았어요
그리고 물자를 구해야만 했죠
114
00:11:15,484 --> 00:11:19,617
그때 적들은 민가로 가서 강제로 음식 같은 것을 빼앗았습니다
내놓지 않으면 죽였겠죠
115
00:11:20,102 --> 00:11:22,871
우리는 이런 자들을 뒤쫓았어요
116
00:11:23,362 --> 00:11:27,909
6·25전쟁을 왜 '잊혀진 전쟁'이라고 할까요?
117
00:11:28,962 --> 00:11:31,072
좋은 질문이군요
118
00:11:31,097 --> 00:11:39,831
미국에 큰 기념비가 있어요
그 기념비 이름이 '잊혀진 전쟁'이에요
119
00:11:40,560 --> 00:11:44,487
왜인지는 사실 저도 몰라요
아무도 모르죠
120
00:11:44,512 --> 00:11:47,723
요즘에는 베트남전쟁에 대해서
이야기하는 사람이 없죠
121
00:11:48,570 --> 00:12:01,203
미국 역사 교과서에 6·25전쟁보다 베트남전쟁에 대한 논의가
더 많다고 하는 데, 룩셈부르크에서도 그런지 알고 싶네요
122
00:12:02,890 --> 00:12:08,450
하지만, 저는 큰 차이가 있다고
말씀드리고 싶어요
123
00:12:09,367 --> 00:12:15,408
베트남전쟁은 정글지역에서 벌어졌어요
가장 위험한 종류의 전쟁이죠
124
00:12:16,819 --> 00:12:23,675
모든 나무나 덤불 뒤에 누군가가 서 있을 수 있고
그들 중에는 자살 폭탄범도 많이 있었죠
125
00:12:24,145 --> 00:12:32,070
그들은 함정을 설치하기도 하고 온갖 종류의 공격을 했는데
군인들은 그런 공격에 대해 전혀 알지 못했어요
126
00:12:32,101 --> 00:12:35,868
생소한 방식의 공격이었죠
127
00:12:36,226 --> 00:12:44,917
좀 전에 6·25전쟁에 참가한 로버트 스투츠, 로버트 모레스의
사진을 보았는데, 그들이 한국에서 전사한 것을 아셨나요?
128
00:12:45,756 --> 00:12:49,568
네, 그들은 2차 파견대에 있었죠
저는 1차 파견대였어요
129
00:12:50,423 --> 00:12:57,156
2차 파견대와 함께 그곳에 있던
동료에게서 들어서 알고 있었어요
130
00:12:58,390 --> 00:13:02,067
언론에서는 사실 그 소식을 전하지 않았죠?
131
00:13:02,775 --> 00:13:05,623
한국에 계실 때
툰과 자주 대화하셨나요?
132
00:13:05,648 --> 00:13:09,432
그럼요
그는 우리 중대장이었어요
133
00:13:09,457 --> 00:13:10,774
우리는 매일 서로를 보았죠
134
00:13:10,972 --> 00:13:14,787
요즘에 툰을 만나면
6·25전쟁에 대해 많이 이야기하시나요?
135
00:13:14,812 --> 00:13:20,019
아, 많이는 아니지만
대화 중에 늘 주제로 언급되죠
136
00:13:20,184 --> 00:13:25,929
이 인터뷰는 내년에 6·25전쟁 70주년
기념일을 위해 녹화하고 있습니다
137
00:13:25,954 --> 00:13:33,775
인터뷰를 보는 어린 학생들이나
한국인들에게 전할 메시지가 있으신가요?
138
00:13:39,751 --> 00:13:41,382
네
139
00:13:44,407 --> 00:13:51,031
국가안보보다 더 중요한 것은 없어요
140
00:13:51,213 --> 00:13:57,242
한국인들은 국가안보를 지켜야 합니다
그게 가장 중요해요
141
00:13:57,389 --> 00:13:59,899
특히 지금 시대에는 더 그렇죠
142
00:14:00,701 --> 00:14:05,116
몇몇 부모와 아이들은
6·25전쟁을 겪으며 살아왔기 때문에
143
00:14:05,141 --> 00:14:09,077
그들이 손자, 손녀에게 6·25전쟁에 대해
이야기해 주었을 거라고 생각해요
144
00:14:10,584 --> 00:14:16,042
그러면 손자, 손녀들도
6·25전쟁에 대해 알고 있겠죠
145
00:14:16,459 --> 00:14:21,556
한국인들은 지금 이대로
국가안보가 유지되도록 확실히 해야 합니다
146
00:14:22,027 --> 00:14:24,113
6·25전쟁에 대해 상기해야 한다는 뜻이네요
147
00:14:24,691 --> 00:14:28,947
이 인터뷰는 역사 교사들이
학생들에게 6·25전쟁에 대해 알려주고
148
00:14:28,972 --> 00:14:33,902
교육할 때 사용할 수 있는 교육자료를
제작하는 데 사용될 것입니다
149
00:14:34,240 --> 00:14:37,529
6·25전쟁에 대해 들려주고 싶으신
또 다른 일화가 있을까요?
150
00:14:41,643 --> 00:14:43,995
지금은 떠오르는 게 없네요
151
00:14:44,376 --> 00:14:50,590
어떤 경우에든 마찬가지겠죠
우리는 좋은 시간을 가졌고 그건 정말 중요해요
152
00:14:51,459 --> 00:14:55,890
사기를 잃어서는 안 되고
그것은 정말 중요한 것이에요
153
00:14:56,036 --> 00:14:57,757
협력관계도 마찬가지고요
154
00:14:57,856 --> 00:15:08,854
그리고 군인들이 서로를 지원하고 동료가 되고
필요할 때 뭉치는 것이 가장 중요해요
155
00:15:09,693 --> 00:15:12,962
그것이 특히 중요하죠
156
00:15:13,557 --> 00:15:16,672
6·25전쟁에 대한 좋은 기억에 대해
좀 더 말씀해 주실 수 있나요?
157
00:15:16,745 --> 00:15:18,945
조금만 더 이야기해 주세요
158
00:15:22,662 --> 00:15:29,763
좋은 기억이라면
휴양지에 갈 때가 좋았지요
159
00:15:30,836 --> 00:15:37,535
일정 기간이 지나면 우리는
전선에서 퇴각해 휴양지로 보내졌어요
160
00:15:37,784 --> 00:15:40,867
거기서 이틀간 머물렀고요
샤워도 할 수 있었어요
161
00:15:41,168 --> 00:15:45,754
작은 강이 있는 경우가 많았거든요
몸을 씻고 이런저런 것들을 할 수 있었죠
162
00:15:45,780 --> 00:15:49,983
몇 킬로미터를 더 가서
미군 캠프에 갈 수도 있었어요
163
00:15:50,136 --> 00:15:54,272
미군 캠프에는 모든 것이 풍족했어요
164
00:15:54,486 --> 00:15:59,233
그리고 항상 매우 친절하게 우리를 대해줬죠
165
00:15:59,494 --> 00:16:04,272
가끔씩 우리는 미군들과
즐거운 시간을 보냈어요
166
00:16:04,455 --> 00:16:07,773
이렇게 인터뷰를 진행하게 되어 즐거웠습니다
167
00:16:07,798 --> 00:16:13,575
그리고 6·25전쟁에 참전해 주신 것에 대해
한국 사람들을 대표해서 감사의 말씀을 드립니다
168
00:16:14,100 --> 00:16:15,620
저도 한국 사람들에게
정말 감사합니다
169
00:16:15,813 --> 00:16:16,806
좋습니다
감사합니다