자막
1
00:00:05,180 --> 00:00:07,508
제 소개를 하죠
2
00:00:07,532 --> 00:00:13,235
우선 저는 텍사스주의 래러미라고 하는
작은 마을에서 태어났습니다
3
00:00:13,450 --> 00:00:18,612
시골에서 살았고
형제는 11명입니다
4
00:00:19,472 --> 00:00:27,341
우리는 다른 곳으로 이사를 다니다가
텍사스의 댄스빌로 갔습니다
5
00:00:27,365 --> 00:00:31,152
졸업 후에는 군대에
징집되었습니다
6
00:00:34,559 --> 00:00:38,781
재미있었어요
7
00:00:38,805 --> 00:00:46,535
1950년에 태어났어요
8
00:00:46,933 --> 00:00:50,299
그래서 6·25전쟁 참전용사는 아니지만
9
00:00:50,324 --> 00:00:54,442
큰 형이 6·25전쟁 참전용사인 걸
알게 됐습니다
10
00:00:58,843 --> 00:01:01,517
그렇게 시작된 거죠
11
00:01:04,781 --> 00:01:13,591
군대에서 제가 배운 건 한국에 갔을 때
아내를 만나 정말 기뻤다는 겁니다
12
00:01:13,755 --> 00:01:17,089
우리는 한국에서 만나
결혼을 했습니다
13
00:01:17,113 --> 00:01:19,144
1970년대 초반에요
14
00:01:22,564 --> 00:01:28,843
그리고 일을 했습니다, 부대에서 그러니까
처음 거기에 갔을 때 의료 창고에 있었는데
15
00:01:30,458 --> 00:01:36,627
거기에서 13개월을 있었고
16
00:01:36,776 --> 00:01:40,038
처음엔 첫 파병은
2개월간 있었습니다
17
00:01:40,062 --> 00:01:43,658
그렇게 떠났다가
미국으로 돌아왔고
18
00:01:46,545 --> 00:01:50,966
한 1년 넘게 미국에 있었습니다
19
00:01:50,990 --> 00:01:54,202
그리고 한국으로 다시 가서
12개월을 복무했습니다
20
00:01:54,226 --> 00:01:59,378
사정 상 6개월 연장되어
21
00:01:59,402 --> 00:02:01,941
총 18개월을
파병 근무했습니다
22
00:02:02,341 --> 00:02:05,280
그렇게 거의 3년을 있었습니다
23
00:02:06,043 --> 00:02:08,049
징집될 당시 나이가
어떻게 되셨나요?
24
00:02:08,073 --> 00:02:11,019
징집될 때가 18살이었죠
25
00:02:11,043 --> 00:02:13,822
한국으로 곧장 가진 않았어요
26
00:02:13,846 --> 00:02:19,294
돌아 돌아 갔죠, 베트남에 갔지만
거기가 우리의 목표는 아니었죠
27
00:02:19,650 --> 00:02:25,500
1971년 9월에
한국으로 갔어요
28
00:02:25,910 --> 00:02:28,422
그럼 한국에 대해서는
익히 알고 계셨겠네요
29
00:02:28,446 --> 00:02:30,628
그리고 형님에게 무슨 일이
있었는지도 말이죠
30
00:02:30,652 --> 00:02:33,198
당시 겪었던 일을 말씀하시던가요?
그 얘길 하셨나요?
31
00:02:33,222 --> 00:02:35,744
그럼요
32
00:02:35,768 --> 00:02:42,117
제가 군에 있을 당시 형님도
육군으로 복무 중이었거든요
33
00:02:42,141 --> 00:02:47,222
많이 얘기한 건 아니었어요
34
00:02:47,509 --> 00:02:48,806
이해가 됐죠
35
00:02:48,830 --> 00:02:53,028
형님은 이 전쟁에 저는
다른 전쟁에 참전했으니까요
36
00:02:53,052 --> 00:02:56,097
완전히 다른 상황이었잖아요
37
00:02:59,524 --> 00:03:04,673
형님이 겪은 상황을
제가 겪은 건 아니니까요
38
00:03:08,159 --> 00:03:14,349
그런데 그 때 형님은 6년간의 복무 생활을
마치고 나와서 일을 다니셨어요
39
00:03:14,373 --> 00:03:20,976
그리고 7년인가 8년 전에
돌아가셨죠
40
00:03:21,129 --> 00:03:25,193
그리고 그 때
41
00:03:26,164 --> 00:03:27,775
1년인가 2년 뒤
42
00:03:27,806 --> 00:03:34,521
형님과 모든 6·25전쟁 참전용사들을
기리기 위해 여기에 가입했고요
43
00:03:34,545 --> 00:03:38,088
왜냐하면 우린 항상
공통점이 있잖아요
44
00:03:38,112 --> 00:03:41,977
군대라는 이름으로
형제 자매인 거죠
45
00:03:42,001 --> 00:03:47,682
이 이상 더 좋은 우정을
찾기 어려울 거라고 생각해요
46
00:03:47,706 --> 00:03:52,387
무슨 일이든지 부탁할 수 있죠
47
00:03:52,411 --> 00:03:55,223
인생 얘기를 나눌 수 있고요
48
00:03:55,247 --> 00:04:01,614
기쁜 일이나 슬픈 일 그리고
그와 관련된 일을 나눌 수 있어요
49
00:04:04,020 --> 00:04:05,680
한국에 가실 때 두려우시던가요?
50
00:04:05,704 --> 00:04:08,290
그러니까 형님이 겪었던 일을
들으셨잖아요
51
00:04:08,314 --> 00:04:10,405
한국에 갈 때마다
어떤 인상을 받으셨나요?
52
00:04:10,429 --> 00:04:11,435
아니면 선생님이
주둔하시는 곳으로 갈 때마다요
53
00:04:11,459 --> 00:04:12,853
신났어요
54
00:04:13,423 --> 00:04:15,610
이 이상 더 표현할 길이 없네요
신났다고 밖에는
55
00:04:15,634 --> 00:04:17,712
두려웠냐고요? 전혀요
56
00:04:18,123 --> 00:04:20,992
저의 두려움은 이미
1969년 말에 사라졌습니다
57
00:04:21,017 --> 00:04:22,235
제가 돌아왔을 때요
58
00:04:22,396 --> 00:04:27,889
그래서 이미 두려움을 겪고
지나갔기 때문에죠
59
00:04:29,470 --> 00:04:34,829
보급소로 갔는데
의료 보급소였거든요
60
00:04:34,853 --> 00:04:37,322
전 거기에 있었어요
61
00:04:37,346 --> 00:04:40,004
두 번째 파병 이후
거기에 그러니까
62
00:04:40,681 --> 00:04:49,711
비무장지대에 있을 때 처음이자
마지막으로 보병 부대에 있었어요
63
00:04:49,735 --> 00:04:53,014
제23부대였죠
64
00:04:53,245 --> 00:04:55,222
그러면 당시에 두려웠을까요?
65
00:04:55,246 --> 00:04:58,034
아니요, 전혀요
다시 말하지만 정말 두렵지 않았어요
66
00:04:58,058 --> 00:05:02,190
1975년 6월에
우린 4단계 경보를 울렸어요
67
00:05:03,412 --> 00:05:10,945
미군과 남한군이 카메라 전방에 있는
경계에 가서 나무를 잘라내는 걸
68
00:05:10,980 --> 00:05:20,885
싫어하는 북한군들이 있었어요
69
00:05:20,909 --> 00:05:24,112
그렇게 해서 우린 우린 비무장지대를 통해
반대쪽을 볼 수 있었거든요
70
00:05:24,136 --> 00:05:30,618
아무튼 그들이 군대를 보내
소령과 4, 5명의 병사들을 죽인 일이 있었죠
71
00:05:31,547 --> 00:05:35,623
그래서 4단계 경보 상황이 된 거죠
72
00:05:36,186 --> 00:05:41,729
처음으로 무서웠어요
73
00:05:41,753 --> 00:05:46,039
그 상황이요
74
00:05:46,064 --> 00:05:48,837
하지만 이후엔
크게 상관하지 않았죠
75
00:05:49,161 --> 00:05:52,507
그럼 어느 부대 소속이셨나요?
76
00:05:52,531 --> 00:06:02,380
제가 있던 부대는 제1 그리고 제9
그리고 제1 그리고 제23보병부대요
77
00:06:02,405 --> 00:06:04,452
당시가 1975년이었고요
78
00:06:04,476 --> 00:06:10,959
하지만 다른 부대의 경우
의무 비행 중에는 의무 부대 소속이었죠
79
00:06:13,799 --> 00:06:18,477
다시 말하자면 그건 저의 첫 번째 파병이었어요
거길 떠나 미국으로 다시 왔죠
80
00:06:18,501 --> 00:06:24,505
그리고 캔자스의
포트 라일리에 있었고
81
00:06:24,535 --> 00:06:31,813
한 1년쯤
거기 있었던 것 같아요
82
00:06:32,086 --> 00:06:33,681
그리고 한국으로 다시 왔죠
83
00:06:33,705 --> 00:06:36,050
저의 마지막 파병지였어요
84
00:06:36,481 --> 00:06:38,953
나가고 싶었냐고요? 아니요
85
00:06:40,635 --> 00:06:42,790
전 한국을 사랑했거든요
86
00:06:42,814 --> 00:06:46,227
저는 처음 몇 달은 한국을
사랑했기에 떠나고 싶지 않았어요
87
00:06:46,347 --> 00:06:50,832
하지만 임무에 따라
어디든 가야 했죠
88
00:06:52,199 --> 00:06:55,318
선생님의 임무에 관해
좀 더 말씀해 주시겠어요?
89
00:06:55,342 --> 00:06:57,190
한국에서 주둔하실 때요
90
00:06:57,214 --> 00:06:58,306
예를 들자면요?
91
00:06:58,330 --> 00:07:00,842
의무대 얘기처럼요
92
00:07:00,866 --> 00:07:02,610
한국에서 무슨 일을 해야 했는지에 대해
좀 더 말씀해 주시겠어요?
93
00:07:02,650 --> 00:07:08,146
보급을 담당했어요
94
00:07:08,170 --> 00:07:16,750
의료 장비나 옷 등을
요청받아 보급하는 거죠
95
00:07:16,790 --> 00:07:19,394
일종의 큰 창고에서 일한 거죠
96
00:07:19,418 --> 00:07:22,992
하지만 컴퓨터 대신
데이터 기계가 있었죠
97
00:07:23,017 --> 00:07:24,933
컴퓨터가 뭔지 몰랐을 때니까요
98
00:07:24,961 --> 00:07:27,068
데이터 카드를 사용했어요
99
00:07:27,092 --> 00:07:32,006
그리고 제 임무는
신청 내용을 기입하고
100
00:07:32,030 --> 00:07:36,778
데이터 시트와 카드를 합쳐
파일로 만드는 거였죠
101
00:07:42,108 --> 00:07:45,502
병사들 간에 관계는 어땠나요?
102
00:07:45,526 --> 00:07:49,691
선생님과 미군 또는
한국군 간에요
103
00:07:49,715 --> 00:07:53,094
친한 분들이 있었나요?
아내 분을 만나신 건 알고 있고
104
00:07:53,118 --> 00:07:55,368
외국 부대원 중에
친한 분이 계셨나요?
105
00:07:55,392 --> 00:07:57,877
그럼요, 모두와 잘 지냈죠
106
00:07:58,966 --> 00:08:01,739
어머니가 어릴 때
가르쳐 주신 게 있어요
107
00:08:01,763 --> 00:08:06,808
왜 인생을 살면서 얼굴을 찡그리며
심각하게 살려고 하냐는 거였죠
108
00:08:06,832 --> 00:08:10,096
사람들을 행복하게
해주라고 했어요
109
00:08:10,120 --> 00:08:12,434
하느님은 말씀하셨죠
모두를 사랑하라고요
110
00:08:12,458 --> 00:08:18,018
그들이 하는 행동이나 말을 사랑할 수 없겠지만
그렇게 하라고 하시잖아요
111
00:08:18,623 --> 00:08:23,791
제가 이런 생각을 갖게된 건
어머니 덕분이죠
112
00:08:26,267 --> 00:08:29,430
한국에 계실 때
생활 환경은 어떠셨나요?
113
00:08:29,454 --> 00:08:33,634
잠자리, 옷, 음식 등이요
114
00:08:34,328 --> 00:08:38,589
그냥 미국 집이랑 비슷했어요
평범했죠
115
00:08:38,613 --> 00:08:43,344
그리고 한국 음식에
익숙해져서 김치 등 잘 먹었죠
116
00:08:46,450 --> 00:08:52,553
병영 생활을 할 땐 집에서
문을 열어놓고 사는 것 같았고요
117
00:08:53,161 --> 00:08:57,558
한 방에서 20명이나 되는 별난 사람들과
같이 생활할 때도 있었죠
118
00:08:57,814 --> 00:09:02,997
단조롭지만 잘 지냈어요
그래야 했고요
119
00:09:04,519 --> 00:09:07,802
봉급이 얼마였는지 기억하시나요?
120
00:09:08,133 --> 00:09:15,109
처음 시작할 땐 한 달에
115달러나 119달러 정도였어요
121
00:09:16,313 --> 00:09:18,732
세금을 뗐죠
122
00:09:18,756 --> 00:09:25,053
거기에서 6달러 25센트는
매달 저축했고
123
00:09:25,077 --> 00:09:28,156
당시 25달러를 저축했죠
124
00:09:28,180 --> 00:09:30,458
돈은 어머니께 보내드렸어요
125
00:09:31,327 --> 00:09:35,546
집에서 아이들 13명을
키우고 계셨거든요
126
00:09:35,571 --> 00:09:41,304
1964년에 아버지가
돌아가셨으니까요
127
00:09:42,819 --> 00:09:51,049
하지만 누구든지 하느님을 믿으면
극복할 수 있을 거에요
128
00:09:51,073 --> 00:09:54,449
그게 가능하다니 어머님이
굉장히 힘이 세실 것 같은데요
129
00:09:55,103 --> 00:10:00,888
한국에서 미군은 어떤 기여를 했나요?
1953년에 말이죠
130
00:10:01,544 --> 00:10:07,112
형님이 복무하실 때와 선생님이
복무하실 때 어떤 차이가 있을까요?
131
00:10:07,136 --> 00:10:10,131
극명한 차이가 있던가요?
132
00:10:12,786 --> 00:10:15,636
그들이 더 기여를 했죠
133
00:10:15,660 --> 00:10:28,758
그 분들이 더 도움을 주는 역할을 했는데
전투에서 그런 역할을 한 거죠
134
00:10:28,783 --> 00:10:33,672
반면 저는 원했던 거고요
135
00:10:33,733 --> 00:10:41,804
종합적으로 보면 우리도
도움을 주는 역할을 했죠
136
00:10:41,896 --> 00:10:50,630
한국인들을 공격하지
못하게 하고 있으니까요
137
00:10:50,654 --> 00:10:53,998
그리고 오늘날에도 세상이
그렇게 돌아가고 있으니까요
138
00:10:54,022 --> 00:10:57,879
미국은 우호국을
돌봐주고 있는거죠
139
00:10:59,241 --> 00:11:03,918
한국에 계실 때 한국의
발전한 모습을 보셨잖아요
140
00:11:03,942 --> 00:11:06,888
조금만 설명해
주실 수 있을까요?
141
00:11:06,912 --> 00:11:14,962
초가집과 아도비 점토로 만들어진 집들이
현대화된 집으로 변했죠
142
00:11:16,473 --> 00:11:24,305
옛날 전통 가옥들은
이제 거의 볼 수 없죠
143
00:11:24,573 --> 00:11:32,046
관광지 외에는
거의 다 없앴으니까요
144
00:11:32,070 --> 00:11:37,202
관광지에는 아직 남아 있고요
145
00:11:37,226 --> 00:11:44,058
온돌마루나 바닥 난방을 해서
옛날 방식은 고수하더라고요
146
00:11:44,515 --> 00:11:50,398
그래도 나무나 숯으로
불을 때진 않아요
147
00:11:54,549 --> 00:11:58,673
한국의 현대화는
미국 때와 비슷한 것 같아요
148
00:11:59,437 --> 00:12:03,077
어릴 때 우리 집이
떠오르더라고요
149
00:12:04,562 --> 00:12:08,816
바닥을 살피고
땅을 보던 농가에서
150
00:12:08,840 --> 00:12:15,892
이젠 카펫을 깔고 에어컨 등을
사용하는 집으로 변했죠
151
00:12:16,661 --> 00:12:21,355
한국에 가실 때마다 여전히
전쟁 당시의 모습에서 회복 중이던가요?
152
00:12:21,379 --> 00:12:22,687
당시에는 많이요
153
00:12:22,711 --> 00:12:30,463
하지만 20년 후에 비극이
다시 한 번 일어났잖아요
154
00:12:30,487 --> 00:12:32,819
22년 뒤에 말이죠
155
00:12:32,843 --> 00:12:38,105
그들은 변화하고
벗어나려고 하고 있죠
156
00:12:38,129 --> 00:12:39,698
점점 더 현대화되어 가고 있고요
157
00:12:39,722 --> 00:12:43,590
전쟁의 잔해를 아직
간직하고 있는 곳들도 있죠
158
00:12:43,614 --> 00:12:48,085
한 곳이 있긴 했는데
159
00:12:48,109 --> 00:12:57,031
모르겠네요
지금도 그렇게 유지하고 있는지는요
160
00:12:57,055 --> 00:13:00,196
그럴 것 같긴 한데
161
00:13:03,137 --> 00:13:07,942
뭐라고 불러야 할지 모르겠어요
지금 가서 직접 보세요
162
00:13:10,272 --> 00:13:13,981
전쟁 기념관이라고
했던 것 같아요
163
00:13:14,005 --> 00:13:23,024
거기 가면 사진, 군복 그리고 당시
어떻게 생활했는지 등에 대해 볼 수 있어요
164
00:13:23,048 --> 00:13:26,594
그리고 최신식으로
현대화되어 있죠
165
00:13:28,233 --> 00:13:30,061
한국에 다시 가본 적이 있으신가요?
166
00:13:30,085 --> 00:13:31,333
네
167
00:13:31,357 --> 00:13:32,967
다시 가죠
168
00:13:32,991 --> 00:13:37,338
아내와 저는 적어도
매 2년 내지 3년마다
169
00:13:37,362 --> 00:13:39,840
장모님과 아내 가족을 보러 가요
170
00:13:40,081 --> 00:13:45,279
임무 중에 가장 어렵거나
위험했던 순간이 있었나요?
171
00:13:47,000 --> 00:13:52,785
임무 중에 가장 어렵거나
위험했던 순간이 있었나요?
172
00:13:52,809 --> 00:13:53,947
위험했던 순간이요?
173
00:13:55,656 --> 00:13:57,758
다른 곳을 가본 적이 없어요
174
00:13:57,948 --> 00:14:01,803
한국에서 운전하는 방법을 배웠고
비무장 지대에 있었죠
175
00:14:03,265 --> 00:14:06,434
행복했을 때라면
거의 항상 행복했어요
176
00:14:07,194 --> 00:14:10,404
저도 사람이에요
177
00:14:10,794 --> 00:14:13,874
사람으로 보면 가끔은
갈등을 겪기도 하지만
178
00:14:14,701 --> 00:14:16,290
행복지려고 하죠
179
00:14:19,005 --> 00:14:26,042
한국에서의 군 복무 생활이
선생님의 삶에 어떤 영향을 주었나요?
180
00:14:26,066 --> 00:14:27,788
집으로 돌아가신 후에요
181
00:14:29,701 --> 00:14:31,369
영향력이요? 그럼요
182
00:14:31,393 --> 00:14:33,461
거기에서 지내고 싶었던 걸요
183
00:14:34,889 --> 00:14:36,394
다시 말하지만
사람들이 너무 친절해요
184
00:14:36,418 --> 00:14:40,246
그리고 그들은 미국인들에게
감사를 표하죠
185
00:14:40,270 --> 00:14:42,428
미국인들 뿐만 아니라
186
00:14:42,452 --> 00:14:45,933
오늘날의 한국을 이룰 수 있도록
도움을 준 모든 나라에 감사를 표하잖아요
187
00:14:48,331 --> 00:14:53,110
2013년, 정전협정
60주년을 맞이했습니다
188
00:14:53,134 --> 00:14:56,512
중국, 북한, 유엔이
협정했던 거죠
189
00:14:56,536 --> 00:14:59,281
1953년 7월 27일이에요
190
00:14:59,305 --> 00:15:05,059
지난 60년간 공식적인
휴전 이후 전쟁은 없었습니다
191
00:15:05,289 --> 00:15:08,329
휴전 상태를 끝내려면
어떻게 해야 할까요?
192
00:15:08,353 --> 00:15:11,766
공식적으로 전쟁을 끝내자는
항소 운동을 지지하시나요?
193
00:15:11,790 --> 00:15:15,343
아니면 평화조약으로 대체하자는
주장에 동참하실 의향이 있나요?
194
00:15:15,367 --> 00:15:18,163
무조건적인 항복 기간이죠
195
00:15:18,982 --> 00:15:22,510
여전히 전쟁이 지속 중이잖아요
전쟁은 결코 끝나지 않죠
196
00:15:23,300 --> 00:15:26,113
전투는 멈췄지만
전쟁은 결코 끝나지 않았어요
197
00:15:27,554 --> 00:15:33,320
그리고 그걸 끝낼 유일한 방법은
198
00:15:33,344 --> 00:15:39,527
북한이 무조건적인 항복 기간에
서명하는 것 밖에 없어요
199
00:15:41,660 --> 00:15:43,431
그게 최선이겠네요
200
00:15:44,357 --> 00:15:44,832
네?
201
00:15:44,856 --> 00:15:47,668
아마도 아직은 그게
최선인 것 같다고 했습니다
202
00:15:49,391 --> 00:15:51,372
뜻하는 바를 말하고,
말하는 바를 뜻하는 거죠
203
00:15:51,396 --> 00:15:52,239
맞습니다
204
00:15:58,976 --> 00:16:07,421
그럼 한국에 계시면서 생긴 추억이나 일화 등
더 나누고 싶은 말씀이 있으신가요?
205
00:16:10,219 --> 00:16:17,707
음, 어디에 있든지 간에
시편 118편 8절을 기억하세요
206
00:16:19,104 --> 00:16:26,894
하느님을 믿으세요, 하느님을 신뢰하세요
207
00:16:28,560 --> 00:16:32,847
6·25전쟁에 대해 배우고 있는 학생들에게
전하고 싶은 메시지가 있으신가요?
208
00:16:34,910 --> 00:16:39,799
도서관에 가세요
컴퓨터가 있는 곳이면
209
00:16:39,823 --> 00:16:46,060
인터넷으로 찾아보세요
역사에 대해 알아보세요
210
00:16:46,680 --> 00:16:50,205
두 번째는
첫 번째가 되어야 하는데
211
00:16:50,229 --> 00:16:53,767
두 번째는 성경을 보세요
212
00:16:53,791 --> 00:16:57,556
이스라엘 사람들이
겪었던 일을 읽으세요
213
00:16:57,580 --> 00:17:02,409
당시 사람들이 했던 걸요
214
00:17:04,004 --> 00:17:07,948
왜냐하면 이것이 전 세계에
유일한 진짜 역사책이거든요
215
00:17:08,996 --> 00:17:19,393
그리고 부모님을 순종한다고
말한다면 정말 멋질 겁니다
216
00:17:19,536 --> 00:17:22,930
존경이라는 표현을
부모님께 나타내세요
217
00:17:23,407 --> 00:17:28,102
본인에 대한 존중이 없다면
어떻게 서로를 존경할 수 있겠어요?
218
00:17:28,126 --> 00:17:31,127
지금 세상을 보세요
219
00:17:31,151 --> 00:17:32,470
무슨 일인 거죠?
220
00:17:35,524 --> 00:17:39,780
부모님이 가르치지
않기 때문인가요?
221
00:17:40,253 --> 00:17:44,262
교회에 가면 여러분에게 뭔가를
가르쳐 주는 건 목사나 그들이 아닙니다
222
00:17:45,236 --> 00:17:48,653
정치적이거나 종교적인 걸
말하려는 게 아니에요
223
00:17:49,265 --> 00:17:51,153
하지만 다 연관되어 있거든요
224
00:17:52,061 --> 00:17:53,928
믿는 건 여러분의 몫이고요
225
00:17:55,264 --> 00:17:59,519
한국에서 있었던 일을 아는 것이
선생님과 다음 세대에게 중요하다고 생각하시나요?
226
00:17:59,543 --> 00:18:02,660
물론이죠
227
00:18:02,699 --> 00:18:04,471
왜 그렇게 생각하시나요?
228
00:18:05,033 --> 00:18:06,674
그걸 모르면
229
00:18:06,698 --> 00:18:12,276
그러니깐 제가 중요하다고
생각하는 이유는
230
00:18:12,300 --> 00:18:21,455
군대에서 하는 일을 제대로 이해할 수 있고
세상을 이해할 수 있기 때문이죠
231
00:18:21,650 --> 00:18:24,577
각 국가는 자유를 위해
노력하고 있어요
232
00:18:24,601 --> 00:18:27,769
옛 말에 대가 없는 자유는
없다는 말이 있죠
233
00:18:27,793 --> 00:18:28,845
그건 사실이에요
234
00:18:28,869 --> 00:18:30,898
누군가는 피를 흘리게 되어있죠
235
00:18:34,493 --> 00:18:39,473
저희가 지금 하고 있는 6·25전쟁 참전용사
유업의 디지털화 프로젝트와
236
00:18:39,497 --> 00:18:42,082
인터뷰를 진행하는 것이
중요하다고 생각하시나요?
237
00:18:42,106 --> 00:18:43,544
물론이죠
238
00:18:43,951 --> 00:18:47,881
그렇게 하면 사람들은
잊어버리지 않을 테니까요
239
00:18:48,572 --> 00:18:53,287
왜 6·25전쟁이 잊혀진 전쟁으로
알려진 걸까요?
240
00:18:53,311 --> 00:18:55,789
그렇게 불리는 것에 대해
어떻게 생각하세요?
241
00:18:56,265 --> 00:19:00,027
그들이 잊혀진 전쟁이라고 하는
이유를 알면 좋을텐데요
242
00:19:01,000 --> 00:19:02,990
그래요
근데 잊혀지지 않았어요
243
00:19:03,014 --> 00:19:05,766
제가 학교 다닐 때
역사책에 있었거든요
244
00:19:07,340 --> 00:19:11,438
그래서 저는 이유를 모르겠네요
245
00:19:12,405 --> 00:19:14,308
누가 좀 얘기해 줬으면 좋겠네요
246
00:19:15,363 --> 00:19:19,239
왜 6·25전쟁을
잊혀진 전쟁이라고 하는지 말이죠
247
00:19:19,264 --> 00:19:20,781
아니에요
248
00:19:21,475 --> 00:19:28,656
월남전과 다른 전쟁들로 인해
뒤로 밀려난 것 뿐이죠
249
00:19:29,332 --> 00:19:30,658
하지만 생각해봐요
250
00:19:30,682 --> 00:19:37,998
얼마나 많은 병사들이 한국 사람들의
자유 수호를 위해 목숨을 잃었는지 말이죠
251
00:19:40,609 --> 00:19:43,203
만약 다른 국가가
미국으로 들어온다면요?
252
00:19:45,811 --> 00:19:48,838
우리의 자유를 위해 피를 흘릴까요?
253
00:19:48,863 --> 00:19:50,044
그럼요
254
00:19:51,647 --> 00:19:53,738
우릴 도와줄 누군가가
필요할까요?
255
00:19:53,762 --> 00:19:54,924
그럼요
256
00:19:55,273 --> 00:19:56,950
이게 제 생각입니다
257
00:19:59,219 --> 00:20:03,490
더 하시고 싶은 말씀은요?
258
00:20:06,362 --> 00:20:08,529
하느님께 돌아가세요
259
00:20:13,513 --> 00:20:15,269
주님을 믿으세요
260
00:20:18,729 --> 00:20:22,599
깔끔하게 정리해 주셨네요
더 하시고 싶은 말씀은요?
261
00:20:22,623 --> 00:20:24,144
고맙습니다