국가보훈부 유엔참전용사 디지털 아카이브

인터뷰

인터뷰 아카이브

유엔참전용사 Denis John Earp 구술

[1회차]

영상 로딩중 입니다.

자막

1 00:00:06,210 --> 00:00:09,230 제 이름은 데니스입니다 철자도 말해드리죠 2 00:00:09,260 --> 00:00:12,540 D-E-N-I-S 3 00:00:13,250 --> 00:00:16,920 존 철자는, J-O-H-N 4 00:00:17,450 --> 00:00:20,920 어프 철자는, E-A-R-P 5 00:00:21,870 --> 00:00:27,740 1998년 전역 당시 남아프리카 공화국 6 00:00:28,020 --> 00:00:30,560 공군 중장이었습니다 7 00:00:30,790 --> 00:00:34,240 선생님 성함은 어느 민족 이름인가요? 8 00:00:35,310 --> 00:00:39,730 확실히 모르지만 스코틀랜드인 것 같습니다 9 00:00:39,780 --> 00:00:43,880 스코틀랜드요 그러면 유전자에 10 00:00:43,950 --> 00:00:46,530 - 스코틀랜드 피가 섞이신 건가요 - 그렇죠 11 00:00:48,110 --> 00:00:50,810 생신은 어떻게 되세요? 12 00:00:51,360 --> 00:00:54,740 1930년 6월 7일이에요 13 00:00:54,800 --> 00:00:59,080 1930년이요 그럼 현재 여든 살? 14 00:00:59,170 --> 00:01:01,240 - 88세이죠 - 여든 여덟이시고 15 00:01:01,310 --> 00:01:05,130 - 생신은 아직 안 지나신 거군요? - 지나지 않았죠 16 00:01:05,190 --> 00:01:08,730 - 그러시군요, 아주 정정해 보이십니다! - 고마워요 17 00:01:08,910 --> 00:01:13,440 그러면,어디에서 태어나셨습니까? 18 00:01:13,760 --> 00:01:20,730 현재는 단지 ‘자유 주’라고 하는 19 00:01:21,950 --> 00:01:24,500 ‘오렌지 자유 주’ 수도였던 20 00:01:25,670 --> 00:01:27,730 블룸폰테인에서 태어나 자랐어요 21 00:01:29,610 --> 00:01:31,450 부모님 말씀도 좀 해주십시오 22 00:01:31,530 --> 00:01:34,550 자랄 때 형제나 자매에 관해서도요 23 00:01:35,830 --> 00:01:39,950 부모님은 교사였습니다 24 00:01:40,030 --> 00:01:42,520 교사셨군요 어떤 과목을 가르치셨나요? 25 00:01:42,600 --> 00:01:48,310 아버지는 영어와 라틴어 어머니는 영어 교사셨어요 26 00:01:49,940 --> 00:01:54,210 형제자매는 한 명씩 있었고요 27 00:01:54,940 --> 00:01:57,960 누나는 먼저 세상을 떠났어요 28 00:01:59,220 --> 00:02:07,570 부모님께서 모두 영어 교사셨으니 교육은 잘 받으셨겠네요 29 00:02:08,770 --> 00:02:10,540 잘 받았죠 30 00:02:11,270 --> 00:02:17,880 하지만 중요한 건 교사가 무엇을 가르치냐가 아니라 31 00:02:17,940 --> 00:02:22,830 학생이 정보를 받아들이는 태도입니다 32 00:02:23,730 --> 00:02:25,670 정말 옳으신 말씀입니다 33 00:02:25,760 --> 00:02:30,890 그렇다면 지식과 역사를 대하는 선생님의 태도는 어떠셨나요? 34 00:02:31,270 --> 00:02:37,720 우선 역사부터 말씀 드리자면 역사는 포기해야 했어요 35 00:02:38,230 --> 00:02:44,270 순수 물리학과 순수 화학 수업만 듣고 싶었거든요 36 00:02:45,320 --> 00:02:48,240 그래서 역사는 수강하지 않았습니다 37 00:02:48,720 --> 00:02:54,320 그때 이후로는 역사는 독학으로 공부했어요 38 00:02:55,930 --> 00:03:01,210 요즘 텔레비전을 보면 독학이 더 재미있게 공부할 수 있는 방법이에요 39 00:03:01,440 --> 00:03:04,900 정확성에는 논쟁의 여지가 있겠지만요 40 00:03:06,140 --> 00:03:10,190 그렇다면 역사적 지식은 어떻게 얻으셨나요? 41 00:03:10,450 --> 00:03:13,890 그 당시 TV 정보가 많지 않았잖아요? 42 00:03:13,960 --> 00:03:16,030 - 없었죠 - 어떻게 공부하셨습니까? 43 00:03:16,320 --> 00:03:22,910 책으로 했죠 책과 독서는 언제나 좋아했어요 44 00:03:23,640 --> 00:03:30,460 지식이란 건 원하는 사람 모두에게 열려 있으니까요 45 00:03:31,810 --> 00:03:40,000 - 역사를 좋아하셨나요? - 좋아하죠, 독서를 통해 과거 일을 알고 46 00:03:40,070 --> 00:03:45,080 무엇이 사람들을 역사의 무대에 인간을 등장시켰는지 알아야만 47 00:03:45,160 --> 00:03:55,930 세상 일에 대한 설명이 가능하고 예측할 수 있습니다 48 00:03:57,100 --> 00:04:00,000 정말 굉장한 인터뷰가 될 것 같아 벌써 기대가 됩니다 49 00:04:00,080 --> 00:04:04,480 아버님께서 영어와 라틴어를 가르치셨다고 하셨죠 50 00:04:04,550 --> 00:04:07,760 라틴어를 읽고 쓰실 수 있으셨나요? 51 00:04:08,180 --> 00:04:11,530 그렇습니다, 학교에서 라틴어 과목을 배웠죠 52 00:04:13,110 --> 00:04:16,370 그게 제가 역사를 포기한 이유였어요 53 00:04:17,280 --> 00:04:22,210 죽은 언어라고 하는데 54 00:04:22,620 --> 00:04:29,680 로망스어는 모두 라틴어에 뿌리를 두고 있어요 55 00:04:29,680 --> 00:04:30,610 그렇군요 56 00:04:30,750 --> 00:04:37,290 서구의 모든 법원 판결은 라틴어 용어를 기반으로 합니다 57 00:04:37,800 --> 00:04:41,100 미국 스릴러 영화를 보면 58 00:04:41,180 --> 00:04:47,340 하베아스 코르푸스을 보여달라고 하는데 59 00:04:48,070 --> 00:04:49,190 그게 라틴어거든요 60 00:04:49,190 --> 00:04:56,330 - 네, 라틴어 아니면 그리스어죠 - 그 둘이 뿌리가 되는 언어이고요 61 00:04:56,710 --> 00:05:01,370 역사에 대해서 상당히 박식하신 것 같아서 질문 한 가지 드립니다 62 00:05:01,420 --> 00:05:05,090 학교에서 한국에 대해 배우신 것이 있나요? 63 00:05:05,160 --> 00:05:09,360 아니면 독학하시면서 한국에 대해서 읽어보신 일이 있으신가요? 64 00:05:10,110 --> 00:05:15,130 6·25전쟁 전에는 없었어요 한국에 대해서는 전혀 몰랐어요 65 00:05:15,410 --> 00:05:20,900 어디 있는지도 몰랐습니다 세계지도에서 찾아봐야 알 수 있었죠 66 00:05:21,790 --> 00:05:26,260 찾아보니까 아주 먼 나라더군요 67 00:05:27,330 --> 00:05:36,340 그 당시에는 그게 학문적 관심이었어요 당시 주된 관심은 비행이었거든요 68 00:05:36,750 --> 00:05:38,580 비행이요? 항공기를 조종하고 싶으셨나요? 69 00:05:38,660 --> 00:05:40,140 비행이 하고 싶었죠 70 00:05:41,560 --> 00:05:45,650 선생님, 말씀 드리고 싶은 것이 저의 아버지도 조종사셨습니다 71 00:05:45,840 --> 00:05:48,980 저도 공군 출신 한국 공군사관학교에서 72 00:05:49,050 --> 00:05:53,000 생도들을 가르쳤죠 모두 공군 가족이네요 73 00:05:53,060 --> 00:05:56,930 이렇게 훌륭한 분을 만나다니 공군 출신이시니 필시 훌륭한 분이시겠군요 74 00:05:57,030 --> 00:06:04,530 아, 그럼요, 한국에 대해서 처음에는 전혀 모르셨다는 말씀이시죠? 75 00:06:05,770 --> 00:06:09,530 - 당시에는 몰랐습니다 - 고등학교는 언제 졸업하셨나요? 76 00:06:10,300 --> 00:06:12,670 1947년이에요 77 00:06:14,930 --> 00:06:16,620 그 후에는 무엇을 하셨나요? 78 00:06:17,330 --> 00:06:23,060 비행이 하고 싶었죠 그런데 돈이 없었어요 79 00:06:24,020 --> 00:06:29,240 개인 교습을 받을 돈이 없었어요 비쌌거든요 80 00:06:30,620 --> 00:06:41,290 하지만, 선발이 되면 가능했죠 군대에 가면 되는 거였어요 81 00:06:42,290 --> 00:06:46,210 남아프리카 공화국 상비군 사관생도 과정으로요 82 00:06:47,740 --> 00:06:50,170 지원은 가능했는데 83 00:06:50,710 --> 00:06:54,920 경쟁이 아주, 아주 심할 것이라는 사실도 알고 있었죠 84 00:06:56,410 --> 00:06:59,960 그런데, 이 길은 돈이 안 드는 거에요 85 00:07:00,030 --> 00:07:04,130 학교 교사 봉급이 그렇게 많지가 않았거든요 86 00:07:05,970 --> 00:07:08,660 어쨌든 그게 제 관심사였죠 87 00:07:10,800 --> 00:07:13,970 그러면 어느 학교에 지원하신 건가요? 88 00:07:14,930 --> 00:07:24,460 군대에 지원했죠 상비군 사관 생도 과정 선발에요 89 00:07:27,080 --> 00:07:42,150 1948년 2월에 프레토리아에 왔고 선발 과정이 시작됐어요 90 00:07:43,820 --> 00:07:55,190 놀랍게도, 600명 지원자 중에 42명이 뽑혔는데, 그 중에 제가 된 겁니다 91 00:07:56,410 --> 00:08:02,040 참고로, 뮬러 장군도 같은 과정에 선발됐어요 92 00:08:04,040 --> 00:08:06,520 그분이 선생님 말씀을 하시더군요 93 00:08:06,600 --> 00:08:10,490 거기서 만나서 서로 친해지셨다고 말입니다 94 00:08:10,580 --> 00:08:17,980 그랬죠, 카바 부두로 가는 블룸폰테인 역에서 입니다 95 00:08:18,960 --> 00:08:22,240 그 때 이후로 친구로 지내왔어요 96 00:08:23,430 --> 00:08:24,990 시험도 보셨나요? 97 00:08:26,320 --> 00:08:29,790 시험을 아주 많이 봤습니다 검사도 많이 받았고요 98 00:08:30,690 --> 00:08:36,920 심리검사에, 엄격한 신체검사까지 99 00:08:38,370 --> 00:08:41,680 선발이 됐을 때 정말 한 시름 놨지요 100 00:08:41,770 --> 00:08:43,820 그런데 다음 문제가 있었어요 101 00:08:44,900 --> 00:08:47,010 제가 과정에서 살아남을 수 있을까? 102 00:08:48,080 --> 00:08:51,200 왜냐하면 그때는 2년 과정이었거든요 103 00:08:52,120 --> 00:08:56,150 대위 급까지 포함되었고요 104 00:08:59,770 --> 00:09:15,470 보병, 포병, 장갑차, 공병 그리고 승마까지 있었어요 105 00:09:15,540 --> 00:09:17,570 - 승마요? - 네 106 00:09:18,230 --> 00:09:24,970 당시 남아프리카 공화국 군대에는 기병 전통이 남아있었거든요 107 00:09:25,380 --> 00:09:28,060 그렇다면, 조종사가 되고 싶으셨지만 108 00:09:28,110 --> 00:09:33,650 포병이나 승마 같은 과정도 거치신 거네요 109 00:09:33,930 --> 00:09:39,970 그래요, 물리학이나 화학 같은 일반 과목들도 포함해서 말입니다 110 00:09:39,970 --> 00:09:50,360 최고 수준으로 배운 건 아니지만 전쟁사도 공부했어요 111 00:09:51,240 --> 00:09:53,510 지금 이렇게 계신걸 보면 살아 남으신 거네요 112 00:09:53,510 --> 00:09:54,930 살아 남았죠 113 00:09:55,000 --> 00:09:59,980 그래서 1948년에 입학하시고 1950년에 졸업하신 거군요? 114 00:10:00,050 --> 00:10:02,050 - 그래요 - 졸업일자는 언제죠? 115 00:10:02,430 --> 00:10:07,490 1950년 4월 1일에 졸업했어요 116 00:10:08,380 --> 00:10:13,310 - 6·25전쟁 발발 직전이네요? - 직전이에요 117 00:10:14,360 --> 00:10:22,930 참고로, 재학 시절에 부대장께서 이렇게 말씀하셨어요 118 00:10:24,040 --> 00:10:27,810 '자네 졸업성적이 전체 10등 안에 든다' 119 00:10:29,480 --> 00:10:35,340 '그러니 원하는 병과를 선택할 수 있다' 하고 말이죠 120 00:10:37,440 --> 00:10:44,740 그 당시에 최고 병과는 포병이었습니다 121 00:10:45,670 --> 00:10:48,890 군에서 어디든 갈 수 있다고 한다면 122 00:10:48,960 --> 00:10:50,790 포병으로 가는 게 당연했단 말이에요 123 00:10:52,080 --> 00:10:53,870 그런데 저는 공군을 택했죠 124 00:10:56,480 --> 00:10:59,780 그러니까 이렇게 말씀하시더군요 125 00:10:59,840 --> 00:11:03,970 "확실한가? 포병으로 가고 싶지 않나?" 126 00:11:04,050 --> 00:11:05,680 "전체 석차가 10등 안쪽이라니까" 127 00:11:05,740 --> 00:11:09,290 - 전체 10등 안쪽이셨다고요? - 상위 열 명 중 하나였습니다 128 00:11:09,860 --> 00:11:13,990 공군으로 간다고 하니까 적잖이 놀라셨어요 129 00:11:14,900 --> 00:11:19,710 하지만 공군으로 갔어요 제가 가고 싶어했던 곳이니까요 130 00:11:20,020 --> 00:11:24,270 2년 만에, 제가 가고 싶은 곳에 닿을 수 있는 기회를 131 00:11:24,380 --> 00:11:27,600 처음으로 가지게 된 거에요 132 00:11:29,740 --> 00:11:34,610 - 그 다음에는 어디로 가셨나요? - 거기서 두노타로 갔어요 133 00:11:35,270 --> 00:11:41,530 트란스발 동부 스프링스 근처에 있는 곳이죠 134 00:11:41,560 --> 00:11:42,760 철자가 어떻게 되나요? 135 00:11:43,760 --> 00:11:51,120 D-U-N-N-O-T-T-A-R, 두노타 136 00:11:51,940 --> 00:11:55,990 당시에 중앙 비행 학교가 거기 있었거든요 137 00:11:56,050 --> 00:12:00,610 그러면 1950년까지는 비행 훈련을 받으신 적이 없으신 거네요? 138 00:12:01,440 --> 00:12:03,110 없었죠 139 00:12:03,920 --> 00:12:11,760 훈련 학교에 가서 항공기를 보기도 하고 타보기도 했지만 140 00:12:11,840 --> 00:12:14,690 공군 훈련을 받은 건 아니었어요 141 00:12:14,740 --> 00:12:18,700 알겠습니다, 그렇다면 어떤 훈련을 거기서 받으셨나요? 142 00:12:19,870 --> 00:12:25,430 두노타에서는 타이거 모스기로 시작했어요 143 00:12:25,530 --> 00:12:34,180 타이거 모스 훈련을 완료할 즈음에 6·25전쟁이 발발했죠 144 00:12:35,730 --> 00:12:39,300 훈련 완료 후, 한 달이 채 안 돼서 남아프리카 공화국 정부가 145 00:12:40,000 --> 00:12:46,610 한국에 전투비행대대를 파병한다는 의사를 발표했어요 146 00:12:48,400 --> 00:12:59,390 이제 비행을 하고 싶다는 마음이 있었는데 147 00:12:59,790 --> 00:13:04,530 자원해서 한국에서 비행할 수 있어서 매우 기뻤지요 148 00:13:05,340 --> 00:13:10,700 참고로, 아시겠지만 당시 남아프리카 공화국에서는 149 00:13:10,740 --> 00:13:14,070 해외 파병은 자원해서 가는 거였어요 150 00:13:16,740 --> 00:13:18,950 그런데 문제가 무엇이었는가 하면 151 00:13:19,470 --> 00:13:23,560 6·25전쟁이 초기 진행 상황을 보니까 152 00:13:25,020 --> 00:13:30,740 몇 달 뒤에도 전쟁이 계속될 것 같지가 않은 거에요 153 00:13:31,040 --> 00:13:33,160 전쟁이 빨리 끝날 거라고 생각했죠 154 00:13:33,760 --> 00:13:41,440 그 당시에는 한국군이 낙동강 전선까지 철수한 상태였거든요 155 00:13:42,340 --> 00:13:45,050 - 그래서 생각했죠 - 생각하셨다 하시면 156 00:13:45,070 --> 00:13:48,290 전쟁이 곧 끝날 거라고 생각한 겁니다 157 00:13:50,210 --> 00:13:52,410 그런데 우리는 전쟁이 계속됐으면 했어요 158 00:13:55,160 --> 00:14:02,540 1950년 12월에 조종사 자격을 획득했어요 159 00:14:03,670 --> 00:14:08,790 그렇더라도 아주 초보 조종사였기 때문에 160 00:14:10,770 --> 00:14:15,330 전투기 조종사가 되려면 갈 길이 멀었던 거죠 161 00:14:17,150 --> 00:14:19,820 그런데 12월이 돼서 연락을 해 보니까 162 00:14:20,960 --> 00:14:32,280 유엔군이 인천에 상륙작전을 실시해서 163 00:14:33,260 --> 00:14:39,630 북한군을 몰아내고 북으로 진군했다는 거에요 164 00:14:39,690 --> 00:14:42,100 압록강까지 거의 진출했더군요 165 00:14:42,360 --> 00:14:45,140 그 때 중국군이 개입을 결정한 거죠 166 00:14:47,300 --> 00:14:51,080 그래서 조종사 자격을 획득하고 167 00:14:51,520 --> 00:14:54,350 12월에는 중국군이 남으로 진군하고 있었어요 168 00:14:54,440 --> 00:14:59,540 우리는 또 한 번 질문했죠 ‘6·25전쟁이 얼마나 오래 갈까?’ 169 00:15:02,360 --> 00:15:09,810 1월에 전투기인 스핏파이어 전환훈련과 170 00:15:10,630 --> 00:15:13,310 무기과정 교육을 받았어요 171 00:15:14,760 --> 00:15:24,680 5월에 훈련을 완료하고 한국으로 출국했습니다 172 00:15:25,300 --> 00:15:29,830 한국에 가고 싶으셨나요? 참전을 원하신 건가요? 173 00:15:29,920 --> 00:15:31,900 네, 자원해서 갔으니까요 174 00:15:32,490 --> 00:15:33,900 그것 참 무모하셨네요 175 00:15:33,970 --> 00:15:36,930 그건 맞아요 하지만 염두에 두어야 할 것은 176 00:15:36,930 --> 00:15:42,350 저는 조종사가 되려고 군인의 길을 선택한 거에요 177 00:15:42,590 --> 00:15:49,340 그 길로 가서 공군 중위가 됐어요 178 00:15:49,360 --> 00:15:52,270 하지만 생명이 위험한 일이지 않습니까 한국에서 전사하실 수도 있으셨을 텐데요 179 00:15:52,510 --> 00:15:54,600 그건 그렇죠 180 00:15:54,850 --> 00:16:02,950 하지만 군인으로서의 책무를 완수하는 의무가 있으니까요 181 00:16:04,120 --> 00:16:07,450 하지만 한국에 대해서 처음에는 전혀 모르셨잖아요 182 00:16:07,530 --> 00:16:09,630 어디에 있는지도 모르셨다고 하셨고요 183 00:16:09,710 --> 00:16:11,700 그런데 죽음의 위험을 무릅쓰고 184 00:16:11,750 --> 00:16:16,450 미지의 나라를 위해 싸우고자 하셨던 거죠 185 00:16:16,970 --> 00:16:22,940 맞아요, 젊을 때는 항상 영민하진 못하니까요 186 00:16:22,960 --> 00:16:24,950 영민하지 않아서 정말 다행입니다 187 00:16:24,990 --> 00:16:33,590 젊을 때는 나쁜 일은 자기 외에 다른 사람에게만 일어날 거라고 생각하죠 188 00:16:36,200 --> 00:16:41,440 우리 태도가 대개 그랬던 것 같아요 189 00:16:41,500 --> 00:16:46,360 임관된 사람들 말이에요 당시 열여섯이었거든요 190 00:16:47,130 --> 00:16:49,370 훈련 중에 한 명이 순직했고 191 00:16:50,290 --> 00:16:53,870 다른 한 명은 결혼을 한다고 제대했어요 192 00:16:54,460 --> 00:16:59,680 그 당시에는 25세가 넘어야 결혼할 수 있었습니다 193 00:16:59,680 --> 00:17:04,920 신부 될 사람도 부대장에게 확인을 받아야 했고요 194 00:17:05,560 --> 00:17:08,290 모든 게 잘 해결되면 결혼을 할 수 있었죠 195 00:17:08,360 --> 00:17:10,930 그래도 25세 전에는 못했죠 196 00:17:11,010 --> 00:17:15,590 - 제대하신 분은 25살이었나요? - 아니요, 그보다 어렸어요 197 00:17:15,610 --> 00:17:18,140 - 그러면 어떻게 결혼을 하셨나요? - 그러니까 제대를 한거죠 198 00:17:21,550 --> 00:17:24,690 - 우리가 제대로 이해한 건가요? - 정확하게 이해했어요 199 00:17:25,540 --> 00:17:29,230 그러면 여기서 항공편으로 가신 거죠? 200 00:17:29,310 --> 00:17:32,010 - 그러니까 일본으로 가셨나요? - 그래요 201 00:17:32,080 --> 00:17:34,590 그 때 말씀 좀 해 주세요 어디를 어떻게 경유하셨나요? 202 00:17:36,000 --> 00:17:45,010 당시로서는 아주 편하게 이동했어요 일본까지 닷새 걸렸어요 203 00:17:45,820 --> 00:17:47,150 닷새밖에 안 걸렸나요? 204 00:17:47,230 --> 00:17:52,780 닷새 밤에는 비행하지 않고 중간 기착지를 경유했거든요 205 00:17:54,320 --> 00:17:59,210 로마를 포함해서 여러 곳을 들렀어요 206 00:17:59,260 --> 00:18:01,000 로마에도 들르셨어요? 207 00:18:01,040 --> 00:18:03,250 로마를 경유했습니다 하룻밤을 거기에 있었어요 208 00:18:03,890 --> 00:18:06,720 출국 후 여행과정에서 여러 곳을 경유했는데 209 00:18:07,740 --> 00:18:15,710 당시에는 1등석, 2등석, 이코노미석으로 나뉜 게 아니라 210 00:18:15,790 --> 00:18:19,010 1등석밖에 없었어요 211 00:18:19,440 --> 00:18:21,330 로마에 들르셨을 때는 귀국하실 때 212 00:18:21,430 --> 00:18:27,700 미래의 사모님을 만나시게 될 거라고 생각하셨나요? 213 00:18:27,720 --> 00:18:29,890 그건 한참 후의 일이에요 214 00:18:30,470 --> 00:18:32,220 예상은 하셨나요? 215 00:18:32,300 --> 00:18:36,270 아니요, 그런 방향으로는 생각을 하지 않았어요 216 00:18:36,380 --> 00:18:40,250 한국, 전투, 비행만 생각했어요 217 00:18:41,610 --> 00:18:45,840 당시에는 관심이 온통 그쪽으로 쏠려있었으니까요 218 00:18:45,920 --> 00:18:50,120 하지만 로마에서 미래의 사모님을 만나실 운명이셨던 거죠 219 00:18:50,170 --> 00:18:52,940 맞아요, 하지만 제가 계획해서 된 게 아닙니다 220 00:18:53,550 --> 00:18:55,910 다른 뭔가가 작용했죠 221 00:18:56,770 --> 00:18:58,820 다른 뭔가라고 하시면 신께서 계획을 하셨던 모양이네요 222 00:18:58,880 --> 00:19:00,140 그런가 봅니다 223 00:19:00,760 --> 00:19:06,690 그렇다면 한국에 처음 도착하신 때가 언제였나요? 224 00:19:06,750 --> 00:19:07,910 어디로 입국하셨죠? 225 00:19:08,710 --> 00:19:12,670 K-10(진해 비행장)으로 갔어요 226 00:19:13,300 --> 00:19:23,250 마산 반대편이고 진해 인근이었는데 227 00:19:24,500 --> 00:19:28,340 부산에서 서쪽으로 조금 가서 있는 곳이었죠 228 00:19:29,450 --> 00:19:35,480 그러시군요, 어떠셨어요? 처음 오셨을 때, 솔직히 어떠셨나요? 229 00:19:35,560 --> 00:19:38,160 한국에 대한 첫인상은 어떠셨나요? 230 00:19:39,580 --> 00:19:44,160 첫인상이라고 한다면 나라 전체가 혼란 상태였어요 231 00:19:44,160 --> 00:19:48,370 모든 게 정신 없이 돌아가고 천막도 많고 232 00:19:48,540 --> 00:19:53,330 제대로 준비된 것은 별로 없고 사람들은 이리저리 돌아다니고 233 00:19:54,640 --> 00:19:57,940 그렇지만 아주 흥미로웠어요 모험이었죠 234 00:19:58,940 --> 00:20:06,100 스무 살 적 저에게는 새로운 경험이었어요 235 00:20:07,500 --> 00:20:09,850 제가 전투비행대대 소속이었는데 236 00:20:11,080 --> 00:20:15,530 전투비행대대가 미군 전투비행단 산하에 있었어요 237 00:20:15,600 --> 00:20:16,740 제18전투비행단이군요 238 00:20:16,840 --> 00:20:21,120 우리 말고도 3개 대대가 산하에 있었는데 239 00:20:22,070 --> 00:20:26,670 제12대대, 제39대대 그리고 제67대대였죠 240 00:20:27,690 --> 00:20:35,360 그런데 SAAF가 그 비행단에 제4전투비행단을 신설한 거에요 241 00:20:37,360 --> 00:20:41,390 새로운 경험이어서 아주 흥미로웠습니다 242 00:20:42,490 --> 00:20:48,900 미국에서는 언어도 달랐어요 비행하는 방식도 달랐고요 243 00:20:50,300 --> 00:20:51,720 하지만 흥미로웠어요 244 00:20:52,940 --> 00:20:55,940 미군 제18전투폭격비행단에 245 00:20:56,020 --> 00:21:00,750 남아프리카 공화국 말고 다른 나라 부대도 있었나요? 246 00:21:01,000 --> 00:21:02,820 미안해요, 못 알아들었습니다 247 00:21:02,910 --> 00:21:06,960 진해에 남아프리카 공화국 말고 다른 나라 부대도 있었나요? 248 00:21:07,100 --> 00:21:10,380 아니에요 제18비행단만 있었어요 249 00:21:10,430 --> 00:21:12,570 미국하고 남아프리카 공화국 말씀이시죠? 250 00:21:12,640 --> 00:21:15,450 - 그렇죠 - 두 나라밖에 없었군요? 251 00:21:15,530 --> 00:21:19,640 조종사는 몇 분이나 계셨나요? 252 00:21:19,940 --> 00:21:22,690 남아프리카 공화국 조종사 말입니다 4개 편대였죠? 253 00:21:24,750 --> 00:21:25,880 죄송합니다, 뭐라고 말씀하셨죠? 254 00:21:26,000 --> 00:21:29,680 진해에 남아프리카 공화국 조종사가 몇 분 계셨나요? 255 00:21:30,010 --> 00:21:33,960 그 당시에는 한 30명 됐을 거에요 256 00:21:35,300 --> 00:21:37,430 - 30분이요? - 30명 정도 됐어요 257 00:21:37,450 --> 00:21:39,150 남아프리카 분들만요? 258 00:21:39,190 --> 00:21:40,490 - 네 - 그렇군요 259 00:21:40,560 --> 00:21:47,970 구성이 이렇게 되는 거에요 대대 1개에 편대가 4개 있고 260 00:21:49,810 --> 00:21:54,560 대대장 그리고 부대대장이 있고 261 00:21:55,100 --> 00:22:02,090 각 편대에는 같은 수의 조종사가 있는데 262 00:22:02,900 --> 00:22:08,510 합치면 약 30명 정도가 됩니다 263 00:22:11,040 --> 00:22:15,960 전쟁 이전에는 F-51을 264 00:22:15,960 --> 00:22:19,050 - 조종해 보신 적이 없으셨죠? - 맞아요 265 00:22:19,120 --> 00:22:20,800 그렇다면 어떻게 F-51을 조종하시게 된 건가요? 266 00:22:20,840 --> 00:22:24,390 훈련을 받으셨나요? 재미는 있으셨나요? 267 00:22:24,420 --> 00:22:27,940 훈련이야 많이 받았죠 거기서 준 책을 읽고는 268 00:22:29,040 --> 00:22:35,280 조종실에 앉아서 외운 걸 확인하는 거에요 269 00:22:35,300 --> 00:22:38,880 눈 감고, 스위치에 손을 올려놓고 말입니다 270 00:22:40,070 --> 00:22:45,740 눈을 감은 채로 조종실 점검하고, 엔진을 켜고 271 00:22:45,740 --> 00:22:55,360 지상 활주하고, 그걸 완벽하게 해내면 준비가 된 거죠 272 00:22:55,680 --> 00:22:57,300 비행 준비가 된 거라는 말씀이시죠? 273 00:22:58,650 --> 00:23:05,780 다음에는 비행, 그리고 관숙비행, 위트니스 스핀 274 00:23:08,040 --> 00:23:13,520 그 다음에는 무장입니다 그러니까 폭탄, 275 00:23:13,610 --> 00:23:18,240 야간용 폭탄, 로켓, 기총을 장전하고 276 00:23:18,300 --> 00:23:22,120 진해 앞바다에 있는 작은 섬에 가서 277 00:23:23,210 --> 00:23:30,120 공격 훈련을 하면서 감을 잡았어요 278 00:23:31,430 --> 00:23:35,960 다음은 너서리 스윕이라는 걸 했어요 279 00:23:36,960 --> 00:23:45,850 폭격선이라고, 넘어가면 항공통제를 받지 못하는 선이 있었어요 280 00:23:46,010 --> 00:23:49,150 그 너머는 적군 지역이죠 바로 거기로 비행해서 281 00:23:51,320 --> 00:23:55,320 대공포 사격을 받는 걸 경험하는 거에요 282 00:23:56,180 --> 00:23:59,830 그렇게 무스탕 기종 전환이 끝났습니다 283 00:24:01,990 --> 00:24:12,070 그때 즈음에는 비행시간이 265시간이 됐어요 284 00:24:12,450 --> 00:24:14,970 요즘 기준으로 보면 아무것도 아니지만요 285 00:24:17,120 --> 00:24:21,710 하지만 훈련 당시에 무스탕을 처음 조종하신 거잖아요 286 00:24:21,930 --> 00:24:32,520 혼자서 조종하셨나요 아니면 교관이 같이 있었나요? 287 00:24:32,560 --> 00:24:34,990 - 훈련이 어떻게 이루어진 거죠? - 단독으로 비행했습니다 288 00:24:35,150 --> 00:24:37,690 단독으로 말씀이세요? 단좌 항공기라서 그렇군요 289 00:24:37,740 --> 00:24:40,830 - 네, 조종석이 하나밖에 없어요 - 그래서 혼자 비행하신 거군요 290 00:24:40,860 --> 00:24:43,670 - 그랬죠 - 어렵지 않으셨나요? 291 00:24:43,940 --> 00:24:49,080 아니에요 재미있는 사실이 있는데 292 00:24:49,160 --> 00:24:51,850 무스탕은 노스 아메리칸 컴퍼니가 만들었어요 293 00:24:52,980 --> 00:24:57,300 이 회사가 하버드 훈련기도 만들었죠 294 00:24:58,070 --> 00:25:00,860 두 기종의 조종실이 아주 비슷했어요 295 00:25:01,680 --> 00:25:05,710 낯설지가 않아서 조종하기가 더 쉬웠죠 296 00:25:06,270 --> 00:25:09,400 무장 관련 스위치가 몇 개 더 있고 297 00:25:09,770 --> 00:25:15,680 앞에 조준기가 붙은 걸 빼고는 익숙한 느낌이었어요 298 00:25:16,130 --> 00:25:23,030 물론 조작감은 많이 달랐지요 마력이 워낙 세서 299 00:25:24,150 --> 00:25:30,700 교관들이 늘 강조하는 게 속도가 늘릴 때 300 00:25:31,190 --> 00:25:36,360 연료 조절판을 너무 빨리 열면 항공기가 뒤집힌다는 거였어요 301 00:25:36,790 --> 00:25:40,580 지상에 가까이 있을 때 그런 일이 발생하면 죽게 된다고 했습니다 302 00:25:41,230 --> 00:25:45,830 - 무스탕은 마음에 드셨나요? - 그럼요, 아주 마음에 들었지요 303 00:25:47,470 --> 00:25:51,340 실전에서 비행할 자신이 있으셨던 거죠 304 00:25:51,420 --> 00:25:57,080 그래요, 젊었으니까 저는 잘못될 일이 없다고 생각했어요 305 00:25:58,090 --> 00:25:59,960 다른 사람은 몰라도 저는 아니라고 말이요 306 00:26:01,190 --> 00:26:05,470 그래서 실전에 들어가는 건 전혀 문제가 안 됐어요 307 00:26:05,690 --> 00:26:07,080 오히려 신이 났죠 308 00:26:08,290 --> 00:26:11,880 첫 단독비행은 기억나시나요? 309 00:26:11,950 --> 00:26:14,510 언제, 어떤 임무로 비행하셨나요? 310 00:26:16,170 --> 00:26:20,520 6월 7일인가 그래요 아닐 수도 있지만 311 00:26:21,950 --> 00:26:24,950 - 왜냐하면 우리가 5월 말에 도착했거든요 - 그렇군요 312 00:26:26,460 --> 00:26:30,650 한 주 정도 훈련하셨는데 벌써 준비가 되신 거였나요? 313 00:26:30,650 --> 00:26:31,770 준비가 됐었죠 314 00:26:33,400 --> 00:26:35,610 6월 7일에 어떤 일이 있었나요? 315 00:26:35,690 --> 00:26:37,700 어디로 가셨고 어떤 임무를 하셨나요? 316 00:26:37,760 --> 00:26:49,210 북한에 있는 어떤 교량을 공격하는 임무였어요 317 00:26:50,260 --> 00:26:54,470 제 기억으로는 도로 정찰이 필요했죠 318 00:26:55,970 --> 00:26:58,530 그리고 임기표적을 공격하는 거였지 319 00:26:59,550 --> 00:27:03,630 그런 임무를 수행했는데 아주 흥미로웠어요 320 00:27:04,690 --> 00:27:10,350 제 능력에 큰 확신은 없었지만 또 크게 실수한 것도 없었거든요 321 00:27:11,220 --> 00:27:14,900 그리고 편대장이 이렇게 말하더군요 "멋진 비행이었어" 322 00:27:16,050 --> 00:27:19,210 그 때 비행은 아주 만족스러웠습니다 323 00:27:20,480 --> 00:27:23,680 당시 무기체계가 얼마나 정확했나요? 324 00:27:23,720 --> 00:27:27,910 네이팜, 로켓, 기총이죠? 얼마나 정확했나요? 325 00:27:28,900 --> 00:27:36,710 무스탕 비행에 익숙해지면 꽤 정확했어요 326 00:27:37,370 --> 00:27:39,700 폭격은 그렇게 정확하지는 않았고 327 00:27:39,720 --> 00:27:43,440 네이팜 같은 경우는 저고도에서 투하했는데 328 00:27:44,320 --> 00:27:49,800 탱크같은 건 백발백중이었어요 329 00:27:51,240 --> 00:27:53,790 그리고 기총은 조종사 실력에 달린 겁니다 330 00:27:55,490 --> 00:28:03,380 그러면 포로로 잡히시기 전 총 몇 번 출격하신 거죠? 331 00:28:04,440 --> 00:28:07,830 65번째 출격에서 격추당했어요 332 00:28:08,010 --> 00:28:11,460 - 65번째요? - 네, 65 333 00:28:12,650 --> 00:28:18,530 - 그게 언제였죠? 기억 나시나요? - 1951년 9월 27일이에요 334 00:28:19,540 --> 00:28:21,390 어떻게 되신 거죠? 335 00:28:21,440 --> 00:28:24,440 그 날 임무에 대해서 최대한 자세하게 말씀해 주십시오 336 00:28:24,440 --> 00:28:28,590 어떻게 진행이 됐고 격추된 장소도요 337 00:28:28,990 --> 00:28:39,240 그러죠, 이전에 서울 공항이었던 K-16에서 이륙했어요 338 00:28:40,930 --> 00:28:47,360 이른 아침이었는데 주어진 경로를 따라가면서 339 00:28:48,330 --> 00:28:52,570 임기표적을 공격하는 임무였죠 제가 편대장이었어요 340 00:28:55,230 --> 00:28:57,560 그런데 이륙 직후에 341 00:28:58,310 --> 00:29:06,840 2번 기 조종사가 엔진에 약간 문제가 있다고 하는 겁니다 342 00:29:08,140 --> 00:29:12,830 그래서 폭격선으로 데리고 가서 복귀시켰죠 343 00:29:15,910 --> 00:29:17,540 이제 3기가 남은 거에요 344 00:29:19,580 --> 00:29:25,760 우리는 북으로 비행하면서 임무를 계속 했어요 345 00:29:26,070 --> 00:29:31,550 임기표적을 찾다가 교량을 발견했는데 346 00:29:32,980 --> 00:29:38,340 강 가까이에 있었어요 옆에는 산이 있고 347 00:29:39,700 --> 00:29:47,550 산 아래 교량을 공격해서 차단하는 게 좋겠다고 생각했죠 348 00:29:49,550 --> 00:29:54,550 그렇게 했는데 교량을 공격하다가 349 00:29:54,620 --> 00:30:06,870 4연장 50구경 브라우닝 대공포가 저를 향해서 사격하는 걸 봤어요 350 00:30:07,670 --> 00:30:11,830 이른 아침이었기 때문에 예광탄도 보였죠 351 00:30:12,420 --> 00:30:21,630 그래서 편대에게 장전 후에 우회해서 공격하라고 지시를 내렸어요 352 00:30:24,490 --> 00:30:30,200 돌아서 들어가는데 353 00:30:30,710 --> 00:30:35,250 예광탄이 조종실 바로 위를 지나가는 걸 봤어요 354 00:30:36,820 --> 00:30:40,190 그래도 계속 하강해서 포좌를 확인하고 355 00:30:43,190 --> 00:30:48,670 로켓을 선택한 다음 발사했어요 356 00:30:50,160 --> 00:30:53,480 저는 그 후에 상승하면서 세 번 피격을 당했죠 357 00:30:55,330 --> 00:30:57,340 그런데 여기서 말씀 드려야 할 것이 358 00:30:58,470 --> 00:31:01,510 그 전에는 피격 당한 적이 없었어요 359 00:31:04,740 --> 00:31:07,860 다른 조종사들은 여러 번 피격 당했는데 360 00:31:08,860 --> 00:31:10,740 저는 스친 적도 없었답니다 361 00:31:11,180 --> 00:31:16,550 그래서 저는 피격 당할 일이 없다는 생각이 점점 강해졌던 거에요 362 00:31:19,700 --> 00:31:27,810 그렇게 피격 당하고 돌아보니까 제가 적군 대공포는 파괴했더군요 363 00:31:30,100 --> 00:31:32,610 편대 재집결 후에 364 00:31:32,870 --> 00:31:37,910 저는 피격 당했으니까 남쪽으로 간다고 말했어요 365 00:31:39,400 --> 00:31:42,770 그런데 그 직후에 보니까 냉각액이 새고 있는 거에요 366 00:31:43,310 --> 00:31:45,430 엔진 온도는 올라가고 367 00:31:47,590 --> 00:31:54,170 조종석, 제 발 밑에서 불길이 올라오는 겁니다 368 00:31:55,470 --> 00:32:00,150 그때는 걱정이 됐던 게 동료 중 한 명이 369 00:32:00,690 --> 00:32:03,440 비슷한 상황에서 피격 당했었거든요 370 00:32:03,500 --> 00:32:05,990 탈출하려고 조종실을 열었는데 371 00:32:06,370 --> 00:32:08,800 그 때문에 불길이 조종실로 밀려들어와서 372 00:32:08,860 --> 00:32:10,760 그 친구가 죽었단 말입니다 373 00:32:10,850 --> 00:32:12,060 물러 장군님도 그러셨다고 하던데요 374 00:32:12,880 --> 00:32:15,710 물러 장군님도 같은 경험을 하셨대요 375 00:32:16,400 --> 00:32:19,130 냉각액이 새는 바람에 376 00:32:19,870 --> 00:32:22,180 엔진 온도가 엄청나게 올라갔다고요 377 00:32:22,250 --> 00:32:28,480 그래요, 그런데 이제 냉각액을 바로 다 잃은 거에요 378 00:32:29,480 --> 00:32:33,140 그래서 비상조치를 취했죠 379 00:32:33,470 --> 00:32:40,340 셔터를 열어서 냉각하고 속도를 약간 줄였어요 380 00:32:41,370 --> 00:32:43,700 고도를 유지할 수 없을 거라는 사실은 알았지만 381 00:32:45,190 --> 00:32:51,910 헬리콥터에 알릴 시간은 있었어요 382 00:32:53,050 --> 00:32:57,340 편대원 중 한 명에게 무선 송신을 위해서 위에 남아있으라고 하고는 383 00:32:58,550 --> 00:33:01,470 다른 둘은 적 지상 병력이 384 00:33:02,570 --> 00:33:11,960 나에게 접근하지 못하도록 계속 봐달라고 했죠 385 00:33:14,060 --> 00:33:18,640 점점 고도가 내려가는데 엎친 데 덮친 격으로 386 00:33:18,880 --> 00:33:26,880 냉각액과 연료가 조종실 양 옆을 가려서, 위쪽만 볼 수 있었어요 387 00:33:28,530 --> 00:33:32,960 사실은 그때 엄청난 대공 포화를 뚫고 비행했는데 388 00:33:33,180 --> 00:33:40,880 사실은 제 앞에서 빠르게 비행하고 있던 무스탕을 노린 것 같아요 389 00:33:44,070 --> 00:33:50,520 결국 통제실에서 헬리콥터가 대기 중이라고 알려왔어요 390 00:33:51,510 --> 00:33:57,760 하지만 개성 중립구역을 향하고 있으니까 경로를 바꿔야 한다는 거에요 391 00:33:58,490 --> 00:34:04,020 당시에 개성 중립구역에서 휴전 협상이 진행 중이었거든요 392 00:34:06,660 --> 00:34:09,890 그런데 저는 통제실 말을 듣지 않았어요 393 00:34:10,550 --> 00:34:13,120 그 때 선회하면 고도를 더 잃었을 테니까요 394 00:34:13,520 --> 00:34:17,390 그리고 중립구역에 진입한다 해도 괜찮지 않을까 생각했던 겁니다 395 00:34:18,920 --> 00:34:21,940 그런데 거기까지도 갈 수 없는 거에요 396 00:34:23,030 --> 00:34:24,370 고도가 너무 낮았거든요 397 00:34:26,420 --> 00:34:32,040 산악 지역이어서 비상 착륙할 곳도 보이지 않았어요 398 00:34:33,630 --> 00:34:38,500 발치에 있는 불이 약간 잦아들었길래 399 00:34:39,470 --> 00:34:43,660 탈출한다고 알리고는 조종실을 열고 뛰어내렸죠 400 00:34:47,070 --> 00:34:48,380 그리고 어떻게 됐나요? 401 00:34:50,060 --> 00:34:53,140 항공기에서 탈출할 때 402 00:34:53,440 --> 00:35:02,310 낙하산에서 진동이 오면 낙하산 줄을 잡고 403 00:35:02,370 --> 00:35:05,760 몸을 끌어 올리면 된다고 배웠어요 404 00:35:07,430 --> 00:35:10,700 배운대로 몸을 끌어올려서 진동을 멈췄는데 405 00:35:11,350 --> 00:35:19,600 바로 그 때 50 구경 기관총 사격을 받아서 406 00:35:20,210 --> 00:35:23,320 낙하산에 구멍이 뚫린 거에요 407 00:35:23,390 --> 00:35:31,610 그래서 다시 진동을 만들려고 하다가 착지한 겁니다 408 00:35:32,749 --> 00:35:37,789 - 항공기에 타신 상태로요? - 그 때는 낙하산을 펼친 상태였어요 409 00:35:37,950 --> 00:35:43,130 항공기는 제가 탈출한 다음에 떨어져 나가서 추락했습니다 410 00:35:44,580 --> 00:35:46,650 그 다음에 누가 접근했나요? 411 00:35:48,110 --> 00:35:53,840 착지가 엉망이었어요 아주 가파른 언덕에 착지했는데 412 00:35:55,290 --> 00:35:59,560 낙하산으로 착지할 때는 충격을 분산시키기 위해서 413 00:35:59,630 --> 00:36:04,620 몸을 굴린단 말이에요 414 00:36:05,950 --> 00:36:07,480 그래서 몸을 굴렸는데 415 00:36:08,200 --> 00:36:11,490 그대로 언덕을 굴러 내려갔습니다 416 00:36:12,960 --> 00:36:21,730 몸을 멈춰야겠다 싶어서 다리를 벌렸는데, 운 나쁘게도 417 00:36:23,110 --> 00:36:28,820 오른쪽 발이 나무 틈 사이에 끼인 거에요 418 00:36:29,450 --> 00:36:31,300 구르던 중에 말이죠 419 00:36:32,270 --> 00:36:37,090 그래서 오른쪽 무릎을 다쳤는데 어쨌든 구르기를 멈추기는 했어요 420 00:36:39,910 --> 00:36:42,490 상황이 아주 안 좋았어요 421 00:36:42,560 --> 00:36:48,360 그 일이 벌어지는 순간에 이동 능력이 제한됐다는 사실을 깨달았죠 422 00:36:51,090 --> 00:36:55,590 낙하산을 편 직후에 423 00:36:56,680 --> 00:36:59,760 무릎을 어떻게 하면 좋을까 보고 있는데 424 00:37:01,080 --> 00:37:05,650 갑자기 작은 계곡 건너편에 적병들이 나타나서는 425 00:37:06,569 --> 00:37:07,899 저를 향해 총을 쏘기 시작하는 거에요 426 00:37:10,840 --> 00:37:13,290 상황이 또 나빠진 거죠 427 00:37:13,600 --> 00:37:16,290 제 위치만 유지할 수 있다면 428 00:37:17,000 --> 00:37:23,270 2번 기에 신호를 보내고 적 병력에 기총소사해서 429 00:37:23,290 --> 00:37:28,380 헬기가 올 때까지 접근을 막을 수 있었어요 430 00:37:30,260 --> 00:37:33,700 그런데 위치를 포기해야 하는 상황이 된 거에요 431 00:37:36,889 --> 00:37:38,949 계획을 다시 바꿔야 했습니다 432 00:37:39,100 --> 00:37:42,690 거기에 그대로 있을 순 없으니까 433 00:37:43,090 --> 00:37:46,410 어디로 가서 뭘 할지를 결정 내려야 했어요 434 00:37:48,870 --> 00:38:00,480 처음에는 서쪽으로 가서 임진강을 찾고 435 00:38:01,370 --> 00:38:08,100 밤을 틈타서 강을 따라 헤엄쳐서 도망치면 된다고 생각했어요 436 00:38:08,580 --> 00:38:12,060 임진강 하구에 아군이 점령 중인 섬이 있었거든요 437 00:38:13,120 --> 00:38:19,770 그게 애초 계획이었는데 상황이 여의치가 않았지요 438 00:38:21,440 --> 00:38:28,480 그 적병들이 유엔군 조종사들에 대해서 아주 안 좋은 소리만 들었나 봐요 439 00:38:29,730 --> 00:38:38,480 왜냐하면 제가 덤불 숲에 숨자 마자 깡통과 수류탄을 던지더라고 440 00:38:40,430 --> 00:38:42,530 그래서 계획을 또 바꿔야 했어요 441 00:38:42,580 --> 00:38:50,450 그때까지는 울창한 덤불에 주로 숨었는데 덤불을 피해야 했던 거죠 442 00:38:50,480 --> 00:38:53,750 총에 맞지 않고 시야도 확보하도록 더 성긴 덤불에 숨어야 했던 겁니다 443 00:38:56,350 --> 00:39:00,800 여섯 시간인가 일곱 시간인가 444 00:39:00,800 --> 00:39:05,730 꽤 오랫동안 적 병력을 피해 다녔어요 445 00:39:06,320 --> 00:39:11,770 그런데 빨리 움직일 수가 없었고 통증도 있었죠 446 00:39:14,220 --> 00:39:21,740 마지막에는 작은 도랑에 숨어있었는데 적병이 일렬로 지나가는 거에요 447 00:39:21,770 --> 00:39:24,190 다 지나간 줄 알았는데 448 00:39:24,300 --> 00:39:29,980 한 어린 병사가 도랑에 떨어진 겁니다, 제 바로 옆에 449 00:39:31,530 --> 00:39:33,900 여기서 설명할 게 있는데 450 00:39:34,500 --> 00:39:41,100 우리 조종사들은 신호, 물 정화 장비가 있는 451 00:39:41,320 --> 00:39:49,390 비상용 조끼와 어깨에 권총집을 착용하고 있었어요 452 00:39:51,980 --> 00:39:55,620 그때 그 어린 병사가 엄지로 453 00:39:55,660 --> 00:39:59,580 총 안전장치를 풀려고 하는 걸 봤어요 454 00:40:01,330 --> 00:40:03,300 저는 권총을 꺼내려 했는데 455 00:40:03,330 --> 00:40:05,740 당황해서 권총집을 열지 않고 잡아당긴 거에요 456 00:40:06,100 --> 00:40:13,750 그렇게 저는 권총을 계속 잡아당기고 그 병사는 안전장치를 더듬거리고 있었지 457 00:40:14,020 --> 00:40:16,600 그러다 그 병사가 안전장치를 먼저 풀었어요 458 00:40:17,980 --> 00:40:21,030 그렇게 잡히게 된 거에요 459 00:40:22,370 --> 00:40:24,100 북한 병사였나요? 460 00:40:24,710 --> 00:40:26,610 - 중국군이었어요 - 중국군이요? 461 00:40:27,140 --> 00:40:32,260 당시에는 그걸 몰랐지 그냥 병사로만 봤으니까 462 00:40:34,420 --> 00:40:35,960 당시에 어떤 생각이 드셨나요? 463 00:40:37,160 --> 00:40:40,430 이렇게 생포되다니 운이 참 없다고 생각했죠 464 00:40:44,760 --> 00:40:50,840 - 처음에 구타를 당하셨나요? - 처음에는 아니에요 465 00:40:52,530 --> 00:40:56,900 여기서 한 가지 언급할 부분이 466 00:40:57,150 --> 00:41:00,190 제가 탈출하는 동안에 대기했던 2번 기가 467 00:41:00,660 --> 00:41:01,960 저를 놓친 상황이었어요 468 00:41:02,670 --> 00:41:08,440 경험이 많은 조종사였지만 한국에 온 지가 얼마 안 돼서 469 00:41:08,930 --> 00:41:13,670 그곳 상황에 익숙하지가 않았어요 470 00:41:14,350 --> 00:41:16,250 그래서 저를 시야에서 놓친 거에요 471 00:41:16,950 --> 00:41:20,630 그래서 근접 지원을 할 수 없었어요 472 00:41:22,150 --> 00:41:27,880 어쨌든, 이 때 여러 항공기가 저를 찾아 비행하고 있었어요 473 00:41:30,110 --> 00:41:38,360 그래서 이 병사들이 나뭇가지를 꺾어서 474 00:41:38,960 --> 00:41:42,540 허리 뒤쪽에 꽂아 놓은 거에요 475 00:41:42,640 --> 00:41:45,690 항공기가 가까이 올 때 476 00:41:45,780 --> 00:41:51,540 허리를 숙여서 앉기만 하면 사실상 보이지가 않거든 477 00:41:51,600 --> 00:41:55,500 - 위장이군요 - 신경이 아주 아주 날카롭더군요 478 00:41:57,920 --> 00:42:03,920 그래서 저한테 계속 빨리 움직이라고 하는 겁니다 479 00:42:05,950 --> 00:42:07,700 제가 빨리 움직일 수가 없으니까 480 00:42:09,920 --> 00:42:15,300 병사들 중 한 명이 제 권총을 가져가서는 481 00:42:15,560 --> 00:42:24,130 빨리 가라고 제 발치에 쐈어요 짜증이 났죠 482 00:42:25,700 --> 00:42:27,340 그리고 저는 넘어졌어요 483 00:42:28,590 --> 00:42:32,740 다시 일어났는데도 계속 빨리 가라고 하는 겁니다 484 00:42:32,940 --> 00:42:39,730 그래서 첫 번째 실수를 저질렀죠 그 병사를 때려눕혔어요 485 00:42:42,170 --> 00:42:45,920 그러니까, 당연하게도 바로 보복이 오더군요 486 00:42:45,940 --> 00:42:51,160 - 분명 그랬을 테죠 - 저를 개머리판으로 내려 쳤어요 487 00:42:53,600 --> 00:43:02,790 정신을 차리고 보니까 어두운 헛간 같은 데 있더군요 488 00:43:05,360 --> 00:43:10,210 그게 잡히고 나서부터 초반부 얘기죠 489 00:43:12,050 --> 00:43:19,600 그렇다면 9월 27일 이후로는 어디로 끌려가신 거죠? 490 00:43:19,660 --> 00:43:20,890 어디로 가셨나요? 491 00:43:21,830 --> 00:43:28,020 28일 이른 아침이었는데 심하게 맞은 상태였어요 492 00:43:32,560 --> 00:43:37,850 부상을 입었어요 493 00:43:37,920 --> 00:43:45,410 뇌진탕이 와서 머리도 심하게 아프고 구토증세가 있었어요 494 00:43:46,710 --> 00:43:53,780 어디에 있는지도 몰랐는데 병력 규모로 봐서는 495 00:43:54,500 --> 00:43:58,100 여단 본부에 아주 가까이 있겠구나 싶었죠 496 00:43:58,100 --> 00:44:01,870 아니면 그렇게 병력이 많을 리가 없어요 497 00:44:02,410 --> 00:44:06,480 - 중국군 인가요? - 네, 중국군이요 498 00:44:06,700 --> 00:44:11,560 개성 북 북동쪽 어디였을 거에요 499 00:44:14,410 --> 00:44:19,050 거기서 전쟁포로로서의 여정이 시작됐습니다 500 00:44:21,060 --> 00:44:23,000 심문부터 했나요? 501 00:44:24,530 --> 00:44:27,980 처음에는 그리 심하지 않았어요 502 00:44:28,030 --> 00:44:35,330 제 이름과 군번을 물었죠 군번은 없었지만 503 00:44:37,173 --> 00:44:40,390 그들도 심각하게 심문을 하지는 않았어요 504 00:44:40,440 --> 00:44:45,800 저를 그 지역에서 다른 곳으로 우선 보내려는 생각인 것 같았어요 505 00:44:47,900 --> 00:44:49,950 거기에서 어디로 이동하신 거죠? 506 00:44:50,000 --> 00:44:55,260 거기에서, 처음에는 말을 타고 이동했어요 507 00:44:55,650 --> 00:45:00,220 - 말이요? - 제가 걷기가 힘드니까 말을 탔죠 508 00:45:02,400 --> 00:45:06,390 그래서 심문을 하는데 우선 이름, 계급, 군번을 물어보더군요 509 00:45:07,070 --> 00:45:11,990 제가 군번이 없으니까 심문이 원활하게 진행되지는 않았어요 510 00:45:14,370 --> 00:45:18,930 - 군번이 없으셨다니 무슨 말씀이세요? - 저는 군번이 없었어요 511 00:45:18,960 --> 00:45:20,620 무슨 번호를 말씀하시는 건가요? 512 00:45:20,790 --> 00:45:24,640 군인이라면 다 가지는 일련번호 말입니다 513 00:45:24,710 --> 00:45:26,880 조종사는 군번이 없었다는 말씀이세요? 514 00:45:26,920 --> 00:45:29,780 - 저는 없었어요 - 없으셨다고요? 515 00:45:30,106 --> 00:45:34,480 - 그건 이상하네요, 왜 없으셨나요? - 심문하던 친구들도 안 믿더군요 516 00:45:36,360 --> 00:45:40,380 중국군 병사들이 꽤 당황했겠네요 517 00:45:40,476 --> 00:45:45,606 - 당황은 아니고, 짜증을 냈어요 - 왜 그렇게 했을까요? 518 00:45:46,390 --> 00:45:56,750 제 신원, 소속 대대, 조종기종, 병력 규모를 물어보는데 519 00:45:56,790 --> 00:45:58,187 제가 대답을 안 하니까 이렇게 물어보는 거에요 520 00:45:58,212 --> 00:46:00,372 "좋아, 당신 아버지 이름이 뭐냐?" 521 00:46:02,010 --> 00:46:04,640 그래서 말했죠 "그 질문에는 대답할 의무가 없다" 522 00:46:05,720 --> 00:46:08,310 제네바 협정에 따르면 대답을 안 해도 되니까요 523 00:46:08,930 --> 00:46:12,610 그랬더니 제네바 협정은 서방세계의 음모라는 둥 524 00:46:13,160 --> 00:46:17,720 장광설을 늘어놓더니 525 00:46:18,480 --> 00:46:23,260 자기들한테 더 좋은 게 있다는 거에요 레닌이 세운 정책이 있는데 526 00:46:23,890 --> 00:46:29,330 기본 내용은 우리가 당신을 죽이지는 않겠지만 527 00:46:30,420 --> 00:46:40,380 당신이 조선민주주의인민공화국과 중화인민공화국 인민들에 대해서 528 00:46:41,020 --> 00:46:49,590 전쟁을 벌인 것은 알아야 한다는 거였어요 529 00:46:50,870 --> 00:46:53,860 그렇기 때문에 전쟁범죄자이고 530 00:46:54,340 --> 00:47:01,380 전쟁범죄자는 처형이 가능하다는 겁니다 531 00:47:02,030 --> 00:47:13,100 하지만 협력하고 제대로 대답하면 죽이지 않는다는 거였어요 532 00:47:15,700 --> 00:47:17,770 그런데 그게 문제였죠 533 00:47:19,940 --> 00:47:22,730 제가 어떤 질문에도 답변을 거부했거든요 534 00:47:24,030 --> 00:47:27,930 그러면 곧 죽겠구나 생각하신 건가요? 처형을 당하실 거라고? 535 00:47:27,960 --> 00:47:30,910 처음에는 그렇지 않았는데 536 00:47:30,980 --> 00:47:35,410 심문자가 화를 내고는 초병들을 부르더니 537 00:47:35,440 --> 00:47:39,410 나를 끌고 가서 나무에 등을 대고 서게 하는 거에요 538 00:47:40,160 --> 00:47:42,460 진심인 것 같더라고요 539 00:47:44,430 --> 00:47:46,090 초병들을 세우더니 540 00:47:47,490 --> 00:47:52,930 나보고 눈가리개를 원하냐는 거야 싫다고 했더니 541 00:47:54,200 --> 00:47:59,820 권총을 내 머리에 겨누고 방아쇠를 당기더라고 542 00:48:01,170 --> 00:48:02,550 그랬더니 찰칵 소리가 났어요 543 00:48:04,790 --> 00:48:06,790 기를 꺾으려고 한 거죠 544 00:48:08,680 --> 00:48:11,890 일부러 총알을 장전하지 않은 거군요? 545 00:48:11,960 --> 00:48:13,940 네, 분명합니다 546 00:48:14,620 --> 00:48:20,480 그리고 나를 다시 데려와서 "생각할 시간을 주지"라고 하더군요 547 00:48:22,750 --> 00:48:24,880 그리고 땅에 구멍을 파고 548 00:48:27,090 --> 00:48:36,140 나무 판자 뚜껑을 덮은 데 밀어 넣고는 가 버리는 거에요 549 00:48:38,930 --> 00:48:41,610 처형되어 죽을 각오가 되어 있으셨나요? 550 00:48:42,450 --> 00:48:44,510 죽기는 싫었어요 551 00:48:44,510 --> 00:48:48,030 - 하지만 대답을 거부하셨잖아요 - 대답하기 싫었거든요 552 00:48:48,520 --> 00:48:53,710 대답을 거부하면 중국군이 선생님을 처형할 것이 확실하지 않았나요? 553 00:48:54,070 --> 00:48:58,450 대답할 의무가 없다고 생각했으니까요 554 00:48:58,530 --> 00:49:04,730 제 원칙은, 제네바 협정을 따르는 것이고 555 00:49:05,600 --> 00:49:11,380 적군이 협정을 따르지 않는다면 그건 그쪽 사정이라는 거였죠 556 00:49:12,230 --> 00:49:15,370 제 원칙에 따르면 버텨야 하는 거였어요 557 00:49:18,860 --> 00:49:25,930 하지만 결국 음식도 물도 없이 오래 그 구멍에... 558 00:49:26,100 --> 00:49:31,920 - 며칠이나 계셨죠? - 그 더운 데 있다 보니까 559 00:49:33,040 --> 00:49:38,220 한 이틀쯤 되니까 뭐라도 말을 해야겠더군요 560 00:49:40,380 --> 00:49:45,670 심문관이 다시 와서 잘 생각해봤는지 묻길래 561 00:49:46,520 --> 00:49:48,140 그렇다고 했어요 562 00:49:49,490 --> 00:49:51,630 아버지 성함을 말해 주겠다고요 563 00:49:55,170 --> 00:49:59,030 그렇게 심문을 시작했는데 아주 더디게 진행됐어요 564 00:49:59,080 --> 00:50:02,790 제가 매 질문마다 그냥 넘어가지 않았거든요 565 00:50:02,850 --> 00:50:06,260 - 아버지 성함을 본명을 말해 주셨나요? - 네 566 00:50:06,510 --> 00:50:10,980 - 아직 개성 근처에 계셨고요? - 그렇죠 567 00:50:13,460 --> 00:50:21,230 그런데, 다행히도 이 심문관이 영어가 능숙하지 않았어요 568 00:50:21,260 --> 00:50:23,960 할 줄은 알았는데 잘 하지는 못했죠 569 00:50:25,920 --> 00:50:28,120 머리도 그다지 좋지 않더군요 570 00:50:29,750 --> 00:50:33,870 그래서 제가 저이보다 똑똑하다고 생각하고 571 00:50:34,350 --> 00:50:37,450 말도 안 되는 대답을 했어요 572 00:50:37,810 --> 00:50:42,630 그런데, 간과한 게 있었어 심문 내용을 전부 기록하기 때문에 573 00:50:43,490 --> 00:50:50,740 다음 번 심문할 때에도 대답이 같아야 한다는 겁니다 574 00:50:50,910 --> 00:50:53,370 - 정말 그렇군요 - 그런데 그때는 그걸 몰랐죠 575 00:50:56,130 --> 00:51:00,590 전쟁포로 경력이 일천했으니까요 576 00:51:03,050 --> 00:51:07,710 그리고 중국군의 체계는 우리가 생각하는 진실을 577 00:51:07,730 --> 00:51:12,530 인정하지 않는다는 사실을 알았어요 578 00:51:14,200 --> 00:51:15,250 무슨 말인가 하면 579 00:51:17,000 --> 00:51:22,780 북한이 아니라 우리가 6·25전쟁을 일으켰다는 겁니다 580 00:51:24,100 --> 00:51:35,320 미국의 음모꾼들, 월가의 전쟁광들 영국의 개들, 뭐 그런 식이었죠 581 00:51:37,910 --> 00:51:40,060 그이들은 진심으로 그렇게 생각했던 것 같아요 582 00:51:42,980 --> 00:51:48,920 그래서 천천히 새 규칙에 적응해 갔습니다 583 00:51:50,440 --> 00:51:56,710 진실을 말하는 것만으로도 분노를 살 수 있다는 걸 말입니다 584 00:51:59,540 --> 00:52:01,670 그렇게 포로생활이 시작되었고 585 00:52:01,950 --> 00:52:07,740 이후 2년 동안 눈물 나게 화려한 시기가 지속됐죠 586 00:52:09,100 --> 00:52:10,860 2년 동안이요? 587 00:52:12,710 --> 00:52:16,070 개성에서 어디로 이동하셨나요? 588 00:52:16,410 --> 00:52:27,660 처음 이동한 곳은 평양에 있는 중국군 공군 본부였어요 589 00:52:30,820 --> 00:52:35,630 거기서 심문이 이어졌어요 다른 포로들도 있었는데 590 00:52:36,590 --> 00:52:42,050 그곳 수용소에서 처음 탈출 시도를 했어요 591 00:52:42,220 --> 00:52:47,380 - 그 때 말씀 좀 해 주시죠 - 작은 감옥에 갇혔죠 592 00:52:48,420 --> 00:52:50,420 초병이 밖에 있고 593 00:52:52,470 --> 00:53:02,270 감옥 뒤쪽에 다른 감방으로 이어지는 나무 덮개가 있었어요 594 00:53:02,300 --> 00:53:05,140 감방이 서로 붙어있던 거에요 595 00:53:07,150 --> 00:53:16,380 나무 덮개를 만져보니까 당기면 뺄 수 있겠더군요 596 00:53:16,530 --> 00:53:26,500 그래서 저녁에 초병이 보지 않는 때를 틈타서 덮개를 계속 당겼어요 597 00:53:27,970 --> 00:53:33,850 그 다음 날, 초병이 다른 곳을 보는 사이에 598 00:53:33,910 --> 00:53:37,950 덮개를 빼고는 탈출했어요 599 00:53:39,600 --> 00:53:43,990 그런데 이번에도 상황이 안 좋았던 것이 600 00:53:45,670 --> 00:53:53,600 저보다 이전에 격추 당한 친한 친구가 같은 곳에 갇혀 있었는데 601 00:53:55,940 --> 00:53:58,570 이 친구도 똑같은 생각을 한 거에요 602 00:54:00,190 --> 00:54:04,540 그 친구도 덮개를 열고 탈출을 시도한 겁니다 603 00:54:05,190 --> 00:54:08,330 - 동시에요? - 아니, 그 전에요 604 00:54:08,490 --> 00:54:10,590 - 전에요? - 저보다 전에요 605 00:54:12,560 --> 00:54:14,590 그래서 중국군은 606 00:54:14,680 --> 00:54:18,040 어떻게 하면 저를 다시 잡을 수 있는지 정확히 알고 있더군요 607 00:54:19,530 --> 00:54:20,600 그렇게 다시 잡혔어요 608 00:54:21,730 --> 00:54:23,360 성질을 제대로 건드린 거죠 609 00:54:24,950 --> 00:54:27,760 음식과 물이 끊겼고 610 00:54:28,350 --> 00:54:34,120 심문과 위협도 강도가 세졌습니다 611 00:54:34,210 --> 00:54:37,770 - 고문도 당하셨나요? - 그렇지는 않았어요 612 00:54:40,070 --> 00:54:42,260 음식은 어떠셨어요? 613 00:54:42,290 --> 00:54:47,410 다시 잡히고 나서 하루 몇 끼를 드셨죠? 614 00:54:48,770 --> 00:54:54,560 중국군하고 같은 음식을 먹었어요 쌀밥, 기본적으로는 쌀밥이었어요 615 00:54:56,850 --> 00:55:02,120 그 수용소에서 박 소좌가 운영하는 616 00:55:04,740 --> 00:55:08,580 북한군 수용소로 이동했어요 617 00:55:10,300 --> 00:55:13,270 박 소좌는 가학증이 있었어요 618 00:55:14,570 --> 00:55:20,450 사람 고문하는 걸 즐겼죠 619 00:55:22,470 --> 00:55:25,180 박 소좌의 왕국에서 머무는 동안은 620 00:55:25,180 --> 00:55:27,190 분명 행복하지는 않았습니다 621 00:55:28,310 --> 00:55:31,150 거기서는, 제약이 없었거든요 622 00:55:32,510 --> 00:55:34,790 아주 괴로웠습니다 623 00:55:35,810 --> 00:55:44,450 제가 도착했을 당시 수용됐던 사람들 중에 1/3이 2주 내에 죽었어요 624 00:55:44,820 --> 00:55:46,350 고문 때문에요? 625 00:55:46,930 --> 00:55:51,540 고문에, 굶주림에, 질병에 626 00:55:52,780 --> 00:55:55,730 여기서 아셔야 할 게 627 00:55:55,760 --> 00:56:00,090 특히 미군들 같은 경우는 원래 정말로 잘 먹거든요 628 00:56:01,580 --> 00:56:07,240 사람이 잘 먹으면 몸이 거기에 적응합니다 629 00:56:09,040 --> 00:56:12,040 음식에 다 포함되어 있으니 630 00:56:12,100 --> 00:56:14,460 따로 비타민 같은 걸 안 먹어도 되는 거죠 631 00:56:15,510 --> 00:56:19,680 - 그렇군요 - 거기서 몇 주 지나니까 632 00:56:20,980 --> 00:56:25,440 그런 식사에 길들여진 사람들이 점점 약해지기 시작하는 거에요 633 00:56:26,890 --> 00:56:32,780 그런 상태에서 북한에서 끓이지 않은 물을 먹었다가는 634 00:56:33,530 --> 00:56:34,800 이질에 걸리는 겁니다 635 00:56:36,900 --> 00:56:41,630 이질에 걸린 상태에서 제대로 음식을 먹지 않으면 636 00:56:42,630 --> 00:56:43,860 오래 버티지 못해요 637 00:56:46,630 --> 00:56:54,950 그래서 그렇게 죽어나갔죠 너무나 쉽게 638 00:56:56,470 --> 00:57:00,910 그리고 신기한 것은 6-7개월이 지나면 639 00:57:02,080 --> 00:57:06,810 그렇게 살아남은 사람들이 예상과는 달리 640 00:57:08,530 --> 00:57:11,200 짐을 부리거나 나무를 자르거나 하는 641 00:57:12,780 --> 00:57:16,810 힘든 노동도 할 수 있었다는 거에요 642 00:57:19,350 --> 00:57:24,000 그곳 상황이 그렇게 안 좋았습니다 643 00:57:25,510 --> 00:57:30,710 사실 부끄러운 이야기이긴 한데 644 00:57:31,500 --> 00:57:35,690 포로 중 한 명이 죽어서 매장하려고 땅을 파는데 645 00:57:37,310 --> 00:57:45,290 땅이 굳어서 3에서 4피트밖에 못 판 거에요 646 00:57:45,570 --> 00:57:47,330 그래서 제가 그랬어요 그만 파자고 647 00:57:47,480 --> 00:57:51,350 무덤으로는 그 정도도 충분하지 않냐고 648 00:57:52,190 --> 00:57:55,690 그러니까 동료들이 더 깊게 파야 한다는 거에요 649 00:57:58,100 --> 00:58:01,090 제가 그만 파자고 한 이유는 단지 650 00:58:01,200 --> 00:58:03,240 그 때 제 몸이 아주 약해져 있었기 때문입니다 651 00:58:04,100 --> 00:58:08,520 그래도 다행히 더 깊게 파서 시신을 잘 덮어줬죠 652 00:58:10,210 --> 00:58:15,620 얼마 후에 우리 중 몇 명을 653 00:58:16,650 --> 00:58:19,010 평양에 가까이 있는 수용소로 옮겼어요 654 00:58:19,160 --> 00:58:26,320 광산 수용소라고 포로들에게 아주 힘든 곳이었지요 655 00:58:27,550 --> 00:58:33,220 거기에서 결국에는 압록강까지 간 거에요 656 00:58:35,570 --> 00:58:38,130 그렇다면 어디로 657 00:58:38,190 --> 00:58:41,880 - 중국군 수용소에 배정되셨던 건가요? - 네 658 00:58:42,040 --> 00:58:43,950 어떤 수용소였나요? 수용소 이름이 어떻게 되나요? 659 00:58:44,120 --> 00:58:46,500 핑창리라고 불렀어요 660 00:58:48,220 --> 00:58:50,124 - 다시 한번 말씀해 주십시오 - 핑-창-리 661 00:58:50,149 --> 00:58:54,770 핑창리요? 어떻게 달랐나요? 662 00:58:56,353 --> 00:59:03,927 중국군 수용소여서 대우가 그렇게 나쁘지는 않았어요 663 00:59:04,036 --> 00:59:06,346 북한군 수용소에 비해서는 664 00:59:08,340 --> 00:59:11,920 다만 그 수용소에서는 정신교육을 받아야 했어요 665 00:59:13,320 --> 00:59:15,440 매일 강연을 들었습니다 666 00:59:18,670 --> 00:59:21,250 중국군의 체계 안에서는 667 00:59:22,046 --> 00:59:26,306 모든 사람이 항시 감시를 받았어요 668 00:59:27,740 --> 00:59:33,470 중국군이 따로 포로들을 지목해서 669 00:59:34,640 --> 00:59:39,350 다른 포로들을 밀고하도록 하는 겁니다 670 00:59:40,136 --> 00:59:42,406 그런 밀고자가 한 명만 있는 것도 아니었어요 671 00:59:42,590 --> 00:59:46,480 여럿 있었는데 그게 누군지도 몰랐어요 672 00:59:47,222 --> 00:59:50,452 그렇게, 중국군이 수용소에서 일어나는 일 673 00:59:51,440 --> 00:59:55,880 그리고 누가 누구에게 이야기하는지도 통제했던 거에요 674 00:59:55,980 --> 00:59:58,750 운동장에서 누가 걷고 있는지 조차도 말이에요 675 00:59:59,357 --> 01:00:02,117 누가 탈출을 계획하는지도 676 01:00:04,150 --> 01:00:07,300 그러니까 제2차 세계대전 때 677 01:00:07,360 --> 01:00:12,160 포로수용소처럼 자유로운 곳은 아니었어요 678 01:00:13,420 --> 01:00:14,890 자유는 없었어요 679 01:00:16,820 --> 01:00:26,420 생포된 직후에 겨울이 시작돼서 눈이 왔어요 680 01:00:27,220 --> 01:00:32,750 그래서 북쪽으로 이동할 때 많이 힘들었죠 681 01:00:34,310 --> 01:00:40,180 걸을 수 없는 포로는 소가 끄는 수레에 태웠어요 682 01:00:41,530 --> 01:00:43,950 한 편으로는 좋은 일이기도 했는데 683 01:00:44,220 --> 01:00:49,360 수레에 타고 하루 종일 가면 몸이 얼어붙거든요 684 01:00:50,920 --> 01:00:57,750 수레에 타고 온 포로 중에서 겨우 한 명만 살았어요 685 01:00:59,583 --> 01:01:03,703 그러니까 걸을 수 있으면 운이 좋은 거였네요 686 01:01:05,003 --> 01:01:13,393 그래요, 간단했어요 걷지 못해서 뒤로 처지고 687 01:01:14,150 --> 01:01:17,370 조금 가다 보면 총성이 들리는 거에요 688 01:01:18,757 --> 01:01:22,307 박 소좌가 있던 곳에 대해서 말씀해주세요 689 01:01:22,760 --> 01:01:27,150 수용 인원이 몇 명이고 어디에 있었어요? 690 01:01:27,220 --> 01:01:31,280 상태가 어땠나요? 하루에 몇 끼를 드셨죠? 691 01:01:31,350 --> 01:01:35,010 어떤 음식이 나왔나요? 치료는 받으셨나요? 692 01:01:35,030 --> 01:01:37,490 그런 사항을 말씀해 주시면 고맙겠습니다 693 01:01:37,540 --> 01:01:43,940 그래요, 거기 있던 내내 갇혀있었고 치료는 받지 못했어요 694 01:01:44,070 --> 01:01:45,690 박 소좌의 수용소에서요? 695 01:01:45,740 --> 01:01:47,650 박 소좌 수용소에서도 다른 어디에서도 696 01:01:47,710 --> 01:01:48,950 중국군은 괜찮았나요? 697 01:01:49,330 --> 01:01:53,070 반동분자로 찍힌 사람들에게는 아니었죠 698 01:01:53,300 --> 01:01:55,110 그쪽 용어에 따르면 699 01:01:55,460 --> 01:02:01,250 반동분자는 아무것도 누리지 못해요 700 01:02:01,300 --> 01:02:07,440 대신 반듯하게 살면 더 누리는 게 있었고 701 01:02:08,400 --> 01:02:12,390 하지만 박 소좌 수용소에서는 전혀 치료를 못 받았어요 702 01:02:12,600 --> 01:02:16,810 음식은 쌀밥이었고 하루 두 공기를 줬습니다 703 01:02:19,290 --> 01:02:21,520 하지만 아주 비참한 대우를 받았어요 704 01:02:22,673 --> 01:02:26,663 처음에 갔을 때 기억에 남는 게 705 01:02:26,900 --> 01:02:29,970 정말 기막힌 게임이 하나 있었어요 706 01:02:31,820 --> 01:02:34,010 마당에서, 큰 원을 하나 그려요 707 01:02:35,193 --> 01:02:37,093 저를 그 원에 밀어 넣고서는 하는 말이 708 01:02:38,137 --> 01:02:43,587 그 원에서 빠져나오면 그만 때리겠다는 겁니다 709 01:02:44,200 --> 01:02:49,480 그렇게 게임을 시작하면, 저를 때리기 시작하는 거에요 710 01:02:51,100 --> 01:02:54,980 그러다 원 밖으로 나가면 그만 때리고 711 01:02:55,843 --> 01:02:59,143 그런데 또 저를 원 안에 넣고서 게임을 반복하는 거죠 712 01:03:01,070 --> 01:03:03,810 그걸 재미있다고 그러고 있는 거에요 713 01:03:06,300 --> 01:03:14,460 질문에 대답하지 않았을 때 받는 취급은 더 심했습니다 714 01:03:17,070 --> 01:03:19,170 구타도 많이 당했고 715 01:03:20,040 --> 01:03:23,890 제가 특히 즐겼던 고문이 있어요 716 01:03:24,180 --> 01:03:29,840 저를 의자에 묶어놓고 의자를 뒤로 기울인 다음에 717 01:03:30,550 --> 01:03:35,220 얼굴에 수건을 덮고는 위에 물을 붓는단 말이에요 718 01:03:36,600 --> 01:03:40,970 그러면 숨쉬기가 힘들어서 결국에는... 719 01:03:41,020 --> 01:03:44,540 - 물고문이군요 - 의식을 잃어요 720 01:03:44,580 --> 01:03:49,390 의자를 바로 세우면 또 정신이 돌아오는 거에요 721 01:03:50,930 --> 01:03:53,310 그러면 또 심문을 시작해요 722 01:03:53,370 --> 01:03:56,620 이제는 대답하지 않으면 무슨 일이 일어날지 알죠 723 01:03:57,640 --> 01:04:03,260 - 대답을 하면 고문을 받지 않는 겁니까? - 그렇습니다 724 01:04:04,010 --> 01:04:09,370 - 대답을 거부하셨나요? - 결국에는 뭔가는 말해야만 했지요 725 01:04:11,070 --> 01:04:15,320 특히 중국군에서는 "인식 기록"이라는 제도가 있었어요 726 01:04:15,570 --> 01:04:19,380 이야기를 쓰라는 거에요 727 01:04:21,010 --> 01:04:27,490 어릴 적 이야기 학창시절 이야기 728 01:04:27,550 --> 01:04:31,170 군대 이야기 전부 다 말이에요 729 01:04:31,420 --> 01:04:32,970 다 쓰라는 거에요, 여기에서도 730 01:04:34,620 --> 01:04:45,610 다음 번 "인식 기록" 할 때에도 똑같은 대답을 해야 했어요 731 01:04:46,720 --> 01:04:50,680 거짓으로 지어 쓸 수도 있지만 732 01:04:50,740 --> 01:04:53,870 거짓말을 하지 말고 단순하게 해야 하는 겁니다 733 01:04:53,920 --> 01:04:59,410 다음 번에도 똑같은 거짓말을 해야 하니까요 734 01:05:00,350 --> 01:05:02,470 그런데 그걸 깨닫는 데 시간이 걸렸어요 735 01:05:03,429 --> 01:05:07,269 깨달을 때 까지는 고생하는 거죠 736 01:05:09,100 --> 01:05:10,840 현명하게 처신해야 했어요 737 01:05:11,900 --> 01:05:16,070 그런데 현명하게 처신하려면 자기가 말한 걸 기억해야 되는 겁니다 738 01:05:16,560 --> 01:05:19,130 포로로 계셨던 미국 등 739 01:05:19,210 --> 01:05:25,300 여러 나라 참전용사 50여 명을 만나 뵀는데 740 01:05:25,400 --> 01:05:30,400 중국군 수용소와 북한군 수용소를 비교하시더라고요 741 01:05:30,920 --> 01:05:33,030 두 수용소를 비교해 주신다면요? 742 01:05:33,780 --> 01:05:35,710 어느 쪽이 더 힘드셨나요? 743 01:05:37,040 --> 01:05:42,790 차이점이라면 박 소좌 수용소 같은 북한군 수용소는 744 01:05:42,830 --> 01:05:46,890 육체적으로 괴롭혔어요 단도직입적이었죠 745 01:05:47,920 --> 01:05:55,980 중국군 수용소는 심리적으로 괴롭혔어요 746 01:05:56,370 --> 01:06:00,800 세뇌를 시키려 하고 매일 강연을 들었어요 747 01:06:00,980 --> 01:06:04,200 처음에는 공산주의 이야기였어요 748 01:06:04,810 --> 01:06:11,800 공산주의가 얼마나 좋은지 매일 밤낮으로 들었지요 749 01:06:12,470 --> 01:06:14,780 그리고 항상, 중국군은 750 01:06:14,880 --> 01:06:19,800 포로를 반동이 아니라 진보주의자로 전향시키려 했어요 751 01:06:20,740 --> 01:06:24,410 진보주의로 전향하면 더 좋은 음식도 주고 752 01:06:24,470 --> 01:06:26,360 치료도 받게 해 줬습니다 753 01:06:28,740 --> 01:06:31,280 혜택이 많았죠 754 01:06:31,850 --> 01:06:36,360 하지만 반동들은 얻는 게 없었어요 755 01:06:37,550 --> 01:06:44,850 그리고 실수를 하면 매번 팔을 뒤로 묶어서는 756 01:06:46,310 --> 01:06:49,840 땅에 판 구멍에 넣는 거에요 757 01:06:51,380 --> 01:06:54,570 이게 고문이 아니라고 생각할 수는 있지만 758 01:06:56,640 --> 01:07:01,180 결국 시간이 흐르면 대소변이 나오잖아요 759 01:07:02,030 --> 01:07:06,690 - 심리적으로 영향을 미치는 거죠 - 당연히 그렇죠 760 01:07:06,710 --> 01:07:14,110 음식도 제 때 주지 않고 아예 안 줄 때도 있고요 761 01:07:15,610 --> 01:07:19,350 물도 마찬가지고, 고문도 762 01:07:19,400 --> 01:07:23,270 "심한 고문은 아니네"라고 할 수도 있지만 763 01:07:23,950 --> 01:07:29,240 그렇게 일주일을 보내고 나면 정신이 나가기 시작합니다 764 01:07:30,620 --> 01:07:36,960 중국군이 심리적 고문에 아주 능했어요 765 01:07:37,600 --> 01:07:49,170 사실, 우리 비행단 조종사 두 명이 세균전을 자행했다고 766 01:07:49,880 --> 01:07:54,610 언론과 텔레비전에 보도가 됐어요 767 01:07:57,360 --> 01:08:01,300 그 둘이 언론하고 텔레비전에 직접 출연해 768 01:08:02,140 --> 01:08:06,490 세균전을 저질렀다고 진술한 겁니다 769 01:08:07,770 --> 01:08:12,140 나도, 친구들도 알았지만 세균전은 한 적이 없거든요 770 01:08:13,960 --> 01:08:15,410 그게 바로 세뇌인 거죠 771 01:08:15,480 --> 01:08:19,500 그 말 자체가 6·25전쟁 때 생긴 거에요 772 01:08:21,770 --> 01:08:26,240 방법에 따라서 짧은 시간에도 세뇌가 가능했다고 773 01:08:28,710 --> 01:08:32,510 제가 이것도 조사를 해 봤는데 774 01:08:32,560 --> 01:08:44,900 캐나다 맥길대학 교수가 쓴 글을 읽은 적이 있어요 775 01:08:45,760 --> 01:08:48,860 사람을 고립시키면 776 01:08:49,100 --> 01:08:57,920 조명이 없는 방음실에 넣어 놓고 아무것도 만지지 못하게 하면 777 01:08:58,140 --> 01:09:04,170 몇 시간 내로 정신을 잃기 시작한다는 거에요 778 01:09:05,040 --> 01:09:09,990 그리고 사람의 의식에 입력되는 건 뭐든지 붙잡는 겁니다 779 01:09:10,620 --> 01:09:16,020 그래서, 거짓을 알려줘도 그걸 사실로 믿게 되는 거에요 780 01:09:16,750 --> 01:09:18,960 원시적이기는 하지만 781 01:09:19,030 --> 01:09:20,810 중국군도 그런 방식을 쓰고 있던 거죠 782 01:09:21,080 --> 01:09:27,770 오래 고립시키고 거짓을 주입하는 겁니다 783 01:09:29,470 --> 01:09:31,850 아주 교활했군요 사악하고 784 01:09:33,410 --> 01:09:42,180 전우 두 분이 그렇게 거짓 자백을 하는 모습을 보고 785 01:09:42,180 --> 01:09:47,690 - 무슨 생각이 드셨어요? - 거짓말인 건 알았죠 786 01:09:48,600 --> 01:09:51,620 배신감을 느끼셨나요? 어떤 생각이 드셨어요? 787 01:09:52,500 --> 01:09:54,700 배신감은 아니고 788 01:09:54,750 --> 01:09:57,630 그저 저 친구들이 무슨 일은 당한 걸까 하는 생각하고 789 01:09:58,070 --> 01:10:01,580 분명히 정신이 왜곡 당했을 거라는 생각은 들었죠 790 01:10:03,320 --> 01:10:09,170 고립을 통해서 그렇게 했을 거라는 예상도 어느 정도 했고 말이죠 791 01:10:10,000 --> 01:10:15,630 정말 끔찍한 고통을 겪으시고 나서 792 01:10:15,770 --> 01:10:20,780 무언가를 할 수 밖에 없는 상황이셨던 거죠 793 01:10:20,830 --> 01:10:23,620 그들은 자신들이 말하는걸 진심으로 믿었던 거에요 794 01:10:23,650 --> 01:10:28,800 - 스스로 그 말을 믿었다는 말씀이세요? - 그래요, 세뇌된 상태였으니까 795 01:10:30,060 --> 01:10:38,630 정신이 무너진 상태에서 정보를 주면 그걸 그대로 믿는 거죠 796 01:10:39,260 --> 01:10:44,020 하지만 그게 계속 유지되지는 않아요 797 01:10:44,460 --> 01:10:48,370 다시 주입하지 않으면 효과가 오래가지 않거든요 798 01:10:48,980 --> 01:10:51,890 그렇게 된 거에요 세뇌된 거죠 799 01:10:53,890 --> 01:10:59,750 수용소 생활 2년 동안 협조를 거부하시고 800 01:10:59,790 --> 01:11:04,460 버티실 수 있었던 힘은 어디에서 왔을까요? 801 01:11:04,930 --> 01:11:11,390 그래요, 2년이 조금 안 됐죠 23개월하고 3일이었으니까 802 01:11:12,430 --> 01:11:15,070 힘 닿는 대로 저항했어요 803 01:11:16,070 --> 01:11:19,380 하지만 무언가는 말을 해줘야만 했어요 804 01:11:21,450 --> 01:11:26,440 그래서 걸리지 않는 선에서 최대한 거짓 답변을 줬습니다 805 01:11:28,430 --> 01:11:30,700 그렇게 반동으로 계속 살았어요 806 01:11:33,240 --> 01:11:38,370 수용소에서 반동들은 괴롭게 살았지만 807 01:11:39,720 --> 01:11:42,810 그래도 약간의 자부심은 남아있었어요 808 01:11:44,230 --> 01:11:46,370 그래서, 아까 질문에 대한 대답은 자부심이에요 809 01:11:48,130 --> 01:11:53,790 그리고 6·25전쟁 후에 미국이 생각을 달리 하게 됐다고 해요 810 01:11:54,690 --> 01:11:59,090 적에게 협조한 죄로 군사재판에 회부된 사람이 811 01:11:59,160 --> 01:12:04,540 너무 많았으니까요 그래서 이후에 812 01:12:04,570 --> 01:12:08,110 그게 공정한 처사는 아니죠 규칙을 바꾼 거에요 813 01:12:08,560 --> 01:12:12,800 그래서 베트남 전쟁 때는 이랬다고 합니다 814 01:12:12,830 --> 01:12:15,880 "최대한 저항하되" 815 01:12:16,400 --> 01:12:18,910 "어쩔 수 없으면 발설해도 좋다" 816 01:12:19,680 --> 01:12:22,200 그래도 군사재판에 회부하지 않는다는 겁니다 817 01:12:23,510 --> 01:12:28,350 현실을 제대로 반영한 조치라고 봐요 818 01:12:30,720 --> 01:12:34,640 왜냐하면 계속 압박을 가하면 언젠가는 무너지게 돼 있거든요 819 01:12:34,960 --> 01:12:38,630 제가 소위였던 게 다행이었는지도 몰라요 820 01:12:38,990 --> 01:12:45,670 소위는 중요한 비밀이 있거나 중요한 인물은 아니니까요 821 01:12:47,570 --> 01:12:52,350 그러니까 저는 상대적으로 관대한 처분을 받은 걸지도 모릅니다 822 01:12:53,520 --> 01:12:56,360 하지만 제가 잊을 만하면 실수를 해서 말이죠 823 01:12:56,420 --> 01:12:58,420 심문관과 언쟁을 하거나 824 01:12:58,510 --> 01:13:00,000 뭔가 잘못된 일을 저지르곤 했습니다 825 01:13:00,840 --> 01:13:04,180 그럼 구멍으로 들어가는 거에요 독방인 겁니다 826 01:13:07,780 --> 01:13:09,620 독방에서 827 01:13:09,700 --> 01:13:12,950 그러니까 구멍에서는 얼마나 힘드셨어요? 828 01:13:13,010 --> 01:13:14,180 힘들었어요 829 01:13:16,060 --> 01:13:20,770 결코 좋지 않았지 한 시간 정도라면 견딜 수 있어요 830 01:13:21,870 --> 01:13:29,450 그런데 일주일이 지나면 정신이 나가기 시작합니다 831 01:13:32,010 --> 01:13:40,390 글로스터 출신 칸 중령 같은 분은 독방에서 19개월을 보냈어요 832 01:13:40,420 --> 01:13:41,580 - 19개월이요? - 19개월이요 833 01:13:44,740 --> 01:13:50,200 그렇게 살아남으려면 아주 강인해져야 했죠 834 01:13:51,460 --> 01:13:53,500 선생님께서는 독방에 835 01:13:53,540 --> 01:13:55,550 제일 오래 계셨던 기간이 얼마나 되시나요? 836 01:13:55,580 --> 01:13:57,660 - 2주에요 - 2주요? 837 01:13:57,690 --> 01:14:01,780 - 2주 후에 독방에서 나오셨어요? - 그래요 838 01:14:01,800 --> 01:14:07,760 그렇다면 소변이나 대변도 그곳에서 해결하신 거군요? 839 01:14:10,570 --> 01:14:12,390 믿기 힘든 정도네요 840 01:14:13,100 --> 01:14:17,140 그렇지만 사람들이 생각하는 그런 고문은 아니었어요 841 01:14:17,140 --> 01:14:21,280 문자 그대로의 고문이 아니라 그 이상인 거죠 842 01:14:21,360 --> 01:14:24,300 다른 형태의 고문도 있었어요 843 01:14:25,560 --> 01:14:32,890 누가 탈출하면, 도와준 사람을 찾아요 844 01:14:33,260 --> 01:14:36,070 희생양이 필요한거죠 845 01:14:37,980 --> 01:14:40,980 제가 증오했던 고문은 846 01:14:41,890 --> 01:14:51,260 겨울에 포로들을 끌고 나가서 팔을 묶어놓고 847 01:14:52,620 --> 01:14:57,510 동상이 걸릴 때까지 내버려두는 겁니다 848 01:14:59,940 --> 01:15:02,600 그 후에 따듯한 방으로 데려가는데 849 01:15:04,610 --> 01:15:10,020 몸이 녹으면서 말도 못할 고통이 옵니다 850 01:15:12,570 --> 01:15:16,980 물론 자기들이 원하는 만큼 오래 그 짓을 하는 거죠 851 01:15:19,310 --> 01:15:23,260 아마 그래서 제 손이 이렇게 된 것 같아요 852 01:15:24,110 --> 01:15:26,220 들어서 보여주시겠어요? 853 01:15:29,080 --> 01:15:31,930 정말 그쪽이 거의 검은색이네요 854 01:15:32,430 --> 01:15:38,370 피부가 굉장히 얇은데 그 때 그렇게 된 것 같아요 855 01:15:40,260 --> 01:15:43,410 그럴 거에요 신께 기도하셨나요? 856 01:15:44,040 --> 01:15:45,090 다시 말씀해주시겠어요? 857 01:15:45,130 --> 01:15:47,980 신에게 기도하셨나요 아니면 원망하셨나요? 858 01:15:49,120 --> 01:15:50,140 미안합니다, 뭐라고 하셨죠? 859 01:15:50,190 --> 01:15:54,610 신께 기도하셨나요? 기도 말입니다, 기도 하셨나요? 860 01:15:54,660 --> 01:15:56,220 그래요, 기도했죠 861 01:15:57,930 --> 01:16:00,630 어떻게, 신에게 기도하셨는지 기억하세요? 862 01:16:03,890 --> 01:16:05,710 그래요, 사람이 절박해지면 863 01:16:07,400 --> 01:16:15,470 제발 멈추게 해달라고 뭐든 하고 또 뭐든 말하게 되거든요 864 01:16:18,660 --> 01:16:22,450 그런데, 포로의 정신상태에 대해서 말하자면 865 01:16:22,860 --> 01:16:25,480 포로 생활은 정해진 끝이 없어요 866 01:16:26,030 --> 01:16:28,360 일반 형무소랑은 달라요 867 01:16:28,550 --> 01:16:34,040 10년 형을 받은 죄수라면 10년만 지나면 자유인이 되는 거에요 868 01:16:35,190 --> 01:16:45,480 그런데, 포로 생활의 끝은 판문점에서 얘기가 어떻게 되느냐에 달려있던 거죠 869 01:16:45,500 --> 01:16:48,760 판문점에서 평화 회담이 열린다는 사실을 알고 계셨나요? 870 01:16:48,850 --> 01:16:50,280 - 그럼요 - 어떻게 아셨나요? 871 01:16:50,280 --> 01:16:54,230 제가 격추당하기 전부터 진행 중이었으니까요 872 01:16:55,470 --> 01:16:57,390 계속 진행이 됐는데 873 01:16:57,420 --> 01:17:03,060 문제는 공사주의자들이 회담을 핑계로 874 01:17:03,060 --> 01:17:06,800 자기들 목표를 달성하려 했단 말이에요 875 01:17:06,800 --> 01:17:09,830 그 목표는 평화가 아니었죠 876 01:17:10,210 --> 01:17:14,090 미국사람들은 그걸 이해하지 못했고 877 01:17:16,560 --> 01:17:18,930 그래서 회담이 원활하지 않았던 거에요 878 01:17:20,890 --> 01:17:25,790 언젠가는 풀려나리라는 희망이 있었나요? 879 01:17:26,670 --> 01:17:30,300 언젠가는 될 거라는 희망이 있었는데 바로 이루어지지는 않더군요 880 01:17:32,260 --> 01:17:35,000 그리고 거기서 편지는 쓸 수 있다고 했어요 881 01:17:35,230 --> 01:17:36,970 편지도 쓰셨어요? 882 01:17:37,030 --> 01:17:39,710 네, 그런데 편지를 쓰면 사라져 버리는 거에요 883 01:17:41,790 --> 01:17:46,010 몇 달 후에 편지를 받기도 하는데 884 01:17:47,580 --> 01:17:52,420 조심해야 했어요 원하는 걸 쓸 수 없었죠 885 01:17:52,500 --> 01:17:56,780 - 그렇죠 - 편지는 죄다 검열됐거든요 886 01:17:58,650 --> 01:18:02,210 가족들도 선생님께서 887 01:18:02,690 --> 01:18:05,390 - 포로가 됐다는 사실을 알고 계셨나요? - 그래요 888 01:18:05,680 --> 01:18:09,690 12월엔가 가족들이 안다는 걸 알았죠 889 01:18:11,220 --> 01:18:16,850 9월 27일에 생포되셨는데 12월에 알았다고요? 890 01:18:17,030 --> 01:18:19,720 부모님께서 무척이나 힘들어 하셨겠어요 891 01:18:19,720 --> 01:18:26,930 그러셨죠 모든 게 다 선전이었거든요 892 01:18:27,190 --> 01:18:37,740 편지를 중국 세계평화위원회 자원봉사자들을 통해서 보내야 했거든요 893 01:18:40,330 --> 01:18:45,450 그들이 부모님께 선전책자를 보낸 거에요 894 01:18:45,500 --> 01:18:51,730 포로들이 제대로 치료도 받고 훌륭한 대우를 받고 있다고 895 01:18:51,760 --> 01:18:53,820 그러니까 편지를 선생님께 보내려면 896 01:18:53,860 --> 01:18:56,400 거짓으로 편지를 써야 하셨던 건가요? 897 01:18:56,470 --> 01:19:00,840 그 사람들이 보낸 내용이 전부 거짓이었어요 898 01:19:01,920 --> 01:19:03,570 지금도 그렇죠 899 01:19:04,750 --> 01:19:16,720 북한이 평화를 원한다고 말해도 믿을 수가 없는 거에요 900 01:19:19,190 --> 01:19:22,970 공산주의에 대해서 기본적으로 알아야 할 게 있어요 901 01:19:24,500 --> 01:19:30,720 우리가 영어로 평화를 원한다고 이야기할 때 902 01:19:32,470 --> 01:19:34,680 평화를 추구한다고 이야기할 때 903 01:19:36,200 --> 01:19:42,880 그 평화의 정의는 분쟁이 없는 상태에요 904 01:19:43,580 --> 01:19:45,540 분쟁이 없으면, 평화로운 겁니다 905 01:19:47,820 --> 01:19:55,740 공산주의자들에게 평화의 정의는 적이 없는 상태에요 906 01:19:58,070 --> 01:20:04,720 그러니까, 적을 죽여야만 평화를 추구한다는 의미입니다 907 01:20:05,140 --> 01:20:08,370 따라서 공산주의자와 논쟁을 한다면 908 01:20:08,450 --> 01:20:12,820 같은 용어를 쓰지만 그 뜻은 완전히 다른 거에요 909 01:20:12,850 --> 01:20:16,830 대화 전반에 걸쳐서 똑같은 거에요 910 01:20:18,690 --> 01:20:21,930 그렇다면 지금도 남북한 사이에 911 01:20:22,000 --> 01:20:24,390 대화가 오간다는 사실을 아시겠군요? 912 01:20:24,420 --> 01:20:26,650 - 그래요 - 거기에 대해서는 어떻게 생각하세요? 913 01:20:27,310 --> 01:20:29,060 흥미로운 일이기는 하지만 914 01:20:30,500 --> 01:20:36,310 장기적인 해결책이 있을 거라고는 믿기 어렵군요 915 01:20:40,860 --> 01:20:43,590 풀려나리라는 사실은 언제 알게 되셨나요? 916 01:20:46,260 --> 01:20:54,760 그다지 확신은 없었지만 휴전이 됐다는 건 알았어요 917 01:20:56,970 --> 01:20:59,090 항공 활동이 없어졌죠 918 01:21:01,470 --> 01:21:04,430 열병식 광장에 집합시켜 919 01:21:06,040 --> 01:21:12,190 통역사가 나와서는 휴전이 됐다고 하는 거에요 920 01:21:14,830 --> 01:21:18,620 하지만 우리는 웃지 않았습니다 그렇게 될 걸 알았으니까요 921 01:21:22,350 --> 01:21:24,520 중국군들이 통역사를 닦아세우면서 922 01:21:24,570 --> 01:21:25,720 다시 말하라고 그래요 923 01:21:25,820 --> 01:21:29,180 그래서 다시 말했는데 우리는 계속 그 상태였어요 924 01:21:29,650 --> 01:21:31,880 속이 후련하더군요 925 01:21:33,330 --> 01:21:40,050 그런데 우리 수용소에는 적십자 출입이 허락되지 않았어요 926 01:21:41,830 --> 01:21:44,200 적십자 소포가 반입되지 않아서 927 01:21:45,830 --> 01:21:50,230 중국군이 우리를 속히 북쪽으로 보낸 다음 928 01:21:51,830 --> 01:22:00,920 거기서 기차에 태워서 중립 지역으로 보냈습니다 929 01:22:01,620 --> 01:22:02,930 그때 어떤 생각이 드셨나요? 930 01:22:02,980 --> 01:22:07,650 가는 내내 남쪽으로 가는 거라면 931 01:22:08,270 --> 01:22:10,480 탈출을 또 시도해볼 수 있겠다는 생각만 했어요 932 01:22:10,540 --> 01:22:14,920 - 계속 탈출, 탈출이군요 - 탈출할 생각만 왜냐하면 933 01:22:14,940 --> 01:22:17,400 그들이 언제 또 마음을 바꿀지 모르니까요 934 01:22:18,480 --> 01:22:23,100 사실 포로 생활 초기에 실수를 했습니다 935 01:22:26,140 --> 01:22:34,060 파괴공작 혐의로 사형 선고를 받았단 말입니다 936 01:22:34,130 --> 01:22:37,530 계속 저한테 상기시키더군요 937 01:22:38,480 --> 01:22:43,210 당신은 사형수니까 석방해줄 의무가 없다고 말이에요 938 01:22:45,090 --> 01:22:49,020 그래서 개성으로 향하는 내내 생각했어요 939 01:22:50,130 --> 01:22:53,970 공산주의자들을 믿으면 안 된다고 940 01:22:54,910 --> 01:22:56,680 중국군은 믿어선 안 된다고 말입니다 941 01:22:56,750 --> 01:22:59,240 개성에 가서 어떻게 되는 지 보고 942 01:22:59,300 --> 01:23:01,170 나갈 수 있으면 가는 거라고 생각했어요 943 01:23:03,670 --> 01:23:16,160 그곳에서 얼마간 지내다가 1953년 8월에 석방됐어요 944 01:23:16,400 --> 01:23:21,640 석방 일자가 어떻게 되나요? 945 01:23:21,680 --> 01:23:24,210 8월 3일이었던 것 같아요 946 01:23:24,280 --> 01:23:27,240 - 틀릴 수도 있지만 찾아봐야해요 - 8월 3일이요? 947 01:23:28,480 --> 01:23:33,310 이가 있으셔서 선생님께 DDT를 뿌렸다고요? 948 01:23:33,790 --> 01:23:39,940 DDT야 항상 뿌렸죠 석방될 때는 이가 없었는데 949 01:23:40,640 --> 01:23:46,270 포로 생활 중에는 이가 있었어요 950 01:23:46,720 --> 01:23:52,660 돌아올 수 없는 다리를 건너시고 처음으로 드신 음식이 뭐였나요? 951 01:23:53,360 --> 01:23:57,270 스테이크와 계란을 먹었으면 했는데 952 01:23:58,580 --> 01:24:02,660 슬프게도 스테이크와 계란을 먹다가 속을 버렸어요 953 01:24:03,790 --> 01:24:06,570 - 제 배가 적응이 안 됐던 거죠 - 그렇겠네요 954 01:24:07,270 --> 01:24:10,700 그러니까, 드셨는데 속이 아프셨던 건가요? 955 01:24:10,790 --> 01:24:12,900 그래요, 속이 안 좋더라고 956 01:24:15,110 --> 01:24:17,950 정말 굉장한 이야기를 이렇게 해 주셨습니다 957 01:24:19,040 --> 01:24:22,270 지금 중국과 북한 정부와 만나게 해드린다면 958 01:24:22,330 --> 01:24:27,360 무슨 말씀을 하시고 싶으세요? 959 01:24:28,890 --> 01:24:30,400 뭐라고 하시겠어요? 960 01:24:31,120 --> 01:24:34,430 할 말이 없어요 그 사람들이 바뀐 게 없거든요 961 01:24:35,550 --> 01:24:40,220 모두들 중국이 이제는 강국이라고 합니다 962 01:24:41,470 --> 01:24:44,090 중국의 법질서가 어떻게 작동하는지 963 01:24:44,170 --> 01:24:47,380 사람들이 모르는 것 같아요 964 01:24:48,950 --> 01:24:51,940 중국 서부에 여러 수용소가 있는데 965 01:24:52,500 --> 01:25:01,210 사람들이 종교 때문에 갇혀서 재교육을 받고 있어요 966 01:25:01,670 --> 01:25:03,060 아직도 갇혀있단 말이에요 967 01:25:04,650 --> 01:25:06,240 앞으로도 그렇겠죠 968 01:25:09,650 --> 01:25:13,490 중국에는 아직 사형제도가 있는데 969 01:25:16,510 --> 01:25:17,980 선고를 받으면 항소를 할 수 있어요 970 01:25:19,390 --> 01:25:20,680 그리고는 이러는 겁니다 971 01:25:21,860 --> 01:25:27,360 ‘자, 저를 따라오시면, 거기에 누군가가 있을 겁니다 972 01:25:28,450 --> 01:25:30,780 항소를 받아들이죠’ 973 01:25:33,330 --> 01:25:35,950 그리고 뒤에서 머리에 권총을 쏘는 거에요 974 01:25:35,950 --> 01:25:39,400 총알 값은 유족들에게 청구하고 975 01:25:41,210 --> 01:25:42,310 지금도 그런다니까요! 976 01:25:44,310 --> 01:25:46,660 그런데 서방 국가들은 전혀 믿지 않으려고 해요 977 01:25:48,680 --> 01:25:52,210 북한은 더 심하죠 끔찍해요 978 01:25:53,820 --> 01:25:58,920 북한 사람들 수백만이 아사한 이유는 979 01:25:59,650 --> 01:26:02,890 북한 정부가 식량이 아니라 980 01:26:04,510 --> 01:26:11,500 핵무기 같은 일에 중점을 두었기 때문이에요 981 01:26:13,740 --> 01:26:17,220 나라면 북한은 한치도 믿지 않을 거요 982 01:26:17,750 --> 01:26:20,720 그 사람들이 무슨 말을 해도 믿지 않아요 983 01:26:23,796 --> 01:26:29,046 제가 틀릴 수도 있겠지만 저는 제가 틀렸다고 생각하지 않아요 984 01:26:30,830 --> 01:26:36,570 석방되신 다음에는 어디로 가셨나요? 어프 장군님 985 01:26:36,620 --> 01:26:49,500 우선은 모두 일본 JBRD 에 있는 영국군 수용소에 보고를 하러 갔어요 986 01:26:49,670 --> 01:26:53,390 우리 법에 따르면 포로로 잡힌 사람은 987 01:26:54,300 --> 01:27:01,030 자기가 항복해서 잡힌 게 아니라는 사실을 입증해야 하거든요 988 01:27:02,280 --> 01:27:06,070 무죄로 방면될 때까지는 구속 상태인 거지 989 01:27:07,060 --> 01:27:13,440 그렇게 보고를 하고 우리 이야기를 하고 지내다가 990 01:27:14,450 --> 01:27:20,000 - 그곳에서 항공편으로 귀국했어요 - 귀국하신 거죠 991 01:27:20,030 --> 01:27:24,440 귀국하시던 길에 누군가를 만나셨고 992 01:27:24,500 --> 01:27:28,050 그래서 여기에 그 두 분이 있는 거죠 993 01:27:28,080 --> 01:27:31,770 소개를 부탁 드려도 될까요? 성함이 어떻게 되시나요? 994 01:27:32,180 --> 01:27:33,350 엘리자베스에요 995 01:27:34,090 --> 01:27:38,410 - 물론 성은 어프시겠고요 - 네, 어프에요 996 01:27:38,440 --> 01:27:41,280 - 지금은 어프죠 - 그래요 997 01:27:43,740 --> 01:27:46,840 남편을 어떻게 어디서 만나셨나요? 998 01:27:49,160 --> 01:27:50,810 로마에서 만났어요 999 01:27:51,160 --> 01:27:53,350 - 네? - 로마에서요 1000 01:27:53,530 --> 01:27:55,840 - 이탈리아에서요? - 이탈리아 맞아요! 1001 01:27:55,870 --> 01:27:57,810 어떻게 만나셨어요? 자세히 말씀해 주세요 1002 01:27:58,810 --> 01:28:01,860 그건 제가 이야기하는 게 좋을 것 같아요 1003 01:28:02,750 --> 01:28:07,980 아까 말했지만, 한국에 갈 때 닷새가 걸렸단 말입니다 1004 01:28:08,850 --> 01:28:12,520 귀국하는데도 닷새가 걸렸죠 1005 01:28:14,120 --> 01:28:20,160 우리가 일본을 떠날 때 대위 한 명 1006 01:28:20,240 --> 01:28:26,360 그리고 다른 장교 네 명으로 떠났는데 1007 01:28:26,550 --> 01:28:35,690 로마에 가니까 부부와 자녀 세 명으로 기록이 되어있는 거에요 1008 01:28:36,770 --> 01:28:40,810 그러니까 우리가 기록에 나오지 않는 거에요 1009 01:28:42,070 --> 01:28:46,560 그걸 해결할 때까지 거기 머물러야 했어요 1010 01:28:47,470 --> 01:28:49,650 5일간 머물렀어요 1011 01:28:50,530 --> 01:28:53,320 사실 제가 당시에 돈이 별로 없어서 1012 01:28:53,740 --> 01:28:57,330 돈을 빌리러 대사관에 가야 했단 말이에요 1013 01:28:58,510 --> 01:29:04,970 어쨌든, 비행기 승무원들이 1014 01:29:05,309 --> 01:29:08,390 로마를 경유하면 자유시간을 보내곤 했는데 1015 01:29:08,480 --> 01:29:12,170 엘리자베스도 승무원이라 1016 01:29:12,540 --> 01:29:16,720 런던 가는 길에 로마에서 머무르고 있었거든요 1017 01:29:18,410 --> 01:29:23,980 우리가 이 승무원들을 시내에서 만난 거에요 1018 01:29:24,030 --> 01:29:25,900 술도 같이 했죠 1019 01:29:25,970 --> 01:29:27,590 승무원들이 엘리자베스에게 1020 01:29:29,120 --> 01:29:36,980 이 사람들이 같이 남아공에 가는 전쟁포로들이라고 말해줬어요 1021 01:29:37,640 --> 01:29:41,820 그러니까 전화해서 만나보라고 말이죠, 그래서 만났어요 1022 01:29:42,390 --> 01:29:53,040 이 사람이 전화를 해서 약속을 잡고 로마에 있는 바에서 만났어요 1023 01:29:54,250 --> 01:30:02,410 그녀가 진 피즈를 마시고 있었어요 금새 술잔을 비우더군요 1024 01:30:04,880 --> 01:30:09,600 그리고, 첫눈에 반하신 건가요? 두 분께서? 1025 01:30:09,600 --> 01:30:11,990 네, 그냥 첫눈에 반해버렸어요 1026 01:30:12,316 --> 01:30:16,166 같이 식사를 했어요 1027 01:30:17,019 --> 01:30:24,755 - 그 후 보르게제 가든에 갔습니다 - 그래요, 보르게제 가든에 갔죠 1028 01:30:24,780 --> 01:30:32,250 그렇게 포로 세 명하고 승무원 두 명이 간 거에요 1029 01:30:33,780 --> 01:30:43,350 그리고 피콜로 슬램이라는 곳에서 춤을 췄어요 1030 01:30:43,420 --> 01:30:55,320 예전에 킹 파루크와 에롤 플린이 술도 마시고 카드도 하던 곳이었는데 1031 01:30:56,650 --> 01:31:04,810 거기서 춤을 췄어요 새벽까지 밤새 춤을 췄어요 1032 01:31:07,260 --> 01:31:09,650 다음에 제가 이 사람을 데리고 호텔까지 가서 말했어요 1033 01:31:12,910 --> 01:31:19,680 "작별의 키스를 해도 될까요?" 이 사람이 허락하더군요 1034 01:31:21,250 --> 01:31:33,250 그리고 얼마 후에 다음 해 4월에, 결혼했죠 1035 01:31:33,470 --> 01:31:35,230 결혼을 결심하시게 된 이유는요? 1036 01:31:35,290 --> 01:31:37,280 어프 장군님에 대해서 전혀 모르셨잖아요 1037 01:31:37,830 --> 01:31:41,360 - 결혼을 결심하시게 된 이유는요? - 좋아했으니까요 1038 01:31:41,390 --> 01:31:48,480 - 어떤 점이 좋으셨어요? - 모르겠어요, 몸도 말랐고 1039 01:31:48,820 --> 01:31:53,440 포로 생활에서 회복하는 중이었는데 1040 01:31:53,500 --> 01:31:58,810 그래도 좋았어요 아주 지적이었어요 1041 01:32:00,850 --> 01:32:03,710 새로 얻은 애완견이 좋은 것처럼 좋다는 거요? 1042 01:32:03,710 --> 01:32:05,790 강아지처럼? 1043 01:32:08,235 --> 01:32:12,000 결혼 생활은 행복하셨나요? 1044 01:32:12,880 --> 01:32:15,500 - 그랬던 것 같아요 - 잘 됐네요! 1045 01:32:15,530 --> 01:32:18,910 64년을 같이 살았는데 행복하지 않았으면 떠났겠죠 1046 01:32:18,940 --> 01:32:19,960 맞습니다 1047 01:32:20,150 --> 01:32:27,750 아이가 둘이었는데 아들이 앙골라에서 죽었어요 1048 01:32:27,810 --> 01:32:29,630 이런,뭐라 말씀을 드려야 할지 1049 01:32:29,690 --> 01:32:32,550 - 총에 맞아서 - 군인이었나요? 1050 01:32:32,570 --> 01:32:34,670 공군이었어요 1051 01:32:35,020 --> 01:32:40,330 - 역시, 공산주의자들과 싸우다가 - 아, 이번에도 1052 01:32:43,300 --> 01:32:47,000 하지만 딸은 잘 지내고 있어요 1053 01:32:47,070 --> 01:32:54,320 증손주까지 생겨서 아주 행복하죠 1054 01:32:54,400 --> 01:32:56,470 - 잘 됐네요 - 장군님, 귀국 후에 1055 01:32:56,490 --> 01:32:58,190 한국에 가 보신적이 있으신가요? 1056 01:32:58,370 --> 01:33:00,080 - 네 - 언제 가셨죠? 1057 01:33:00,170 --> 01:33:01,960 1986년에요 1058 01:33:02,630 --> 01:33:03,940 - 누가 초청한 건가요? - 대만에 출장 중이었는데 1059 01:33:04,712 --> 01:33:26,660 거기 무관이 북한 보훈처에 있는 지갑종 씨에게 부탁을 한 거에요 1060 01:33:27,050 --> 01:33:31,680 지갑종씨요? 남한이겠죠? 남한에 부탁하신 것이죠? 1061 01:33:31,750 --> 01:33:33,580 물론 남한이에요 1062 01:33:34,150 --> 01:33:37,390 그러니까 알았다고 오라고 하더군요 1063 01:33:38,610 --> 01:33:48,400 그런데 그때는 남아프리카 공화국이 그다지 관심을 못 받았어요 1064 01:33:49,370 --> 01:33:53,550 그런데 참전용사에다 전쟁포로였다고 1065 01:33:54,990 --> 01:33:57,310 공군 참모총장께서 맞아주시더라고요 1066 01:33:58,620 --> 01:34:03,250 공식 방문은 아니었지만 귀빈 대우를 받았어요 1067 01:34:03,820 --> 01:34:07,090 지갑종씨는 저도 압니다 인터뷰를 했었거든요 1068 01:34:07,170 --> 01:34:08,180 그렇군요 1069 01:34:08,230 --> 01:34:11,940 1985년에 한국에 가셨을 때 소감이 어떠셨어요? 1070 01:34:11,990 --> 01:34:14,690 - 1986년이에요 - 그때 소감이 어떠셨어요? 1071 01:34:14,710 --> 01:34:20,710 아주 다른 나라가 됐더군요 제가 귀국할 때에는 폐허였거든요 1072 01:34:22,150 --> 01:34:25,760 서울은 그저 폐허였단 말입니다 1073 01:34:28,420 --> 01:34:35,640 우리가 이륙했던 K-16(성남) 활주로 끝에 1074 01:34:36,130 --> 01:34:38,800 65층 건물이 들어섰더군요 1075 01:34:41,470 --> 01:34:44,200 아주 다른 나라가 된 거죠 1076 01:34:46,200 --> 01:34:53,870 시골에서 봤었던 옛날 집을 1077 01:34:54,470 --> 01:35:00,590 서울 남쪽에 있는 민속촌에 복원해 놓았더군요 1078 01:35:02,940 --> 01:35:08,160 거기에서 엘리자베스에게 과거 모습이 어땠는지 보여줬어요 1079 01:35:08,230 --> 01:35:14,080 그런데 그런 집은 민속촌에만 있고 집들이 전부 달라졌어요, 전부 다 1080 01:35:14,250 --> 01:35:16,620 사람들 옷 입는 것도 다르더라고 1081 01:35:16,620 --> 01:35:20,480 6·25전쟁 중에는 흰색 옷만 입었거든요 1082 01:35:21,550 --> 01:35:24,310 그런데 이제 온갖 색이 들어간 옷을 입은 거죠 1083 01:35:24,390 --> 01:35:26,910 정상적인 민족이 된 거에요 1084 01:35:28,520 --> 01:35:32,730 이 인터뷰 처음에 한국에 대해서 아무것도 모르셨다고 하셨죠 1085 01:35:33,640 --> 01:35:39,080 거기에서 23개월하고 3일 동안 지옥 같은 경험을 하셨고요 1086 01:35:39,800 --> 01:35:43,470 그 후 한국을 재 방문하시니 감회가 어떠셨나요? 1087 01:35:43,560 --> 01:35:45,510 인생의 여러 점을 어떻게 연결하셨나요? 1088 01:35:46,900 --> 01:35:48,940 선생님 인생에 대해서 어떻게 말씀하실 수 있을까요? 1089 01:35:49,840 --> 01:35:54,100 좋았던 점은, 이 사람이 함께 있었다는 겁니다 1090 01:35:54,130 --> 01:35:58,060 그게 좋았어요, 이 사람에게 설명도 해 주고 말이죠 1091 01:35:58,860 --> 01:36:07,460 자유의 집에 갔을 때 원래는 안 되는 건데 1092 01:36:07,780 --> 01:36:18,770 다리에 가서 반대편에 북한군도 보게 해 줬어요 1093 01:36:19,060 --> 01:36:32,460 협상 장소에 갔을 때도, 이 사람한테 저 반대편 건물은 가짜라고 알려줬죠 1094 01:36:32,480 --> 01:36:35,790 3층짜리 건물처럼 보이지만 사실은 아니거든요 1095 01:36:35,830 --> 01:36:38,330 그냥 벽을 세워 둔겁니다 1096 01:36:39,400 --> 01:36:50,500 그리고 지금 우리 거리만큼 떨어진 곳에 있는 초병을 보면서 1097 01:36:50,520 --> 01:36:52,830 '저 불쌍한 놈'이라고 속으로 생각했어요 1098 01:36:52,900 --> 01:36:56,590 저런 곳에 살아야 하다니 저는 아니고 말이에요 1099 01:37:00,760 --> 01:37:04,230 6·25전쟁 참전용사로서 남기고 싶으신 말씀은요? 1100 01:37:04,300 --> 01:37:05,950 어떤 말씀을 남기고 싶으세요? 1101 01:37:07,090 --> 01:37:10,760 싸울 거라면 이길 생각을 싸우라는 겁니다 1102 01:37:13,170 --> 01:37:14,160 포기하지 말고 1103 01:37:18,250 --> 01:37:20,880 한국에 가신 일을 후회하시나요? 1104 01:37:21,390 --> 01:37:24,670 - 그렇지 않아요 - 그런 일을 겪으셨는데도? 1105 01:37:24,950 --> 01:37:29,420 당시에 포로 생활이 좋지는 않았죠 1106 01:37:29,470 --> 01:37:37,370 하지만 그 전에 65회 임무를 수행하면서 1107 01:37:38,380 --> 01:37:40,790 완수한 임무도 많았습니다 1108 01:37:41,450 --> 01:37:48,960 사실, 제 책에도 썼어요 손주들에게 말하고 싶어서 1109 01:37:48,980 --> 01:37:50,970 저는 살인자가 아니라고 말이에요 1110 01:37:52,190 --> 01:37:54,740 살상을 해야 하는 상황이라 그랬던 거지만 1111 01:37:56,010 --> 01:38:03,440 제가 얼마나 죽였나 마을을 얼마나 불태웠나 1112 01:38:03,470 --> 01:38:05,580 탱크를 얼마나 파괴했나 자랑한 적은 없어요 1113 01:38:05,600 --> 01:38:10,790 그저 임무를 최선을 다해 수행한 거죠 1114 01:38:12,930 --> 01:38:18,200 격추를 당하고 구조되지 않은 건 그저 사고였고 1115 01:38:18,310 --> 01:38:22,930 물러 장군은 별 탈 없이 구조됐었거든요 1116 01:38:22,960 --> 01:38:24,140 물론 그렇죠 1117 01:38:24,240 --> 01:38:29,050 격추 당한 다른 전우들이 구조될 때까지 1118 01:38:29,680 --> 01:38:32,490 제가 지켜주기도 했고 1119 01:38:33,160 --> 01:38:37,580 - 그저 할 일을 한 것뿐이에요 - 그렇죠 1120 01:38:37,600 --> 01:38:40,400 잘 되기를 바라면서 말입니다 1121 01:38:42,960 --> 01:38:46,340 베스, 한국 국민들에게 하고 싶으신 말씀은요? 1122 01:38:46,340 --> 01:38:51,140 선생님께서 참전하셨던 한국에 1986년에 가 보셨는데 1123 01:38:51,220 --> 01:38:54,650 마음에 드셨나요? 그때 보신 한국의 모습이 어떠셨나요? 1124 01:38:56,980 --> 01:39:07,790 좋았죠, 왜냐하면 한국 사람들은 부드럽고 친절했거든요 1125 01:39:08,316 --> 01:39:09,726 친절했어요 1126 01:39:10,980 --> 01:39:15,190 - 상처 주려는 사람도 없고 - 그렇죠 1127 01:39:16,860 --> 01:39:19,150 이 사람이 기억하는 일이 하나 있어요 1128 01:39:19,890 --> 01:39:33,120 지갑종 씨가 엘리베이터에서 사람들에게 제가 참전용사라고 소개했어요 1129 01:39:33,550 --> 01:39:36,650 그 사람들은 전부... 이런 반응이었죠 1130 01:39:37,610 --> 01:39:40,840 그리고 2년 동안 포로로 있었다는 것도 말해줬고요 1131 01:39:42,210 --> 01:39:45,970 그랬더니 사람들 반응이 열렬했죠 1132 01:39:46,050 --> 01:39:51,050 네, 저희를 보내주지 않더라고요 거기 계속 있으라고 말이에요 1133 01:39:52,150 --> 01:39:55,230 추가 인터뷰를 해도 될 것 같은데요 1134 01:39:55,320 --> 01:39:58,020 나중에 다시 와서 하실 수 있는 만큼 1135 01:39:58,890 --> 01:40:02,070 오래 인터뷰를 진행해보는 건 어떨까 싶습니다 1136 01:40:02,090 --> 01:40:03,350 그런데 오늘은 이만 가야만 해요 1137 01:40:03,420 --> 01:40:06,400 6·25전쟁 70주년을 앞두고 1138 01:40:07,270 --> 01:40:12,700 한국 국민들에게 전하시고 싶은 말씀 있으신가요? 1139 01:40:12,740 --> 01:40:14,970 한국 국민들에게 하고 싶으신 말씀은요? 1140 01:40:16,590 --> 01:40:17,890 제가 하고 싶은 말은 1141 01:40:19,070 --> 01:40:24,810 계속 시도는 하되 북한을 믿지는 말라는 거에요 1142 01:40:27,370 --> 01:40:34,180 하지만 북한을 믿지 않으면서 어떻게 시도를 할 수 있을까요? 1143 01:40:34,210 --> 01:40:38,390 아주 천천히 단계를 밟아나가야 해요 1144 01:40:38,990 --> 01:40:47,010 그리고 북한 지도자에게 매 단계 확증을 받아야죠 1145 01:40:47,170 --> 01:40:52,280 핵무기를 그만 만든다고 말하는 건 쉬워요 1146 01:40:52,360 --> 01:40:54,070 입증을 하라는 거에요 1147 01:40:54,650 --> 01:40:58,600 미사일 발사하지 않을 것이라고 한다면 1148 01:40:59,260 --> 01:41:00,490 입증을 하게 하는 거에요 1149 01:41:01,220 --> 01:41:03,960 천천히 한 걸음씩 나아가는 거지 1150 01:41:03,960 --> 01:41:05,980 그 사람이 영원히 그 자리에 있지는 않을 거에요 1151 01:41:06,800 --> 01:41:10,750 그 사람이 물러나면 기회가 생기는 겁니다 1152 01:41:10,770 --> 01:41:15,050 - 알겠습니다 - 북한 자체가 1153 01:41:15,080 --> 01:41:19,620 거짓 위에 세워졌기 때문에 불안정해요 1154 01:41:21,550 --> 01:41:25,990 3성 장군으로 전역하신 거죠? 2성 장군이셨나요? 1155 01:41:26,010 --> 01:41:27,990 - 3성입니다 - 3성 장군이셨군요! 1156 01:41:28,200 --> 01:41:30,040 남아프리카 공화국 공군에서 1157 01:41:30,110 --> 01:41:33,750 - 아주 굉장한 경력을 쌓아 오셨어요 - 그렇습니다 1158 01:41:34,380 --> 01:41:35,420 장군님 1159 01:41:37,070 --> 01:41:41,170 싸움은 멈추지 않았어요 1160 01:41:41,240 --> 01:41:44,630 그 후에도 남아프리카 국경전쟁이 있었고 1161 01:41:44,730 --> 01:41:51,190 1968년에서 1988년까지 또 다른 전쟁을 치렀어요 1162 01:41:53,960 --> 01:41:58,430 하지만 더 힘든 일은 그 전쟁으로 아들을 잃은 거였죠 1163 01:41:58,460 --> 01:42:01,570 그렇네요, 당시 아드님 나이가 어떻게 됐었죠? 1164 01:42:03,320 --> 01:42:05,160 20살이요 1165 01:42:08,840 --> 01:42:14,390 1982년이었으니까요 1166 01:42:14,420 --> 01:42:19,770 - 그래요 - 1955년에 태어났거든요 1167 01:42:20,710 --> 01:42:24,970 그러니까 15세... 1168 01:42:25,210 --> 01:42:26,650 스물 여섯이요 1169 01:42:27,330 --> 01:42:31,370 - 26세였어요 - 네, 스물 여섯이었군요 1170 01:42:31,400 --> 01:42:35,470 - 미혼이었어요 - 다행이죠 1171 01:42:35,630 --> 01:42:40,300 저는 그게 항상 감사해요 1172 01:42:41,060 --> 01:42:45,850 아드님을 잃으셨다니 참으로 유감입니다 1173 01:42:45,900 --> 01:42:49,500 그것도 공산주의와 싸우다가 그렇게 되셨다니 말입니다 1174 01:42:49,600 --> 01:42:52,340 그러니까 평생을 공산주의와 1175 01:42:52,380 --> 01:42:57,190 용감하게 싸우는 데 바치신 것이군요 1176 01:42:57,260 --> 01:42:58,210 그렇습니다 1177 01:42:59,730 --> 01:43:03,780 한국을 대표해서, 23개월을 지옥에서 보내셨지만 1178 01:43:03,810 --> 01:43:06,650 그 일을 견뎌내시고 1179 01:43:08,370 --> 01:43:12,890 그 싸움에서 이기셨기 때문에 1180 01:43:13,450 --> 01:43:16,290 이렇게 저희에게 감화를 주시는 것이죠 1181 01:43:17,620 --> 01:43:19,140 그러한 의미에서 감사를 드리고 싶습니다 1182 01:43:19,880 --> 01:43:31,660 고마워요, 한국 국민들이 고마워해 주셔서 감사합니다 1183 01:43:32,360 --> 01:43:33,930 정말 고마워요 1184 01:43:35,915 --> 01:43:40,725 선생님의 참전, 그리고 다른 희생자 분들의 고통과 인내 1185 01:43:40,750 --> 01:43:44,450 그렇게 소중한 생명을 희생하신 모든 분들 덕분에 1186 01:43:44,540 --> 01:43:47,420 한국은 세계 11대 경제강국이 되었고 1187 01:43:47,470 --> 01:43:50,710 아시아에서 가장 튼튼한 민주주의를 이룰 수 있습니다 1188 01:43:51,000 --> 01:43:53,460 이 모든 게 선생님의 유업입니다 1189 01:43:53,520 --> 01:43:56,600 이 인터뷰 내용을 정규 교육 교재로 만들고 1190 01:43:56,660 --> 01:43:59,960 선생님의 경험을 가르칠 겁니다 1191 01:44:01,260 --> 01:44:07,700 그리고 북한이 아직까지 세계에서 가장 억압적이고 1192 01:44:07,770 --> 01:44:10,920 스탈린주의적인 국가라는 점을 생각하면 1193 01:44:10,980 --> 01:44:14,010 힘을 더 얻으실 수 있을 겁니다 1194 01:44:14,060 --> 01:44:17,850 - 아직 할 일이 많은 것이죠 - 네, 할 일이 많습니다 1195 01:44:17,870 --> 01:44:20,300 - 저희를 위해서 기도 부탁 드립니다 - 네, 그럴게요 1196 01:44:20,330 --> 01:44:22,260 네, 감사합니다

구술자정보

목록
구술자
Denis John Earp
한글명
데니스 어프
국가
남아공화국
생년월일
19300607
소속 및 직위
남아프리카 공군
군종
공군
주요활동
조종사
전투명
군복무위치
한국

구술정보

면담자 소속 및 직위
한국전쟁 유업재단
구술장소
구술요약
데니스 존 어프는 1930년 6월 7일에 남아프리카 공화국에서 출생하여, 1948년에 남아프리카 공화국 상비군 사관생도과정에 선발되어 2년의 훈련 후 공군에 자원 배속되었다. 이후 1951년에 6.25 전쟁에 조종사로 자원, 진해에서 훈련 후 1951년 6월에 임무에 투입되었다. 성공적으로 임무를 수행하다 1951년 9월 27일, 조종하던 무스탕기가 대공포에 피격되어 추락, 도주 중 중공군에게 발각되어 이후 2년 동안 전쟁포로로서 갖은 고초를 겪었다. 1953년, 정전협정과 함께 석방 및 귀국 후에는 공군에서 계속 복무하였고, 1988년에 중장으로 예편하였다.

관련자료 (2건)