자막
1
00:00:06,210 --> 00:00:09,230
제 이름은 데니스입니다
철자도 말해드리죠
2
00:00:09,260 --> 00:00:12,540
D-E-N-I-S
3
00:00:13,250 --> 00:00:16,920
존 철자는, J-O-H-N
4
00:00:17,450 --> 00:00:20,920
어프 철자는, E-A-R-P
5
00:00:21,870 --> 00:00:27,740
1998년 전역 당시 남아프리카 공화국
6
00:00:28,020 --> 00:00:30,560
공군 중장이었습니다
7
00:00:30,790 --> 00:00:34,240
선생님 성함은 어느
민족 이름인가요?
8
00:00:35,310 --> 00:00:39,730
확실히 모르지만
스코틀랜드인 것 같습니다
9
00:00:39,780 --> 00:00:43,880
스코틀랜드요
그러면 유전자에
10
00:00:43,950 --> 00:00:46,530
- 스코틀랜드 피가 섞이신 건가요
- 그렇죠
11
00:00:48,110 --> 00:00:50,810
생신은 어떻게 되세요?
12
00:00:51,360 --> 00:00:54,740
1930년 6월 7일이에요
13
00:00:54,800 --> 00:00:59,080
1930년이요
그럼 현재 여든 살?
14
00:00:59,170 --> 00:01:01,240
- 88세이죠
- 여든 여덟이시고
15
00:01:01,310 --> 00:01:05,130
- 생신은 아직 안 지나신 거군요?
- 지나지 않았죠
16
00:01:05,190 --> 00:01:08,730
- 그러시군요, 아주 정정해 보이십니다!
- 고마워요
17
00:01:08,910 --> 00:01:13,440
그러면,어디에서 태어나셨습니까?
18
00:01:13,760 --> 00:01:20,730
현재는 단지 ‘자유 주’라고 하는
19
00:01:21,950 --> 00:01:24,500
‘오렌지 자유 주’ 수도였던
20
00:01:25,670 --> 00:01:27,730
블룸폰테인에서 태어나 자랐어요
21
00:01:29,610 --> 00:01:31,450
부모님 말씀도 좀 해주십시오
22
00:01:31,530 --> 00:01:34,550
자랄 때 형제나
자매에 관해서도요
23
00:01:35,830 --> 00:01:39,950
부모님은 교사였습니다
24
00:01:40,030 --> 00:01:42,520
교사셨군요
어떤 과목을 가르치셨나요?
25
00:01:42,600 --> 00:01:48,310
아버지는 영어와 라틴어
어머니는 영어 교사셨어요
26
00:01:49,940 --> 00:01:54,210
형제자매는 한 명씩 있었고요
27
00:01:54,940 --> 00:01:57,960
누나는 먼저 세상을 떠났어요
28
00:01:59,220 --> 00:02:07,570
부모님께서 모두 영어 교사셨으니
교육은 잘 받으셨겠네요
29
00:02:08,770 --> 00:02:10,540
잘 받았죠
30
00:02:11,270 --> 00:02:17,880
하지만 중요한 건 교사가
무엇을 가르치냐가 아니라
31
00:02:17,940 --> 00:02:22,830
학생이 정보를
받아들이는 태도입니다
32
00:02:23,730 --> 00:02:25,670
정말 옳으신 말씀입니다
33
00:02:25,760 --> 00:02:30,890
그렇다면 지식과 역사를 대하는
선생님의 태도는 어떠셨나요?
34
00:02:31,270 --> 00:02:37,720
우선 역사부터 말씀 드리자면
역사는 포기해야 했어요
35
00:02:38,230 --> 00:02:44,270
순수 물리학과 순수 화학
수업만 듣고 싶었거든요
36
00:02:45,320 --> 00:02:48,240
그래서 역사는
수강하지 않았습니다
37
00:02:48,720 --> 00:02:54,320
그때 이후로는 역사는
독학으로 공부했어요
38
00:02:55,930 --> 00:03:01,210
요즘 텔레비전을 보면 독학이
더 재미있게 공부할 수 있는 방법이에요
39
00:03:01,440 --> 00:03:04,900
정확성에는 논쟁의
여지가 있겠지만요
40
00:03:06,140 --> 00:03:10,190
그렇다면 역사적 지식은
어떻게 얻으셨나요?
41
00:03:10,450 --> 00:03:13,890
그 당시 TV 정보가
많지 않았잖아요?
42
00:03:13,960 --> 00:03:16,030
- 없었죠
- 어떻게 공부하셨습니까?
43
00:03:16,320 --> 00:03:22,910
책으로 했죠
책과 독서는 언제나 좋아했어요
44
00:03:23,640 --> 00:03:30,460
지식이란 건 원하는 사람
모두에게 열려 있으니까요
45
00:03:31,810 --> 00:03:40,000
- 역사를 좋아하셨나요?
- 좋아하죠, 독서를 통해 과거 일을 알고
46
00:03:40,070 --> 00:03:45,080
무엇이 사람들을 역사의 무대에
인간을 등장시켰는지 알아야만
47
00:03:45,160 --> 00:03:55,930
세상 일에 대한 설명이 가능하고
예측할 수 있습니다
48
00:03:57,100 --> 00:04:00,000
정말 굉장한 인터뷰가
될 것 같아 벌써 기대가 됩니다
49
00:04:00,080 --> 00:04:04,480
아버님께서 영어와 라틴어를
가르치셨다고 하셨죠
50
00:04:04,550 --> 00:04:07,760
라틴어를 읽고
쓰실 수 있으셨나요?
51
00:04:08,180 --> 00:04:11,530
그렇습니다, 학교에서
라틴어 과목을 배웠죠
52
00:04:13,110 --> 00:04:16,370
그게 제가 역사를
포기한 이유였어요
53
00:04:17,280 --> 00:04:22,210
죽은 언어라고 하는데
54
00:04:22,620 --> 00:04:29,680
로망스어는 모두 라틴어에
뿌리를 두고 있어요
55
00:04:29,680 --> 00:04:30,610
그렇군요
56
00:04:30,750 --> 00:04:37,290
서구의 모든 법원 판결은
라틴어 용어를 기반으로 합니다
57
00:04:37,800 --> 00:04:41,100
미국 스릴러 영화를 보면
58
00:04:41,180 --> 00:04:47,340
하베아스 코르푸스을
보여달라고 하는데
59
00:04:48,070 --> 00:04:49,190
그게 라틴어거든요
60
00:04:49,190 --> 00:04:56,330
- 네, 라틴어 아니면 그리스어죠
- 그 둘이 뿌리가 되는 언어이고요
61
00:04:56,710 --> 00:05:01,370
역사에 대해서 상당히 박식하신 것
같아서 질문 한 가지 드립니다
62
00:05:01,420 --> 00:05:05,090
학교에서 한국에 대해 배우신 것이 있나요?
63
00:05:05,160 --> 00:05:09,360
아니면 독학하시면서 한국에 대해서
읽어보신 일이 있으신가요?
64
00:05:10,110 --> 00:05:15,130
6·25전쟁 전에는 없었어요
한국에 대해서는 전혀 몰랐어요
65
00:05:15,410 --> 00:05:20,900
어디 있는지도 몰랐습니다
세계지도에서 찾아봐야 알 수 있었죠
66
00:05:21,790 --> 00:05:26,260
찾아보니까 아주 먼 나라더군요
67
00:05:27,330 --> 00:05:36,340
그 당시에는 그게 학문적 관심이었어요
당시 주된 관심은 비행이었거든요
68
00:05:36,750 --> 00:05:38,580
비행이요?
항공기를 조종하고 싶으셨나요?
69
00:05:38,660 --> 00:05:40,140
비행이 하고 싶었죠
70
00:05:41,560 --> 00:05:45,650
선생님, 말씀 드리고 싶은 것이
저의 아버지도 조종사셨습니다
71
00:05:45,840 --> 00:05:48,980
저도 공군 출신
한국 공군사관학교에서
72
00:05:49,050 --> 00:05:53,000
생도들을 가르쳤죠
모두 공군 가족이네요
73
00:05:53,060 --> 00:05:56,930
이렇게 훌륭한 분을 만나다니
공군 출신이시니 필시 훌륭한 분이시겠군요
74
00:05:57,030 --> 00:06:04,530
아, 그럼요, 한국에 대해서 처음에는
전혀 모르셨다는 말씀이시죠?
75
00:06:05,770 --> 00:06:09,530
- 당시에는 몰랐습니다
- 고등학교는 언제 졸업하셨나요?
76
00:06:10,300 --> 00:06:12,670
1947년이에요
77
00:06:14,930 --> 00:06:16,620
그 후에는 무엇을 하셨나요?
78
00:06:17,330 --> 00:06:23,060
비행이 하고 싶었죠
그런데 돈이 없었어요
79
00:06:24,020 --> 00:06:29,240
개인 교습을 받을 돈이 없었어요
비쌌거든요
80
00:06:30,620 --> 00:06:41,290
하지만, 선발이 되면 가능했죠
군대에 가면 되는 거였어요
81
00:06:42,290 --> 00:06:46,210
남아프리카 공화국 상비군
사관생도 과정으로요
82
00:06:47,740 --> 00:06:50,170
지원은 가능했는데
83
00:06:50,710 --> 00:06:54,920
경쟁이 아주, 아주 심할 것이라는
사실도 알고 있었죠
84
00:06:56,410 --> 00:06:59,960
그런데, 이 길은
돈이 안 드는 거에요
85
00:07:00,030 --> 00:07:04,130
학교 교사 봉급이 그렇게
많지가 않았거든요
86
00:07:05,970 --> 00:07:08,660
어쨌든 그게 제 관심사였죠
87
00:07:10,800 --> 00:07:13,970
그러면 어느 학교에
지원하신 건가요?
88
00:07:14,930 --> 00:07:24,460
군대에 지원했죠
상비군 사관 생도 과정 선발에요
89
00:07:27,080 --> 00:07:42,150
1948년 2월에 프레토리아에 왔고
선발 과정이 시작됐어요
90
00:07:43,820 --> 00:07:55,190
놀랍게도, 600명 지원자 중에
42명이 뽑혔는데, 그 중에 제가 된 겁니다
91
00:07:56,410 --> 00:08:02,040
참고로, 뮬러 장군도
같은 과정에 선발됐어요
92
00:08:04,040 --> 00:08:06,520
그분이 선생님
말씀을 하시더군요
93
00:08:06,600 --> 00:08:10,490
거기서 만나서
서로 친해지셨다고 말입니다
94
00:08:10,580 --> 00:08:17,980
그랬죠, 카바 부두로 가는
블룸폰테인 역에서 입니다
95
00:08:18,960 --> 00:08:22,240
그 때 이후로
친구로 지내왔어요
96
00:08:23,430 --> 00:08:24,990
시험도 보셨나요?
97
00:08:26,320 --> 00:08:29,790
시험을 아주 많이 봤습니다
검사도 많이 받았고요
98
00:08:30,690 --> 00:08:36,920
심리검사에,
엄격한 신체검사까지
99
00:08:38,370 --> 00:08:41,680
선발이 됐을 때
정말 한 시름 놨지요
100
00:08:41,770 --> 00:08:43,820
그런데 다음 문제가 있었어요
101
00:08:44,900 --> 00:08:47,010
제가 과정에서
살아남을 수 있을까?
102
00:08:48,080 --> 00:08:51,200
왜냐하면 그때는
2년 과정이었거든요
103
00:08:52,120 --> 00:08:56,150
대위 급까지 포함되었고요
104
00:08:59,770 --> 00:09:15,470
보병, 포병, 장갑차, 공병
그리고 승마까지 있었어요
105
00:09:15,540 --> 00:09:17,570
- 승마요?
- 네
106
00:09:18,230 --> 00:09:24,970
당시 남아프리카 공화국 군대에는
기병 전통이 남아있었거든요
107
00:09:25,380 --> 00:09:28,060
그렇다면,
조종사가 되고 싶으셨지만
108
00:09:28,110 --> 00:09:33,650
포병이나 승마 같은
과정도 거치신 거네요
109
00:09:33,930 --> 00:09:39,970
그래요, 물리학이나 화학 같은
일반 과목들도 포함해서 말입니다
110
00:09:39,970 --> 00:09:50,360
최고 수준으로 배운 건 아니지만
전쟁사도 공부했어요
111
00:09:51,240 --> 00:09:53,510
지금 이렇게 계신걸 보면
살아 남으신 거네요
112
00:09:53,510 --> 00:09:54,930
살아 남았죠
113
00:09:55,000 --> 00:09:59,980
그래서 1948년에 입학하시고
1950년에 졸업하신 거군요?
114
00:10:00,050 --> 00:10:02,050
- 그래요
- 졸업일자는 언제죠?
115
00:10:02,430 --> 00:10:07,490
1950년 4월 1일에 졸업했어요
116
00:10:08,380 --> 00:10:13,310
- 6·25전쟁 발발 직전이네요?
- 직전이에요
117
00:10:14,360 --> 00:10:22,930
참고로, 재학 시절에
부대장께서 이렇게 말씀하셨어요
118
00:10:24,040 --> 00:10:27,810
'자네 졸업성적이 전체 10등 안에 든다'
119
00:10:29,480 --> 00:10:35,340
'그러니 원하는 병과를 선택할 수 있다'
하고 말이죠
120
00:10:37,440 --> 00:10:44,740
그 당시에 최고 병과는
포병이었습니다
121
00:10:45,670 --> 00:10:48,890
군에서 어디든 갈 수 있다고 한다면
122
00:10:48,960 --> 00:10:50,790
포병으로 가는 게 당연했단 말이에요
123
00:10:52,080 --> 00:10:53,870
그런데 저는 공군을 택했죠
124
00:10:56,480 --> 00:10:59,780
그러니까 이렇게 말씀하시더군요
125
00:10:59,840 --> 00:11:03,970
"확실한가?
포병으로 가고 싶지 않나?"
126
00:11:04,050 --> 00:11:05,680
"전체 석차가 10등 안쪽이라니까"
127
00:11:05,740 --> 00:11:09,290
- 전체 10등 안쪽이셨다고요?
- 상위 열 명 중 하나였습니다
128
00:11:09,860 --> 00:11:13,990
공군으로 간다고 하니까
적잖이 놀라셨어요
129
00:11:14,900 --> 00:11:19,710
하지만 공군으로 갔어요
제가 가고 싶어했던 곳이니까요
130
00:11:20,020 --> 00:11:24,270
2년 만에, 제가 가고 싶은 곳에
닿을 수 있는 기회를
131
00:11:24,380 --> 00:11:27,600
처음으로 가지게 된 거에요
132
00:11:29,740 --> 00:11:34,610
- 그 다음에는 어디로 가셨나요?
- 거기서 두노타로 갔어요
133
00:11:35,270 --> 00:11:41,530
트란스발 동부
스프링스 근처에 있는 곳이죠
134
00:11:41,560 --> 00:11:42,760
철자가 어떻게 되나요?
135
00:11:43,760 --> 00:11:51,120
D-U-N-N-O-T-T-A-R, 두노타
136
00:11:51,940 --> 00:11:55,990
당시에 중앙 비행 학교가
거기 있었거든요
137
00:11:56,050 --> 00:12:00,610
그러면 1950년까지는 비행 훈련을
받으신 적이 없으신 거네요?
138
00:12:01,440 --> 00:12:03,110
없었죠
139
00:12:03,920 --> 00:12:11,760
훈련 학교에 가서 항공기를
보기도 하고 타보기도 했지만
140
00:12:11,840 --> 00:12:14,690
공군 훈련을 받은 건 아니었어요
141
00:12:14,740 --> 00:12:18,700
알겠습니다, 그렇다면
어떤 훈련을 거기서 받으셨나요?
142
00:12:19,870 --> 00:12:25,430
두노타에서는
타이거 모스기로 시작했어요
143
00:12:25,530 --> 00:12:34,180
타이거 모스 훈련을 완료할 즈음에
6·25전쟁이 발발했죠
144
00:12:35,730 --> 00:12:39,300
훈련 완료 후, 한 달이 채 안 돼서
남아프리카 공화국 정부가
145
00:12:40,000 --> 00:12:46,610
한국에 전투비행대대를
파병한다는 의사를 발표했어요
146
00:12:48,400 --> 00:12:59,390
이제 비행을 하고 싶다는
마음이 있었는데
147
00:12:59,790 --> 00:13:04,530
자원해서 한국에서
비행할 수 있어서 매우 기뻤지요
148
00:13:05,340 --> 00:13:10,700
참고로, 아시겠지만
당시 남아프리카 공화국에서는
149
00:13:10,740 --> 00:13:14,070
해외 파병은 자원해서 가는 거였어요
150
00:13:16,740 --> 00:13:18,950
그런데 문제가 무엇이었는가 하면
151
00:13:19,470 --> 00:13:23,560
6·25전쟁이 초기 진행 상황을 보니까
152
00:13:25,020 --> 00:13:30,740
몇 달 뒤에도 전쟁이
계속될 것 같지가 않은 거에요
153
00:13:31,040 --> 00:13:33,160
전쟁이 빨리 끝날 거라고 생각했죠
154
00:13:33,760 --> 00:13:41,440
그 당시에는 한국군이
낙동강 전선까지 철수한 상태였거든요
155
00:13:42,340 --> 00:13:45,050
- 그래서 생각했죠
- 생각하셨다 하시면
156
00:13:45,070 --> 00:13:48,290
전쟁이 곧 끝날 거라고
생각한 겁니다
157
00:13:50,210 --> 00:13:52,410
그런데 우리는 전쟁이 계속됐으면 했어요
158
00:13:55,160 --> 00:14:02,540
1950년 12월에
조종사 자격을 획득했어요
159
00:14:03,670 --> 00:14:08,790
그렇더라도
아주 초보 조종사였기 때문에
160
00:14:10,770 --> 00:14:15,330
전투기 조종사가 되려면
갈 길이 멀었던 거죠
161
00:14:17,150 --> 00:14:19,820
그런데 12월이 돼서
연락을 해 보니까
162
00:14:20,960 --> 00:14:32,280
유엔군이 인천에 상륙작전을 실시해서
163
00:14:33,260 --> 00:14:39,630
북한군을 몰아내고
북으로 진군했다는 거에요
164
00:14:39,690 --> 00:14:42,100
압록강까지 거의 진출했더군요
165
00:14:42,360 --> 00:14:45,140
그 때 중국군이
개입을 결정한 거죠
166
00:14:47,300 --> 00:14:51,080
그래서 조종사 자격을 획득하고
167
00:14:51,520 --> 00:14:54,350
12월에는 중국군이
남으로 진군하고 있었어요
168
00:14:54,440 --> 00:14:59,540
우리는 또 한 번 질문했죠
‘6·25전쟁이 얼마나 오래 갈까?’
169
00:15:02,360 --> 00:15:09,810
1월에 전투기인
스핏파이어 전환훈련과
170
00:15:10,630 --> 00:15:13,310
무기과정 교육을 받았어요
171
00:15:14,760 --> 00:15:24,680
5월에 훈련을 완료하고
한국으로 출국했습니다
172
00:15:25,300 --> 00:15:29,830
한국에 가고 싶으셨나요?
참전을 원하신 건가요?
173
00:15:29,920 --> 00:15:31,900
네, 자원해서 갔으니까요
174
00:15:32,490 --> 00:15:33,900
그것 참 무모하셨네요
175
00:15:33,970 --> 00:15:36,930
그건 맞아요
하지만 염두에 두어야 할 것은
176
00:15:36,930 --> 00:15:42,350
저는 조종사가 되려고
군인의 길을 선택한 거에요
177
00:15:42,590 --> 00:15:49,340
그 길로 가서 공군 중위가 됐어요
178
00:15:49,360 --> 00:15:52,270
하지만 생명이 위험한 일이지 않습니까
한국에서 전사하실 수도 있으셨을 텐데요
179
00:15:52,510 --> 00:15:54,600
그건 그렇죠
180
00:15:54,850 --> 00:16:02,950
하지만 군인으로서의 책무를
완수하는 의무가 있으니까요
181
00:16:04,120 --> 00:16:07,450
하지만 한국에 대해서
처음에는 전혀 모르셨잖아요
182
00:16:07,530 --> 00:16:09,630
어디에 있는지도
모르셨다고 하셨고요
183
00:16:09,710 --> 00:16:11,700
그런데 죽음의 위험을 무릅쓰고
184
00:16:11,750 --> 00:16:16,450
미지의 나라를 위해
싸우고자 하셨던 거죠
185
00:16:16,970 --> 00:16:22,940
맞아요, 젊을 때는
항상 영민하진 못하니까요
186
00:16:22,960 --> 00:16:24,950
영민하지 않아서 정말 다행입니다
187
00:16:24,990 --> 00:16:33,590
젊을 때는 나쁜 일은 자기 외에
다른 사람에게만 일어날 거라고 생각하죠
188
00:16:36,200 --> 00:16:41,440
우리 태도가 대개 그랬던 것 같아요
189
00:16:41,500 --> 00:16:46,360
임관된 사람들 말이에요
당시 열여섯이었거든요
190
00:16:47,130 --> 00:16:49,370
훈련 중에 한 명이 순직했고
191
00:16:50,290 --> 00:16:53,870
다른 한 명은 결혼을
한다고 제대했어요
192
00:16:54,460 --> 00:16:59,680
그 당시에는 25세가 넘어야
결혼할 수 있었습니다
193
00:16:59,680 --> 00:17:04,920
신부 될 사람도 부대장에게
확인을 받아야 했고요
194
00:17:05,560 --> 00:17:08,290
모든 게 잘 해결되면
결혼을 할 수 있었죠
195
00:17:08,360 --> 00:17:10,930
그래도 25세 전에는 못했죠
196
00:17:11,010 --> 00:17:15,590
- 제대하신 분은 25살이었나요?
- 아니요, 그보다 어렸어요
197
00:17:15,610 --> 00:17:18,140
- 그러면 어떻게 결혼을 하셨나요?
- 그러니까 제대를 한거죠
198
00:17:21,550 --> 00:17:24,690
- 우리가 제대로 이해한 건가요?
- 정확하게 이해했어요
199
00:17:25,540 --> 00:17:29,230
그러면 여기서
항공편으로 가신 거죠?
200
00:17:29,310 --> 00:17:32,010
- 그러니까 일본으로 가셨나요?
- 그래요
201
00:17:32,080 --> 00:17:34,590
그 때 말씀 좀 해 주세요
어디를 어떻게 경유하셨나요?
202
00:17:36,000 --> 00:17:45,010
당시로서는 아주 편하게 이동했어요
일본까지 닷새 걸렸어요
203
00:17:45,820 --> 00:17:47,150
닷새밖에 안 걸렸나요?
204
00:17:47,230 --> 00:17:52,780
닷새 밤에는 비행하지 않고
중간 기착지를 경유했거든요
205
00:17:54,320 --> 00:17:59,210
로마를 포함해서
여러 곳을 들렀어요
206
00:17:59,260 --> 00:18:01,000
로마에도 들르셨어요?
207
00:18:01,040 --> 00:18:03,250
로마를 경유했습니다
하룻밤을 거기에 있었어요
208
00:18:03,890 --> 00:18:06,720
출국 후 여행과정에서
여러 곳을 경유했는데
209
00:18:07,740 --> 00:18:15,710
당시에는 1등석, 2등석,
이코노미석으로 나뉜 게 아니라
210
00:18:15,790 --> 00:18:19,010
1등석밖에 없었어요
211
00:18:19,440 --> 00:18:21,330
로마에 들르셨을 때는
귀국하실 때
212
00:18:21,430 --> 00:18:27,700
미래의 사모님을 만나시게
될 거라고 생각하셨나요?
213
00:18:27,720 --> 00:18:29,890
그건 한참 후의 일이에요
214
00:18:30,470 --> 00:18:32,220
예상은 하셨나요?
215
00:18:32,300 --> 00:18:36,270
아니요, 그런 방향으로는
생각을 하지 않았어요
216
00:18:36,380 --> 00:18:40,250
한국, 전투, 비행만 생각했어요
217
00:18:41,610 --> 00:18:45,840
당시에는 관심이 온통
그쪽으로 쏠려있었으니까요
218
00:18:45,920 --> 00:18:50,120
하지만 로마에서 미래의 사모님을
만나실 운명이셨던 거죠
219
00:18:50,170 --> 00:18:52,940
맞아요, 하지만
제가 계획해서 된 게 아닙니다
220
00:18:53,550 --> 00:18:55,910
다른 뭔가가 작용했죠
221
00:18:56,770 --> 00:18:58,820
다른 뭔가라고 하시면
신께서 계획을 하셨던 모양이네요
222
00:18:58,880 --> 00:19:00,140
그런가 봅니다
223
00:19:00,760 --> 00:19:06,690
그렇다면 한국에 처음
도착하신 때가 언제였나요?
224
00:19:06,750 --> 00:19:07,910
어디로 입국하셨죠?
225
00:19:08,710 --> 00:19:12,670
K-10(진해 비행장)으로 갔어요
226
00:19:13,300 --> 00:19:23,250
마산 반대편이고 진해 인근이었는데
227
00:19:24,500 --> 00:19:28,340
부산에서 서쪽으로
조금 가서 있는 곳이었죠
228
00:19:29,450 --> 00:19:35,480
그러시군요, 어떠셨어요?
처음 오셨을 때, 솔직히 어떠셨나요?
229
00:19:35,560 --> 00:19:38,160
한국에 대한 첫인상은 어떠셨나요?
230
00:19:39,580 --> 00:19:44,160
첫인상이라고 한다면
나라 전체가 혼란 상태였어요
231
00:19:44,160 --> 00:19:48,370
모든 게 정신 없이 돌아가고
천막도 많고
232
00:19:48,540 --> 00:19:53,330
제대로 준비된 것은 별로 없고
사람들은 이리저리 돌아다니고
233
00:19:54,640 --> 00:19:57,940
그렇지만 아주 흥미로웠어요
모험이었죠
234
00:19:58,940 --> 00:20:06,100
스무 살 적 저에게는
새로운 경험이었어요
235
00:20:07,500 --> 00:20:09,850
제가 전투비행대대 소속이었는데
236
00:20:11,080 --> 00:20:15,530
전투비행대대가
미군 전투비행단 산하에 있었어요
237
00:20:15,600 --> 00:20:16,740
제18전투비행단이군요
238
00:20:16,840 --> 00:20:21,120
우리 말고도 3개 대대가
산하에 있었는데
239
00:20:22,070 --> 00:20:26,670
제12대대, 제39대대
그리고 제67대대였죠
240
00:20:27,690 --> 00:20:35,360
그런데 SAAF가 그 비행단에
제4전투비행단을 신설한 거에요
241
00:20:37,360 --> 00:20:41,390
새로운 경험이어서
아주 흥미로웠습니다
242
00:20:42,490 --> 00:20:48,900
미국에서는 언어도 달랐어요
비행하는 방식도 달랐고요
243
00:20:50,300 --> 00:20:51,720
하지만 흥미로웠어요
244
00:20:52,940 --> 00:20:55,940
미군 제18전투폭격비행단에
245
00:20:56,020 --> 00:21:00,750
남아프리카 공화국 말고
다른 나라 부대도 있었나요?
246
00:21:01,000 --> 00:21:02,820
미안해요, 못 알아들었습니다
247
00:21:02,910 --> 00:21:06,960
진해에 남아프리카 공화국 말고
다른 나라 부대도 있었나요?
248
00:21:07,100 --> 00:21:10,380
아니에요
제18비행단만 있었어요
249
00:21:10,430 --> 00:21:12,570
미국하고 남아프리카
공화국 말씀이시죠?
250
00:21:12,640 --> 00:21:15,450
- 그렇죠
- 두 나라밖에 없었군요?
251
00:21:15,530 --> 00:21:19,640
조종사는 몇 분이나 계셨나요?
252
00:21:19,940 --> 00:21:22,690
남아프리카 공화국 조종사 말입니다
4개 편대였죠?
253
00:21:24,750 --> 00:21:25,880
죄송합니다, 뭐라고 말씀하셨죠?
254
00:21:26,000 --> 00:21:29,680
진해에 남아프리카 공화국
조종사가 몇 분 계셨나요?
255
00:21:30,010 --> 00:21:33,960
그 당시에는 한 30명 됐을 거에요
256
00:21:35,300 --> 00:21:37,430
- 30분이요?
- 30명 정도 됐어요
257
00:21:37,450 --> 00:21:39,150
남아프리카 분들만요?
258
00:21:39,190 --> 00:21:40,490
- 네
- 그렇군요
259
00:21:40,560 --> 00:21:47,970
구성이 이렇게 되는 거에요
대대 1개에 편대가 4개 있고
260
00:21:49,810 --> 00:21:54,560
대대장 그리고 부대대장이 있고
261
00:21:55,100 --> 00:22:02,090
각 편대에는 같은 수의
조종사가 있는데
262
00:22:02,900 --> 00:22:08,510
합치면 약 30명 정도가 됩니다
263
00:22:11,040 --> 00:22:15,960
전쟁 이전에는 F-51을
264
00:22:15,960 --> 00:22:19,050
- 조종해 보신 적이 없으셨죠?
- 맞아요
265
00:22:19,120 --> 00:22:20,800
그렇다면 어떻게 F-51을
조종하시게 된 건가요?
266
00:22:20,840 --> 00:22:24,390
훈련을 받으셨나요?
재미는 있으셨나요?
267
00:22:24,420 --> 00:22:27,940
훈련이야 많이 받았죠
거기서 준 책을 읽고는
268
00:22:29,040 --> 00:22:35,280
조종실에 앉아서
외운 걸 확인하는 거에요
269
00:22:35,300 --> 00:22:38,880
눈 감고, 스위치에
손을 올려놓고 말입니다
270
00:22:40,070 --> 00:22:45,740
눈을 감은 채로
조종실 점검하고, 엔진을 켜고
271
00:22:45,740 --> 00:22:55,360
지상 활주하고, 그걸 완벽하게
해내면 준비가 된 거죠
272
00:22:55,680 --> 00:22:57,300
비행 준비가
된 거라는 말씀이시죠?
273
00:22:58,650 --> 00:23:05,780
다음에는 비행, 그리고
관숙비행, 위트니스 스핀
274
00:23:08,040 --> 00:23:13,520
그 다음에는 무장입니다
그러니까 폭탄,
275
00:23:13,610 --> 00:23:18,240
야간용 폭탄, 로켓,
기총을 장전하고
276
00:23:18,300 --> 00:23:22,120
진해 앞바다에 있는
작은 섬에 가서
277
00:23:23,210 --> 00:23:30,120
공격 훈련을 하면서
감을 잡았어요
278
00:23:31,430 --> 00:23:35,960
다음은
너서리 스윕이라는 걸 했어요
279
00:23:36,960 --> 00:23:45,850
폭격선이라고, 넘어가면 항공통제를
받지 못하는 선이 있었어요
280
00:23:46,010 --> 00:23:49,150
그 너머는 적군 지역이죠
바로 거기로 비행해서
281
00:23:51,320 --> 00:23:55,320
대공포 사격을 받는 걸
경험하는 거에요
282
00:23:56,180 --> 00:23:59,830
그렇게 무스탕 기종
전환이 끝났습니다
283
00:24:01,990 --> 00:24:12,070
그때 즈음에는 비행시간이
265시간이 됐어요
284
00:24:12,450 --> 00:24:14,970
요즘 기준으로 보면
아무것도 아니지만요
285
00:24:17,120 --> 00:24:21,710
하지만 훈련 당시에
무스탕을 처음 조종하신 거잖아요
286
00:24:21,930 --> 00:24:32,520
혼자서 조종하셨나요
아니면 교관이 같이 있었나요?
287
00:24:32,560 --> 00:24:34,990
- 훈련이 어떻게 이루어진 거죠?
- 단독으로 비행했습니다
288
00:24:35,150 --> 00:24:37,690
단독으로 말씀이세요?
단좌 항공기라서 그렇군요
289
00:24:37,740 --> 00:24:40,830
- 네, 조종석이 하나밖에 없어요
- 그래서 혼자 비행하신 거군요
290
00:24:40,860 --> 00:24:43,670
- 그랬죠
- 어렵지 않으셨나요?
291
00:24:43,940 --> 00:24:49,080
아니에요
재미있는 사실이 있는데
292
00:24:49,160 --> 00:24:51,850
무스탕은 노스 아메리칸
컴퍼니가 만들었어요
293
00:24:52,980 --> 00:24:57,300
이 회사가 하버드
훈련기도 만들었죠
294
00:24:58,070 --> 00:25:00,860
두 기종의 조종실이
아주 비슷했어요
295
00:25:01,680 --> 00:25:05,710
낯설지가 않아서
조종하기가 더 쉬웠죠
296
00:25:06,270 --> 00:25:09,400
무장 관련 스위치가
몇 개 더 있고
297
00:25:09,770 --> 00:25:15,680
앞에 조준기가 붙은 걸
빼고는 익숙한 느낌이었어요
298
00:25:16,130 --> 00:25:23,030
물론 조작감은 많이 달랐지요
마력이 워낙 세서
299
00:25:24,150 --> 00:25:30,700
교관들이 늘 강조하는 게
속도가 늘릴 때
300
00:25:31,190 --> 00:25:36,360
연료 조절판을 너무 빨리 열면
항공기가 뒤집힌다는 거였어요
301
00:25:36,790 --> 00:25:40,580
지상에 가까이 있을 때
그런 일이 발생하면 죽게 된다고 했습니다
302
00:25:41,230 --> 00:25:45,830
- 무스탕은 마음에 드셨나요?
- 그럼요, 아주 마음에 들었지요
303
00:25:47,470 --> 00:25:51,340
실전에서 비행할 자신이 있으셨던 거죠
304
00:25:51,420 --> 00:25:57,080
그래요, 젊었으니까
저는 잘못될 일이 없다고 생각했어요
305
00:25:58,090 --> 00:25:59,960
다른 사람은 몰라도
저는 아니라고 말이요
306
00:26:01,190 --> 00:26:05,470
그래서 실전에 들어가는 건
전혀 문제가 안 됐어요
307
00:26:05,690 --> 00:26:07,080
오히려 신이 났죠
308
00:26:08,290 --> 00:26:11,880
첫 단독비행은 기억나시나요?
309
00:26:11,950 --> 00:26:14,510
언제, 어떤 임무로 비행하셨나요?
310
00:26:16,170 --> 00:26:20,520
6월 7일인가 그래요
아닐 수도 있지만
311
00:26:21,950 --> 00:26:24,950
- 왜냐하면 우리가 5월 말에 도착했거든요
- 그렇군요
312
00:26:26,460 --> 00:26:30,650
한 주 정도 훈련하셨는데
벌써 준비가 되신 거였나요?
313
00:26:30,650 --> 00:26:31,770
준비가 됐었죠
314
00:26:33,400 --> 00:26:35,610
6월 7일에 어떤 일이 있었나요?
315
00:26:35,690 --> 00:26:37,700
어디로 가셨고 어떤 임무를 하셨나요?
316
00:26:37,760 --> 00:26:49,210
북한에 있는 어떤 교량을
공격하는 임무였어요
317
00:26:50,260 --> 00:26:54,470
제 기억으로는 도로 정찰이 필요했죠
318
00:26:55,970 --> 00:26:58,530
그리고 임기표적을 공격하는 거였지
319
00:26:59,550 --> 00:27:03,630
그런 임무를 수행했는데
아주 흥미로웠어요
320
00:27:04,690 --> 00:27:10,350
제 능력에 큰 확신은 없었지만
또 크게 실수한 것도 없었거든요
321
00:27:11,220 --> 00:27:14,900
그리고 편대장이 이렇게
말하더군요 "멋진 비행이었어"
322
00:27:16,050 --> 00:27:19,210
그 때 비행은 아주 만족스러웠습니다
323
00:27:20,480 --> 00:27:23,680
당시 무기체계가
얼마나 정확했나요?
324
00:27:23,720 --> 00:27:27,910
네이팜, 로켓, 기총이죠?
얼마나 정확했나요?
325
00:27:28,900 --> 00:27:36,710
무스탕 비행에 익숙해지면
꽤 정확했어요
326
00:27:37,370 --> 00:27:39,700
폭격은 그렇게 정확하지는 않았고
327
00:27:39,720 --> 00:27:43,440
네이팜 같은 경우는
저고도에서 투하했는데
328
00:27:44,320 --> 00:27:49,800
탱크같은 건 백발백중이었어요
329
00:27:51,240 --> 00:27:53,790
그리고 기총은
조종사 실력에 달린 겁니다
330
00:27:55,490 --> 00:28:03,380
그러면 포로로 잡히시기 전
총 몇 번 출격하신 거죠?
331
00:28:04,440 --> 00:28:07,830
65번째 출격에서 격추당했어요
332
00:28:08,010 --> 00:28:11,460
- 65번째요?
- 네, 65
333
00:28:12,650 --> 00:28:18,530
- 그게 언제였죠? 기억 나시나요?
- 1951년 9월 27일이에요
334
00:28:19,540 --> 00:28:21,390
어떻게 되신 거죠?
335
00:28:21,440 --> 00:28:24,440
그 날 임무에 대해서 최대한
자세하게 말씀해 주십시오
336
00:28:24,440 --> 00:28:28,590
어떻게 진행이 됐고
격추된 장소도요
337
00:28:28,990 --> 00:28:39,240
그러죠, 이전에 서울 공항이었던
K-16에서 이륙했어요
338
00:28:40,930 --> 00:28:47,360
이른 아침이었는데
주어진 경로를 따라가면서
339
00:28:48,330 --> 00:28:52,570
임기표적을 공격하는 임무였죠
제가 편대장이었어요
340
00:28:55,230 --> 00:28:57,560
그런데 이륙 직후에
341
00:28:58,310 --> 00:29:06,840
2번 기 조종사가 엔진에
약간 문제가 있다고 하는 겁니다
342
00:29:08,140 --> 00:29:12,830
그래서 폭격선으로
데리고 가서 복귀시켰죠
343
00:29:15,910 --> 00:29:17,540
이제 3기가 남은 거에요
344
00:29:19,580 --> 00:29:25,760
우리는 북으로 비행하면서
임무를 계속 했어요
345
00:29:26,070 --> 00:29:31,550
임기표적을 찾다가
교량을 발견했는데
346
00:29:32,980 --> 00:29:38,340
강 가까이에 있었어요
옆에는 산이 있고
347
00:29:39,700 --> 00:29:47,550
산 아래 교량을 공격해서
차단하는 게 좋겠다고 생각했죠
348
00:29:49,550 --> 00:29:54,550
그렇게 했는데
교량을 공격하다가
349
00:29:54,620 --> 00:30:06,870
4연장 50구경 브라우닝 대공포가
저를 향해서 사격하는 걸 봤어요
350
00:30:07,670 --> 00:30:11,830
이른 아침이었기 때문에
예광탄도 보였죠
351
00:30:12,420 --> 00:30:21,630
그래서 편대에게 장전 후에
우회해서 공격하라고 지시를 내렸어요
352
00:30:24,490 --> 00:30:30,200
돌아서 들어가는데
353
00:30:30,710 --> 00:30:35,250
예광탄이 조종실
바로 위를 지나가는 걸 봤어요
354
00:30:36,820 --> 00:30:40,190
그래도 계속 하강해서
포좌를 확인하고
355
00:30:43,190 --> 00:30:48,670
로켓을 선택한 다음 발사했어요
356
00:30:50,160 --> 00:30:53,480
저는 그 후에 상승하면서
세 번 피격을 당했죠
357
00:30:55,330 --> 00:30:57,340
그런데 여기서 말씀 드려야 할 것이
358
00:30:58,470 --> 00:31:01,510
그 전에는 피격 당한 적이 없었어요
359
00:31:04,740 --> 00:31:07,860
다른 조종사들은
여러 번 피격 당했는데
360
00:31:08,860 --> 00:31:10,740
저는 스친 적도 없었답니다
361
00:31:11,180 --> 00:31:16,550
그래서 저는 피격 당할 일이 없다는
생각이 점점 강해졌던 거에요
362
00:31:19,700 --> 00:31:27,810
그렇게 피격 당하고 돌아보니까
제가 적군 대공포는 파괴했더군요
363
00:31:30,100 --> 00:31:32,610
편대 재집결 후에
364
00:31:32,870 --> 00:31:37,910
저는 피격 당했으니까
남쪽으로 간다고 말했어요
365
00:31:39,400 --> 00:31:42,770
그런데 그 직후에 보니까
냉각액이 새고 있는 거에요
366
00:31:43,310 --> 00:31:45,430
엔진 온도는 올라가고
367
00:31:47,590 --> 00:31:54,170
조종석, 제 발 밑에서
불길이 올라오는 겁니다
368
00:31:55,470 --> 00:32:00,150
그때는 걱정이 됐던 게
동료 중 한 명이
369
00:32:00,690 --> 00:32:03,440
비슷한 상황에서
피격 당했었거든요
370
00:32:03,500 --> 00:32:05,990
탈출하려고 조종실을 열었는데
371
00:32:06,370 --> 00:32:08,800
그 때문에 불길이
조종실로 밀려들어와서
372
00:32:08,860 --> 00:32:10,760
그 친구가 죽었단 말입니다
373
00:32:10,850 --> 00:32:12,060
물러 장군님도
그러셨다고 하던데요
374
00:32:12,880 --> 00:32:15,710
물러 장군님도 같은
경험을 하셨대요
375
00:32:16,400 --> 00:32:19,130
냉각액이 새는 바람에
376
00:32:19,870 --> 00:32:22,180
엔진 온도가 엄청나게
올라갔다고요
377
00:32:22,250 --> 00:32:28,480
그래요, 그런데 이제
냉각액을 바로 다 잃은 거에요
378
00:32:29,480 --> 00:32:33,140
그래서 비상조치를 취했죠
379
00:32:33,470 --> 00:32:40,340
셔터를 열어서 냉각하고
속도를 약간 줄였어요
380
00:32:41,370 --> 00:32:43,700
고도를 유지할 수
없을 거라는 사실은 알았지만
381
00:32:45,190 --> 00:32:51,910
헬리콥터에 알릴 시간은 있었어요
382
00:32:53,050 --> 00:32:57,340
편대원 중 한 명에게 무선 송신을 위해서
위에 남아있으라고 하고는
383
00:32:58,550 --> 00:33:01,470
다른 둘은 적 지상 병력이
384
00:33:02,570 --> 00:33:11,960
나에게 접근하지 못하도록
계속 봐달라고 했죠
385
00:33:14,060 --> 00:33:18,640
점점 고도가 내려가는데
엎친 데 덮친 격으로
386
00:33:18,880 --> 00:33:26,880
냉각액과 연료가 조종실
양 옆을 가려서, 위쪽만 볼 수 있었어요
387
00:33:28,530 --> 00:33:32,960
사실은 그때 엄청난
대공 포화를 뚫고 비행했는데
388
00:33:33,180 --> 00:33:40,880
사실은 제 앞에서 빠르게 비행하고 있던
무스탕을 노린 것 같아요
389
00:33:44,070 --> 00:33:50,520
결국 통제실에서 헬리콥터가
대기 중이라고 알려왔어요
390
00:33:51,510 --> 00:33:57,760
하지만 개성 중립구역을 향하고 있으니까
경로를 바꿔야 한다는 거에요
391
00:33:58,490 --> 00:34:04,020
당시에 개성 중립구역에서
휴전 협상이 진행 중이었거든요
392
00:34:06,660 --> 00:34:09,890
그런데 저는 통제실 말을
듣지 않았어요
393
00:34:10,550 --> 00:34:13,120
그 때 선회하면 고도를
더 잃었을 테니까요
394
00:34:13,520 --> 00:34:17,390
그리고 중립구역에 진입한다 해도
괜찮지 않을까 생각했던 겁니다
395
00:34:18,920 --> 00:34:21,940
그런데 거기까지도
갈 수 없는 거에요
396
00:34:23,030 --> 00:34:24,370
고도가 너무 낮았거든요
397
00:34:26,420 --> 00:34:32,040
산악 지역이어서
비상 착륙할 곳도 보이지 않았어요
398
00:34:33,630 --> 00:34:38,500
발치에 있는 불이 약간 잦아들었길래
399
00:34:39,470 --> 00:34:43,660
탈출한다고 알리고는
조종실을 열고 뛰어내렸죠
400
00:34:47,070 --> 00:34:48,380
그리고 어떻게 됐나요?
401
00:34:50,060 --> 00:34:53,140
항공기에서 탈출할 때
402
00:34:53,440 --> 00:35:02,310
낙하산에서 진동이 오면
낙하산 줄을 잡고
403
00:35:02,370 --> 00:35:05,760
몸을 끌어 올리면 된다고 배웠어요
404
00:35:07,430 --> 00:35:10,700
배운대로 몸을 끌어올려서
진동을 멈췄는데
405
00:35:11,350 --> 00:35:19,600
바로 그 때
50 구경 기관총 사격을 받아서
406
00:35:20,210 --> 00:35:23,320
낙하산에 구멍이 뚫린 거에요
407
00:35:23,390 --> 00:35:31,610
그래서 다시 진동을 만들려고 하다가
착지한 겁니다
408
00:35:32,749 --> 00:35:37,789
- 항공기에 타신 상태로요?
- 그 때는 낙하산을 펼친 상태였어요
409
00:35:37,950 --> 00:35:43,130
항공기는 제가 탈출한 다음에
떨어져 나가서 추락했습니다
410
00:35:44,580 --> 00:35:46,650
그 다음에 누가 접근했나요?
411
00:35:48,110 --> 00:35:53,840
착지가 엉망이었어요
아주 가파른 언덕에 착지했는데
412
00:35:55,290 --> 00:35:59,560
낙하산으로 착지할 때는
충격을 분산시키기 위해서
413
00:35:59,630 --> 00:36:04,620
몸을 굴린단 말이에요
414
00:36:05,950 --> 00:36:07,480
그래서 몸을 굴렸는데
415
00:36:08,200 --> 00:36:11,490
그대로 언덕을
굴러 내려갔습니다
416
00:36:12,960 --> 00:36:21,730
몸을 멈춰야겠다 싶어서
다리를 벌렸는데, 운 나쁘게도
417
00:36:23,110 --> 00:36:28,820
오른쪽 발이
나무 틈 사이에 끼인 거에요
418
00:36:29,450 --> 00:36:31,300
구르던 중에 말이죠
419
00:36:32,270 --> 00:36:37,090
그래서 오른쪽 무릎을 다쳤는데
어쨌든 구르기를 멈추기는 했어요
420
00:36:39,910 --> 00:36:42,490
상황이 아주 안 좋았어요
421
00:36:42,560 --> 00:36:48,360
그 일이 벌어지는 순간에
이동 능력이 제한됐다는 사실을 깨달았죠
422
00:36:51,090 --> 00:36:55,590
낙하산을 편 직후에
423
00:36:56,680 --> 00:36:59,760
무릎을 어떻게 하면 좋을까
보고 있는데
424
00:37:01,080 --> 00:37:05,650
갑자기 작은 계곡 건너편에
적병들이 나타나서는
425
00:37:06,569 --> 00:37:07,899
저를 향해 총을 쏘기
시작하는 거에요
426
00:37:10,840 --> 00:37:13,290
상황이 또 나빠진 거죠
427
00:37:13,600 --> 00:37:16,290
제 위치만 유지할 수 있다면
428
00:37:17,000 --> 00:37:23,270
2번 기에 신호를 보내고
적 병력에 기총소사해서
429
00:37:23,290 --> 00:37:28,380
헬기가 올 때까지
접근을 막을 수 있었어요
430
00:37:30,260 --> 00:37:33,700
그런데 위치를 포기해야 하는
상황이 된 거에요
431
00:37:36,889 --> 00:37:38,949
계획을 다시 바꿔야 했습니다
432
00:37:39,100 --> 00:37:42,690
거기에 그대로 있을 순 없으니까
433
00:37:43,090 --> 00:37:46,410
어디로 가서 뭘 할지를
결정 내려야 했어요
434
00:37:48,870 --> 00:38:00,480
처음에는 서쪽으로 가서
임진강을 찾고
435
00:38:01,370 --> 00:38:08,100
밤을 틈타서 강을 따라
헤엄쳐서 도망치면 된다고 생각했어요
436
00:38:08,580 --> 00:38:12,060
임진강 하구에 아군이
점령 중인 섬이 있었거든요
437
00:38:13,120 --> 00:38:19,770
그게 애초 계획이었는데
상황이 여의치가 않았지요
438
00:38:21,440 --> 00:38:28,480
그 적병들이 유엔군 조종사들에 대해서
아주 안 좋은 소리만 들었나 봐요
439
00:38:29,730 --> 00:38:38,480
왜냐하면 제가 덤불 숲에 숨자 마자
깡통과 수류탄을 던지더라고
440
00:38:40,430 --> 00:38:42,530
그래서 계획을 또 바꿔야 했어요
441
00:38:42,580 --> 00:38:50,450
그때까지는 울창한 덤불에 주로 숨었는데
덤불을 피해야 했던 거죠
442
00:38:50,480 --> 00:38:53,750
총에 맞지 않고 시야도 확보하도록
더 성긴 덤불에 숨어야 했던 겁니다
443
00:38:56,350 --> 00:39:00,800
여섯 시간인가 일곱 시간인가
444
00:39:00,800 --> 00:39:05,730
꽤 오랫동안 적 병력을
피해 다녔어요
445
00:39:06,320 --> 00:39:11,770
그런데 빨리 움직일 수가 없었고
통증도 있었죠
446
00:39:14,220 --> 00:39:21,740
마지막에는 작은 도랑에 숨어있었는데
적병이 일렬로 지나가는 거에요
447
00:39:21,770 --> 00:39:24,190
다 지나간 줄 알았는데
448
00:39:24,300 --> 00:39:29,980
한 어린 병사가 도랑에
떨어진 겁니다, 제 바로 옆에
449
00:39:31,530 --> 00:39:33,900
여기서 설명할 게 있는데
450
00:39:34,500 --> 00:39:41,100
우리 조종사들은 신호,
물 정화 장비가 있는
451
00:39:41,320 --> 00:39:49,390
비상용 조끼와 어깨에
권총집을 착용하고 있었어요
452
00:39:51,980 --> 00:39:55,620
그때 그 어린 병사가 엄지로
453
00:39:55,660 --> 00:39:59,580
총 안전장치를 풀려고
하는 걸 봤어요
454
00:40:01,330 --> 00:40:03,300
저는 권총을 꺼내려 했는데
455
00:40:03,330 --> 00:40:05,740
당황해서 권총집을
열지 않고 잡아당긴 거에요
456
00:40:06,100 --> 00:40:13,750
그렇게 저는 권총을 계속 잡아당기고
그 병사는 안전장치를 더듬거리고 있었지
457
00:40:14,020 --> 00:40:16,600
그러다 그 병사가
안전장치를 먼저 풀었어요
458
00:40:17,980 --> 00:40:21,030
그렇게 잡히게 된 거에요
459
00:40:22,370 --> 00:40:24,100
북한 병사였나요?
460
00:40:24,710 --> 00:40:26,610
- 중국군이었어요
- 중국군이요?
461
00:40:27,140 --> 00:40:32,260
당시에는 그걸 몰랐지
그냥 병사로만 봤으니까
462
00:40:34,420 --> 00:40:35,960
당시에 어떤 생각이 드셨나요?
463
00:40:37,160 --> 00:40:40,430
이렇게 생포되다니
운이 참 없다고 생각했죠
464
00:40:44,760 --> 00:40:50,840
- 처음에 구타를 당하셨나요?
- 처음에는 아니에요
465
00:40:52,530 --> 00:40:56,900
여기서 한 가지 언급할 부분이
466
00:40:57,150 --> 00:41:00,190
제가 탈출하는 동안에
대기했던 2번 기가
467
00:41:00,660 --> 00:41:01,960
저를 놓친 상황이었어요
468
00:41:02,670 --> 00:41:08,440
경험이 많은 조종사였지만
한국에 온 지가 얼마 안 돼서
469
00:41:08,930 --> 00:41:13,670
그곳 상황에 익숙하지가 않았어요
470
00:41:14,350 --> 00:41:16,250
그래서 저를 시야에서 놓친 거에요
471
00:41:16,950 --> 00:41:20,630
그래서 근접 지원을 할 수 없었어요
472
00:41:22,150 --> 00:41:27,880
어쨌든, 이 때 여러 항공기가
저를 찾아 비행하고 있었어요
473
00:41:30,110 --> 00:41:38,360
그래서 이 병사들이
나뭇가지를 꺾어서
474
00:41:38,960 --> 00:41:42,540
허리 뒤쪽에 꽂아 놓은 거에요
475
00:41:42,640 --> 00:41:45,690
항공기가 가까이 올 때
476
00:41:45,780 --> 00:41:51,540
허리를 숙여서 앉기만 하면
사실상 보이지가 않거든
477
00:41:51,600 --> 00:41:55,500
- 위장이군요
- 신경이 아주 아주 날카롭더군요
478
00:41:57,920 --> 00:42:03,920
그래서 저한테 계속 빨리
움직이라고 하는 겁니다
479
00:42:05,950 --> 00:42:07,700
제가 빨리 움직일 수가 없으니까
480
00:42:09,920 --> 00:42:15,300
병사들 중 한 명이
제 권총을 가져가서는
481
00:42:15,560 --> 00:42:24,130
빨리 가라고 제 발치에 쐈어요
짜증이 났죠
482
00:42:25,700 --> 00:42:27,340
그리고 저는 넘어졌어요
483
00:42:28,590 --> 00:42:32,740
다시 일어났는데도
계속 빨리 가라고 하는 겁니다
484
00:42:32,940 --> 00:42:39,730
그래서 첫 번째 실수를 저질렀죠
그 병사를 때려눕혔어요
485
00:42:42,170 --> 00:42:45,920
그러니까, 당연하게도
바로 보복이 오더군요
486
00:42:45,940 --> 00:42:51,160
- 분명 그랬을 테죠
- 저를 개머리판으로 내려 쳤어요
487
00:42:53,600 --> 00:43:02,790
정신을 차리고 보니까
어두운 헛간 같은 데 있더군요
488
00:43:05,360 --> 00:43:10,210
그게 잡히고 나서부터
초반부 얘기죠
489
00:43:12,050 --> 00:43:19,600
그렇다면 9월 27일 이후로는
어디로 끌려가신 거죠?
490
00:43:19,660 --> 00:43:20,890
어디로 가셨나요?
491
00:43:21,830 --> 00:43:28,020
28일 이른 아침이었는데
심하게 맞은 상태였어요
492
00:43:32,560 --> 00:43:37,850
부상을 입었어요
493
00:43:37,920 --> 00:43:45,410
뇌진탕이 와서 머리도
심하게 아프고 구토증세가 있었어요
494
00:43:46,710 --> 00:43:53,780
어디에 있는지도 몰랐는데
병력 규모로 봐서는
495
00:43:54,500 --> 00:43:58,100
여단 본부에
아주 가까이 있겠구나 싶었죠
496
00:43:58,100 --> 00:44:01,870
아니면 그렇게
병력이 많을 리가 없어요
497
00:44:02,410 --> 00:44:06,480
- 중국군 인가요?
- 네, 중국군이요
498
00:44:06,700 --> 00:44:11,560
개성 북 북동쪽 어디였을 거에요
499
00:44:14,410 --> 00:44:19,050
거기서 전쟁포로로서의
여정이 시작됐습니다
500
00:44:21,060 --> 00:44:23,000
심문부터 했나요?
501
00:44:24,530 --> 00:44:27,980
처음에는 그리 심하지 않았어요
502
00:44:28,030 --> 00:44:35,330
제 이름과 군번을 물었죠
군번은 없었지만
503
00:44:37,173 --> 00:44:40,390
그들도 심각하게
심문을 하지는 않았어요
504
00:44:40,440 --> 00:44:45,800
저를 그 지역에서 다른 곳으로
우선 보내려는 생각인 것 같았어요
505
00:44:47,900 --> 00:44:49,950
거기에서 어디로 이동하신 거죠?
506
00:44:50,000 --> 00:44:55,260
거기에서, 처음에는
말을 타고 이동했어요
507
00:44:55,650 --> 00:45:00,220
- 말이요?
- 제가 걷기가 힘드니까 말을 탔죠
508
00:45:02,400 --> 00:45:06,390
그래서 심문을 하는데
우선 이름, 계급, 군번을 물어보더군요
509
00:45:07,070 --> 00:45:11,990
제가 군번이 없으니까
심문이 원활하게 진행되지는 않았어요
510
00:45:14,370 --> 00:45:18,930
- 군번이 없으셨다니 무슨 말씀이세요?
- 저는 군번이 없었어요
511
00:45:18,960 --> 00:45:20,620
무슨 번호를 말씀하시는 건가요?
512
00:45:20,790 --> 00:45:24,640
군인이라면 다 가지는
일련번호 말입니다
513
00:45:24,710 --> 00:45:26,880
조종사는 군번이
없었다는 말씀이세요?
514
00:45:26,920 --> 00:45:29,780
- 저는 없었어요
- 없으셨다고요?
515
00:45:30,106 --> 00:45:34,480
- 그건 이상하네요, 왜 없으셨나요?
- 심문하던 친구들도 안 믿더군요
516
00:45:36,360 --> 00:45:40,380
중국군 병사들이 꽤 당황했겠네요
517
00:45:40,476 --> 00:45:45,606
- 당황은 아니고, 짜증을 냈어요
- 왜 그렇게 했을까요?
518
00:45:46,390 --> 00:45:56,750
제 신원, 소속 대대, 조종기종,
병력 규모를 물어보는데
519
00:45:56,790 --> 00:45:58,187
제가 대답을 안 하니까
이렇게 물어보는 거에요
520
00:45:58,212 --> 00:46:00,372
"좋아, 당신 아버지 이름이 뭐냐?"
521
00:46:02,010 --> 00:46:04,640
그래서 말했죠
"그 질문에는 대답할 의무가 없다"
522
00:46:05,720 --> 00:46:08,310
제네바 협정에 따르면
대답을 안 해도 되니까요
523
00:46:08,930 --> 00:46:12,610
그랬더니 제네바 협정은
서방세계의 음모라는 둥
524
00:46:13,160 --> 00:46:17,720
장광설을 늘어놓더니
525
00:46:18,480 --> 00:46:23,260
자기들한테 더 좋은 게 있다는 거에요
레닌이 세운 정책이 있는데
526
00:46:23,890 --> 00:46:29,330
기본 내용은 우리가 당신을
죽이지는 않겠지만
527
00:46:30,420 --> 00:46:40,380
당신이 조선민주주의인민공화국과
중화인민공화국 인민들에 대해서
528
00:46:41,020 --> 00:46:49,590
전쟁을 벌인 것은
알아야 한다는 거였어요
529
00:46:50,870 --> 00:46:53,860
그렇기 때문에 전쟁범죄자이고
530
00:46:54,340 --> 00:47:01,380
전쟁범죄자는
처형이 가능하다는 겁니다
531
00:47:02,030 --> 00:47:13,100
하지만 협력하고 제대로 대답하면
죽이지 않는다는 거였어요
532
00:47:15,700 --> 00:47:17,770
그런데 그게 문제였죠
533
00:47:19,940 --> 00:47:22,730
제가 어떤 질문에도
답변을 거부했거든요
534
00:47:24,030 --> 00:47:27,930
그러면 곧 죽겠구나 생각하신 건가요?
처형을 당하실 거라고?
535
00:47:27,960 --> 00:47:30,910
처음에는 그렇지 않았는데
536
00:47:30,980 --> 00:47:35,410
심문자가 화를 내고는
초병들을 부르더니
537
00:47:35,440 --> 00:47:39,410
나를 끌고 가서 나무에
등을 대고 서게 하는 거에요
538
00:47:40,160 --> 00:47:42,460
진심인 것 같더라고요
539
00:47:44,430 --> 00:47:46,090
초병들을 세우더니
540
00:47:47,490 --> 00:47:52,930
나보고 눈가리개를 원하냐는 거야
싫다고 했더니
541
00:47:54,200 --> 00:47:59,820
권총을 내 머리에 겨누고
방아쇠를 당기더라고
542
00:48:01,170 --> 00:48:02,550
그랬더니 찰칵 소리가 났어요
543
00:48:04,790 --> 00:48:06,790
기를 꺾으려고 한 거죠
544
00:48:08,680 --> 00:48:11,890
일부러 총알을 장전하지
않은 거군요?
545
00:48:11,960 --> 00:48:13,940
네, 분명합니다
546
00:48:14,620 --> 00:48:20,480
그리고 나를 다시 데려와서
"생각할 시간을 주지"라고 하더군요
547
00:48:22,750 --> 00:48:24,880
그리고 땅에 구멍을 파고
548
00:48:27,090 --> 00:48:36,140
나무 판자 뚜껑을 덮은 데
밀어 넣고는 가 버리는 거에요
549
00:48:38,930 --> 00:48:41,610
처형되어 죽을 각오가
되어 있으셨나요?
550
00:48:42,450 --> 00:48:44,510
죽기는 싫었어요
551
00:48:44,510 --> 00:48:48,030
- 하지만 대답을 거부하셨잖아요
- 대답하기 싫었거든요
552
00:48:48,520 --> 00:48:53,710
대답을 거부하면 중국군이 선생님을
처형할 것이 확실하지 않았나요?
553
00:48:54,070 --> 00:48:58,450
대답할 의무가 없다고
생각했으니까요
554
00:48:58,530 --> 00:49:04,730
제 원칙은, 제네바 협정을
따르는 것이고
555
00:49:05,600 --> 00:49:11,380
적군이 협정을 따르지 않는다면
그건 그쪽 사정이라는 거였죠
556
00:49:12,230 --> 00:49:15,370
제 원칙에 따르면
버텨야 하는 거였어요
557
00:49:18,860 --> 00:49:25,930
하지만 결국 음식도 물도 없이
오래 그 구멍에...
558
00:49:26,100 --> 00:49:31,920
- 며칠이나 계셨죠?
- 그 더운 데 있다 보니까
559
00:49:33,040 --> 00:49:38,220
한 이틀쯤 되니까
뭐라도 말을 해야겠더군요
560
00:49:40,380 --> 00:49:45,670
심문관이 다시 와서
잘 생각해봤는지 묻길래
561
00:49:46,520 --> 00:49:48,140
그렇다고 했어요
562
00:49:49,490 --> 00:49:51,630
아버지 성함을 말해 주겠다고요
563
00:49:55,170 --> 00:49:59,030
그렇게 심문을 시작했는데
아주 더디게 진행됐어요
564
00:49:59,080 --> 00:50:02,790
제가 매 질문마다
그냥 넘어가지 않았거든요
565
00:50:02,850 --> 00:50:06,260
- 아버지 성함을 본명을 말해 주셨나요?
- 네
566
00:50:06,510 --> 00:50:10,980
- 아직 개성 근처에 계셨고요?
- 그렇죠
567
00:50:13,460 --> 00:50:21,230
그런데, 다행히도 이 심문관이
영어가 능숙하지 않았어요
568
00:50:21,260 --> 00:50:23,960
할 줄은 알았는데
잘 하지는 못했죠
569
00:50:25,920 --> 00:50:28,120
머리도 그다지 좋지 않더군요
570
00:50:29,750 --> 00:50:33,870
그래서 제가 저이보다
똑똑하다고 생각하고
571
00:50:34,350 --> 00:50:37,450
말도 안 되는 대답을 했어요
572
00:50:37,810 --> 00:50:42,630
그런데, 간과한 게 있었어
심문 내용을 전부 기록하기 때문에
573
00:50:43,490 --> 00:50:50,740
다음 번 심문할 때에도
대답이 같아야 한다는 겁니다
574
00:50:50,910 --> 00:50:53,370
- 정말 그렇군요
- 그런데 그때는 그걸 몰랐죠
575
00:50:56,130 --> 00:51:00,590
전쟁포로 경력이 일천했으니까요
576
00:51:03,050 --> 00:51:07,710
그리고 중국군의 체계는
우리가 생각하는 진실을
577
00:51:07,730 --> 00:51:12,530
인정하지 않는다는 사실을 알았어요
578
00:51:14,200 --> 00:51:15,250
무슨 말인가 하면
579
00:51:17,000 --> 00:51:22,780
북한이 아니라 우리가
6·25전쟁을 일으켰다는 겁니다
580
00:51:24,100 --> 00:51:35,320
미국의 음모꾼들, 월가의 전쟁광들
영국의 개들, 뭐 그런 식이었죠
581
00:51:37,910 --> 00:51:40,060
그이들은 진심으로
그렇게 생각했던 것 같아요
582
00:51:42,980 --> 00:51:48,920
그래서 천천히
새 규칙에 적응해 갔습니다
583
00:51:50,440 --> 00:51:56,710
진실을 말하는 것만으로도
분노를 살 수 있다는 걸 말입니다
584
00:51:59,540 --> 00:52:01,670
그렇게 포로생활이 시작되었고
585
00:52:01,950 --> 00:52:07,740
이후 2년 동안 눈물 나게
화려한 시기가 지속됐죠
586
00:52:09,100 --> 00:52:10,860
2년 동안이요?
587
00:52:12,710 --> 00:52:16,070
개성에서 어디로 이동하셨나요?
588
00:52:16,410 --> 00:52:27,660
처음 이동한 곳은 평양에 있는
중국군 공군 본부였어요
589
00:52:30,820 --> 00:52:35,630
거기서 심문이 이어졌어요
다른 포로들도 있었는데
590
00:52:36,590 --> 00:52:42,050
그곳 수용소에서
처음 탈출 시도를 했어요
591
00:52:42,220 --> 00:52:47,380
- 그 때 말씀 좀 해 주시죠
- 작은 감옥에 갇혔죠
592
00:52:48,420 --> 00:52:50,420
초병이 밖에 있고
593
00:52:52,470 --> 00:53:02,270
감옥 뒤쪽에 다른 감방으로 이어지는
나무 덮개가 있었어요
594
00:53:02,300 --> 00:53:05,140
감방이 서로 붙어있던 거에요
595
00:53:07,150 --> 00:53:16,380
나무 덮개를 만져보니까
당기면 뺄 수 있겠더군요
596
00:53:16,530 --> 00:53:26,500
그래서 저녁에 초병이 보지 않는 때를
틈타서 덮개를 계속 당겼어요
597
00:53:27,970 --> 00:53:33,850
그 다음 날, 초병이
다른 곳을 보는 사이에
598
00:53:33,910 --> 00:53:37,950
덮개를 빼고는 탈출했어요
599
00:53:39,600 --> 00:53:43,990
그런데 이번에도
상황이 안 좋았던 것이
600
00:53:45,670 --> 00:53:53,600
저보다 이전에 격추 당한 친한 친구가
같은 곳에 갇혀 있었는데
601
00:53:55,940 --> 00:53:58,570
이 친구도 똑같은 생각을 한 거에요
602
00:54:00,190 --> 00:54:04,540
그 친구도 덮개를 열고
탈출을 시도한 겁니다
603
00:54:05,190 --> 00:54:08,330
- 동시에요?
- 아니, 그 전에요
604
00:54:08,490 --> 00:54:10,590
- 전에요?
- 저보다 전에요
605
00:54:12,560 --> 00:54:14,590
그래서 중국군은
606
00:54:14,680 --> 00:54:18,040
어떻게 하면 저를 다시
잡을 수 있는지 정확히 알고 있더군요
607
00:54:19,530 --> 00:54:20,600
그렇게 다시 잡혔어요
608
00:54:21,730 --> 00:54:23,360
성질을 제대로 건드린 거죠
609
00:54:24,950 --> 00:54:27,760
음식과 물이 끊겼고
610
00:54:28,350 --> 00:54:34,120
심문과 위협도 강도가 세졌습니다
611
00:54:34,210 --> 00:54:37,770
- 고문도 당하셨나요?
- 그렇지는 않았어요
612
00:54:40,070 --> 00:54:42,260
음식은 어떠셨어요?
613
00:54:42,290 --> 00:54:47,410
다시 잡히고 나서
하루 몇 끼를 드셨죠?
614
00:54:48,770 --> 00:54:54,560
중국군하고 같은 음식을 먹었어요
쌀밥, 기본적으로는 쌀밥이었어요
615
00:54:56,850 --> 00:55:02,120
그 수용소에서 박 소좌가 운영하는
616
00:55:04,740 --> 00:55:08,580
북한군 수용소로 이동했어요
617
00:55:10,300 --> 00:55:13,270
박 소좌는 가학증이 있었어요
618
00:55:14,570 --> 00:55:20,450
사람 고문하는 걸 즐겼죠
619
00:55:22,470 --> 00:55:25,180
박 소좌의 왕국에서 머무는 동안은
620
00:55:25,180 --> 00:55:27,190
분명 행복하지는 않았습니다
621
00:55:28,310 --> 00:55:31,150
거기서는, 제약이 없었거든요
622
00:55:32,510 --> 00:55:34,790
아주 괴로웠습니다
623
00:55:35,810 --> 00:55:44,450
제가 도착했을 당시 수용됐던
사람들 중에 1/3이 2주 내에 죽었어요
624
00:55:44,820 --> 00:55:46,350
고문 때문에요?
625
00:55:46,930 --> 00:55:51,540
고문에, 굶주림에, 질병에
626
00:55:52,780 --> 00:55:55,730
여기서 아셔야 할 게
627
00:55:55,760 --> 00:56:00,090
특히 미군들 같은 경우는
원래 정말로 잘 먹거든요
628
00:56:01,580 --> 00:56:07,240
사람이 잘 먹으면 몸이
거기에 적응합니다
629
00:56:09,040 --> 00:56:12,040
음식에 다 포함되어 있으니
630
00:56:12,100 --> 00:56:14,460
따로 비타민 같은 걸
안 먹어도 되는 거죠
631
00:56:15,510 --> 00:56:19,680
- 그렇군요
- 거기서 몇 주 지나니까
632
00:56:20,980 --> 00:56:25,440
그런 식사에 길들여진 사람들이
점점 약해지기 시작하는 거에요
633
00:56:26,890 --> 00:56:32,780
그런 상태에서 북한에서
끓이지 않은 물을 먹었다가는
634
00:56:33,530 --> 00:56:34,800
이질에 걸리는 겁니다
635
00:56:36,900 --> 00:56:41,630
이질에 걸린 상태에서
제대로 음식을 먹지 않으면
636
00:56:42,630 --> 00:56:43,860
오래 버티지 못해요
637
00:56:46,630 --> 00:56:54,950
그래서 그렇게 죽어나갔죠
너무나 쉽게
638
00:56:56,470 --> 00:57:00,910
그리고 신기한 것은 6-7개월이 지나면
639
00:57:02,080 --> 00:57:06,810
그렇게 살아남은
사람들이 예상과는 달리
640
00:57:08,530 --> 00:57:11,200
짐을 부리거나 나무를 자르거나 하는
641
00:57:12,780 --> 00:57:16,810
힘든 노동도 할 수 있었다는 거에요
642
00:57:19,350 --> 00:57:24,000
그곳 상황이 그렇게 안 좋았습니다
643
00:57:25,510 --> 00:57:30,710
사실 부끄러운 이야기이긴 한데
644
00:57:31,500 --> 00:57:35,690
포로 중 한 명이 죽어서
매장하려고 땅을 파는데
645
00:57:37,310 --> 00:57:45,290
땅이 굳어서
3에서 4피트밖에 못 판 거에요
646
00:57:45,570 --> 00:57:47,330
그래서 제가 그랬어요
그만 파자고
647
00:57:47,480 --> 00:57:51,350
무덤으로는
그 정도도 충분하지 않냐고
648
00:57:52,190 --> 00:57:55,690
그러니까 동료들이
더 깊게 파야 한다는 거에요
649
00:57:58,100 --> 00:58:01,090
제가 그만 파자고 한 이유는 단지
650
00:58:01,200 --> 00:58:03,240
그 때 제 몸이 아주
약해져 있었기 때문입니다
651
00:58:04,100 --> 00:58:08,520
그래도 다행히
더 깊게 파서 시신을 잘 덮어줬죠
652
00:58:10,210 --> 00:58:15,620
얼마 후에 우리 중 몇 명을
653
00:58:16,650 --> 00:58:19,010
평양에 가까이 있는
수용소로 옮겼어요
654
00:58:19,160 --> 00:58:26,320
광산 수용소라고
포로들에게 아주 힘든 곳이었지요
655
00:58:27,550 --> 00:58:33,220
거기에서 결국에는
압록강까지 간 거에요
656
00:58:35,570 --> 00:58:38,130
그렇다면 어디로
657
00:58:38,190 --> 00:58:41,880
- 중국군 수용소에 배정되셨던 건가요?
- 네
658
00:58:42,040 --> 00:58:43,950
어떤 수용소였나요?
수용소 이름이 어떻게 되나요?
659
00:58:44,120 --> 00:58:46,500
핑창리라고 불렀어요
660
00:58:48,220 --> 00:58:50,124
- 다시 한번 말씀해 주십시오
- 핑-창-리
661
00:58:50,149 --> 00:58:54,770
핑창리요? 어떻게 달랐나요?
662
00:58:56,353 --> 00:59:03,927
중국군 수용소여서
대우가 그렇게 나쁘지는 않았어요
663
00:59:04,036 --> 00:59:06,346
북한군 수용소에 비해서는
664
00:59:08,340 --> 00:59:11,920
다만 그 수용소에서는
정신교육을 받아야 했어요
665
00:59:13,320 --> 00:59:15,440
매일 강연을 들었습니다
666
00:59:18,670 --> 00:59:21,250
중국군의 체계 안에서는
667
00:59:22,046 --> 00:59:26,306
모든 사람이 항시 감시를 받았어요
668
00:59:27,740 --> 00:59:33,470
중국군이 따로 포로들을 지목해서
669
00:59:34,640 --> 00:59:39,350
다른 포로들을 밀고하도록 하는 겁니다
670
00:59:40,136 --> 00:59:42,406
그런 밀고자가
한 명만 있는 것도 아니었어요
671
00:59:42,590 --> 00:59:46,480
여럿 있었는데
그게 누군지도 몰랐어요
672
00:59:47,222 --> 00:59:50,452
그렇게, 중국군이
수용소에서 일어나는 일
673
00:59:51,440 --> 00:59:55,880
그리고 누가 누구에게 이야기하는지도
통제했던 거에요
674
00:59:55,980 --> 00:59:58,750
운동장에서 누가
걷고 있는지 조차도 말이에요
675
00:59:59,357 --> 01:00:02,117
누가 탈출을 계획하는지도
676
01:00:04,150 --> 01:00:07,300
그러니까 제2차 세계대전 때
677
01:00:07,360 --> 01:00:12,160
포로수용소처럼
자유로운 곳은 아니었어요
678
01:00:13,420 --> 01:00:14,890
자유는 없었어요
679
01:00:16,820 --> 01:00:26,420
생포된 직후에
겨울이 시작돼서 눈이 왔어요
680
01:00:27,220 --> 01:00:32,750
그래서 북쪽으로
이동할 때 많이 힘들었죠
681
01:00:34,310 --> 01:00:40,180
걸을 수 없는 포로는
소가 끄는 수레에 태웠어요
682
01:00:41,530 --> 01:00:43,950
한 편으로는 좋은 일이기도 했는데
683
01:00:44,220 --> 01:00:49,360
수레에 타고 하루 종일 가면
몸이 얼어붙거든요
684
01:00:50,920 --> 01:00:57,750
수레에 타고 온 포로 중에서
겨우 한 명만 살았어요
685
01:00:59,583 --> 01:01:03,703
그러니까 걸을 수 있으면
운이 좋은 거였네요
686
01:01:05,003 --> 01:01:13,393
그래요, 간단했어요
걷지 못해서 뒤로 처지고
687
01:01:14,150 --> 01:01:17,370
조금 가다 보면
총성이 들리는 거에요
688
01:01:18,757 --> 01:01:22,307
박 소좌가 있던 곳에
대해서 말씀해주세요
689
01:01:22,760 --> 01:01:27,150
수용 인원이 몇 명이고
어디에 있었어요?
690
01:01:27,220 --> 01:01:31,280
상태가 어땠나요?
하루에 몇 끼를 드셨죠?
691
01:01:31,350 --> 01:01:35,010
어떤 음식이 나왔나요?
치료는 받으셨나요?
692
01:01:35,030 --> 01:01:37,490
그런 사항을 말씀해
주시면 고맙겠습니다
693
01:01:37,540 --> 01:01:43,940
그래요, 거기 있던 내내 갇혀있었고
치료는 받지 못했어요
694
01:01:44,070 --> 01:01:45,690
박 소좌의 수용소에서요?
695
01:01:45,740 --> 01:01:47,650
박 소좌 수용소에서도
다른 어디에서도
696
01:01:47,710 --> 01:01:48,950
중국군은 괜찮았나요?
697
01:01:49,330 --> 01:01:53,070
반동분자로 찍힌
사람들에게는 아니었죠
698
01:01:53,300 --> 01:01:55,110
그쪽 용어에 따르면
699
01:01:55,460 --> 01:02:01,250
반동분자는 아무것도 누리지 못해요
700
01:02:01,300 --> 01:02:07,440
대신 반듯하게 살면 더
누리는 게 있었고
701
01:02:08,400 --> 01:02:12,390
하지만 박 소좌 수용소에서는
전혀 치료를 못 받았어요
702
01:02:12,600 --> 01:02:16,810
음식은 쌀밥이었고
하루 두 공기를 줬습니다
703
01:02:19,290 --> 01:02:21,520
하지만 아주 비참한 대우를 받았어요
704
01:02:22,673 --> 01:02:26,663
처음에 갔을 때 기억에 남는 게
705
01:02:26,900 --> 01:02:29,970
정말 기막힌 게임이 하나 있었어요
706
01:02:31,820 --> 01:02:34,010
마당에서,
큰 원을 하나 그려요
707
01:02:35,193 --> 01:02:37,093
저를 그 원에 밀어 넣고서는 하는 말이
708
01:02:38,137 --> 01:02:43,587
그 원에서 빠져나오면
그만 때리겠다는 겁니다
709
01:02:44,200 --> 01:02:49,480
그렇게 게임을 시작하면,
저를 때리기 시작하는 거에요
710
01:02:51,100 --> 01:02:54,980
그러다 원 밖으로
나가면 그만 때리고
711
01:02:55,843 --> 01:02:59,143
그런데 또 저를 원 안에
넣고서 게임을 반복하는 거죠
712
01:03:01,070 --> 01:03:03,810
그걸 재미있다고
그러고 있는 거에요
713
01:03:06,300 --> 01:03:14,460
질문에 대답하지 않았을 때
받는 취급은 더 심했습니다
714
01:03:17,070 --> 01:03:19,170
구타도 많이 당했고
715
01:03:20,040 --> 01:03:23,890
제가 특히 즐겼던 고문이 있어요
716
01:03:24,180 --> 01:03:29,840
저를 의자에 묶어놓고
의자를 뒤로 기울인 다음에
717
01:03:30,550 --> 01:03:35,220
얼굴에 수건을 덮고는
위에 물을 붓는단 말이에요
718
01:03:36,600 --> 01:03:40,970
그러면 숨쉬기가
힘들어서 결국에는...
719
01:03:41,020 --> 01:03:44,540
- 물고문이군요
- 의식을 잃어요
720
01:03:44,580 --> 01:03:49,390
의자를 바로 세우면 또
정신이 돌아오는 거에요
721
01:03:50,930 --> 01:03:53,310
그러면 또 심문을 시작해요
722
01:03:53,370 --> 01:03:56,620
이제는 대답하지 않으면
무슨 일이 일어날지 알죠
723
01:03:57,640 --> 01:04:03,260
- 대답을 하면 고문을 받지 않는 겁니까?
- 그렇습니다
724
01:04:04,010 --> 01:04:09,370
- 대답을 거부하셨나요?
- 결국에는 뭔가는 말해야만 했지요
725
01:04:11,070 --> 01:04:15,320
특히 중국군에서는
"인식 기록"이라는 제도가 있었어요
726
01:04:15,570 --> 01:04:19,380
이야기를 쓰라는 거에요
727
01:04:21,010 --> 01:04:27,490
어릴 적 이야기
학창시절 이야기
728
01:04:27,550 --> 01:04:31,170
군대 이야기
전부 다 말이에요
729
01:04:31,420 --> 01:04:32,970
다 쓰라는 거에요, 여기에서도
730
01:04:34,620 --> 01:04:45,610
다음 번 "인식 기록" 할 때에도
똑같은 대답을 해야 했어요
731
01:04:46,720 --> 01:04:50,680
거짓으로 지어
쓸 수도 있지만
732
01:04:50,740 --> 01:04:53,870
거짓말을 하지 말고
단순하게 해야 하는 겁니다
733
01:04:53,920 --> 01:04:59,410
다음 번에도 똑같은
거짓말을 해야 하니까요
734
01:05:00,350 --> 01:05:02,470
그런데 그걸 깨닫는 데
시간이 걸렸어요
735
01:05:03,429 --> 01:05:07,269
깨달을 때 까지는
고생하는 거죠
736
01:05:09,100 --> 01:05:10,840
현명하게 처신해야 했어요
737
01:05:11,900 --> 01:05:16,070
그런데 현명하게 처신하려면
자기가 말한 걸 기억해야 되는 겁니다
738
01:05:16,560 --> 01:05:19,130
포로로 계셨던 미국 등
739
01:05:19,210 --> 01:05:25,300
여러 나라 참전용사
50여 명을 만나 뵀는데
740
01:05:25,400 --> 01:05:30,400
중국군 수용소와
북한군 수용소를 비교하시더라고요
741
01:05:30,920 --> 01:05:33,030
두 수용소를
비교해 주신다면요?
742
01:05:33,780 --> 01:05:35,710
어느 쪽이 더 힘드셨나요?
743
01:05:37,040 --> 01:05:42,790
차이점이라면
박 소좌 수용소 같은 북한군 수용소는
744
01:05:42,830 --> 01:05:46,890
육체적으로 괴롭혔어요
단도직입적이었죠
745
01:05:47,920 --> 01:05:55,980
중국군 수용소는
심리적으로 괴롭혔어요
746
01:05:56,370 --> 01:06:00,800
세뇌를 시키려 하고
매일 강연을 들었어요
747
01:06:00,980 --> 01:06:04,200
처음에는 공산주의 이야기였어요
748
01:06:04,810 --> 01:06:11,800
공산주의가 얼마나 좋은지
매일 밤낮으로 들었지요
749
01:06:12,470 --> 01:06:14,780
그리고 항상, 중국군은
750
01:06:14,880 --> 01:06:19,800
포로를 반동이 아니라
진보주의자로 전향시키려 했어요
751
01:06:20,740 --> 01:06:24,410
진보주의로 전향하면
더 좋은 음식도 주고
752
01:06:24,470 --> 01:06:26,360
치료도 받게 해 줬습니다
753
01:06:28,740 --> 01:06:31,280
혜택이 많았죠
754
01:06:31,850 --> 01:06:36,360
하지만 반동들은
얻는 게 없었어요
755
01:06:37,550 --> 01:06:44,850
그리고 실수를 하면
매번 팔을 뒤로 묶어서는
756
01:06:46,310 --> 01:06:49,840
땅에 판 구멍에 넣는 거에요
757
01:06:51,380 --> 01:06:54,570
이게 고문이 아니라고
생각할 수는 있지만
758
01:06:56,640 --> 01:07:01,180
결국 시간이 흐르면
대소변이 나오잖아요
759
01:07:02,030 --> 01:07:06,690
- 심리적으로 영향을 미치는 거죠
- 당연히 그렇죠
760
01:07:06,710 --> 01:07:14,110
음식도 제 때 주지 않고
아예 안 줄 때도 있고요
761
01:07:15,610 --> 01:07:19,350
물도 마찬가지고, 고문도
762
01:07:19,400 --> 01:07:23,270
"심한 고문은 아니네"라고
할 수도 있지만
763
01:07:23,950 --> 01:07:29,240
그렇게 일주일을 보내고 나면
정신이 나가기 시작합니다
764
01:07:30,620 --> 01:07:36,960
중국군이 심리적 고문에
아주 능했어요
765
01:07:37,600 --> 01:07:49,170
사실, 우리 비행단
조종사 두 명이 세균전을 자행했다고
766
01:07:49,880 --> 01:07:54,610
언론과 텔레비전에 보도가 됐어요
767
01:07:57,360 --> 01:08:01,300
그 둘이 언론하고
텔레비전에 직접 출연해
768
01:08:02,140 --> 01:08:06,490
세균전을 저질렀다고
진술한 겁니다
769
01:08:07,770 --> 01:08:12,140
나도, 친구들도 알았지만
세균전은 한 적이 없거든요
770
01:08:13,960 --> 01:08:15,410
그게 바로 세뇌인 거죠
771
01:08:15,480 --> 01:08:19,500
그 말 자체가
6·25전쟁 때 생긴 거에요
772
01:08:21,770 --> 01:08:26,240
방법에 따라서
짧은 시간에도 세뇌가 가능했다고
773
01:08:28,710 --> 01:08:32,510
제가 이것도 조사를 해 봤는데
774
01:08:32,560 --> 01:08:44,900
캐나다 맥길대학 교수가
쓴 글을 읽은 적이 있어요
775
01:08:45,760 --> 01:08:48,860
사람을 고립시키면
776
01:08:49,100 --> 01:08:57,920
조명이 없는 방음실에 넣어 놓고
아무것도 만지지 못하게 하면
777
01:08:58,140 --> 01:09:04,170
몇 시간 내로 정신을
잃기 시작한다는 거에요
778
01:09:05,040 --> 01:09:09,990
그리고 사람의 의식에
입력되는 건 뭐든지 붙잡는 겁니다
779
01:09:10,620 --> 01:09:16,020
그래서, 거짓을 알려줘도
그걸 사실로 믿게 되는 거에요
780
01:09:16,750 --> 01:09:18,960
원시적이기는 하지만
781
01:09:19,030 --> 01:09:20,810
중국군도 그런 방식을
쓰고 있던 거죠
782
01:09:21,080 --> 01:09:27,770
오래 고립시키고
거짓을 주입하는 겁니다
783
01:09:29,470 --> 01:09:31,850
아주 교활했군요
사악하고
784
01:09:33,410 --> 01:09:42,180
전우 두 분이 그렇게
거짓 자백을 하는 모습을 보고
785
01:09:42,180 --> 01:09:47,690
- 무슨 생각이 드셨어요?
- 거짓말인 건 알았죠
786
01:09:48,600 --> 01:09:51,620
배신감을 느끼셨나요?
어떤 생각이 드셨어요?
787
01:09:52,500 --> 01:09:54,700
배신감은 아니고
788
01:09:54,750 --> 01:09:57,630
그저 저 친구들이
무슨 일은 당한 걸까 하는 생각하고
789
01:09:58,070 --> 01:10:01,580
분명히 정신이 왜곡 당했을 거라는
생각은 들었죠
790
01:10:03,320 --> 01:10:09,170
고립을 통해서 그렇게 했을 거라는
예상도 어느 정도 했고 말이죠
791
01:10:10,000 --> 01:10:15,630
정말 끔찍한 고통을
겪으시고 나서
792
01:10:15,770 --> 01:10:20,780
무언가를 할 수 밖에
없는 상황이셨던 거죠
793
01:10:20,830 --> 01:10:23,620
그들은 자신들이 말하는걸
진심으로 믿었던 거에요
794
01:10:23,650 --> 01:10:28,800
- 스스로 그 말을 믿었다는 말씀이세요?
- 그래요, 세뇌된 상태였으니까
795
01:10:30,060 --> 01:10:38,630
정신이 무너진 상태에서
정보를 주면 그걸 그대로 믿는 거죠
796
01:10:39,260 --> 01:10:44,020
하지만 그게 계속
유지되지는 않아요
797
01:10:44,460 --> 01:10:48,370
다시 주입하지 않으면
효과가 오래가지 않거든요
798
01:10:48,980 --> 01:10:51,890
그렇게 된 거에요
세뇌된 거죠
799
01:10:53,890 --> 01:10:59,750
수용소 생활 2년 동안
협조를 거부하시고
800
01:10:59,790 --> 01:11:04,460
버티실 수 있었던 힘은
어디에서 왔을까요?
801
01:11:04,930 --> 01:11:11,390
그래요, 2년이 조금 안 됐죠
23개월하고 3일이었으니까
802
01:11:12,430 --> 01:11:15,070
힘 닿는 대로 저항했어요
803
01:11:16,070 --> 01:11:19,380
하지만 무언가는
말을 해줘야만 했어요
804
01:11:21,450 --> 01:11:26,440
그래서 걸리지 않는 선에서
최대한 거짓 답변을 줬습니다
805
01:11:28,430 --> 01:11:30,700
그렇게 반동으로 계속 살았어요
806
01:11:33,240 --> 01:11:38,370
수용소에서 반동들은
괴롭게 살았지만
807
01:11:39,720 --> 01:11:42,810
그래도 약간의
자부심은 남아있었어요
808
01:11:44,230 --> 01:11:46,370
그래서, 아까 질문에 대한
대답은 자부심이에요
809
01:11:48,130 --> 01:11:53,790
그리고 6·25전쟁 후에
미국이 생각을 달리 하게 됐다고 해요
810
01:11:54,690 --> 01:11:59,090
적에게 협조한 죄로
군사재판에 회부된 사람이
811
01:11:59,160 --> 01:12:04,540
너무 많았으니까요
그래서 이후에
812
01:12:04,570 --> 01:12:08,110
그게 공정한 처사는 아니죠
규칙을 바꾼 거에요
813
01:12:08,560 --> 01:12:12,800
그래서 베트남 전쟁 때는
이랬다고 합니다
814
01:12:12,830 --> 01:12:15,880
"최대한 저항하되"
815
01:12:16,400 --> 01:12:18,910
"어쩔 수 없으면 발설해도 좋다"
816
01:12:19,680 --> 01:12:22,200
그래도 군사재판에
회부하지 않는다는 겁니다
817
01:12:23,510 --> 01:12:28,350
현실을 제대로 반영한
조치라고 봐요
818
01:12:30,720 --> 01:12:34,640
왜냐하면 계속 압박을 가하면
언젠가는 무너지게 돼 있거든요
819
01:12:34,960 --> 01:12:38,630
제가 소위였던 게
다행이었는지도 몰라요
820
01:12:38,990 --> 01:12:45,670
소위는 중요한 비밀이 있거나
중요한 인물은 아니니까요
821
01:12:47,570 --> 01:12:52,350
그러니까 저는 상대적으로
관대한 처분을 받은 걸지도 모릅니다
822
01:12:53,520 --> 01:12:56,360
하지만 제가 잊을 만하면
실수를 해서 말이죠
823
01:12:56,420 --> 01:12:58,420
심문관과 언쟁을 하거나
824
01:12:58,510 --> 01:13:00,000
뭔가 잘못된 일을
저지르곤 했습니다
825
01:13:00,840 --> 01:13:04,180
그럼 구멍으로 들어가는 거에요
독방인 겁니다
826
01:13:07,780 --> 01:13:09,620
독방에서
827
01:13:09,700 --> 01:13:12,950
그러니까 구멍에서는
얼마나 힘드셨어요?
828
01:13:13,010 --> 01:13:14,180
힘들었어요
829
01:13:16,060 --> 01:13:20,770
결코 좋지 않았지
한 시간 정도라면 견딜 수 있어요
830
01:13:21,870 --> 01:13:29,450
그런데 일주일이 지나면
정신이 나가기 시작합니다
831
01:13:32,010 --> 01:13:40,390
글로스터 출신 칸 중령 같은 분은
독방에서 19개월을 보냈어요
832
01:13:40,420 --> 01:13:41,580
- 19개월이요?
- 19개월이요
833
01:13:44,740 --> 01:13:50,200
그렇게 살아남으려면
아주 강인해져야 했죠
834
01:13:51,460 --> 01:13:53,500
선생님께서는 독방에
835
01:13:53,540 --> 01:13:55,550
제일 오래 계셨던 기간이
얼마나 되시나요?
836
01:13:55,580 --> 01:13:57,660
- 2주에요
- 2주요?
837
01:13:57,690 --> 01:14:01,780
- 2주 후에 독방에서 나오셨어요?
- 그래요
838
01:14:01,800 --> 01:14:07,760
그렇다면 소변이나 대변도
그곳에서 해결하신 거군요?
839
01:14:10,570 --> 01:14:12,390
믿기 힘든 정도네요
840
01:14:13,100 --> 01:14:17,140
그렇지만 사람들이 생각하는
그런 고문은 아니었어요
841
01:14:17,140 --> 01:14:21,280
문자 그대로의 고문이 아니라
그 이상인 거죠
842
01:14:21,360 --> 01:14:24,300
다른 형태의 고문도 있었어요
843
01:14:25,560 --> 01:14:32,890
누가 탈출하면,
도와준 사람을 찾아요
844
01:14:33,260 --> 01:14:36,070
희생양이 필요한거죠
845
01:14:37,980 --> 01:14:40,980
제가 증오했던 고문은
846
01:14:41,890 --> 01:14:51,260
겨울에 포로들을
끌고 나가서 팔을 묶어놓고
847
01:14:52,620 --> 01:14:57,510
동상이 걸릴 때까지
내버려두는 겁니다
848
01:14:59,940 --> 01:15:02,600
그 후에 따듯한 방으로 데려가는데
849
01:15:04,610 --> 01:15:10,020
몸이 녹으면서 말도 못할 고통이 옵니다
850
01:15:12,570 --> 01:15:16,980
물론 자기들이 원하는 만큼
오래 그 짓을 하는 거죠
851
01:15:19,310 --> 01:15:23,260
아마 그래서 제 손이
이렇게 된 것 같아요
852
01:15:24,110 --> 01:15:26,220
들어서 보여주시겠어요?
853
01:15:29,080 --> 01:15:31,930
정말 그쪽이 거의 검은색이네요
854
01:15:32,430 --> 01:15:38,370
피부가 굉장히 얇은데
그 때 그렇게 된 것 같아요
855
01:15:40,260 --> 01:15:43,410
그럴 거에요
신께 기도하셨나요?
856
01:15:44,040 --> 01:15:45,090
다시 말씀해주시겠어요?
857
01:15:45,130 --> 01:15:47,980
신에게 기도하셨나요
아니면 원망하셨나요?
858
01:15:49,120 --> 01:15:50,140
미안합니다, 뭐라고 하셨죠?
859
01:15:50,190 --> 01:15:54,610
신께 기도하셨나요?
기도 말입니다, 기도 하셨나요?
860
01:15:54,660 --> 01:15:56,220
그래요, 기도했죠
861
01:15:57,930 --> 01:16:00,630
어떻게, 신에게
기도하셨는지 기억하세요?
862
01:16:03,890 --> 01:16:05,710
그래요, 사람이 절박해지면
863
01:16:07,400 --> 01:16:15,470
제발 멈추게 해달라고 뭐든 하고
또 뭐든 말하게 되거든요
864
01:16:18,660 --> 01:16:22,450
그런데, 포로의
정신상태에 대해서 말하자면
865
01:16:22,860 --> 01:16:25,480
포로 생활은 정해진 끝이 없어요
866
01:16:26,030 --> 01:16:28,360
일반 형무소랑은 달라요
867
01:16:28,550 --> 01:16:34,040
10년 형을 받은 죄수라면
10년만 지나면 자유인이 되는 거에요
868
01:16:35,190 --> 01:16:45,480
그런데, 포로 생활의 끝은 판문점에서
얘기가 어떻게 되느냐에 달려있던 거죠
869
01:16:45,500 --> 01:16:48,760
판문점에서 평화 회담이 열린다는
사실을 알고 계셨나요?
870
01:16:48,850 --> 01:16:50,280
- 그럼요
- 어떻게 아셨나요?
871
01:16:50,280 --> 01:16:54,230
제가 격추당하기 전부터
진행 중이었으니까요
872
01:16:55,470 --> 01:16:57,390
계속 진행이 됐는데
873
01:16:57,420 --> 01:17:03,060
문제는 공사주의자들이
회담을 핑계로
874
01:17:03,060 --> 01:17:06,800
자기들 목표를
달성하려 했단 말이에요
875
01:17:06,800 --> 01:17:09,830
그 목표는 평화가 아니었죠
876
01:17:10,210 --> 01:17:14,090
미국사람들은
그걸 이해하지 못했고
877
01:17:16,560 --> 01:17:18,930
그래서 회담이 원활하지
않았던 거에요
878
01:17:20,890 --> 01:17:25,790
언젠가는 풀려나리라는
희망이 있었나요?
879
01:17:26,670 --> 01:17:30,300
언젠가는 될 거라는 희망이 있었는데
바로 이루어지지는 않더군요
880
01:17:32,260 --> 01:17:35,000
그리고 거기서 편지는
쓸 수 있다고 했어요
881
01:17:35,230 --> 01:17:36,970
편지도 쓰셨어요?
882
01:17:37,030 --> 01:17:39,710
네, 그런데 편지를 쓰면
사라져 버리는 거에요
883
01:17:41,790 --> 01:17:46,010
몇 달 후에 편지를 받기도 하는데
884
01:17:47,580 --> 01:17:52,420
조심해야 했어요
원하는 걸 쓸 수 없었죠
885
01:17:52,500 --> 01:17:56,780
- 그렇죠
- 편지는 죄다 검열됐거든요
886
01:17:58,650 --> 01:18:02,210
가족들도 선생님께서
887
01:18:02,690 --> 01:18:05,390
- 포로가 됐다는 사실을 알고 계셨나요?
- 그래요
888
01:18:05,680 --> 01:18:09,690
12월엔가 가족들이
안다는 걸 알았죠
889
01:18:11,220 --> 01:18:16,850
9월 27일에 생포되셨는데
12월에 알았다고요?
890
01:18:17,030 --> 01:18:19,720
부모님께서 무척이나
힘들어 하셨겠어요
891
01:18:19,720 --> 01:18:26,930
그러셨죠
모든 게 다 선전이었거든요
892
01:18:27,190 --> 01:18:37,740
편지를 중국 세계평화위원회
자원봉사자들을 통해서 보내야 했거든요
893
01:18:40,330 --> 01:18:45,450
그들이 부모님께
선전책자를 보낸 거에요
894
01:18:45,500 --> 01:18:51,730
포로들이 제대로 치료도 받고
훌륭한 대우를 받고 있다고
895
01:18:51,760 --> 01:18:53,820
그러니까 편지를
선생님께 보내려면
896
01:18:53,860 --> 01:18:56,400
거짓으로 편지를
써야 하셨던 건가요?
897
01:18:56,470 --> 01:19:00,840
그 사람들이 보낸 내용이
전부 거짓이었어요
898
01:19:01,920 --> 01:19:03,570
지금도 그렇죠
899
01:19:04,750 --> 01:19:16,720
북한이 평화를 원한다고
말해도 믿을 수가 없는 거에요
900
01:19:19,190 --> 01:19:22,970
공산주의에 대해서 기본적으로
알아야 할 게 있어요
901
01:19:24,500 --> 01:19:30,720
우리가 영어로
평화를 원한다고 이야기할 때
902
01:19:32,470 --> 01:19:34,680
평화를 추구한다고 이야기할 때
903
01:19:36,200 --> 01:19:42,880
그 평화의 정의는
분쟁이 없는 상태에요
904
01:19:43,580 --> 01:19:45,540
분쟁이 없으면, 평화로운 겁니다
905
01:19:47,820 --> 01:19:55,740
공산주의자들에게 평화의 정의는
적이 없는 상태에요
906
01:19:58,070 --> 01:20:04,720
그러니까, 적을 죽여야만
평화를 추구한다는 의미입니다
907
01:20:05,140 --> 01:20:08,370
따라서 공산주의자와 논쟁을 한다면
908
01:20:08,450 --> 01:20:12,820
같은 용어를 쓰지만
그 뜻은 완전히 다른 거에요
909
01:20:12,850 --> 01:20:16,830
대화 전반에 걸쳐서 똑같은 거에요
910
01:20:18,690 --> 01:20:21,930
그렇다면 지금도 남북한 사이에
911
01:20:22,000 --> 01:20:24,390
대화가 오간다는
사실을 아시겠군요?
912
01:20:24,420 --> 01:20:26,650
- 그래요
- 거기에 대해서는 어떻게 생각하세요?
913
01:20:27,310 --> 01:20:29,060
흥미로운 일이기는 하지만
914
01:20:30,500 --> 01:20:36,310
장기적인 해결책이
있을 거라고는 믿기 어렵군요
915
01:20:40,860 --> 01:20:43,590
풀려나리라는 사실은
언제 알게 되셨나요?
916
01:20:46,260 --> 01:20:54,760
그다지 확신은 없었지만
휴전이 됐다는 건 알았어요
917
01:20:56,970 --> 01:20:59,090
항공 활동이 없어졌죠
918
01:21:01,470 --> 01:21:04,430
열병식 광장에 집합시켜
919
01:21:06,040 --> 01:21:12,190
통역사가 나와서는
휴전이 됐다고 하는 거에요
920
01:21:14,830 --> 01:21:18,620
하지만 우리는 웃지 않았습니다
그렇게 될 걸 알았으니까요
921
01:21:22,350 --> 01:21:24,520
중국군들이
통역사를 닦아세우면서
922
01:21:24,570 --> 01:21:25,720
다시 말하라고 그래요
923
01:21:25,820 --> 01:21:29,180
그래서 다시 말했는데
우리는 계속 그 상태였어요
924
01:21:29,650 --> 01:21:31,880
속이 후련하더군요
925
01:21:33,330 --> 01:21:40,050
그런데 우리 수용소에는
적십자 출입이 허락되지 않았어요
926
01:21:41,830 --> 01:21:44,200
적십자 소포가
반입되지 않아서
927
01:21:45,830 --> 01:21:50,230
중국군이 우리를
속히 북쪽으로 보낸 다음
928
01:21:51,830 --> 01:22:00,920
거기서 기차에 태워서
중립 지역으로 보냈습니다
929
01:22:01,620 --> 01:22:02,930
그때 어떤 생각이 드셨나요?
930
01:22:02,980 --> 01:22:07,650
가는 내내
남쪽으로 가는 거라면
931
01:22:08,270 --> 01:22:10,480
탈출을 또 시도해볼 수
있겠다는 생각만 했어요
932
01:22:10,540 --> 01:22:14,920
- 계속 탈출, 탈출이군요
- 탈출할 생각만 왜냐하면
933
01:22:14,940 --> 01:22:17,400
그들이 언제 또
마음을 바꿀지 모르니까요
934
01:22:18,480 --> 01:22:23,100
사실 포로 생활 초기에
실수를 했습니다
935
01:22:26,140 --> 01:22:34,060
파괴공작 혐의로
사형 선고를 받았단 말입니다
936
01:22:34,130 --> 01:22:37,530
계속 저한테 상기시키더군요
937
01:22:38,480 --> 01:22:43,210
당신은 사형수니까
석방해줄 의무가 없다고 말이에요
938
01:22:45,090 --> 01:22:49,020
그래서 개성으로
향하는 내내 생각했어요
939
01:22:50,130 --> 01:22:53,970
공산주의자들을
믿으면 안 된다고
940
01:22:54,910 --> 01:22:56,680
중국군은 믿어선
안 된다고 말입니다
941
01:22:56,750 --> 01:22:59,240
개성에 가서 어떻게 되는 지 보고
942
01:22:59,300 --> 01:23:01,170
나갈 수 있으면
가는 거라고 생각했어요
943
01:23:03,670 --> 01:23:16,160
그곳에서 얼마간 지내다가
1953년 8월에 석방됐어요
944
01:23:16,400 --> 01:23:21,640
석방 일자가 어떻게 되나요?
945
01:23:21,680 --> 01:23:24,210
8월 3일이었던 것 같아요
946
01:23:24,280 --> 01:23:27,240
- 틀릴 수도 있지만 찾아봐야해요
- 8월 3일이요?
947
01:23:28,480 --> 01:23:33,310
이가 있으셔서
선생님께 DDT를 뿌렸다고요?
948
01:23:33,790 --> 01:23:39,940
DDT야 항상 뿌렸죠
석방될 때는 이가 없었는데
949
01:23:40,640 --> 01:23:46,270
포로 생활 중에는 이가 있었어요
950
01:23:46,720 --> 01:23:52,660
돌아올 수 없는 다리를 건너시고
처음으로 드신 음식이 뭐였나요?
951
01:23:53,360 --> 01:23:57,270
스테이크와 계란을
먹었으면 했는데
952
01:23:58,580 --> 01:24:02,660
슬프게도 스테이크와 계란을
먹다가 속을 버렸어요
953
01:24:03,790 --> 01:24:06,570
- 제 배가 적응이 안 됐던 거죠
- 그렇겠네요
954
01:24:07,270 --> 01:24:10,700
그러니까, 드셨는데
속이 아프셨던 건가요?
955
01:24:10,790 --> 01:24:12,900
그래요, 속이 안 좋더라고
956
01:24:15,110 --> 01:24:17,950
정말 굉장한 이야기를
이렇게 해 주셨습니다
957
01:24:19,040 --> 01:24:22,270
지금 중국과 북한 정부와
만나게 해드린다면
958
01:24:22,330 --> 01:24:27,360
무슨 말씀을 하시고 싶으세요?
959
01:24:28,890 --> 01:24:30,400
뭐라고 하시겠어요?
960
01:24:31,120 --> 01:24:34,430
할 말이 없어요
그 사람들이 바뀐 게 없거든요
961
01:24:35,550 --> 01:24:40,220
모두들 중국이 이제는
강국이라고 합니다
962
01:24:41,470 --> 01:24:44,090
중국의 법질서가
어떻게 작동하는지
963
01:24:44,170 --> 01:24:47,380
사람들이 모르는 것 같아요
964
01:24:48,950 --> 01:24:51,940
중국 서부에
여러 수용소가 있는데
965
01:24:52,500 --> 01:25:01,210
사람들이 종교 때문에
갇혀서 재교육을 받고 있어요
966
01:25:01,670 --> 01:25:03,060
아직도 갇혀있단 말이에요
967
01:25:04,650 --> 01:25:06,240
앞으로도 그렇겠죠
968
01:25:09,650 --> 01:25:13,490
중국에는 아직
사형제도가 있는데
969
01:25:16,510 --> 01:25:17,980
선고를 받으면
항소를 할 수 있어요
970
01:25:19,390 --> 01:25:20,680
그리고는 이러는 겁니다
971
01:25:21,860 --> 01:25:27,360
‘자, 저를 따라오시면,
거기에 누군가가 있을 겁니다
972
01:25:28,450 --> 01:25:30,780
항소를 받아들이죠’
973
01:25:33,330 --> 01:25:35,950
그리고 뒤에서 머리에
권총을 쏘는 거에요
974
01:25:35,950 --> 01:25:39,400
총알 값은 유족들에게 청구하고
975
01:25:41,210 --> 01:25:42,310
지금도 그런다니까요!
976
01:25:44,310 --> 01:25:46,660
그런데 서방 국가들은
전혀 믿지 않으려고 해요
977
01:25:48,680 --> 01:25:52,210
북한은 더 심하죠
끔찍해요
978
01:25:53,820 --> 01:25:58,920
북한 사람들 수백만이
아사한 이유는
979
01:25:59,650 --> 01:26:02,890
북한 정부가 식량이 아니라
980
01:26:04,510 --> 01:26:11,500
핵무기 같은 일에
중점을 두었기 때문이에요
981
01:26:13,740 --> 01:26:17,220
나라면 북한은
한치도 믿지 않을 거요
982
01:26:17,750 --> 01:26:20,720
그 사람들이
무슨 말을 해도 믿지 않아요
983
01:26:23,796 --> 01:26:29,046
제가 틀릴 수도 있겠지만
저는 제가 틀렸다고 생각하지 않아요
984
01:26:30,830 --> 01:26:36,570
석방되신 다음에는
어디로 가셨나요? 어프 장군님
985
01:26:36,620 --> 01:26:49,500
우선은 모두 일본 JBRD 에 있는
영국군 수용소에 보고를 하러 갔어요
986
01:26:49,670 --> 01:26:53,390
우리 법에 따르면
포로로 잡힌 사람은
987
01:26:54,300 --> 01:27:01,030
자기가 항복해서 잡힌 게
아니라는 사실을 입증해야 하거든요
988
01:27:02,280 --> 01:27:06,070
무죄로 방면될 때까지는
구속 상태인 거지
989
01:27:07,060 --> 01:27:13,440
그렇게 보고를 하고
우리 이야기를 하고 지내다가
990
01:27:14,450 --> 01:27:20,000
- 그곳에서 항공편으로 귀국했어요
- 귀국하신 거죠
991
01:27:20,030 --> 01:27:24,440
귀국하시던 길에 누군가를 만나셨고
992
01:27:24,500 --> 01:27:28,050
그래서 여기에 그 두 분이 있는 거죠
993
01:27:28,080 --> 01:27:31,770
소개를 부탁 드려도 될까요?
성함이 어떻게 되시나요?
994
01:27:32,180 --> 01:27:33,350
엘리자베스에요
995
01:27:34,090 --> 01:27:38,410
- 물론 성은 어프시겠고요
- 네, 어프에요
996
01:27:38,440 --> 01:27:41,280
- 지금은 어프죠
- 그래요
997
01:27:43,740 --> 01:27:46,840
남편을 어떻게 어디서 만나셨나요?
998
01:27:49,160 --> 01:27:50,810
로마에서 만났어요
999
01:27:51,160 --> 01:27:53,350
- 네?
- 로마에서요
1000
01:27:53,530 --> 01:27:55,840
- 이탈리아에서요?
- 이탈리아 맞아요!
1001
01:27:55,870 --> 01:27:57,810
어떻게 만나셨어요?
자세히 말씀해 주세요
1002
01:27:58,810 --> 01:28:01,860
그건 제가 이야기하는 게
좋을 것 같아요
1003
01:28:02,750 --> 01:28:07,980
아까 말했지만, 한국에 갈 때
닷새가 걸렸단 말입니다
1004
01:28:08,850 --> 01:28:12,520
귀국하는데도 닷새가 걸렸죠
1005
01:28:14,120 --> 01:28:20,160
우리가 일본을 떠날 때 대위 한 명
1006
01:28:20,240 --> 01:28:26,360
그리고 다른 장교 네 명으로 떠났는데
1007
01:28:26,550 --> 01:28:35,690
로마에 가니까 부부와 자녀 세 명으로
기록이 되어있는 거에요
1008
01:28:36,770 --> 01:28:40,810
그러니까 우리가 기록에
나오지 않는 거에요
1009
01:28:42,070 --> 01:28:46,560
그걸 해결할 때까지
거기 머물러야 했어요
1010
01:28:47,470 --> 01:28:49,650
5일간 머물렀어요
1011
01:28:50,530 --> 01:28:53,320
사실 제가 당시에
돈이 별로 없어서
1012
01:28:53,740 --> 01:28:57,330
돈을 빌리러 대사관에
가야 했단 말이에요
1013
01:28:58,510 --> 01:29:04,970
어쨌든, 비행기 승무원들이
1014
01:29:05,309 --> 01:29:08,390
로마를 경유하면
자유시간을 보내곤 했는데
1015
01:29:08,480 --> 01:29:12,170
엘리자베스도 승무원이라
1016
01:29:12,540 --> 01:29:16,720
런던 가는 길에 로마에서
머무르고 있었거든요
1017
01:29:18,410 --> 01:29:23,980
우리가 이 승무원들을
시내에서 만난 거에요
1018
01:29:24,030 --> 01:29:25,900
술도 같이 했죠
1019
01:29:25,970 --> 01:29:27,590
승무원들이 엘리자베스에게
1020
01:29:29,120 --> 01:29:36,980
이 사람들이 같이 남아공에 가는
전쟁포로들이라고 말해줬어요
1021
01:29:37,640 --> 01:29:41,820
그러니까 전화해서
만나보라고 말이죠, 그래서 만났어요
1022
01:29:42,390 --> 01:29:53,040
이 사람이 전화를 해서 약속을 잡고
로마에 있는 바에서 만났어요
1023
01:29:54,250 --> 01:30:02,410
그녀가 진 피즈를 마시고 있었어요
금새 술잔을 비우더군요
1024
01:30:04,880 --> 01:30:09,600
그리고, 첫눈에 반하신 건가요?
두 분께서?
1025
01:30:09,600 --> 01:30:11,990
네, 그냥 첫눈에 반해버렸어요
1026
01:30:12,316 --> 01:30:16,166
같이 식사를 했어요
1027
01:30:17,019 --> 01:30:24,755
- 그 후 보르게제 가든에 갔습니다
- 그래요, 보르게제 가든에 갔죠
1028
01:30:24,780 --> 01:30:32,250
그렇게 포로 세 명하고
승무원 두 명이 간 거에요
1029
01:30:33,780 --> 01:30:43,350
그리고 피콜로 슬램이라는 곳에서
춤을 췄어요
1030
01:30:43,420 --> 01:30:55,320
예전에 킹 파루크와 에롤 플린이
술도 마시고 카드도 하던 곳이었는데
1031
01:30:56,650 --> 01:31:04,810
거기서 춤을 췄어요
새벽까지 밤새 춤을 췄어요
1032
01:31:07,260 --> 01:31:09,650
다음에 제가 이 사람을 데리고
호텔까지 가서 말했어요
1033
01:31:12,910 --> 01:31:19,680
"작별의 키스를 해도 될까요?"
이 사람이 허락하더군요
1034
01:31:21,250 --> 01:31:33,250
그리고 얼마 후에
다음 해 4월에, 결혼했죠
1035
01:31:33,470 --> 01:31:35,230
결혼을 결심하시게 된 이유는요?
1036
01:31:35,290 --> 01:31:37,280
어프 장군님에 대해서
전혀 모르셨잖아요
1037
01:31:37,830 --> 01:31:41,360
- 결혼을 결심하시게 된 이유는요?
- 좋아했으니까요
1038
01:31:41,390 --> 01:31:48,480
- 어떤 점이 좋으셨어요?
- 모르겠어요, 몸도 말랐고
1039
01:31:48,820 --> 01:31:53,440
포로 생활에서 회복하는 중이었는데
1040
01:31:53,500 --> 01:31:58,810
그래도 좋았어요
아주 지적이었어요
1041
01:32:00,850 --> 01:32:03,710
새로 얻은 애완견이
좋은 것처럼 좋다는 거요?
1042
01:32:03,710 --> 01:32:05,790
강아지처럼?
1043
01:32:08,235 --> 01:32:12,000
결혼 생활은 행복하셨나요?
1044
01:32:12,880 --> 01:32:15,500
- 그랬던 것 같아요
- 잘 됐네요!
1045
01:32:15,530 --> 01:32:18,910
64년을 같이 살았는데
행복하지 않았으면 떠났겠죠
1046
01:32:18,940 --> 01:32:19,960
맞습니다
1047
01:32:20,150 --> 01:32:27,750
아이가 둘이었는데
아들이 앙골라에서 죽었어요
1048
01:32:27,810 --> 01:32:29,630
이런,뭐라 말씀을 드려야 할지
1049
01:32:29,690 --> 01:32:32,550
- 총에 맞아서
- 군인이었나요?
1050
01:32:32,570 --> 01:32:34,670
공군이었어요
1051
01:32:35,020 --> 01:32:40,330
- 역시, 공산주의자들과 싸우다가
- 아, 이번에도
1052
01:32:43,300 --> 01:32:47,000
하지만 딸은 잘 지내고 있어요
1053
01:32:47,070 --> 01:32:54,320
증손주까지 생겨서
아주 행복하죠
1054
01:32:54,400 --> 01:32:56,470
- 잘 됐네요
- 장군님, 귀국 후에
1055
01:32:56,490 --> 01:32:58,190
한국에 가 보신적이
있으신가요?
1056
01:32:58,370 --> 01:33:00,080
- 네
- 언제 가셨죠?
1057
01:33:00,170 --> 01:33:01,960
1986년에요
1058
01:33:02,630 --> 01:33:03,940
- 누가 초청한 건가요?
- 대만에 출장 중이었는데
1059
01:33:04,712 --> 01:33:26,660
거기 무관이 북한 보훈처에 있는
지갑종 씨에게 부탁을 한 거에요
1060
01:33:27,050 --> 01:33:31,680
지갑종씨요? 남한이겠죠?
남한에 부탁하신 것이죠?
1061
01:33:31,750 --> 01:33:33,580
물론 남한이에요
1062
01:33:34,150 --> 01:33:37,390
그러니까 알았다고 오라고 하더군요
1063
01:33:38,610 --> 01:33:48,400
그런데 그때는 남아프리카 공화국이
그다지 관심을 못 받았어요
1064
01:33:49,370 --> 01:33:53,550
그런데 참전용사에다 전쟁포로였다고
1065
01:33:54,990 --> 01:33:57,310
공군 참모총장께서 맞아주시더라고요
1066
01:33:58,620 --> 01:34:03,250
공식 방문은 아니었지만
귀빈 대우를 받았어요
1067
01:34:03,820 --> 01:34:07,090
지갑종씨는 저도 압니다
인터뷰를 했었거든요
1068
01:34:07,170 --> 01:34:08,180
그렇군요
1069
01:34:08,230 --> 01:34:11,940
1985년에 한국에 가셨을 때
소감이 어떠셨어요?
1070
01:34:11,990 --> 01:34:14,690
- 1986년이에요
- 그때 소감이 어떠셨어요?
1071
01:34:14,710 --> 01:34:20,710
아주 다른 나라가 됐더군요
제가 귀국할 때에는 폐허였거든요
1072
01:34:22,150 --> 01:34:25,760
서울은 그저 폐허였단 말입니다
1073
01:34:28,420 --> 01:34:35,640
우리가 이륙했던
K-16(성남) 활주로 끝에
1074
01:34:36,130 --> 01:34:38,800
65층 건물이 들어섰더군요
1075
01:34:41,470 --> 01:34:44,200
아주 다른 나라가 된 거죠
1076
01:34:46,200 --> 01:34:53,870
시골에서 봤었던 옛날 집을
1077
01:34:54,470 --> 01:35:00,590
서울 남쪽에 있는
민속촌에 복원해 놓았더군요
1078
01:35:02,940 --> 01:35:08,160
거기에서 엘리자베스에게
과거 모습이 어땠는지 보여줬어요
1079
01:35:08,230 --> 01:35:14,080
그런데 그런 집은 민속촌에만 있고
집들이 전부 달라졌어요, 전부 다
1080
01:35:14,250 --> 01:35:16,620
사람들 옷 입는 것도 다르더라고
1081
01:35:16,620 --> 01:35:20,480
6·25전쟁 중에는
흰색 옷만 입었거든요
1082
01:35:21,550 --> 01:35:24,310
그런데 이제 온갖 색이
들어간 옷을 입은 거죠
1083
01:35:24,390 --> 01:35:26,910
정상적인 민족이 된 거에요
1084
01:35:28,520 --> 01:35:32,730
이 인터뷰 처음에 한국에 대해서
아무것도 모르셨다고 하셨죠
1085
01:35:33,640 --> 01:35:39,080
거기에서 23개월하고
3일 동안 지옥 같은 경험을 하셨고요
1086
01:35:39,800 --> 01:35:43,470
그 후 한국을 재 방문하시니
감회가 어떠셨나요?
1087
01:35:43,560 --> 01:35:45,510
인생의 여러 점을
어떻게 연결하셨나요?
1088
01:35:46,900 --> 01:35:48,940
선생님 인생에 대해서
어떻게 말씀하실 수 있을까요?
1089
01:35:49,840 --> 01:35:54,100
좋았던 점은, 이 사람이
함께 있었다는 겁니다
1090
01:35:54,130 --> 01:35:58,060
그게 좋았어요, 이 사람에게
설명도 해 주고 말이죠
1091
01:35:58,860 --> 01:36:07,460
자유의 집에 갔을 때
원래는 안 되는 건데
1092
01:36:07,780 --> 01:36:18,770
다리에 가서 반대편에
북한군도 보게 해 줬어요
1093
01:36:19,060 --> 01:36:32,460
협상 장소에 갔을 때도, 이 사람한테
저 반대편 건물은 가짜라고 알려줬죠
1094
01:36:32,480 --> 01:36:35,790
3층짜리 건물처럼 보이지만
사실은 아니거든요
1095
01:36:35,830 --> 01:36:38,330
그냥 벽을 세워 둔겁니다
1096
01:36:39,400 --> 01:36:50,500
그리고 지금 우리 거리만큼
떨어진 곳에 있는 초병을 보면서
1097
01:36:50,520 --> 01:36:52,830
'저 불쌍한 놈'이라고
속으로 생각했어요
1098
01:36:52,900 --> 01:36:56,590
저런 곳에 살아야 하다니
저는 아니고 말이에요
1099
01:37:00,760 --> 01:37:04,230
6·25전쟁 참전용사로서
남기고 싶으신 말씀은요?
1100
01:37:04,300 --> 01:37:05,950
어떤 말씀을 남기고 싶으세요?
1101
01:37:07,090 --> 01:37:10,760
싸울 거라면
이길 생각을 싸우라는 겁니다
1102
01:37:13,170 --> 01:37:14,160
포기하지 말고
1103
01:37:18,250 --> 01:37:20,880
한국에 가신 일을 후회하시나요?
1104
01:37:21,390 --> 01:37:24,670
- 그렇지 않아요
- 그런 일을 겪으셨는데도?
1105
01:37:24,950 --> 01:37:29,420
당시에 포로 생활이 좋지는 않았죠
1106
01:37:29,470 --> 01:37:37,370
하지만 그 전에 65회
임무를 수행하면서
1107
01:37:38,380 --> 01:37:40,790
완수한 임무도 많았습니다
1108
01:37:41,450 --> 01:37:48,960
사실, 제 책에도 썼어요
손주들에게 말하고 싶어서
1109
01:37:48,980 --> 01:37:50,970
저는 살인자가 아니라고 말이에요
1110
01:37:52,190 --> 01:37:54,740
살상을 해야 하는
상황이라 그랬던 거지만
1111
01:37:56,010 --> 01:38:03,440
제가 얼마나 죽였나
마을을 얼마나 불태웠나
1112
01:38:03,470 --> 01:38:05,580
탱크를 얼마나 파괴했나
자랑한 적은 없어요
1113
01:38:05,600 --> 01:38:10,790
그저 임무를 최선을 다해 수행한 거죠
1114
01:38:12,930 --> 01:38:18,200
격추를 당하고
구조되지 않은 건 그저 사고였고
1115
01:38:18,310 --> 01:38:22,930
물러 장군은
별 탈 없이 구조됐었거든요
1116
01:38:22,960 --> 01:38:24,140
물론 그렇죠
1117
01:38:24,240 --> 01:38:29,050
격추 당한 다른 전우들이 구조될 때까지
1118
01:38:29,680 --> 01:38:32,490
제가 지켜주기도 했고
1119
01:38:33,160 --> 01:38:37,580
- 그저 할 일을 한 것뿐이에요
- 그렇죠
1120
01:38:37,600 --> 01:38:40,400
잘 되기를 바라면서 말입니다
1121
01:38:42,960 --> 01:38:46,340
베스, 한국 국민들에게
하고 싶으신 말씀은요?
1122
01:38:46,340 --> 01:38:51,140
선생님께서 참전하셨던 한국에
1986년에 가 보셨는데
1123
01:38:51,220 --> 01:38:54,650
마음에 드셨나요? 그때 보신
한국의 모습이 어떠셨나요?
1124
01:38:56,980 --> 01:39:07,790
좋았죠, 왜냐하면 한국 사람들은
부드럽고 친절했거든요
1125
01:39:08,316 --> 01:39:09,726
친절했어요
1126
01:39:10,980 --> 01:39:15,190
- 상처 주려는 사람도 없고
- 그렇죠
1127
01:39:16,860 --> 01:39:19,150
이 사람이 기억하는 일이 하나 있어요
1128
01:39:19,890 --> 01:39:33,120
지갑종 씨가 엘리베이터에서
사람들에게 제가 참전용사라고 소개했어요
1129
01:39:33,550 --> 01:39:36,650
그 사람들은 전부...
이런 반응이었죠
1130
01:39:37,610 --> 01:39:40,840
그리고 2년 동안 포로로
있었다는 것도 말해줬고요
1131
01:39:42,210 --> 01:39:45,970
그랬더니 사람들 반응이 열렬했죠
1132
01:39:46,050 --> 01:39:51,050
네, 저희를 보내주지 않더라고요
거기 계속 있으라고 말이에요
1133
01:39:52,150 --> 01:39:55,230
추가 인터뷰를 해도 될 것 같은데요
1134
01:39:55,320 --> 01:39:58,020
나중에 다시 와서 하실 수 있는 만큼
1135
01:39:58,890 --> 01:40:02,070
오래 인터뷰를
진행해보는 건 어떨까 싶습니다
1136
01:40:02,090 --> 01:40:03,350
그런데 오늘은 이만 가야만 해요
1137
01:40:03,420 --> 01:40:06,400
6·25전쟁 70주년을 앞두고
1138
01:40:07,270 --> 01:40:12,700
한국 국민들에게 전하시고
싶은 말씀 있으신가요?
1139
01:40:12,740 --> 01:40:14,970
한국 국민들에게 하고
싶으신 말씀은요?
1140
01:40:16,590 --> 01:40:17,890
제가 하고 싶은 말은
1141
01:40:19,070 --> 01:40:24,810
계속 시도는 하되
북한을 믿지는 말라는 거에요
1142
01:40:27,370 --> 01:40:34,180
하지만 북한을 믿지 않으면서
어떻게 시도를 할 수 있을까요?
1143
01:40:34,210 --> 01:40:38,390
아주 천천히 단계를
밟아나가야 해요
1144
01:40:38,990 --> 01:40:47,010
그리고 북한 지도자에게
매 단계 확증을 받아야죠
1145
01:40:47,170 --> 01:40:52,280
핵무기를 그만 만든다고
말하는 건 쉬워요
1146
01:40:52,360 --> 01:40:54,070
입증을 하라는 거에요
1147
01:40:54,650 --> 01:40:58,600
미사일 발사하지
않을 것이라고 한다면
1148
01:40:59,260 --> 01:41:00,490
입증을 하게 하는 거에요
1149
01:41:01,220 --> 01:41:03,960
천천히 한 걸음씩 나아가는 거지
1150
01:41:03,960 --> 01:41:05,980
그 사람이 영원히
그 자리에 있지는 않을 거에요
1151
01:41:06,800 --> 01:41:10,750
그 사람이 물러나면
기회가 생기는 겁니다
1152
01:41:10,770 --> 01:41:15,050
- 알겠습니다
- 북한 자체가
1153
01:41:15,080 --> 01:41:19,620
거짓 위에 세워졌기
때문에 불안정해요
1154
01:41:21,550 --> 01:41:25,990
3성 장군으로 전역하신 거죠?
2성 장군이셨나요?
1155
01:41:26,010 --> 01:41:27,990
- 3성입니다
- 3성 장군이셨군요!
1156
01:41:28,200 --> 01:41:30,040
남아프리카 공화국 공군에서
1157
01:41:30,110 --> 01:41:33,750
- 아주 굉장한 경력을 쌓아 오셨어요
- 그렇습니다
1158
01:41:34,380 --> 01:41:35,420
장군님
1159
01:41:37,070 --> 01:41:41,170
싸움은 멈추지 않았어요
1160
01:41:41,240 --> 01:41:44,630
그 후에도 남아프리카
국경전쟁이 있었고
1161
01:41:44,730 --> 01:41:51,190
1968년에서 1988년까지
또 다른 전쟁을 치렀어요
1162
01:41:53,960 --> 01:41:58,430
하지만 더 힘든 일은
그 전쟁으로 아들을 잃은 거였죠
1163
01:41:58,460 --> 01:42:01,570
그렇네요, 당시
아드님 나이가 어떻게 됐었죠?
1164
01:42:03,320 --> 01:42:05,160
20살이요
1165
01:42:08,840 --> 01:42:14,390
1982년이었으니까요
1166
01:42:14,420 --> 01:42:19,770
- 그래요
- 1955년에 태어났거든요
1167
01:42:20,710 --> 01:42:24,970
그러니까 15세...
1168
01:42:25,210 --> 01:42:26,650
스물 여섯이요
1169
01:42:27,330 --> 01:42:31,370
- 26세였어요
- 네, 스물 여섯이었군요
1170
01:42:31,400 --> 01:42:35,470
- 미혼이었어요
- 다행이죠
1171
01:42:35,630 --> 01:42:40,300
저는 그게 항상 감사해요
1172
01:42:41,060 --> 01:42:45,850
아드님을 잃으셨다니
참으로 유감입니다
1173
01:42:45,900 --> 01:42:49,500
그것도 공산주의와 싸우다가
그렇게 되셨다니 말입니다
1174
01:42:49,600 --> 01:42:52,340
그러니까 평생을 공산주의와
1175
01:42:52,380 --> 01:42:57,190
용감하게 싸우는 데 바치신 것이군요
1176
01:42:57,260 --> 01:42:58,210
그렇습니다
1177
01:42:59,730 --> 01:43:03,780
한국을 대표해서, 23개월을
지옥에서 보내셨지만
1178
01:43:03,810 --> 01:43:06,650
그 일을 견뎌내시고
1179
01:43:08,370 --> 01:43:12,890
그 싸움에서 이기셨기 때문에
1180
01:43:13,450 --> 01:43:16,290
이렇게 저희에게 감화를 주시는 것이죠
1181
01:43:17,620 --> 01:43:19,140
그러한 의미에서 감사를 드리고 싶습니다
1182
01:43:19,880 --> 01:43:31,660
고마워요, 한국 국민들이
고마워해 주셔서 감사합니다
1183
01:43:32,360 --> 01:43:33,930
정말 고마워요
1184
01:43:35,915 --> 01:43:40,725
선생님의 참전, 그리고 다른
희생자 분들의 고통과 인내
1185
01:43:40,750 --> 01:43:44,450
그렇게 소중한 생명을
희생하신 모든 분들 덕분에
1186
01:43:44,540 --> 01:43:47,420
한국은 세계 11대 경제강국이 되었고
1187
01:43:47,470 --> 01:43:50,710
아시아에서 가장 튼튼한
민주주의를 이룰 수 있습니다
1188
01:43:51,000 --> 01:43:53,460
이 모든 게 선생님의 유업입니다
1189
01:43:53,520 --> 01:43:56,600
이 인터뷰 내용을
정규 교육 교재로 만들고
1190
01:43:56,660 --> 01:43:59,960
선생님의 경험을 가르칠 겁니다
1191
01:44:01,260 --> 01:44:07,700
그리고 북한이 아직까지
세계에서 가장 억압적이고
1192
01:44:07,770 --> 01:44:10,920
스탈린주의적인 국가라는
점을 생각하면
1193
01:44:10,980 --> 01:44:14,010
힘을 더 얻으실 수 있을 겁니다
1194
01:44:14,060 --> 01:44:17,850
- 아직 할 일이 많은 것이죠
- 네, 할 일이 많습니다
1195
01:44:17,870 --> 01:44:20,300
- 저희를 위해서 기도 부탁 드립니다
- 네, 그럴게요
1196
01:44:20,330 --> 01:44:22,260
네, 감사합니다