자막
1
00:00:05,471 --> 00:00:08,146
선생님, 성함이 어떻게 되시죠?
2
00:00:08,744 --> 00:00:11,892
어, 저는 예수스 발라오로입니다
3
00:00:14,273 --> 00:00:20,386
그럼, 성이 J-E-S-U-S, 예수스네요
4
00:00:20,533 --> 00:00:23,109
중간 이름은 라이언(Lion)의 L
5
00:00:23,133 --> 00:00:28,843
그리고 이름이 B-A-L-A-O-R-O 이시군요
6
00:00:28,867 --> 00:00:29,609
네, 맞아요
7
00:00:29,633 --> 00:00:31,947
출생일이 언제신가요?
8
00:00:32,400 --> 00:00:39,895
1932년 12월 25일에 태어났어요
9
00:00:41,500 --> 00:00:45,121
- 그럼, 성탄절에 태어나셨네요?
- 네, 성탄절에 태어났죠
10
00:00:45,600 --> 00:00:50,876
농담 아니시죠?
그래서 선생님 이름이 예수스이신건가요?
11
00:00:50,900 --> 00:00:53,009
선생님 이름이 예수인 이유가 있었군요
12
00:00:53,033 --> 00:00:55,013
네, 제 이름이 예수예요
13
00:00:55,046 --> 00:01:04,702
정말 영광입니다, 예수님을 믿으시나요?
14
00:01:05,067 --> 00:01:06,147
네, 그렇죠
15
00:01:07,900 --> 00:01:11,413
- 그럼 기독교 신자이시겠네요?
- 저는 기독교 신자예요
16
00:01:13,233 --> 00:01:14,913
고향은 어디세요?
17
00:01:15,367 --> 00:01:21,644
저는 비콜(Bicol)에서 태어났어요
소르소곤(Sorsogon)이요
18
00:01:23,237 --> 00:01:28,009
그리고, 어렸을 때
아버지는 어떤 일을 하셨어요?
19
00:01:28,569 --> 00:01:32,247
네, 아버지는 상인이셨어요
20
00:01:34,600 --> 00:01:38,843
그럼, 아버지가 제2차 세계대전에
참전하셨었나요?
21
00:01:38,867 --> 00:01:45,467
글쎄요, 제2차 세계대전 당시에 아버지는 이미
상인이셨어요, 아버지는 장사를 하고 계셨죠
22
00:01:47,367 --> 00:01:56,540
하지만, 제2차 세계대전 당시
저는 아마 6살, 아니 13살이었을 거예요
23
00:01:57,133 --> 00:01:59,313
- 선생님이요?
- 그때요
24
00:01:59,967 --> 00:02:05,380
그리고 그 당시에 형제, 자매들이
몇 명 있으셨나요?
25
00:02:05,405 --> 00:02:12,678
남자 형제가 5명, 여자 형제가 3명이었어요
26
00:02:15,833 --> 00:02:20,873
그리고 학교 생활에 대해서도 말씀해 주세요
초등학교, 중학교 그리고 고등학교에 대한 이야기요
27
00:02:21,293 --> 00:02:27,643
네, 저는 고등학교에 다녔어요
고등학교 3학년까지요
28
00:02:27,667 --> 00:02:29,109
- 고등학교 3학년이요?
- 네, 고등학교 3학년이요
29
00:02:29,133 --> 00:02:32,513
- 그렇군요, 어디에서 다니셨나요?
- 당시엔 소르소곤에서 다녔어요
30
00:02:33,249 --> 00:02:35,123
그럼 언제 고등학교를 졸업하신 건가요?
31
00:02:36,446 --> 00:02:44,180
아, 아니에요, 저는 고등학교 3학년까지
다녔지만 졸업은 하지 않았어요
32
00:02:44,567 --> 00:02:51,080
1952년에 학교생활을 마치고
저는 필리핀 군대에 입대했죠
33
00:02:52,633 --> 00:02:56,743
그럼, 왜 군에 입대하셨나요?
고등학교를 졸업하지 않으셨잖아요?
34
00:02:56,767 --> 00:02:59,043
왜 군에 입대하신 거죠?
35
00:02:59,067 --> 00:03:09,147
글쎄요, 필리핀 어디든지 갈수 있어서
군에 입대하고 싶었어요
36
00:03:09,200 --> 00:03:17,743
그렇군요, 그런데 졸업을 하시고
1952년에 입대하실 당시에 혹시요
37
00:03:17,767 --> 00:03:18,743
52년에요
38
00:03:18,767 --> 00:03:21,976
한국에 대해 아는 게 있으셨나요?
39
00:03:22,000 --> 00:03:23,613
저는 이미 알고 있었어요
40
00:03:23,767 --> 00:03:25,409
무엇을 알고 계셨나요?
41
00:03:25,433 --> 00:03:31,680
1950년에 6·25전쟁이 발발했기 때문에
한국에 대해서는 이미 알고 있었죠
42
00:03:32,600 --> 00:03:41,209
그래서 한국이 전쟁 중이라는
사실을 이미 알고 있었어요
43
00:03:41,233 --> 00:03:48,947
그래서 군에 입대하셨을 때 한국으로
파병될 것이라고 생각하지는 않으셨나요?
44
00:03:49,433 --> 00:04:00,147
제가 군에 있을 때, 저는 우리 사단이
한국에 가리라고는 생각지 못했어요
45
00:04:00,900 --> 00:04:08,313
제가 유일하게 아는 것이라고는
당시에 우리가 여기 리잘(Rizal)에서
46
00:04:08,567 --> 00:04:21,028
후크발라합(Hokbalahap) 작전 중일 때
우리 사령관이 우리가 한국으로 갈 예정이라고 발표했어요
47
00:04:22,233 --> 00:04:31,943
그래서, 우리는 맥킨리(McKinley)로 향했어요
훈련을 받으러 그곳에 갔죠
48
00:04:31,967 --> 00:04:39,447
그러고 나서 맥킨리 다음에 우리는 마리키나(Marikina)
마리코리아(Marikorea)라고 불리는 곳으로 갔어요
49
00:04:40,933 --> 00:04:58,248
그곳에서 우리는 훈련을 했죠, 실탄을 사용했고
우린 마리키나로 가서 훈련을 했어요
50
00:04:59,700 --> 00:05:09,088
6개월간의 훈련을 마치고 난 후
우린 각자 고향에 있는 집으로 한 달간 휴가를 떠났죠
51
00:05:10,133 --> 00:05:12,209
한 달간의 휴가가 끝난 후에는요
52
00:05:12,233 --> 00:05:17,643
한국으로 가시게 된다는 사실에
아버님께서는 뭐라 하셨나요?
53
00:05:17,667 --> 00:05:21,676
어머님께서는요?
또 다른 가족들의 반응은 어땠나요?
54
00:05:21,700 --> 00:05:30,743
제가 우리 중대가 한국으로 가게 될 예정이라고 말씀드리자
가족들 전부가 울었어요
55
00:05:30,767 --> 00:05:32,047
우셨겠지요?
56
00:05:32,500 --> 00:05:39,247
- 그럼요, 그곳에서 죽을 수도 있으니까요
- 네
57
00:05:39,933 --> 00:05:42,943
- 그럼 당시 기억이 나시나요?
- 네
58
00:05:42,967 --> 00:05:47,876
- 아버님이나 어머님이 우셨나요?
- 두 분 모두 우셨죠
59
00:05:47,900 --> 00:05:54,280
제 형제자매들도 제가 한국으로 가지 않았으면
하는 마음에 모두 울고 있었죠
60
00:05:54,733 --> 00:05:57,209
선생님은요?
선생님께서는 한국으로 가길 원하셨나요?
61
00:05:57,233 --> 00:06:03,980
네, 그 당시 저만 유일하게 총각이었기 때문에
저는 가려고 했어요, 아직 결혼 전이었거든요
62
00:06:04,006 --> 00:06:13,071
그렇지만, 그곳에서 전사하실 수도 있잖아요
겁나지 않으셨어요?
63
00:06:13,326 --> 00:06:16,473
아니요, 전 괜찮았어요
두렵지 않았어요
64
00:06:16,500 --> 00:06:18,009
선생님은 바보이시네요
65
00:06:18,033 --> 00:06:25,009
그 당시 저는 총각이라 겁이 없던 때였죠
66
00:06:25,033 --> 00:06:31,309
그래도 한국으로 가기로 결심하셨기 때문에
전장에서 전사하게 되실 수도 있었잖아요
67
00:06:31,333 --> 00:06:34,243
괜찮아요, 제가 거기서 죽어도 괜찮아요
68
00:06:34,267 --> 00:06:35,209
맙소사
69
00:06:35,233 --> 00:06:40,880
전우들을 지키기 위해서라면 괜찮아요
70
00:06:41,300 --> 00:06:44,276
선생님은 정말로 용감하신 분이시네요
정말 용감하세요
71
00:06:44,300 --> 00:06:52,243
한국은 이미 전쟁 중이었다는 사실을 알면서도
자원해서 참전하셨다고 하셨을 때
72
00:06:52,267 --> 00:06:54,309
선생님께 참 어리석다고
말씀드린 부분은 농담이었어요
73
00:06:54,333 --> 00:06:55,313
네
74
00:06:55,509 --> 00:07:00,609
- 그래서 선생님 1952년에 입대하신 거죠?
- 네, 52년이요
75
00:07:00,700 --> 00:07:10,247
그리고 여기 필리핀에서 1년간 복무한 후
1953년 3월에 한국으로 떠나셨고요
76
00:07:11,100 --> 00:07:17,676
한국에 대해 무엇을 알고 계셨나요?
한국에는 1950년에 이미 필리핀군이 배치되어 있었어요
77
00:07:17,700 --> 00:07:18,843
50년이요, 맞아요
78
00:07:18,867 --> 00:07:22,309
네, 그리고 그곳에서 많은 전투가 있었죠
79
00:07:22,333 --> 00:07:28,276
그럼 필리핀 군인들이 그곳에서
어떤 일들을 했는지 알고 계셨나요?
80
00:07:28,300 --> 00:07:39,176
네, 라디오에서 한국에 있는 필리핀 군인들 중
일부에게 벌어진 일에 대해 들었어요
81
00:07:39,200 --> 00:07:42,180
- 전사했다고요
- 그곳에서 싸우고 있다고요
82
00:07:42,633 --> 00:07:52,947
그래서 당시, 저는 미혼이기도 했고
6·25전쟁에 대해 알고 싶기도 했어요
83
00:07:53,700 --> 00:07:56,609
그럼 한국에는 어떻게 가셨나요?
배로 이동하셨나요?
84
00:07:56,633 --> 00:08:00,609
네, 배로 갔어요
필리핀 해군 함정을 타고요
85
00:08:00,633 --> 00:08:02,676
- 필리핀 해군 함정이요?
- 필리핀 해군이요
86
00:08:02,700 --> 00:08:05,976
그 배에 몇 명이나 있었나요?
87
00:08:06,000 --> 00:08:16,247
우리는 대대급이어서,
대략 천명 이상이 있었어요
88
00:08:17,300 --> 00:08:22,009
그리고 한국엔 제14대대전투단이
이미 주둔해 있었죠
89
00:08:22,033 --> 00:08:23,509
제14대대전투단이요
90
00:08:23,533 --> 00:08:29,671
그럼, 선생님은 제14대대전투단의
제2파 인원으로 참전하신 거네요
91
00:08:30,171 --> 00:08:34,943
한국으로 가는 배 안에서는 어떠셨나요?
얼마나 걸리셨나요?
92
00:08:34,967 --> 00:08:38,643
배는 어땠나요?
혹시 구토를 하진 않으셨어요?
93
00:08:38,667 --> 00:08:44,780
한국으로 가는데
대략 10일 정도 걸린 것 같아요
94
00:08:45,333 --> 00:08:48,638
혹시 뱃멀미 때문에 힘들지는 않으셨나요?
95
00:08:49,267 --> 00:08:50,276
저는 괜찮았어요
96
00:08:50,300 --> 00:08:51,813
- 힘들지 않으셨다고요?
- 네 괜찮았어요
97
00:08:53,220 --> 00:08:58,800
그리고 한국에 도착하셨을 때
부산이나 인천 중 어디로 도착하셨나요?
98
00:08:59,093 --> 00:09:02,393
아니요, 저희는 처음에 사세보에 도착했어요
99
00:09:02,800 --> 00:09:04,476
- 사세보요?
- 네, 사세보요
100
00:09:04,500 --> 00:09:05,309
그리고 나서는요?
101
00:09:05,333 --> 00:09:08,380
그 다음에, 저흰 사세보를 지나
부산으로 갔어요
102
00:09:10,367 --> 00:09:13,747
그리고 부산에서 어디로 이동하셨나요?
103
00:09:14,333 --> 00:09:23,509
저희는 부산에서 기차를 타고
대구로 이동했어요
104
00:09:23,533 --> 00:09:32,076
그러고는 대구에서 미군 트럭을 타고
인제로 이동했고요
105
00:09:32,100 --> 00:09:34,543
- 인제요?
- 인제요
106
00:09:34,567 --> 00:09:35,543
그 다음은요?
107
00:09:35,567 --> 00:09:45,119
그러고 한 달 정도 후에
저희는 백석산으로 향했어요
108
00:09:45,300 --> 00:09:47,447
기차역이었나요?
109
00:09:47,833 --> 00:09:56,176
백석산은 최전방이에요
백석산은 이미 단장의 능선에서 최전선이었어요
110
00:09:56,200 --> 00:09:59,313
- 최전방이요?
- 최전방이요
111
00:09:59,833 --> 00:10:08,876
그럼 부산에서 대구, 인제 등을 다 가셨네요
그리고 한국을 처음 와 보신 거죠?
112
00:10:08,900 --> 00:10:16,143
어땠나요? 한국 사람들은 어땠어요?
한국 아이들이 먹을 걸 달라고 하진 않던가요?
113
00:10:16,167 --> 00:10:24,813
얼마나 파괴되어 있었나요? 1953년에 선생님께서
보았던 한국에 대해 자세히 설명해 주실래요?
114
00:10:25,100 --> 00:10:39,276
글쎄요, 저희가 수많은 마을을 지나갈 때
몇몇 한국 사람들은 저희 필리핀 군인들을 보고 매우 기뻐했어요
115
00:10:39,300 --> 00:10:40,680
왜요?
116
00:10:41,000 --> 00:10:44,243
필리핀 군인들이 한국인들을
지켜주고 있었으니까요
117
00:10:44,267 --> 00:10:46,776
- 그래서 행복해 했던 거군요?
- 네, 정말 행복해 했어요
118
00:10:46,800 --> 00:10:53,080
그리고? 또 무엇을 보셨나요?
도시들은 어떻던가요?
119
00:10:54,067 --> 00:11:01,762
도시와 마을들은 괜찮았나요?
아니면 전부 파괴되어 있었나요?
120
00:11:02,900 --> 00:11:12,980
아니요, 몇몇 마을을 통과해 지나갈 때
아직 파괴되지 않았었어요
121
00:11:13,167 --> 00:11:19,776
어쩌면 다른 지역의 마을들은
파괴되어 있었을 수도 있겠죠
122
00:11:19,800 --> 00:11:30,713
하지만 저희가 대구에서 인제로 이동하는 중에는
파괴된 마을을 보진 못했어요
123
00:11:31,400 --> 00:11:36,113
그렇군요, 부대명이 무엇이었나요?
몇 중대 소속이셨어요?
124
00:11:37,628 --> 00:11:40,539
저희는 베이커(Baker)중대 소속이었어요
125
00:11:40,659 --> 00:11:42,509
- 베이커중대요?
- 네, 베이커중대요
126
00:11:42,533 --> 00:11:47,380
임무는 무엇이었나요?
주특기가 무엇이었어요?
127
00:11:48,533 --> 00:11:51,076
- 한국에서요?
- 네, 소총병이었나요?
128
00:11:51,100 --> 00:11:58,158
- 저는 60밀리 박격포 사수였어요
- 60이요?
129
00:11:58,665 --> 00:11:59,607
밀리 박격포요
130
00:12:01,033 --> 00:12:06,843
그럼 선생님은 이 박격포를 사용하기 위해
훈련을 받으셨겠네요?
131
00:12:06,867 --> 00:12:08,380
- 그렇죠
- 그렇군요
132
00:12:09,433 --> 00:12:11,380
저는 한국에서 그 훈련을 받았어요
133
00:12:11,667 --> 00:12:18,076
그럼, 최전방에서의 전투 경험을 말씀해 주세요
134
00:12:18,100 --> 00:12:26,013
어땠나요? 얼마나 치열했나요?
전쟁에 대한 기억이 아직도 남아 있으신가요?
135
00:12:26,867 --> 00:12:32,947
저희는 최전방에 있었어요
전쟁터에 있었죠
136
00:12:33,367 --> 00:12:44,980
저희는 전쟁에서 박격포를
지급받던 적에게서 빼앗던 상관이 없었어요
137
00:12:45,533 --> 00:12:58,583
적들로부터 총탄이 빗발치고 있었어요
그래서 제가 총탄에 맞았을 때도 괜찮았어요
138
00:12:59,467 --> 00:13:03,713
죽을 뻔했던 위험한 순간은 없으셨나요?
139
00:13:04,033 --> 00:13:08,215
가끔 있었던 것 같아요
개인적으로 조금 두렵긴 했지만
140
00:13:08,367 --> 00:13:19,447
이미 독신이라 말씀드렸던 것처럼
설령 한국에서 죽게 된다고 해도 괜찮았을 거예요
141
00:13:20,967 --> 00:13:28,009
그럼 거기서 필리핀 병사들이
전사하시는 모습을 보신 적이 있었나요?
142
00:13:28,033 --> 00:13:28,843
네
143
00:13:28,867 --> 00:13:32,280
그 이야기를 해주세요
어떻게 전사하게 된 거죠?
144
00:13:32,867 --> 00:13:46,813
그들은 적들이 쏜 박격포 파편에 맞아 전사했어요
그들은 취침 중에 전사했죠
145
00:13:48,867 --> 00:13:57,013
저희가 도미나도(Dominado) 중위님이라
부르던 중대장님도요
146
00:13:57,367 --> 00:14:00,409
- 중대장님도 전사하셨나요?
- 네, 그분도 그곳에서 포격에 당하셨죠
147
00:14:00,433 --> 00:14:06,813
- 와우, 그럼 두려우셨겠네요?
- 그래서, 저희는 그때부터 좀 두려움을 느꼈죠
148
00:14:07,533 --> 00:14:15,539
- 그럼 그 당시 계급이 무엇이었나요?
- 저는 상병이었어요
149
00:14:15,995 --> 00:14:17,775
- 상병이요
- 네
150
00:14:18,000 --> 00:14:22,680
한국에 계셨을 때
가장 힘들었던 점은 무엇이었나요?
151
00:14:23,100 --> 00:14:31,743
한 가지만 대답해 달라고 말씀드리면
거기서 지내는 동안 가장 힘든 점이 무엇이었죠?
152
00:14:31,767 --> 00:14:55,355
저희가 주둔지에서 크리스마스고지로 진격하기 시작했을 때
저희는 중국군으로부터 파상공세를 받았어요
153
00:14:56,469 --> 00:15:03,247
그러던 중 제 전우 한 명이
그곳에서 총에 맞았죠
154
00:15:04,400 --> 00:15:14,809
그래서 저는 그쪽으로 달려갔어요
부상당한 제 전우에게로 달려갔죠
155
00:15:14,833 --> 00:15:22,947
그리고 저는 부상당한 전우들을 둘러메고
고지에서 가장 놓은 곳으로 옮겼어요
156
00:15:23,767 --> 00:15:36,243
제 지휘관 중 한 명이 제게 소리쳤어요
"내버려 두고 이리 돌아와" 저는 개의치 않았죠
157
00:15:36,267 --> 00:15:41,843
부상당한 전우는 제 친구였기 때문에
저는 그를 둘러메고 고지 꼭대기로 옮겨 놓았죠
158
00:15:41,867 --> 00:15:50,680
그러고 나서 헬리콥터 한 대가 그곳에 착륙해
부상당한 병사를 태우고 갔어요
159
00:15:51,467 --> 00:15:53,791
그 병사 이름이 뭐였어요?
160
00:15:54,667 --> 00:15:56,543
요세 시모에요
161
00:15:56,567 --> 00:15:58,747
S-I-M-U 요?
162
00:15:58,773 --> 00:16:02,020
- S... M-O 요
- M-O
163
00:16:02,688 --> 00:16:07,375
그래서 그분은 회복되셨나요?
164
00:16:07,400 --> 00:16:20,680
네, 그 친구는 일본에서 치료를 받았고 괜찮아졌어요
그는 필리핀으로 철수했고 필리핀에 살았어요
165
00:16:21,100 --> 00:16:24,613
지금은 이미 죽었지만요
166
00:16:24,867 --> 00:16:27,580
- 돌아가셨군요?
- 필리핀에 돌아와서 그는 병에 걸렸어요
167
00:16:28,033 --> 00:16:32,676
- 그럼 그가 필리핀에 도착했을 때, 돌아가신 건가요?
- 아니요, 괜찮았어요
168
00:16:32,700 --> 00:16:39,243
- 괜찮았다고요?
- 아니요, 그가 일본의 병원에 입원해 있었을 때
169
00:16:39,267 --> 00:16:48,709
저희가 장교 몇 분과 함께 병원으로 가서
부상병들을 필리핀으로 철수시켰어요
170
00:16:48,733 --> 00:16:57,843
근데 아마 필리핀에 도착한지 한 달 정도 후에
병에 걸렸을 거예요, 그러다가 세상을 뜬 거죠
171
00:16:57,867 --> 00:16:59,576
유감이네요
172
00:16:59,600 --> 00:17:03,476
저는 공로훈장을 받았어요
173
00:17:03,500 --> 00:17:04,909
오, 그게 무엇인가요?
174
00:17:04,933 --> 00:17:08,289
여기서 훈장을 보여주실 수 있나요?
175
00:17:09,967 --> 00:17:13,309
- 그 훈장이 군에서 선생님을 인정해 준 건가요?
- 네
176
00:17:13,333 --> 00:17:16,347
네, 아주 멋있고 용감한 행동이었죠
177
00:17:17,033 --> 00:17:21,800
부상당한 전우를 업고 고지까지 올라간다는 건
정말 힘든 일이었을 거예요, 그렇죠?
178
00:17:22,200 --> 00:17:31,296
그 전우를 고지까지 끌고 가셨던 기억이 나시나요?
그를 어깨에 둘러메고 옮기셨어요?
179
00:17:31,369 --> 00:17:32,262
아니면 어떻게 옮기셨나요?
180
00:17:32,367 --> 00:17:44,213
네, 아마 전우를 어깨에 둘러메고 옮겼을 거예요
그를 둘러서 어깨에 멘 후 고지까지 갔었어요
181
00:17:44,433 --> 00:18:00,576
그렇군요, 그럼 이것이 1948년 12월 16일 자
필리핀 총사령부 제2H조 1A 항 FPL 600-45호와
182
00:18:00,600 --> 00:18:16,913
부관 총사령부의 무전 전보로
필리핀 육군 참모총장의 특별 권한에 의거해
183
00:18:18,100 --> 00:18:27,976
퀘존(Quezon)시의 머피(Murphy) 기지에서
1953년 6월 1일 수여된 대통령 훈장이군요
184
00:18:28,000 --> 00:18:41,709
이 훈장을 아래 명시된 사람인 535392보병,
상병 예수스 엘(L) 발라오로에게 수여한다
185
00:18:41,733 --> 00:18:51,709
발라오로는 필리핀 한국원정군(PEPTOK)
제14대대전투단 B중대 후송조의 일원으로
186
00:18:51,733 --> 00:19:04,643
참전 중 1953년 7월 15일 북한 크리스마스고지에서
부대 이동 중에 부상을 당해 뒤처져 있던
187
00:19:04,667 --> 00:19:13,743
상병 호세 시모 전우를 대피시킨 공로가 인정되어
이에 이 훈장을 수여한다
188
00:19:13,767 --> 00:19:20,576
시모 상병은 날아오는
적의 박격포탄에 맞아 부상을 입었다
189
00:19:20,600 --> 00:19:30,276
격렬하고 적대적인 적의 포격과 박격포 공격에도 불구하고
상병 발라오로는 자신의 안전은 전혀 개의치 않고
190
00:19:30,300 --> 00:19:38,576
병장 크리스핀 카밀라, 상병 헨프리 바그타드와 함께
부상당한 병사를 가장 가까운 구호소로 대피시키기 위해 자진해서 행동했다
191
00:19:38,600 --> 00:19:47,409
상병 발라오로의 높은 사명감과 깊은 전우애로 인해
그는 그의 동료인 상병 시모의 목숨을 구할 수 있었다
192
00:19:47,433 --> 00:19:57,943
이러한 진정한 용기는 자신뿐만 아니라
그가 대표하는 군과 국가에도 크나큰 공로가 아닐 수 없다
193
00:19:57,967 --> 00:20:07,780
보병 부대장 대령 시몬스(Simmons) 후안(Juan) 크루즈(Cruz)
주니어(Jr.)의 명에 의거, 보병 부관 대위 대독
194
00:20:08,600 --> 00:20:10,143
정말 훌륭하십니다
195
00:20:10,167 --> 00:20:16,280
선생님, 전우를 위해 정말 용감하고
훌륭한 일을 하신 거예요
196
00:20:18,300 --> 00:20:22,476
그 다음은 어떻게 됐죠?
197
00:20:22,500 --> 00:20:33,476
그러면 크리스마스고지로 이동하셨던 거죠?
그전엔 어디에 주둔해 계셨나요? 혹시 기억이 나십니까?
198
00:20:33,500 --> 00:20:46,480
글쎄요, 저희가 크리스마스고지에서 이미 한 달 정도
주둔하고 있을 때, 전쟁이 끝날 거라는 얘기를 들었어요
199
00:20:47,767 --> 00:21:06,147
그래서, 판문점에서 평화회담이 조인되었을 때
우리는 사격을 멈추라고 말했어요
200
00:21:08,033 --> 00:21:12,913
총이나 어떤 화기를 발사할 필요가 없었죠
201
00:21:14,267 --> 00:21:25,480
그 후에 정전협정이 이미 조인됐을 때
일부 적들은 고지를 오르고 있었는데
202
00:21:25,833 --> 00:21:29,243
저희가 막 손을 흔들었어요
203
00:21:29,267 --> 00:21:33,780
이미 전쟁이 끝나고 평화가 왔다고요
204
00:21:35,400 --> 00:21:49,476
그래서 정전협정이 조인되고 난 후
저희 부대는 인제 계곡으로 이동했어요
205
00:21:49,500 --> 00:21:50,943
인제 계곡이요?
206
00:21:50,967 --> 00:22:02,313
우린 거기서 교대부대인
제2대대전투단을 기다리고 있었어요
207
00:22:06,700 --> 00:22:12,509
그래서 제2대대전투단이 떠나고 나서
인제 계곡을 맡으셨군요
208
00:22:12,533 --> 00:22:13,476
네, 인제 계곡이요
209
00:22:13,500 --> 00:22:17,976
그런 다음 인제 계곡에서
무슨 임무를 수행하셨나요?
210
00:22:18,000 --> 00:22:19,943
인제계곡에서요?
211
00:22:19,967 --> 00:22:27,009
저희는 그냥 기다리고 있었어요
저희는 교대부대인 제2대대전투단을 기다리고 있었죠
212
00:22:27,033 --> 00:22:46,709
일주일 정도 후에, 저희는 미군 버스와
트럭을 타고 부산으로 이동했어요
213
00:22:46,733 --> 00:22:48,080
부산이요
214
00:22:48,900 --> 00:22:50,676
그 다음에는요?
215
00:22:50,700 --> 00:23:06,643
그러고 나서 저희는 미군 구축함을 타고
마닐라로 철수했어요
216
00:23:06,667 --> 00:23:08,247
마닐라요
217
00:23:09,233 --> 00:23:18,647
부산에서 마닐라까지 가는 데
꼬박 3일이 걸렸어요
218
00:23:19,233 --> 00:23:23,343
그러면, 선생님이 돌아왔을 때
가족들이 엄청 기뻐하셨겠네요, 그렇죠?
219
00:23:23,367 --> 00:23:27,947
네, 맞아요
제가 살아 돌아와서 엄청 기뻐했죠
220
00:23:29,767 --> 00:23:35,509
기억나세요? 그게 언제였죠?
1954년인가요?
221
00:23:35,533 --> 00:23:37,347
54년이요, 맞아요
222
00:23:40,767 --> 00:23:43,947
그럼, 한국에서 돌아온 후에
무슨 일을 하셨어요?
223
00:23:44,733 --> 00:23:55,176
글쎄요, 저희가 마닐라로 돌아왔을 때
저희에게 딱 한 달의 휴가가 주어졌죠
224
00:23:55,200 --> 00:24:03,643
그래서 저는 고향으로 내려갔어요
그리고 한 달 후, 다시 복귀했죠
225
00:24:03,667 --> 00:24:11,576
그러고 나서 저는 여기 안티폴로에 배정되었어요
우리 부대는 리잘의 안티폴로에 배정되었죠
226
00:24:11,600 --> 00:24:13,880
그러고 난 후 저는
이곳에서 결혼을 했어요
227
00:24:14,612 --> 00:24:34,480
결혼했을 때, 제 장인 장모님께서
군에서 제대하고 나오라고 하시더군요
228
00:24:37,213 --> 00:24:39,673
그래서 저는 그분들 말씀을 따랐죠
229
00:24:39,719 --> 00:24:42,808
- 그리고 결혼하셨나요?
- 네, 그러고 나서 저는 결혼을 했죠
230
00:24:43,553 --> 00:24:52,161
한국에 다시 방문하라는 초대를 받으신 적이 있나요?
마지막으로 가셨던 게 언제였죠?
231
00:24:52,187 --> 00:24:54,900
지난번이요, 지난 8월이죠
232
00:24:56,086 --> 00:24:58,257
- 작년이요?
- 올해요
233
00:24:58,328 --> 00:24:59,490
올해
234
00:25:07,059 --> 00:25:08,817
한국은 어떻던가요?
235
00:25:08,842 --> 00:25:18,877
한국에 다시 돌아와서 보니 선생님이 1953년에 보셨을 때와
지금의 한국은 어떻게 달라져 있던가요? 자세히 말씀해 주세요
236
00:25:19,357 --> 00:25:33,769
저희가 한국에 파병을 갔을 당시에
한국의 건물들은 대부분 좋은 상태가 아니었어요
237
00:25:34,150 --> 00:25:52,597
그러고 나서 저희가 라모스 대통령과 함께 한국을 다시 방문했을 때
한국에는 이미 수많은 고층 빌딩들이 있었죠
238
00:25:53,783 --> 00:25:57,697
특히나 올해 방문했을 때요
239
00:25:58,550 --> 00:26:00,093
그 모습을 보고 어떤 느낌이 드셨나요?
240
00:26:00,117 --> 00:26:11,775
글쎄요, 전 한국인들이 아주 훌륭하고 저희 필리핀 사람들과
함께 교류하며 잘 지내게 되어 너무나 기뻤어요
241
00:26:11,850 --> 00:26:23,320
특히 피델 라모스 대통령이
6·25전쟁 참전용사였을 시기에요
242
00:26:26,917 --> 00:26:33,355
그리고 혹시 인제 계곡을
방문할 기회가 있으셨나요?
243
00:26:33,541 --> 00:26:38,897
인제 계곡이요?
아니요, 판문점밖에 가지 못했어요
244
00:26:39,283 --> 00:26:46,893
저희는 판문점과 부산에 있는
미군 참전용사 묘역만 방문했죠
245
00:26:46,917 --> 00:26:48,297
부산이요
246
00:26:48,817 --> 00:26:55,626
그럼 참전용사 묘역에 방문해서 그것들을 보셨을 때
어떠셨나요? 선생님께는 어떤 의미가 있었죠?
247
00:26:55,650 --> 00:26:57,430
글쎄요, 정말 좋았어요
248
00:26:59,383 --> 00:27:06,197
한국은 계속 발전하고 있고요
한국 국민들도 계속 발전해 나가고 있어요, 정말 훌륭해요
249
00:27:06,917 --> 00:27:09,493
그럼 6·25전쟁 참전용사이신 것이
자랑스러우시겠어요?
250
00:27:09,517 --> 00:27:12,063
네, 그럼요
저는 정말 자랑스럽게 생각합니다
251
00:27:12,783 --> 00:27:19,430
그리고 아드님이 현재
6·25전쟁 참전용사협회에서 일하고 계십니다
252
00:27:20,068 --> 00:27:22,226
자리를 함께 할 수 있을까요?
253
00:27:22,250 --> 00:27:22,993
네
254
00:27:23,017 --> 00:27:33,226
성함은 안젤리토이고, 오늘 제가 여기 와서
인터뷰를 할 수 있도록 도와주고 계십니다
255
00:27:33,250 --> 00:27:35,960
레예스(Reyes)와 함께 그 일을 했죠?
256
00:27:36,417 --> 00:27:38,873
자, 이제 본인의 아버님이십니다
257
00:27:39,113 --> 00:27:43,700
그러고 나서 저희는 대령님을 방문할 거예요
그래서, 어떻게 생각하십니까?
258
00:27:43,983 --> 00:27:52,659
경찰직을 그만 두시고 지금은 필리핀 친선센터에서
이사로 근무하고 계시죠
259
00:27:52,683 --> 00:27:58,293
그래서 한국인들이 필리핀으로 오고
아버님께서는 한국에 가시고 계시고
260
00:27:58,317 --> 00:28:04,026
필리핀과 한국 두 나라 관계도 매우 좋고요
이런 것들을 보시고 어떻게 생각하시나요?
261
00:28:04,050 --> 00:28:06,316
아버님이 물려주신 것이
무엇이라고 생각하세요?
262
00:28:06,583 --> 00:28:08,826
네, 저는 제 아버지가
정말 자랑스럽습니다
263
00:28:08,850 --> 00:28:19,126
왜냐하면 한국이라는 나라를 위해 참전하셨고
전쟁터에서 한국 국민들과 필리핀 사람들도 지켜 주셨잖아요
264
00:28:19,150 --> 00:28:24,293
그래서 저는 정말 자랑스럽게 생각합니다
265
00:28:24,317 --> 00:28:32,659
저도 지금 여기서 봉사하고 있거든요
지금은 저는 필리핀 펩톡(PEPTOK) 보훈부에서 봉사하고 있습니다
266
00:28:32,683 --> 00:28:48,226
그래서 이곳에 오는 한국 사람들을 위해
기쁘게 봉사하고 있습니다
267
00:28:48,250 --> 00:29:04,459
그리고 펩톡 이사로 근무하면서
저는 재향군인의 후손들에게 장학금도 지급하고
268
00:29:04,483 --> 00:29:11,730
여러 가지 펩톡에 관련된 행사도 진행하며
봉사하는 일이 정말 행복합니다
269
00:29:13,617 --> 00:29:16,097
- 그래서 그들에게 행복을 주는 것이 우리의 일이죠
- 대단하세요
270
00:29:16,683 --> 00:29:19,726
- 노고에 감사드립니다
- 감사합니다, 선생님
271
00:29:19,750 --> 00:29:26,059
그래서 내년이면 벌써 70주년이 됩니다
70주년이요
272
00:29:26,083 --> 00:29:31,426
그리고 아시다시피, 한국은 아직도 전쟁 중이고
실제 전쟁을 하고 있는 건 아니지만
273
00:29:31,450 --> 00:29:38,259
한국은 여전히 남한과 북한으로 분단되어 있고
남북 사이에 평화 조약은 없죠
274
00:29:38,283 --> 00:29:39,826
이점에 대해서 어떻게 생각하시나요?
275
00:29:39,850 --> 00:29:45,797
그리고 6·25전쟁 70주년을 맞아 한국 국민들에게
특별히 하시고 싶은 말씀이 있으신가요?
276
00:29:46,617 --> 00:29:58,297
글쎄요, 저는 우리가 70대 초반의
나이가 되었다는 것도 그들에게 감사합니다
277
00:29:58,750 --> 00:30:15,730
그리고 제가 다른 사람과 다른 나라를 도우면서 살아왔다는 사실을
주님께서 아시는 것 또한 정말 기쁘게 생각합니다
278
00:30:16,450 --> 00:30:18,397
정말 행복하고 기쁩니다
279
00:30:19,550 --> 00:30:21,426
- 감사합니다
- 아주 좋습니다
280
00:30:21,450 --> 00:30:33,659
선생님은 예수님이 태어나신 날 12월 25일에 태어나셨고
이름도 예수이시고 그리고 동료 전우인 시모를 구해 주셨습니다
281
00:30:33,683 --> 00:30:36,659
그리고 지금 선생님은
아름다운 가족들과 함께 하시고요
282
00:30:36,683 --> 00:30:40,693
저는 이것이 바로 역사라고
선생님께 감히 말씀드리고 싶습니다
283
00:30:40,717 --> 00:30:44,093
그리고 한국 국민들을 위해
싸워 주셔서 감사드립니다
284
00:30:44,117 --> 00:30:49,993
선생님께서 싸워 주셨기 때문에 한국경제가 지금은
세계 11위의 경제대국이 될 수 있었습니다
285
00:30:50,017 --> 00:30:54,193
이제 한국은 매우 부강한
민주주의 국가가 되었습니다
286
00:30:54,217 --> 00:31:00,059
그리고 이 모든 것이 선생님께서 물려주신 유업이기에
선생님은 선생님 자신을 정말 정말 자랑스럽게 생각하셔도 됩니다
287
00:31:00,083 --> 00:31:03,159
그리고 한국 국민들을 위해 싸워 주신 것에 대해
다시 한번 감사 말씀을 드립니다
288
00:31:03,183 --> 00:31:05,030
- 저도 감사합니다
- 감사합니다