국가보훈부 유엔참전용사 디지털 아카이브

인터뷰

인터뷰 아카이브

유엔참전용사 Jack Howell 구술

[1회차]

영상 로딩중 입니다.

자막

1 00:00:05,733 --> 00:00:11,113 잭 하월입니다 J-A-C-K이고 중간 이니셜은 E 2 00:00:11,133 --> 00:00:13,847 하월은 H-O-W-E-L-L 입니다 3 00:00:13,867 --> 00:00:18,113 - 생년월일은요? - 1932년 4월 16일이요 4 00:00:19,133 --> 00:00:23,180 - 그러면 태어나신 곳은요? - 네브래스카주의 오마하에서 태어났어요 5 00:00:23,200 --> 00:00:31,980 네브래스카주 오마하, 그러면 어린 시절 가족과 형제에 대해 말씀해 주시겠어요? 6 00:00:32,600 --> 00:00:39,580 형제 2명이 있었죠, 형이랑 남동생이요 그렇게 3형제였죠 7 00:00:40,200 --> 00:00:52,380 우린 함께 자랐고 여름에는 주로 조부모님이 사시는 농장에 내려가서 지냈죠 8 00:00:53,133 --> 00:01:01,413 오마하에서 남쪽으로 한 80km 정도 거리였을 거에요, 농장 일을 했죠 9 00:01:05,567 --> 00:01:15,213 그리고 1950년에 공업고등학교를 졸업했고요 10 00:01:16,033 --> 00:01:18,013 - 공업고등학교요? - 네 11 00:01:18,033 --> 00:01:22,613 - 어떤 학교인가요? - 그러니까 고등학교인데요 12 00:01:22,633 --> 00:01:29,847 전 인쇄술을 배웠어요 그래서 당시 인쇄공이었죠 13 00:01:34,167 --> 00:01:42,547 그럼 질문 하나 드릴게요 학교 다니실 때 한국에 대해 배우셨나요? 14 00:01:42,800 --> 00:01:44,980 아니요, 한국에 대해서는 전혀 몰랐어요 15 00:01:46,000 --> 00:01:52,147 - 아시아는요? - 그냥 일본에 대해서만 알고 있었죠 16 00:01:53,733 --> 00:01:55,380 - 그게 다였나요? - 네 17 00:01:56,267 --> 00:02:02,647 제2차 세계대전 중에 일부 섬에 대해서는 알았지만 한국은 몰랐었죠 18 00:02:02,667 --> 00:02:08,313 한국은 모르셨군요 그러면 졸업 후에 무슨 일을 하셨나요? 19 00:02:09,700 --> 00:02:21,047 그러니까 졸업 후에, 제가 6월에 졸업했거든요 그리고 부모님, 형제들과 콜로라도로 여행을 갔어요 20 00:02:21,667 --> 00:02:34,313 전 해병대 예비군 소속이었는데, 1950년 8월 4일에 현역으로 동원이 되어 캠프 펜들턴으로 가서 훈련을 받았죠 21 00:02:34,333 --> 00:02:37,313 - 그럼 선생님은 이미 예비군이셨군요 - 네 22 00:02:37,333 --> 00:02:39,280 - 해병대 예비군이요 - 그렇죠 23 00:02:39,300 --> 00:02:41,580 - 고등학교 다니실 때 말이죠? - 네 24 00:02:42,367 --> 00:02:46,580 - 그리고 언제 편성되신 건가요? - 1950년 8월 4일이요 25 00:02:48,067 --> 00:02:56,113 - 그러면 6·25전쟁이 발발한 건 어떻게 알게 되셨나요? - 그러니까 가기 전까진 몰랐죠 26 00:02:56,133 --> 00:03:01,813 물론 라디오랑 텔레비전을 통해 듣긴 했지만요 27 00:03:04,333 --> 00:03:08,880 그래도 한국에 대해 제대로 알게 된 건 도착해서죠 28 00:03:09,233 --> 00:03:14,980 그리고 재편성됐을 때는 기초 군사 훈련소로 가시지는 않으셨죠, 그렇죠? 29 00:03:15,000 --> 00:03:17,747 한 번도 간 적이 없어요 신병 훈련소가 아니라 캠프 펜들턴으로 갔죠 30 00:03:17,767 --> 00:03:19,513 - 바로요? - 그렇죠 31 00:03:19,533 --> 00:03:25,380 1950년 8월 14일에 도착했어요 32 00:03:26,733 --> 00:03:33,513 - 그리고 어떻게 됐나요? - 혹독한 훈련을 받았죠, 전투 훈련이요 33 00:03:33,533 --> 00:03:34,880 그 얘기 좀 해주시겠어요? 34 00:03:35,200 --> 00:03:42,513 그러니까 한 2달 정도 받았던 것 같네요 35 00:03:43,733 --> 00:03:53,013 기초 훈련을 포함해서 화기 훈련, 행군 훈련, 상륙 훈련 등 36 00:03:55,600 --> 00:04:00,947 전투에 필요한 각종 특별 훈련을 다 받았어요 37 00:04:02,500 --> 00:04:05,047 그러면 한국으로 가는 건 알고 계셨어요? 38 00:04:05,067 --> 00:04:09,013 아니요, 몰랐어요 그러지 않을까 하고 생각은 했죠 39 00:04:09,033 --> 00:04:17,547 그런데 공해로 나갈 때까지도 몰랐어요 그때는 일본에 가는 거라고 했거든요 40 00:04:18,067 --> 00:04:22,813 실제로 그랬고요 우린 일본의 요코하마에 갔었죠 41 00:04:23,833 --> 00:04:35,080 그리고 나서 고베에 있는 캠프 고베로 갔고요 그곳에서 상륙 훈련 등을 받았죠 42 00:04:35,800 --> 00:04:43,380 그때 우리가 한국에 갈 거라는 확신이 들었던 것 같네요 43 00:04:43,967 --> 00:04:48,847 - 그럼 그때까진 어디로 갈지도 모르셨던 거군요 - 그렇죠 44 00:04:48,867 --> 00:04:52,980 - 한국으로 가게 될 거란 얘기를 전혀 듣지도 못하신 거고요 - 그때 들었어요 45 00:04:53,000 --> 00:05:04,213 당시에 한국이 전쟁 중이라는 걸 몰랐는데 어떤 함선에 타기 전까지는 내용을 듣지 못했죠 46 00:05:04,500 --> 00:05:10,547 그리고 우린 북한에 있는 원산에 상륙했어요 47 00:05:10,933 --> 00:05:16,513 그러면 그 전에, 펜들턴 또는 샌디에이고에서 일본으로 언제 떠나신 거죠? 48 00:05:16,533 --> 00:05:23,047 샌디에이고에서는 1950년 10월 10일에 떠났어요 49 00:05:23,067 --> 00:05:29,513 그리고 요코하마, 고베로 갔다가 한국으로 가신 때는 언제였나요? 50 00:05:29,533 --> 00:05:38,080 그러니까, 우린 11월 7일에 한국에 상륙했어요 51 00:05:39,567 --> 00:05:41,047 - 원산 말씀이시죠? - 원산이요 52 00:05:42,633 --> 00:05:49,580 그럼 당시 병사들의 마음이 어땠는지 말씀해 주세요 53 00:05:49,600 --> 00:05:53,147 - 그들은 한국으로 갔잖아요 - 그렇죠 54 00:05:53,500 --> 00:06:00,313 두려워하거나 하지 않았나요? 초조함이 더 심해졌다든지요? 55 00:06:01,500 --> 00:06:06,747 글쎄요, 두려워하는 친구들도 있긴 했죠 56 00:06:07,500 --> 00:06:18,147 전 두렵진 않았는데, 당시 고작 18살 즈음이었으니 뭐가 뭔지를 몰랐던 거죠 57 00:06:20,833 --> 00:06:24,047 그저 색다른 경험이었던 겁니다 58 00:06:26,767 --> 00:06:29,413 한국에 상륙했을 때조차 말이죠 59 00:06:29,433 --> 00:06:36,647 원산에 대해 말씀해 주세요 장진호 전투 참전용사분들(초신 퓨)과 인터뷰를 했었거든요 60 00:06:36,667 --> 00:06:40,680 그분들 말씀이 기뢰 때문에 해상에서 지내야 했다고 하셨거든요 61 00:06:40,700 --> 00:06:43,880 - 맞아요 - 좀 더 자세하게 말씀해 주세요 62 00:06:43,900 --> 00:06:51,513 그러니까 우린 들어갈 채비를 했는데 기뢰를 확인하기 위해 거기로 배를 가지고 와야 했죠 63 00:06:51,533 --> 00:06:59,880 그런데 우리가 상륙했을 때 상륙했던 곳에서 바로 전투를 벌인 건 아니었어요 64 00:07:00,133 --> 00:07:08,513 왜냐하면 제5해병연대인지 제7해병연대가 이미 진주하여 원산을 점령한 상태였거든요 65 00:07:09,033 --> 00:07:21,547 그리고 상륙하고 나서 우린 그 주변을 정찰하면서 안전한지를 확인했죠 66 00:07:21,567 --> 00:07:25,747 정찰하면서 총격을 많이 받았죠 67 00:07:27,800 --> 00:07:33,347 총격을 받은 건 그때가 처음이었죠 68 00:07:34,567 --> 00:07:39,413 - 그럼 어느 부대 소속이셨죠? - 전 베이커 중대 소속이었어요 69 00:07:40,000 --> 00:07:46,147 제1해병사단 제1해병연대 제1대대이고요 70 00:07:46,567 --> 00:07:53,713 - 그럼 특기는요? - 기관총이요, 보병이었죠 71 00:07:54,500 --> 00:07:57,580 - 무겁지 않나요? - 기관총이요? 72 00:07:58,167 --> 00:08:04,747 그렇죠, 어제 캠프 펜들턴에서 한 자루를 봤어요 그때는 그렇게 무거워 보이지 않았는데 꽤 무겁더군요 73 00:08:04,767 --> 00:08:07,347 직접 메고 가야 할 때 말이죠 74 00:08:07,367 --> 00:08:09,947 - 거기에 탄약까지요 - 30구경이었죠 75 00:08:09,967 --> 00:08:11,213 30구경이요 76 00:08:12,933 --> 00:08:17,613 당시 원산의 모습에 대해 말씀해 주실 수 있나요? 당시 어떤 모습이었나요? 77 00:08:17,633 --> 00:08:24,480 거기 사람들을 보셨나요? 어떤 모습이었죠? 그 도시 상황은 어땠고 항구, 사람들은요? 78 00:08:24,500 --> 00:08:36,980 그 도시가... 원산 시내를 봤는지조차 기억이 나지 않네요 저희는 그냥 해변 지역 주변에 있었거든요 79 00:08:37,000 --> 00:08:52,147 그리고 체스티 풀러 연대장이 기억나네요 격려를 많이 해주셨죠 80 00:08:55,333 --> 00:09:00,047 본인이 가지 않는 곳에는 우릴 절대 보내지 않을 거라고 했어요 81 00:09:00,400 --> 00:09:10,347 그리고는 욕을 섞어가며 본인이 가지 못할 곳은 없다고 했어요 그런 식으로 우리에게 메시지를 전달한거죠 82 00:09:10,733 --> 00:09:19,680 그런데 폭격을 많이 하거나 하진 않았던 것 같았어요 83 00:09:19,700 --> 00:09:26,013 확실히 원산을 점령할 때 저항세력이 거의 없었어요 84 00:09:26,033 --> 00:09:32,447 당시 무너져 내린 건물이 많지도 않았고 그런 낌새도 별로 없었거든요 85 00:09:33,067 --> 00:09:35,680 애초에 건물이 많지 않기도 했고요 86 00:09:38,967 --> 00:09:44,113 - 그럼 체스티 풀러 연대장 휘하에 계셨던 거죠? - 그렇죠 87 00:09:44,133 --> 00:09:46,380 - 그 유명하신... - 아이콘이죠 88 00:09:46,800 --> 00:09:52,847 제가 콴티코 해병대 박물관에 갔었는데 거기에서 그의 기념비를 봤거든요 89 00:09:52,867 --> 00:09:53,847 그래요? 90 00:09:53,867 --> 00:10:02,547 그분은 조지아주 남부에 살았죠 거기 아래 있는 숲에 묻혀 계세요 91 00:10:03,500 --> 00:10:05,747 - 그분이 기억나세요? - 당연하죠 92 00:10:08,133 --> 00:10:10,680 그럼 원산에서 어디로 가셨나요? 93 00:10:10,700 --> 00:10:18,247 원산에서 우린 평상형 열차를 탔어요 정말 추웠던 기억이 나네요 94 00:10:20,333 --> 00:10:27,880 210리터짜리 드럼통 난로 두 개가 우리가 있던 그 평상 양 끝에 있어서 95 00:10:27,900 --> 00:10:33,213 그나마 온기가 느껴졌는데 사람들을 태웠을 때는 난로에 가까이 갈 수 없었죠 96 00:10:33,233 --> 00:10:39,613 그리고 우린 열차를 타고 함흥으로 갔어요 97 00:10:44,433 --> 00:10:54,513 그리곤 12명씩 트럭에 탔고 장진산 기지로 갔어요 98 00:10:54,967 --> 00:11:02,947 그러니까 그게 산 이름이 아니라 우리가 있던 곳이 진리였나 그랬어요 99 00:11:02,967 --> 00:11:06,247 - 진흥리요 - 그 이름이 맞나요? 100 00:11:06,267 --> 00:11:07,713 네, 진흥리요 101 00:11:07,733 --> 00:11:20,647 그리고 당시 우리 부대는 거기에서 주둔하고 있었고 그 고지의 기지에 당시 보급창 및 탄약창이 있었죠 102 00:11:20,667 --> 00:11:24,380 이건 장진호 전투 지도인데요 이런 건 한 번도 본 적이 없어요 103 00:11:24,400 --> 00:11:29,080 지도를 받긴 했는데 이렇게 선명하진 않죠 104 00:11:29,733 --> 00:11:31,080 그건 더 선명한가요? 105 00:11:31,100 --> 00:11:38,247 그러니까 여기엔 있는데, 제 지도에는 안 보이는 거죠 거기에는 진흥리가 없었거든요 106 00:11:39,000 --> 00:11:44,513 그럼 진흥리에 도착하셨고요 언제였는지 기억하세요? 107 00:11:44,533 --> 00:11:49,080 11월 25일쯤에 도착했어요 108 00:11:49,367 --> 00:11:56,713 아니면 24일이었을 겁니다 11월 말 그쯤이었어요 109 00:11:56,733 --> 00:11:59,880 11월 20일 정도요 21일이었나 그래요 110 00:11:59,900 --> 00:12:04,380 - 그럼 진흥리로 올라가는 길에 중국군과 마주치신 적은요? - 없어요 111 00:12:04,400 --> 00:12:06,047 - 전혀요? - 네 112 00:12:06,067 --> 00:12:08,447 - 어떤 충돌이라든가... - 충돌한 적도 없었어요 113 00:12:08,467 --> 00:12:09,613 - 전투도 없었고요? - 네 114 00:12:09,633 --> 00:12:10,947 - 전혀요? - 전혀 115 00:12:11,300 --> 00:12:17,280 그럼 진흥리에 대해 말씀해 주세요 당시 어땠나요? 거기 도착하셨을 때요 116 00:12:17,300 --> 00:12:23,880 그러니까 거기엔 아무것도 없었어요 우리가 있던 곳에는 작은 오두막집 여러 채가 다였죠 117 00:12:24,133 --> 00:12:26,113 그런데 사람이 없었어요 118 00:12:26,133 --> 00:12:28,647 - 북한 사람들이 아예 없었나요? - 네 119 00:12:28,667 --> 00:12:33,947 우리가 있던 곳에는 아무도 없었죠 말했다시피 작은 집만 여러 채 있었고요 120 00:12:35,000 --> 00:12:37,613 그런데... 아니에요 121 00:12:39,000 --> 00:12:45,713 그리고 우린 거기에서 추수감사절 만찬을 먹었죠 122 00:12:46,633 --> 00:12:48,913 그날이 기억나요 26일이었죠 123 00:12:48,933 --> 00:12:56,880 그리고 이동 명령을 받았는데 그때가 27일인가 28일이었을 겁니다, 유담리로 올라갔죠 124 00:12:56,900 --> 00:12:59,380 - 아, 그럼 거기에서 지낸 건 아니시네요 - 그렇죠 125 00:12:59,400 --> 00:13:05,947 우리가 거기 있을 그때 그 위쪽 상황이 좀 심각해지기 시작했죠 126 00:13:06,667 --> 00:13:09,813 제5해병연대와 제7해병연대요 127 00:13:10,167 --> 00:13:16,180 그리고 우리, 그러니까 제1연대 제1대대가 올라갔어요 128 00:13:16,200 --> 00:13:23,080 우린 올라가서 고지를 점거했죠 1080 아니면 10008이었을 겁니다 129 00:13:23,100 --> 00:13:32,447 우리 임무는 거기로 올라가서 그 고지를 중국군에게서 탈환하고 나머지 병사들이 올라올 때까지 지키고 있는 거였죠 130 00:13:32,467 --> 00:13:36,647 - 거기가 유담리 아니었나요? - 맞아요, 장진호 바로 근처였죠 131 00:13:36,667 --> 00:13:46,813 - 그럼 유담리에 언제 도착하셨나요? - 11월 28일쯤이었다고 할 수 있겠네요 132 00:13:46,833 --> 00:13:51,413 - 중국군이 처음 공격한 이후인 거죠? - 네 133 00:13:51,433 --> 00:13:56,613 - 유담리에서 제5연대 및 제7연대를 공격했던 거고요 - 그렇죠 134 00:13:56,633 --> 00:14:01,713 유담리에 도착하셨을 때 어땠나요? 당시 그곳 상황은 어땠나요? 어떤 모습이었죠? 135 00:14:01,733 --> 00:14:05,313 - 자세하게 설명해 주시겠어요? - 그러죠, 제가 본 대로 설명할 수 있어요 136 00:14:05,333 --> 00:14:16,313 거기 올라가던 게 기억나요 걸어 올라갔죠, 행군한 거죠 137 00:14:16,333 --> 00:14:18,347 아니, 그냥 걸어 올라갔다고 할게요 138 00:14:18,367 --> 00:14:22,247 정말 추웠어요, 눈이 내리고 있었죠 139 00:14:22,633 --> 00:14:32,780 그래서 좀 쉬던 중에 1080고지로 올라가라는 명령을 받았어요, 1080이었던 것 같네요 140 00:14:33,367 --> 00:14:45,947 그때 공격이 개시됐어요 당시 중국군을 직접 보진 못했어요 141 00:14:47,900 --> 00:14:52,213 그러다가 땅을 팠는데, 실제로 땅을 파내지는 못했어요, 죄다 바위였거든요 142 00:14:52,233 --> 00:15:01,480 그래도 거기에서 밤을 지내고 다음 날 아침에 그 고지 그 산을 계속 점령해 나갔죠 143 00:15:03,033 --> 00:15:08,580 그럼 거기 있던 다른 해병대 제5연대와 제7연대는요? 그들은 보셨나요? 144 00:15:08,600 --> 00:15:10,980 그들이 나올 때까진 보지 못했죠 145 00:15:11,933 --> 00:15:14,747 - 어디에서 나왔다는 말씀이시죠? - 그 호수에서요 146 00:15:14,767 --> 00:15:18,047 하갈우리에서 북쪽으로 더 올라간 곳이죠 그 지역에서요 147 00:15:18,067 --> 00:15:22,747 우리 임무는 그 고지를 점령하고 지키는 거였죠 148 00:15:22,933 --> 00:15:25,547 - 그런데 선생님은 유담리라고 하셨잖아요? - 그렇죠 149 00:15:25,567 --> 00:15:31,680 하갈우리는 유담리 남쪽에 있거든요 동쪽이요, 그러니까 하갈우리의 남동쪽이요 150 00:15:32,700 --> 00:15:34,380 지도를 보시면요 151 00:15:35,467 --> 00:15:39,013 - 아, 그런가요? - 네 152 00:15:39,567 --> 00:15:42,413 - 하갈우리는 거기거든요 - 그렇군요 153 00:15:42,767 --> 00:15:46,613 아, 남쪽이 아니었네요 사실 동쪽인 거죠 154 00:15:46,633 --> 00:15:49,447 - 여기가 유담리고요 - 그렇군요 155 00:15:50,800 --> 00:15:52,713 - 그래도 밑에 있네요 - 바로 밑이죠 156 00:15:52,733 --> 00:15:55,213 네, 바로 우리가 있던 곳이죠 유담리요 157 00:15:55,233 --> 00:16:02,347 - 그러면 유담리와 하갈우리가 얼마나 가까웠나요? - 모르겠어요 158 00:16:02,367 --> 00:16:09,913 우리가 거기 갔을 때 그 고지를 점거하고 부대 전체가 빠져나올 때까지 거기 있었거든요 159 00:16:12,000 --> 00:16:18,613 그 얘기 좀 해주세요 중국군이 선생님 부대를 처음으로 공격했을 때요 160 00:16:18,633 --> 00:16:30,847 그러니까... 압도되는 느낌이었어요 줄줄이 들어왔거든요 161 00:16:33,167 --> 00:16:36,680 그러니까 셀 수가 없을 정도였죠 엄청났어요 162 00:16:37,567 --> 00:16:51,113 우린 그들 모두가 무기를 소지한 건 아니라는 걸 알고 있었지만 그들은 그냥 총동원됐고 대다수가 무기를 가지고 있었죠 163 00:16:51,567 --> 00:16:59,147 그런데 아침에 일어나면 그들은 아직 거기 누워 있었죠 164 00:17:02,467 --> 00:17:09,213 정말 압도적이었어요 좀 무서웠죠 165 00:17:09,567 --> 00:17:15,080 - 얼마나 가까이 있었나요? - 거기 가장자리 정도만큼 가까웠죠 166 00:17:17,200 --> 00:17:19,013 - 저기 발코니요? - 발코니요 167 00:17:19,033 --> 00:17:21,747 - 그럼 한 10m 정도 떨어져 있던 거네요 - 그렇죠 168 00:17:21,767 --> 00:17:27,447 그리고 우리 쪽엔 철조망이 둘러 있어서 그들 속도를 늦췄죠 169 00:17:29,233 --> 00:17:31,213 - 고작 10m 거리요 - 그렇죠 170 00:17:31,233 --> 00:17:33,147 - 그 정도로 가까웠던 거네요 - 네 171 00:17:34,067 --> 00:17:36,113 - 그리고 정말 많았고요 - 너무 많았어요 172 00:17:36,133 --> 00:17:45,813 우리가 거기 올라가서 그 고지를 점거했을 때 벙커라고들 하는 곳에 있었죠 173 00:17:46,933 --> 00:17:50,113 그들은 얼어 죽었어요 그들은 죽어 있었죠 174 00:17:50,567 --> 00:17:54,780 우린 몰랐어요 눈을 뜬 채로 있었고요 175 00:17:54,800 --> 00:17:56,113 - 중국군이요? - 네 176 00:17:57,500 --> 00:18:03,280 그들은 작은 흰색 누비 군복을 입고 있었죠 177 00:18:08,633 --> 00:18:10,280 어떤 생각이 드셨나요? 178 00:18:11,900 --> 00:18:20,013 전 그러니까 전 기관총 등을 맡고 있었는데 그저 이런 상황에 총신이 과열되지 않기만을 바랐어요 179 00:18:20,767 --> 00:18:27,813 거길 절대 빠져나갈 수 없겠다는 생각도 들었었고요 180 00:18:33,867 --> 00:18:42,913 자주 떠오르시나요, 그러니까 당시 모습을 악몽으로 꾸시나요 아니면 중국군에게 포위되거나 잡히는 장면을 보시나요? 181 00:18:42,933 --> 00:18:45,347 가끔요 가끔 그래요 182 00:18:45,367 --> 00:18:52,347 그중에 생생하게 기억나는 것이 그들이 동사했던 모습이에요 183 00:18:53,167 --> 00:18:58,813 벙커에서 무기를 든 채 말이죠 184 00:18:59,967 --> 00:19:07,747 그리고 그때 어떤 사람들을 소리를 막 질러댔어요 소리를 내고 나팔 소리 같은 것이 나죠 185 00:19:09,400 --> 00:19:15,080 "오늘 밤 너희들은 죽는다, 해병들아"라는 소리도 들리고요 그들 중 영어를 꽤 잘하는 사람들이 있었거든요 186 00:19:22,167 --> 00:19:25,713 이 모든 일을 겪고 살아남으신 것에 대해 어떻게 생각하세요? 187 00:19:28,133 --> 00:19:33,880 하느님의 은혜죠 우리가 한 건 아무것도 없어요 188 00:19:33,900 --> 00:19:37,547 하느님께서 이유가 있어 우리를 건져주신 거죠 189 00:19:39,467 --> 00:19:46,213 선생님 부대 소속 병사가 몇 명이었나요? 1080고지를 방어할 때요? 190 00:19:46,233 --> 00:19:54,047 우린 2개 중대가 있었어요 아마... 191 00:19:55,167 --> 00:19:57,347 - 500명이요? - 그렇죠, 그럴 거예요 192 00:19:57,367 --> 00:20:00,747 아니다, 그 정도는 아니었던 것 같고 한 300명 정도였던 것 같네요 193 00:20:00,767 --> 00:20:01,980 300명이요 194 00:20:03,333 --> 00:20:05,513 확실한 건 아니고요 그런데... 195 00:20:07,467 --> 00:20:09,580 그럼 몇 명이나 살아남았나요? 196 00:20:11,267 --> 00:20:23,680 그러니까 많았어요, 우리 부대에서는요 한 15% 정도 잃었으니까요 197 00:20:26,633 --> 00:20:40,413 거기에서 전사했던 해병의 시신은 모두 회수했다는 글을 읽었는데 하나도 남김없이 직접 그들을 다 옮기셨나요? 198 00:20:40,433 --> 00:20:48,947 그러니까 어느 정도는 사실이에요 저는 하갈우리에는 없었지만 제 친구들이 있었죠 199 00:20:49,067 --> 00:20:53,747 그리고 사진들이 있는데요 그들은 거기에서 그 시신을 회수할 수 없었어요 200 00:20:53,767 --> 00:20:57,213 왜냐하면 비행기 그러니까 트럭 때문에 그들을 데려올 수가 없었죠 201 00:20:57,233 --> 00:21:07,147 그래서 아마 제5해병연대 아니면 제7해병연대였던 것 같은데 그들은 그냥 불도저로 거기에 공동묘지를 만들었을 거에요 202 00:21:07,167 --> 00:21:13,380 그래도 나머지는 맞아요 우리가 다 트럭에 싣고 나왔어요 203 00:21:14,200 --> 00:21:22,780 집에 그 사진들이 있고요 트럭 꼭대기까지 산더미처럼 쌓여 있죠 204 00:21:24,000 --> 00:21:31,747 제가 질문을 잘못한 것 같네요 부상병들이요, 그들은 모두 후송된 거죠? 205 00:21:31,767 --> 00:21:35,547 그럼요, 부상병들은요 206 00:21:35,567 --> 00:21:39,580 - 그리고 전사자들도 거의 다 데려왔고요 - 네 207 00:21:39,600 --> 00:21:41,780 - 모두 유담리에서 빠져나왔고요 - 유담리요 208 00:21:41,800 --> 00:21:49,780 - 그리고 거기에서 어디로 가셨나요? - 내려갔어요, 함흥 쪽으로 내려갔죠 209 00:21:49,800 --> 00:21:51,147 함흥이요, 알겠습니다 210 00:21:51,167 --> 00:21:55,513 그런데 철수 당시 상황은 어땠나요? 어떤 상황이었죠? 211 00:21:55,533 --> 00:22:04,747 내려가면서 사격을 했죠 왜냐하면 그들이 아직 능선에 있었거든요 212 00:22:05,133 --> 00:22:17,447 그리고 우린 유담리에서 진흥리까지 걸어 내려갔어요 그리고 거기에서 트럭을 타고 산 아래로 내려가 배를 탔죠 213 00:22:18,133 --> 00:22:21,347 그리고 부산으로 갔고요 214 00:22:21,867 --> 00:22:25,780 그럼 도로, 다리가 있는 곳에 계셨던 건가요? 215 00:22:28,000 --> 00:22:31,947 그렇죠, 여전히 위에 있었어요 다리를 놓을 때까진 나갈 수가 없었거든요 216 00:22:31,967 --> 00:22:34,447 좀 더 자세하게 말씀해 주세요 217 00:22:34,467 --> 00:22:43,747 고도리 얘기는 들었는데 갑자기 하늘에 구름이 끼더니 어두워졌다고 해요 218 00:22:43,767 --> 00:22:48,547 - 그런데 갑자기 맑아졌다고 하더라고요 - 마치 길이 열리는 것처럼 말이죠 219 00:22:49,100 --> 00:22:54,080 무슨 영화에 보면 갑자기 밝아지는 것 있잖아요 220 00:22:54,100 --> 00:22:56,047 꽤 밝았죠 221 00:22:56,067 --> 00:22:59,980 - 그때가 몇 시였나요? - 새벽이었어요 222 00:23:00,000 --> 00:23:06,213 그건 마치... 그러니까 모르겠어요 223 00:23:06,233 --> 00:23:09,113 4시 아니면 3시 정도는 아니었던 것 같아요 224 00:23:09,133 --> 00:23:11,180 - 새벽 즈음 이었군요? - 네 225 00:23:11,200 --> 00:23:12,847 그러면 언제였죠? 226 00:23:13,500 --> 00:23:18,947 정확한 날짜는 모르겠어요 그런데 떠난 날은 13일이었던 것 같아요 227 00:23:18,967 --> 00:23:20,647 함흥에서 말이죠 228 00:23:20,667 --> 00:23:25,347 언제까지 그 고지에 계셨던 건가요? 229 00:23:26,367 --> 00:23:32,613 그러니까 우리가 거기서 빠져나오기 시작한 것이 12월 12일인가 13일이었을 겁니다 230 00:23:32,633 --> 00:23:35,280 아니요, 거기 말고요 1080 고지에서요 231 00:23:36,533 --> 00:23:44,547 그러니까 우린 거기에 그들이 다리를 놓을 때까지 거기에 있었고 부대를 지나가게 했죠 232 00:23:44,567 --> 00:23:46,680 그리고 그 뒤를 따라갔어요 233 00:23:47,233 --> 00:23:54,480 그럼 다시 한번 설명해 주세요 하늘이 갑자기 깨끗해졌던 장면이요 234 00:23:54,500 --> 00:23:55,713 그리고나서 다리가... 235 00:23:57,367 --> 00:24:01,113 하늘에서 낙하산으로 떨어졌어요 236 00:24:02,867 --> 00:24:13,380 그리고 그들은 해군 건설대가 아니라 육군이었어요 그들은 그 물건을 거기에 내려놨는데 무슨 기적같이 맞아떨어졌죠 237 00:24:14,533 --> 00:24:18,013 딱 맞게 거기에 떨어졌어요 238 00:24:20,200 --> 00:24:30,647 그럼 중국군이 그 다리를 파괴하고 미군이 와서 새로운 다리를 그냥 낙하산으로 투하했다는 건가요? 239 00:24:30,667 --> 00:24:32,380 - 새로운 다리를요? - 그렇죠 240 00:24:32,733 --> 00:24:36,380 - 그런데 제 자리에 딱 들어맞은 거고요? - 네 241 00:24:36,400 --> 00:24:38,513 믿을 수가 없네요 242 00:24:38,900 --> 00:24:44,780 어떻게 설명이 안 되네요 243 00:24:44,800 --> 00:24:52,547 당시에 엄청난 노력을 들이지도 않았어요 물론 힘을 쓰긴 했지만, 그냥 별난 일이었죠 244 00:24:52,567 --> 00:24:53,947 믿을 수 없는 일이요 245 00:24:55,200 --> 00:24:57,180 - 그걸 직접 보셨나요? - 그렇죠 246 00:24:58,033 --> 00:24:59,813 - 깨어있으셨던 거죠? - 그럼요 247 00:24:59,833 --> 00:25:03,780 우린 그 고지 위에 있었다고요 공격받던 그 고지요 248 00:25:04,233 --> 00:25:09,680 그리고 나서 제5해병연대가 지나갔나 제7해병연대였나 제5해병연대가 지나가고 249 00:25:09,700 --> 00:25:13,413 그다음에 제1해병연대가 지나갔죠 250 00:25:14,667 --> 00:25:17,513 대단하네요 마치 하느님의 기적 같아요 251 00:25:17,533 --> 00:25:20,313 바로 그거죠 전에 말했던 거요 252 00:25:20,333 --> 00:25:22,880 그냥 하느님의 은혜로 우리가 거기에서 빠져나왔다고 했잖아요 253 00:25:22,900 --> 00:25:26,213 - 그 다리 없이는... - 우린 거길 빠져나올 수가 없었거든요 254 00:25:27,067 --> 00:25:28,747 놀라운 얘기네요 255 00:25:28,900 --> 00:25:31,213 왜냐하면 협곡이 워낙 깊었거든요 256 00:25:36,800 --> 00:25:46,880 그럼 진흥리에 11월 25일에 도착하신 뒤에 고지로 올라갔고... 257 00:25:46,900 --> 00:25:51,580 그다음에 내려왔다가 그런 일이 있었던 거잖아요 258 00:25:51,933 --> 00:25:54,613 현재 당시 그 모든 일에 대해 어떻게 보세요? 259 00:25:56,200 --> 00:26:02,413 비현실적인 것 같죠 260 00:26:04,667 --> 00:26:12,180 그러니까 우리 대부분 심각한 동상에 걸렸거든요 261 00:26:14,367 --> 00:26:16,813 거기에서 걸어 나오다 보니 그렇게 되었죠 262 00:26:19,100 --> 00:26:22,780 그리고 한 가지 제가 아는 건 우리가 도착했을 때 그러니까 밑으로 내려갔을 때 263 00:26:24,000 --> 00:26:29,080 거기에서 우릴 기다리는 트럭들이 보였거든요 정말로 보였어요 264 00:26:30,567 --> 00:26:34,613 - 당시 거기 계시던 시간이 후회되시나요? - 아니요 265 00:26:36,433 --> 00:26:40,080 - 그러니까 내가 왜 거기 있었나 한탄했냐는 거죠? - 네 266 00:26:40,100 --> 00:26:41,613 아니요, 전혀요 267 00:26:47,400 --> 00:26:59,280 그저 함흥으로 내려가서 들어갔을 때 다른 제5해병연대를 위한 자리가 있다는 걸 알았어요 268 00:26:59,300 --> 00:27:04,947 제 친구 중 몇 명이 그러니까 거기에서 전사한 친구들이 꽤 있다는 걸 알게 됐죠 269 00:27:04,967 --> 00:27:10,380 그런 게 좀 힘들었죠 힘든 일이었어요 270 00:27:15,367 --> 00:27:21,813 거기에서 겪었던 추위에 대한 얘기 좀 해주세요 어떻게 설명하실 수 있을까요? 271 00:27:24,067 --> 00:27:32,713 그러니까, 우린 슈팩(shoepac: 방한화)을 신고 있어서 걸을 때 발에 땀이 찼죠 272 00:27:33,733 --> 00:27:37,913 멈춰 서면 발이 무슨 냉장고에 있는 것 같았어요 273 00:27:38,767 --> 00:27:51,047 밑으로 빠져나갔을 때 군화 끈을 풀 수가 없었어요 발이 너무 심하게 부어올랐거든요 274 00:27:51,767 --> 00:28:03,147 우린 멈춰설 때 양말을 갈아신고 젖은 양말은 겨드랑이 사이에 끼워 놓았죠 275 00:28:04,933 --> 00:28:11,113 그리고 우리 대부분 지금까지도 곳곳에 신경장애를 앓고 있죠, 당시 추위 때문에요 276 00:28:11,133 --> 00:28:15,013 그래도 50살까지는 별 탈이 없었어요 50대까지는요 277 00:28:16,333 --> 00:28:23,613 그런데 그걸 어떻게 설명해야 할지 모르겠네요 278 00:28:26,033 --> 00:28:34,913 C-레이션은 꽁꽁 얼었고 힘들었어요 힘든 싸움이었어요 279 00:28:36,000 --> 00:28:37,480 선생님에게 왜 그런 일이 있던 걸까요? 280 00:28:39,733 --> 00:28:51,013 모르겠어요, 하느님의 뜻이겠죠 제가 그곳에 있어야 할 이유가 있었겠죠 281 00:28:52,100 --> 00:28:59,047 현재 한국은 선생님께 어떤 곳인가요? 1950년에 봤던 한국과 현재 한국이요 282 00:28:59,067 --> 00:29:00,380 어떤 곳인가요? 283 00:29:00,400 --> 00:29:08,913 그러니까 2000년에 한국에 갔었어요 2000년 9월에 50주년 행사가 있었거든요 284 00:29:10,100 --> 00:29:12,813 보고도 믿을 수가 없었죠 285 00:29:14,267 --> 00:29:24,847 서울이었던 것 같은데 도시로 들어서는 순간 이건 뭐 여기 미국에 있는 대도시와 별반 다르지 않더군요 286 00:29:25,433 --> 00:29:26,813 상당히 바쁜 도시였어요 287 00:29:28,267 --> 00:29:30,480 그런 모습을 보니 너무 기뻤어요 288 00:29:31,467 --> 00:29:37,347 우리가 그곳에서 했던 일이 한국인들에게 도움이 되었다는 생각에요 289 00:29:37,367 --> 00:29:38,913 당연하죠 290 00:29:39,867 --> 00:29:45,613 선생님들의 노고 없이는 한국을 재건할 기회도 없었을뿐더러 저희도 이 자리에 없었겠죠 291 00:29:45,633 --> 00:29:46,713 그런가요 292 00:29:48,867 --> 00:30:00,613 그리고 한국 사람들이 정말이지 우리에게 마음을 열고 진심으로 대접해 줬어요 293 00:30:00,800 --> 00:30:02,713 저희가 거기 있는 동안 말이죠 294 00:30:04,933 --> 00:30:11,213 당시 얘기로 다시 넘어가보겠습니다 그럼 함흥에 도착하셨고 그다음에 흥남으로 가셨잖아요 295 00:30:11,233 --> 00:30:14,747 - 그리고 대피하셨고요? - 함선을 타고 대피했죠 296 00:30:14,767 --> 00:30:18,047 부산으로 내려갔어요 297 00:30:18,067 --> 00:30:22,880 그리고 우리가 있던 곳이 마산이라고 했던 것 같아요 298 00:30:22,900 --> 00:30:25,413 - 마산이요 - 마산이요 299 00:30:26,467 --> 00:30:34,613 우린 거기 있었어요 거기에서 크리스마스 만찬을 먹었죠 300 00:30:37,700 --> 00:30:45,180 그리고 연초에 거기에서 철수한 걸로 기억해요 1월인가 1월 말인가 2월쯤 다시 북상했죠 301 00:30:45,200 --> 00:30:47,713 - 38선으로 다시 올라가셨다고요? - 네 302 00:30:47,733 --> 00:30:50,080 - 중국군 춘계공세 때문이군요 - 그렇죠 303 00:30:50,267 --> 00:30:52,647 어디로 가셨나요? 기억하세요? 304 00:30:52,967 --> 00:30:55,147 그러니까 도시 이름은 몰라요 305 00:30:55,167 --> 00:30:58,547 당시 전투 중에 철의 삼각지대 전투가 있었죠 306 00:30:58,567 --> 00:30:59,280 그리고... 307 00:30:59,300 --> 00:31:01,180 - 철원이었나요? - 네? 308 00:31:01,200 --> 00:31:02,647 - 철원이었나요? - 네 309 00:31:02,667 --> 00:31:06,847 - 김화요? - 네, 도시 이름들은 잘 몰라요 310 00:31:07,200 --> 00:31:10,180 그리고 한 군데 더 있었던 걸로 기억하는데... 311 00:31:13,033 --> 00:31:16,080 전 1950년 6월에 부상을 당했어요 312 00:31:17,833 --> 00:31:18,913 어떻게요? 313 00:31:18,933 --> 00:31:23,213 포탄 파편에 맞았죠 314 00:31:24,400 --> 00:31:27,780 - 어디를요? - 다리 뒤쪽이랑 등이요 315 00:31:29,067 --> 00:31:35,613 아프기는 했지만 저를 거기에서 빼낼 정도는 아니었죠 316 00:31:36,167 --> 00:31:45,080 교대 병력이 오지 않았거든요 그래서 우린 계속 거기에 있어야 했어요 317 00:31:48,067 --> 00:31:54,180 그리고 그때 의무실인가 하는 곳이 있었죠 그 옛날 텔레비전 쇼 MASH랑은 달라요 318 00:31:54,200 --> 00:31:58,247 - 그런데 그때 우린 전선으로 다시 올라갔어요 - 다시요? 319 00:31:58,267 --> 00:32:00,180 - 네 - 어디로요? 320 00:32:00,200 --> 00:32:04,013 - 삼각지대가 있는 곳으로 다시 갔어요 - 삼각지대요? 321 00:32:04,033 --> 00:32:07,080 그 위에 두 군데가 있었죠, 뭔지는 모르겠어요 322 00:32:07,100 --> 00:32:09,280 - 잭슨고지(Jackson Heights)였나요? - 그랬을 수도 있죠 323 00:32:09,300 --> 00:32:11,547 - 익숙하신가요? - 아니요 324 00:32:11,567 --> 00:32:14,480 제인러셀(Jane Russell) 고지인가요? 아니죠 325 00:32:14,500 --> 00:32:19,780 - 단장의 능선이었던가? - 단장의 능선은 삼각지대 오른쪽에 있어요 326 00:32:20,967 --> 00:32:22,013 그렇군요 327 00:32:23,267 --> 00:32:28,680 그리고 그 위에 있는 거죠 그중 하나가 오른쪽 내지는 동쪽에 있어요 328 00:32:28,700 --> 00:32:32,513 오른쪽이니까 동쪽이요, 우린 동쪽에 있었어요 329 00:32:32,533 --> 00:32:34,880 - 우린 동쪽으로 더 나갔죠 - 그럼 펀치볼이군요 330 00:32:35,267 --> 00:32:36,447 맞아요 331 00:32:40,567 --> 00:32:46,747 - 펀치볼 전투는 어땠나요? - 사상자가 정말 많았어요 332 00:32:48,833 --> 00:32:55,513 그리고 우리 모두 올라가는 길이었죠 333 00:32:55,533 --> 00:33:03,680 사실 집으로 올 때 11월 6일인가 7일이었는데 우린 북한에 있었거든요 334 00:33:06,167 --> 00:33:10,980 이름이 생각나지 않는데 S-K-O... 였던가... 335 00:33:16,333 --> 00:33:23,847 - 한국은 언제 떠나셨나요? - 1951년 11월 7일이요 336 00:33:25,300 --> 00:33:26,980 정확히 1년 있었어요 337 00:33:29,967 --> 00:33:36,013 - 재방한 프로그램을 통해 한국에 갔었다고 하셨죠? - 네 338 00:33:38,733 --> 00:33:42,280 - 그리고 2000년도에 한국을 보셨고요? - 그렇죠 339 00:33:43,033 --> 00:33:46,680 그럼 한국의 전과 후를 확실하게 아시겠네요 340 00:33:46,700 --> 00:33:48,280 그럼요, 아주 선명하죠 341 00:33:48,500 --> 00:33:54,413 한국을 떠나실 때 한국의 미래에 대한 어떤 희망이 있으셨나요? 342 00:33:55,133 --> 00:33:56,147 - 전... - 솔직히요 343 00:33:56,167 --> 00:34:01,713 그럼요, 한국의 모습을 보고 얼마나 기뻤나 몰라요 344 00:34:01,733 --> 00:34:05,547 - 아니요, 1951년 한국을 떠나실 때요 - 아, 1950년에요? 345 00:34:05,567 --> 00:34:07,513 - 1951년에 떠나신 거죠? - 네 346 00:34:07,533 --> 00:34:10,980 한국이 오늘날처럼 발전할 거라고 생각해 보셨나요? 347 00:34:11,000 --> 00:34:13,547 아니요, 전혀 생각하지 않았어요 348 00:34:16,367 --> 00:34:20,713 회복할 거란 생각은 했어도 그 정도일 줄은 몰랐죠 349 00:34:20,733 --> 00:34:27,347 보고도 믿기지가 않았으니까요 삼성과 현대만 봐도 말이죠 350 00:34:27,367 --> 00:34:37,247 현대 공장에 갔었거든요 부산 근방 지역에 있던 공장이요, 현대자동차요 351 00:34:37,267 --> 00:34:40,213 - 네, 울산이요 - 맞아요 352 00:34:40,667 --> 00:34:46,380 정말 흐뭇했어요 353 00:34:47,233 --> 00:34:55,480 잊혀진 전쟁인데, 거기에 무슨 일이 있었는지 사람들로 하여금 알게 해주는 거라서 좋았어요 354 00:34:56,200 --> 00:35:01,647 오늘날 어떤 모습인지 말이죠 355 00:35:05,367 --> 00:35:10,047 2000년도에 한국을 보고 정말 놀랐어요 356 00:35:10,967 --> 00:35:22,113 그 고지 주변을 올려다보면 아직도 거기에는 벙커가 있더라고요 그 주변에 풀들이 있고 아래 주변에서도 볼 수 있었죠 357 00:35:22,133 --> 00:35:25,213 한국의 남쪽이요 358 00:35:25,633 --> 00:35:30,547 여전히 이상한 이데올로기로 한국은 분단 상태에 있죠 359 00:35:30,567 --> 00:35:33,147 통일이 되어야 하는데 말이죠 360 00:35:33,167 --> 00:35:35,980 - 그렇게 되면... - 형제자매니까요 361 00:35:36,400 --> 00:35:37,980 그러면 좋겠네요 362 00:35:38,000 --> 00:35:41,247 지금 남북한 간에 교류가 없잖아요 363 00:35:41,267 --> 00:35:45,580 어느 정도 됐었는데 다시 폐쇄됐죠 364 00:35:45,600 --> 00:35:48,347 그래서 정말 안타까워요 365 00:35:49,533 --> 00:35:51,847 잭 선생님, 한국에 다시 가실 수 있어요 366 00:35:51,867 --> 00:35:57,013 2000년도에 한국에 가보셨으니까 한국 정부에서 다시 초대할 수 있거든요 367 00:35:57,033 --> 00:35:57,913 그런가요 368 00:35:57,933 --> 00:36:01,047 - 원하신다면 저에게 알려주세요 - 알겠어요 369 00:36:01,067 --> 00:36:02,813 - 괜찮으시죠? - 그럼요 370 00:36:03,600 --> 00:36:08,180 감사드리고 싶은 건 당시 얘기를 별로 하고 싶어 하지 않는 분들도 계시거든요 371 00:36:08,200 --> 00:36:11,580 워낙 많은 일이 있었으니 짐작은 됩니다 372 00:36:11,600 --> 00:36:16,613 그래도 이런 얘기를 어린 학생들에게 알려주셔야 한다고 생각해요 373 00:36:16,633 --> 00:36:20,213 그렇지 않으면 잊힐테니까요, 그렇죠? 374 00:36:20,233 --> 00:36:24,680 뉴욕에서 온 청년을 여기에서 만났는데 혼자 여길 왔더라고요 375 00:36:24,700 --> 00:36:27,480 아버지께서 돌아가신 지 얼마 되지 않았는데 376 00:36:28,233 --> 00:36:33,813 아버지께서 하셨던 일에 대해 하나도 아는 게 없어서 알아보러 여길 왔다고 하더군요 377 00:36:36,200 --> 00:36:40,047 - 잭 선생님, 다시 한번 진심으로 감사드립니다 - 그래요

구술자정보

목록
구술자
Jack Howell
한글명
잭 하월
국가
미국
생년월일
19320416
소속 및 직위
제1해병사단, 제1대대, Baker 중대
군종
해병
주요활동
기관총 사수
전투명
군복무위치
일본, 한국

구술정보

면담자 소속 및 직위
한국전쟁 유업재단
구술장소
구술요약
잭 하월은 1950년 해병대 예비군에서 소집되어 한국 전쟁에 파병됐습니다. 해병이 한국을 탈환한 뒤 원산상륙작전에 합류했습니다. 1080 고지에서 중공군과 전투했던 기억을 생생하게 전달하고 있습니다. 본인을 비롯 다른 미국인들이 곤경에 처한 남한을 도와줄 수 있었던 것을 뿌듯해 하고 있습니다. 50주년 행사를 위해 2000년도에 한국에 다시 가서 그 모습을 보고 감동받은 사연을 전하고 있습니다.