자막
1
00:00:05,667 --> 00:00:12,147
제 이름은 테드 S. 바카입니다
테드 살라사르 바카
2
00:00:13,167 --> 00:00:15,547
- 그렇게 발음하는 거군요?
- 네
3
00:00:15,933 --> 00:00:22,813
1932년에 애리조나 홀브룩에서 태어났고요
4
00:00:23,200 --> 00:00:25,247
- 홀브룩이요?
- 홀브룩이요
5
00:00:25,267 --> 00:00:28,180
H-O-L-B-R-O-O-K 입니다
6
00:00:28,200 --> 00:00:36,347
- 태어나신 때는 언제인가요?
- 1932년 6월 20일이요
7
00:00:36,367 --> 00:00:37,947
1932년이군요
8
00:00:38,167 --> 00:00:44,547
그럼 가족에 대해 말씀해 주세요
부모님과 형제에 대해서요
9
00:00:44,833 --> 00:00:52,647
저희 부모님은... 바카라는 이름에서 보시다시피
상당히 멀리서 이주해 온 이름이잖아요
10
00:00:53,067 --> 00:01:02,080
스페인에서 멕시코로, 다시 뉴멕시코로 갔었죠
11
00:01:02,600 --> 00:01:11,613
스페인에서 미국으로 건너온 1세대 이민자였죠
12
00:01:11,633 --> 00:01:13,480
아버님을 말씀하시는 건가요?
아니면...
13
00:01:13,500 --> 00:01:17,280
- 더 윗대 할아버지요
- 아, 네, 선조를 말씀하시는 거군요
14
00:01:17,300 --> 00:01:25,013
그렇죠
그리고 우린 뉴멕시코에 토지를 받았어요
15
00:01:26,367 --> 00:01:37,413
그런데 우리 가족은 애리조나로 돌아왔고
산타페 철도에서 일했죠
16
00:01:40,367 --> 00:01:45,913
그리고 거기에서, 그러니까
제2차 세계대전이 발발한 이후
17
00:01:47,100 --> 00:01:53,847
우리 모두 캘리포니아 로스앤젤레스로 이사했어요
18
00:01:53,867 --> 00:01:59,747
그리고 제2차 세계대전 이후
로스앤젤레스에서 애리조나로 돌아왔죠
19
00:01:59,767 --> 00:02:07,580
아버지는 캘리포니아 조선소에서 일하셨었고
이후 돌아왔을 때 저는 14살이었어요
20
00:02:07,900 --> 00:02:15,947
그리고 15살이 됐을 때
저는 육군에 들어가려고 했어요
21
00:02:15,967 --> 00:02:19,780
- 그렇게 어린 나이에요?
- 네
22
00:02:19,800 --> 00:02:22,013
- 왜죠?
- 모르겠어요
23
00:02:22,033 --> 00:02:29,680
제 친구들은 다 육군에 갔었어요
이미 17살, 18살이어서 갈 나이가 됐었으니까요
24
00:02:29,700 --> 00:02:35,113
그래서 그들과 같이 가려고 했던 거죠
25
00:02:36,000 --> 00:02:43,847
그래서 들어가려고 했지만 처음엔 안 됐고
두 번째에 시도했던 16살 때, 그게 3개월 뒤였거든요
26
00:02:44,267 --> 00:02:46,413
16살에 들어갔어요
27
00:02:48,000 --> 00:02:55,213
- 부모님 허락이 필요하지 않았나요?
- 당연히 부모님 서명이 필요했죠
28
00:02:55,233 --> 00:02:56,680
- 허락을 받으셨군요
- 네
29
00:02:56,700 --> 00:03:02,080
어머니는 싫어하셨죠
아버지도 잘 모르겠다고 말씀하셨죠
30
00:03:02,100 --> 00:03:13,747
결국 전 아버지께 제가 보탬이 될 거라고 했어요
봉급을 집에 부모님께 보낼 거라고요
31
00:03:13,767 --> 00:03:17,580
당시 우린 생활이 어려웠거든요
32
00:03:17,600 --> 00:03:27,580
그런데 뭐 어찌 됐든 부모님은 결국 5월 1일에 허락해 주셨고
잠시만요, 1950년 5월 1일이요
33
00:03:27,733 --> 00:03:29,680
아니요, 1948년이네요
34
00:03:30,967 --> 00:03:32,347
어떻게 하셨다고요?
35
00:03:32,367 --> 00:03:38,180
5월 1일에 군대에 갔어요
그때 부모님 허락을 받았고요
36
00:03:38,200 --> 00:03:44,347
- 기초 군사 훈련은 어디에서 받으셨나요?
- 캘리포니아의 포트 오드(Fort Ord)요
37
00:03:44,367 --> 00:03:52,847
거기에서 1948년에 기초 훈련을 마치고
워싱턴의 시애틀로 갔어요
38
00:03:52,867 --> 00:03:59,347
그리고 알래스카로 가려고 했는데
모든 게 얼어붙어서 알래스카로 갈 수 없었어요
39
00:03:59,800 --> 00:04:05,047
저랑 같이 훈련받은 하와이 친구들이 있었어요
거기 포트 오드에서요
40
00:04:05,067 --> 00:04:18,513
그리고 그중 절반이 워싱턴주 시애틀에서 폐렴에 걸렸죠
결국 그들도 일본으로 가게 됐지만요
41
00:04:18,533 --> 00:04:28,280
그래서 우리 모두 일본에 있었어요
그리고 1950년에 한국에서 전쟁이 발발했죠
42
00:04:28,633 --> 00:04:37,080
우린 1950년 7월 4일에 부산에 도착했어요
43
00:04:37,100 --> 00:04:41,380
6·25전쟁이 발발하기 전까지
일본에서 뭐 하고 계셨나요?
44
00:04:41,400 --> 00:04:48,913
액액(Ack-ack: 대공포) 부대에 있었어요
그들이 그렇게 불렀죠, 포병인 셈인데,
45
00:04:49,333 --> 00:04:58,380
야전포병 같은 건 아니고 반궤도차에
50구경 4연장 기관총이 달린 거였죠
46
00:04:58,400 --> 00:05:05,513
반궤도차에 40밀리 포가 달린 것과 50구경 4연장이
달린 것을 갖고 있었어요, 제865방공포병대대에서
47
00:05:05,533 --> 00:05:14,747
D포대가 유일하게 한국으로 파병돼서 제24사단에 배속된 포대였어요
제24보병사단이랑 같이요
48
00:05:15,300 --> 00:05:20,047
제24보병사단의 제22연대요
49
00:05:20,400 --> 00:05:23,347
- 제24보병사단이요?
- 네
50
00:05:23,667 --> 00:05:29,147
그러면 육군 내 선생님 특기는요?
보병이셨나요, 아니면...
51
00:05:29,167 --> 00:05:35,513
아니요, 말했다시피 포병대였어요
52
00:05:35,533 --> 00:05:39,647
- 포병대요
- 네, 전 반장이었죠
53
00:05:40,400 --> 00:05:44,080
전 반궤도차 2대를 지휘하고 있었어요
반궤도차 2대를 담당하고 있었죠
54
00:05:44,100 --> 00:05:48,747
하나는 50구경 4연장이 탑재된 거고
하나는 40mm가 탑재된 거고요
55
00:05:48,767 --> 00:05:55,113
전 반장이었고 하사였어요
56
00:05:55,333 --> 00:06:00,213
- 한국으로 가시기 전에 한국에 대해 알고 계셨나요?
- 아니요
57
00:06:00,500 --> 00:06:12,680
상부에서 관물함이랑 군장을
전부 방 가운데 놓으라고 했어요
58
00:06:12,700 --> 00:06:16,047
막사 가운데요
그래서 우리는 알았다고 했죠
59
00:06:16,067 --> 00:06:19,113
그리고 우린 막사 가운데 그것들을 쌓아놨죠
60
00:06:19,133 --> 00:06:28,180
그리고 장교 중 한 명에게 우리가 어디로 가는 건지
사격 훈련장으로 다시 가는 건지 물었더니
61
00:06:28,200 --> 00:06:31,780
아니라고, 한국에 간다고 했어요
62
00:06:32,233 --> 00:06:35,880
그래서 한국이라니,
한국이 도대체 어디냐고 물어봤다니까요
63
00:06:35,900 --> 00:06:40,513
한국이 뭔지 전혀 몰랐던 거죠
그랬더니 곧 알게 될 거니까 걱정 말라고 했어요
64
00:06:40,533 --> 00:06:51,813
그러더니 탄약이랑 소총 그리고 군장
가득 찬 연료통을 챙겨서 반궤도차에 실으라고 했죠
65
00:06:51,833 --> 00:06:53,847
사세보로 간다더군요
66
00:06:54,167 --> 00:07:00,413
그리고 사세보에서 LST(전차상륙함)를 타고
한국으로 갈 거라고 했죠
67
00:07:00,667 --> 00:07:03,080
전 알았다고 하라는 대로 하겠다고 했어요
68
00:07:03,100 --> 00:07:08,380
그리고 한국에서는 뭐 하는 거냐고 물었더니
전쟁 중이라는 거예요
69
00:07:08,700 --> 00:07:12,080
맙소사 소리가 절로 나왔어요
아무것도 모른 상태로 가게 된 거예요
70
00:07:12,367 --> 00:07:19,613
7월 4일에 한국으로 갔고 부산에 도착했어요
71
00:07:19,633 --> 00:07:23,113
- 독립기념일에 말이죠
- 맞아요
72
00:07:23,133 --> 00:07:25,247
믿기 힘들겠지만 7월 4일에요
73
00:07:25,267 --> 00:07:30,413
부산에 상륙했어요
그리고 부산에서 포항으로 갔어요
74
00:07:31,400 --> 00:07:44,013
그리고 포항에 있다가 대구로 갔고
대전, 오산으로 갔다가 다시 부산으로 갔어요
75
00:07:44,833 --> 00:07:52,013
그리고 우린 거의 전국을 돌아다녔죠
기동부대였으니까요
76
00:07:52,033 --> 00:08:00,147
우린 반궤도차를 탈 수 있었어요, 전부 기름으로 가는
차를 탔으니 여기저기 원하는 곳에 다 갈 수 있었죠
77
00:08:00,167 --> 00:08:03,380
그래도 우린 가라는 데로 갔어요
78
00:08:03,400 --> 00:08:15,047
그리고 남한 사람들이, 그러니까 북한 사람들이
부산까지 내려온 뒤 이런 곳들로 갔던 거죠
79
00:08:15,900 --> 00:08:18,613
그리고 우린 부산 근교에 있었어요
80
00:08:19,167 --> 00:08:28,647
부산 근교에서 제1해병사단과
제7보병사단이 올 때까지 있었죠
81
00:08:28,667 --> 00:08:36,580
그들은 분명 서울에서 내려왔을 걸요?
82
00:08:37,567 --> 00:08:39,080
인천이었나?
83
00:08:40,800 --> 00:08:45,247
정확히 어디에서 왔는지는 기억이 나질 않네요
84
00:08:45,267 --> 00:08:59,080
그런데 어찌 됐든 그들은 들어올 수가 없었어요
왜냐하면 바닷물이 멀리 빠졌거든요
85
00:08:59,100 --> 00:09:05,980
그러니까 바닷물이 빠졌다가
만조 때 마침내 상륙했어요
86
00:09:06,000 --> 00:09:15,213
그리고 그들은 내려서 부산으로 올라왔어요
그리고 부산에서 시작해 서울로 올라갔어요
87
00:09:15,233 --> 00:09:22,413
한국으로 가서 참전한다는 소리를
처음 들었을 때 어떠셨어요?
88
00:09:22,433 --> 00:09:30,480
솔직히 말하면 너무 어렸으니까 별 생각이 없었죠
그냥 해야 된다고 하니 어떻게든 해야 되겠다고 생각했어요
89
00:09:30,500 --> 00:09:36,680
이러나저러나 말이죠
그러니까 별로 두렵지 않았어요
90
00:09:37,000 --> 00:09:45,480
그런데 솔직히 그런 상황에 처한 적이 없으니
뭘 해야 할 지 몰랐어요
91
00:09:45,867 --> 00:09:53,480
제가 할 수 있는 건 그냥 제 병사들을 잘 챙겨서
그들이 살아남을 수 있도록 하는 거였죠
92
00:09:53,500 --> 00:09:56,847
그리고 최대한 많이 하려고 노력하는 거고요
93
00:09:56,867 --> 00:10:04,313
우린 꽤 잘했어요
우리 부대 90%가 살아 돌아왔거든요
94
00:10:04,333 --> 00:10:07,213
포항에서는 무엇을 보셨나요?
대구에서는 무엇을 보셨고요?
95
00:10:07,233 --> 00:10:11,413
인천에서는 무엇을 보셨죠?
어땠나요, 그리고 적군은 당시에 어떻게 하고 있었나요?
96
00:10:11,433 --> 00:10:12,347
잠시만요
97
00:10:12,367 --> 00:10:18,980
대구랑 대전에 있을 때
딘 장군이 포로로 잡혔어요, 아세요?
98
00:10:19,000 --> 00:10:19,713
네
99
00:10:19,733 --> 00:10:21,847
제24보병사단의 딘 장군이요
100
00:10:21,867 --> 00:10:24,380
- 어디에 계셨는데요?
- 대구였던 것 같아요
101
00:10:24,967 --> 00:10:33,113
우린 뿔뿔이 흩어졌고 그땐 어떻게 해야 할지 몰랐어요
우리 장교들은 어렸잖아요
102
00:10:33,133 --> 00:10:46,313
그들은 그러니까 그들이 행동 지시를 내리고 우리는 그대로 했는데
가끔은 이게 아닌데 싶었지만 뭐 제가 판단할 건 아니었죠
103
00:10:46,600 --> 00:10:51,780
우리가 갈 길과 할 일을 판단하는 건 그들
그러니까 장교들의 몫이었어요
104
00:10:51,800 --> 00:10:59,013
그래서 우린 대전 그리고 대구로 갔어요
거기엔 이미 북한군이 있었어요
105
00:10:59,033 --> 00:11:01,180
- 그들을 보셨나요?
- 그럼요
106
00:11:01,200 --> 00:11:07,480
북한군이 이미 그곳에 있었고
거기에서 딘 장군이 포로로 잡혔으니까요
107
00:11:08,467 --> 00:11:20,380
그리고 제24사단 내 동기들 중 한 명도 거기에서 잡혔고요
7월 15일이었죠
108
00:11:20,400 --> 00:11:28,380
그는 포로로 잡혀서 북한으로 갔어요
타이거로 간 거죠
109
00:11:28,400 --> 00:11:34,347
- 타이거를 원래 그 뭐라고 하죠?
- 전쟁포로 수용소요?
110
00:11:34,367 --> 00:11:37,313
맞아요
그는 거기로 올라갔어요
111
00:11:37,333 --> 00:11:41,580
얼마나 많이, 얼마나 자주 북한군과 싸우셨나요?
112
00:11:41,600 --> 00:11:48,513
부산으로 돌아오기 전에 있었던
도시 곳곳 주변에 항상 북한군이 있었나요?
113
00:11:48,533 --> 00:12:00,880
우린 거의 매일 그들을 향해 사격했어요
그리고 우린 거의 공군 기지에 있었죠
114
00:12:01,833 --> 00:12:05,313
우린 액액(Ack-ack)이었으니까요
다들 그렇게 불렀죠
115
00:12:05,333 --> 00:12:14,447
공격해오는 항공기들을 처리하죠
그들이 가진 제트기요
116
00:12:14,800 --> 00:12:25,913
잠시 뒤에 미 공군이 그들 전부 격추했어요
그들은 더 이상 없었죠
117
00:12:25,933 --> 00:12:31,413
그래서 우리는 사격할 데가 없었어요
그래서 우릴 보병부대에 배속시켰어요, 보병 지원부대로요
118
00:12:33,067 --> 00:12:37,380
그래서 제24사단을 지원했고
제2사단, 제1기병사단,
119
00:12:37,400 --> 00:12:46,813
제25사단도 지원했어요
여기저기 다요
120
00:12:47,633 --> 00:12:52,847
정말 위험한 상황에서 목숨을
잃을 뻔한 적이 있으세요?
121
00:12:53,100 --> 00:12:55,280
- 그쯤에요?
- 글쎄요
122
00:12:55,567 --> 00:13:04,613
침대에 누워 그때 생각을 할 때가 있어요
뭐가 기억이 나는지 생각하는 거죠
123
00:13:05,500 --> 00:13:10,213
어젯밤엔 아내가 무슨 일이 있었냐고
물어보더군요, 무슨 일이 있었냐면,
124
00:13:10,233 --> 00:13:11,947
난 그냥 여러분들이 여기 온다는 걸
125
00:13:11,967 --> 00:13:19,080
생각하고, 또 한국에서 있었던
이런저런 일을 생각했죠.
126
00:13:19,500 --> 00:13:31,113
우린 보통 적과 2,000야드(1.8km) 정도
떨어져 있었어요
127
00:13:31,533 --> 00:13:39,913
왜냐하면 그 50구경 4연장과 40mm는
그 정도도 문제없으니까요
128
00:13:40,567 --> 00:13:48,747
그리고 50구경 4연장 기관총이야 무엇이든 다
무찌를 수 있죠, 전혀 문제될 게 없어요
129
00:13:48,767 --> 00:14:03,880
분당 2천 발을 쏠 수 있었고요
40mm는 훨씬 느리지만 훨씬 큰 포였고요
130
00:14:04,900 --> 00:14:17,680
그리고 부상당했던 병사들이 몇 명 있었어요
몇 명은 살아남지 못했죠
131
00:14:17,700 --> 00:14:20,780
그런데 전 운이 좋았죠
모르겠어요, 그냥 운이 좋았어요
132
00:14:20,800 --> 00:14:23,147
- 한 번도 부상당한 적이 없으세요?
- 없어요
133
00:14:23,167 --> 00:14:30,480
귀가 잘 안 들리긴 하지만요
그게 기관총이랑 40mm 때문에요
134
00:14:30,767 --> 00:14:34,513
그런데 그것 말고는 뭐, 발이요
135
00:14:34,533 --> 00:14:37,647
제가 신고 있는 거 보이죠?
얼었었죠
136
00:14:38,400 --> 00:14:43,747
- 동상에 걸리셨군요?
- 발가락에 동상이 걸렸었죠
137
00:14:44,300 --> 00:14:48,547
북한에 있을 때였어요
138
00:14:49,000 --> 00:14:53,147
북한 거기가 어디더라?
139
00:14:53,167 --> 00:15:01,113
하여간 영하 35도에 차가운 바람까지 더해져
체감온도는 영하 64도는 됐죠
140
00:15:03,367 --> 00:15:06,980
추웠어요, 정말 추웠어요
141
00:15:07,000 --> 00:15:12,947
거기 있던 미군들 중에 얼어 죽은 사람들도 있었어요
동사한 사람들뿐만 아니라
142
00:15:12,967 --> 00:15:17,147
진짜 심한 동상에 걸린 사람들도 많았고요
143
00:15:17,167 --> 00:15:23,880
발가락이나 다리를 절단해야 할 정도로
진짜 심한 사람들이 있었죠
144
00:15:23,900 --> 00:15:27,280
그런데 저는 운이 좋았던 것이
반궤도차를 타고 있었잖아요
145
00:15:27,867 --> 00:15:34,147
그렇다고 다른 병사들보다 더 나은 건 아니었어요
그냥 야전 장비뿐이었죠
146
00:15:34,167 --> 00:15:39,580
가진 건 그게 다였어요
당시 우린 방한복이 없었어요
147
00:15:40,267 --> 00:15:47,513
나중에 방한복을 받긴 했지만
그땐 이미 너무 많은 병사들이 동사했죠
148
00:15:47,533 --> 00:15:50,280
대대 전체가 동사했던 것 같아요
149
00:15:50,833 --> 00:16:00,413
제24사단인지 제7사단이였는지 모르겠네요
어느 쪽이었나 모르겠어요
150
00:16:01,367 --> 00:16:18,513
그런데 그것 말고 그러니까 거기에서 우린
부산 근교에서 나온 뒤 북한 평양까지 갔었죠
151
00:16:18,833 --> 00:16:22,080
거기 사진을 가져왔어요
이따가 보여줄게요
152
00:16:22,100 --> 00:16:27,413
그리고 그게 한글인지 한문인지 알려줘요
153
00:16:29,733 --> 00:16:34,147
이게 포항, 아니 평양이에요
154
00:16:34,167 --> 00:16:35,880
- 평양이요
- 네, 북한의 수도요
155
00:16:35,900 --> 00:16:40,413
당시 한국 모습은 어땠나요?
죽은 사람이 많았나요? 그 얘기 좀 해주세요
156
00:16:40,433 --> 00:16:44,947
그렇죠, 죽은 사람이 많았죠
이 사람들 모두요
157
00:16:44,967 --> 00:16:51,513
우린 반궤도차를 타고 왔어요
그리고 내려다보니 사람들이 보였죠
158
00:16:51,533 --> 00:16:58,180
왜냐하면 우린 바로 거기 있던 건 아니고
거기 미군들이 좀 보이죠
159
00:16:58,200 --> 00:17:01,447
여기요, 미군들이 보이죠
160
00:17:01,467 --> 00:17:06,847
그리고 우린 거기에 섰어요
그리고 내려서 도울 일이 있는지 확인했죠
161
00:17:06,867 --> 00:17:11,613
그리고 어린 소년들이 있었어요
여자들 그리고 아이들이요
162
00:17:11,633 --> 00:17:16,147
- 다 죽은 사람이었나요?
- 다 시체였어요
163
00:17:16,700 --> 00:17:23,480
어린 한국 소년이 저한테 필름을 한 통 줬어요
우리가 그 아이에게 먹을 걸 챙겨줬거든요
164
00:17:23,500 --> 00:17:27,813
C-레이션을 주고 다른 먹을 걸 챙겨줬어요
165
00:17:27,833 --> 00:17:34,247
그리고 그 아이가 말했죠, 아무것도 가진 게 없다고요
그런 식으로 말했어요
166
00:17:34,267 --> 00:17:40,213
그런데 그 아이가 저에게 작은 상자를 줬어요
그게 뭔지 몰랐죠
167
00:17:40,233 --> 00:17:46,213
주머니에 넣어 놓고 여건이 될 때
바로 아버지께 보냈어요
168
00:17:46,233 --> 00:17:56,413
그리고 아버지가 그걸 현상하셔서는
이게 뭔지 아냐고 그러시더라고요
169
00:17:56,433 --> 00:18:00,980
10년 동안 보여줄 수 없다고요
그래서 뭔지 모른다고 했죠
170
00:18:01,000 --> 00:18:05,480
한 소년이 준 거고 그 아이의
가족사진 일 거라고 생각했어요
171
00:18:05,500 --> 00:18:09,813
그런데 이런 사진들이었죠
전 그들에게 줬어요
172
00:18:09,833 --> 00:18:20,180
그러니까 전 여기 보이는 물건들을
제 골동품 가게에 가지고 있었죠
173
00:18:20,200 --> 00:18:27,480
자이언 국립공원 동문에 있는 골동품 가게요
거기에 한국 버스들이 있었어요
174
00:18:28,433 --> 00:18:39,080
매주 관광 가이드들이 거기 오면 저한테 물어봤어요
사진 좀 찍어가도 되느냐고요
175
00:18:39,100 --> 00:18:40,413
그래서 그러라고 했죠
176
00:18:40,433 --> 00:18:44,047
그리고 그 이름이 김이었나?
그 사람 이름이 뭐였지?
177
00:18:44,067 --> 00:18:46,747
- 잊어버렸어요
- 김용이었나?
178
00:18:47,700 --> 00:18:50,180
- 맞아요
- 그 이름은 김용이었어요
179
00:18:50,900 --> 00:18:58,280
그는 이 사진들을 한국으로 가져가고 싶다고 했어요
이런 건 본 적이 없다더군요
180
00:18:58,633 --> 00:19:04,613
그래서 알았다고, 그런데
더 좋은 게 있다고 하고 필름을 가져왔어요
181
00:19:04,633 --> 00:19:10,347
그리고 그는 그걸 한국에 있는
기념관에 가져가겠다고 했죠
182
00:19:10,367 --> 00:19:15,180
전 한국 그러니까 서울에 가서 거기 기념관에 갔는데
그 사진들을 찾을 수가 없었어요
183
00:19:15,200 --> 00:19:17,247
그러니까 그 사진들이 어떻게 됐는지 모르겠네요
184
00:19:17,267 --> 00:19:24,247
- 그 필름을 주셨어요? 사진이 아니고요?
- 필름이요, 사진이 아니라요
185
00:19:24,267 --> 00:19:26,647
그러니까 선생님이 찍은 사진들인 거죠?
186
00:19:26,667 --> 00:19:30,380
그러니까 제가 찍은 게 아니라
그 어린 소년이 그걸 저한테 준 거죠
187
00:19:30,400 --> 00:19:34,180
몰랐어요, 이게 뭔지 몰랐어요
그 아이가 저에게 선물로 준 거였죠
188
00:19:34,200 --> 00:19:39,313
제가 먹을 걸 챙겨줬으니까요
가지고 있던 C-레이션을 줬거든요
189
00:19:39,900 --> 00:19:42,613
그럼 그 한국 소년한테서
그 필름을 받으신 거군요
190
00:19:42,633 --> 00:19:46,813
그리고 그걸 한국 사람들한테 주셨고
기념관에서 그걸 찾지 못하셨고요
191
00:19:46,833 --> 00:19:49,513
네, 없었어요
192
00:19:49,533 --> 00:19:56,747
- 이렇게 많은 시체들을 보고 어떠셨나요?
- 세상에, 어떻겠어요?
193
00:19:56,767 --> 00:19:58,813
누가 이런 건지... 왜요?
194
00:19:58,833 --> 00:20:02,747
왜 그렇게 한 건지
여자들과 아이들한테 말이죠
195
00:20:02,767 --> 00:20:09,480
그리고 그게 정치적인 일이라는 걸 알게 됐어요
196
00:20:09,500 --> 00:20:15,513
그리고 그때 우린 한강으로 갔었거든요?
한강 교량 있잖아요?
197
00:20:15,533 --> 00:20:23,080
반궤도차 한 대를 가지고 있었고 교량 이 끝에 있었죠
그리고 반대쪽에 반궤도차 한 대가 있었어요
198
00:20:23,100 --> 00:20:31,913
그들은 우리가 그 다리를 날려버릴 거라고 했어요
누가 폭파할 거냐고 했더니 한국 병사들이라고 했죠
199
00:20:31,933 --> 00:20:37,113
그러니까 한국 공병들이 폭파할 거라고요
그래서 그들은 재빨리 거기에서 빠져나오라고 했어요
200
00:20:37,133 --> 00:20:42,613
그러니까 남쪽으로 내려갔어요
더 남쪽으로요
201
00:20:42,633 --> 00:20:46,847
그리고 그들은 그걸 날려버렸죠
202
00:20:47,233 --> 00:20:51,347
- 그리고 거기 그 다리엔 사람들이 있었어요
- 그들이 폭파할 때요?
203
00:20:51,367 --> 00:20:58,947
그들이 폭파했을 때, 그러니까 분명히 북한 사람들이요
북한에서 떠나고 있었거든요
204
00:21:00,200 --> 00:21:06,380
그러니까 그 다리를 건너오던 사람들은 피란민들이었죠
제가 들은 바로는 그랬어요
205
00:21:06,967 --> 00:21:14,880
몇 명인지 어떻게 된 건지는 모르겠는데 군인들은 없었어요
군인들은 전부 거기에서 나갔죠
206
00:21:14,900 --> 00:21:19,413
그 북한 사람들이 오고 있었으니까요
우린 모두 부산으로 돌아가고 있었고요
207
00:21:19,433 --> 00:21:21,180
- 다시요?
- 네
208
00:21:21,600 --> 00:21:27,413
부산으로 그때 한 번 갔다가 평양인가, 평양으로 갔죠
209
00:21:27,433 --> 00:21:41,080
그럼 그런 끔찍한 기억들이 선생님을 괴롭히나요?
계속 떠오르나요?
210
00:21:41,100 --> 00:21:43,013
그럼요, 당연하죠
211
00:21:43,033 --> 00:21:53,913
- 외상 후 스트레스 장애를 앓고 계신가요?
- 전 외상 후 스트레스 장애를 앓고 있고 청력에도 문제가 있어요
212
00:21:54,567 --> 00:21:57,480
어떻게 하시나요?
소리를 지르고 의식 없이 돌아다니고 그러시나요?
213
00:21:57,500 --> 00:22:01,580
잠에서 깨는 거죠
여기에 손을 놓고...
214
00:22:01,600 --> 00:22:09,213
잠에서 깨서 나와 냉장고에서
뭐 좀 꺼내 마시고 다시 침대로 가요
215
00:22:09,233 --> 00:22:13,080
그리고 그렇게 하면 좀 가라앉기도 하고 그래요
216
00:22:13,100 --> 00:22:16,947
어떻게 대처하세요?
의사를 찾아가서 약 처방을 좀 받으시나요?
217
00:22:16,967 --> 00:22:27,080
전 DAV 소속이잖아요
약을 먹으면 잠을 잘 수 있죠
218
00:22:27,600 --> 00:22:33,847
그런데 가끔 한 번 먹는 걸 잊어버려요
기분이 정말 좋죠
219
00:22:33,867 --> 00:22:35,347
그리고 말하죠, 왜 그랬나 하고요
220
00:22:35,367 --> 00:22:37,880
아니면 그런 말을 안 해요
그냥 떠올리지 않아요
221
00:22:37,900 --> 00:22:41,747
그리고 그때 다시 시작되는 거예요
그냥 겪는 거예요
222
00:22:42,200 --> 00:22:52,547
그냥 고통을 겪을 수밖에 없어요
달리 방도가 없다는 걸 깨닫는 거죠
223
00:22:53,267 --> 00:23:00,513
- 악몽은 얼마나 자주 꾸시나요?
- 일주일에 3, 4일 정도는 꾸죠
224
00:23:01,967 --> 00:23:10,113
- 한국에 계셨던 걸 후회하시나요?
- 아니요, 후회하지는 않아요
225
00:23:10,433 --> 00:23:12,247
그 생각을 하면...
226
00:23:16,433 --> 00:23:24,813
기쁘더라고요, 한국 사람들을 그리고
거기에 있는 사람들을 도와줄 수 있었으니까요
227
00:23:27,033 --> 00:23:35,580
그들은 끔찍한 경험을 했잖아요
그런 걸 본 적도 없었죠
228
00:23:37,233 --> 00:23:44,780
그러니까 전 그냥 어린 소년이었어요
지금은 미성년참전자회(VUM)의
229
00:23:44,967 --> 00:24:00,513
유타 지회장이에요, 미성년
230
00:24:03,067 --> 00:24:05,980
네, 그렇네요
231
00:24:06,000 --> 00:24:15,380
- 미성년이었던 참전용사 모임이 있나요?
- 그럼요, 전 유타 지회장이고요
232
00:24:18,233 --> 00:24:23,847
- 몇 명이나 있나요?
- 2천 명 이상 될걸요?
233
00:24:23,867 --> 00:24:26,813
- 그렇게나 많나요?
- 네, 더 될 거예요
234
00:24:26,833 --> 00:24:28,280
여기 제 명함이요
235
00:24:29,833 --> 00:24:31,913
왜 그러니까 어떤 운명인 걸까요?
236
00:24:31,933 --> 00:24:35,847
그러니까 전혀 알지도 못한 나라인
한국에서 계신 이유가 뭐라고 생각하세요?
237
00:24:35,867 --> 00:24:38,247
어떻게 생각하시나요?
238
00:24:38,267 --> 00:24:45,280
우연이라고 생각해요
아니면 제가 자초해서 그랬을 수도 있고요
239
00:24:45,300 --> 00:24:50,380
나이에 맞게 갔다면
한국에 가지 않았을 수도 있죠
240
00:24:51,967 --> 00:24:55,247
군대에 제대로 갔으면
전쟁이 끝난 상태였겠죠
241
00:24:56,133 --> 00:24:59,613
군에서 나왔을 때 고작 19살이었거든요
242
00:24:59,633 --> 00:25:05,047
자원해서 들어갔고 당시 아무 일도 없었기 때문에
일본은 포기한 상태였어요
243
00:25:05,067 --> 00:25:11,480
전 일본에 갔었고
우리는 일본을 강화시키고 있었죠
244
00:25:11,500 --> 00:25:19,947
사람들도 도와주려고 했고
그걸 뭐라고 하죠?
245
00:25:21,367 --> 00:25:25,413
그러니까 일본을 안정화시켰죠
거기 사람들을 도와주면서요
246
00:25:25,433 --> 00:25:30,747
- 한국을 떠나신 건 언제인가요?
- 1951년 7월이요
247
00:25:30,767 --> 00:25:33,680
- 7월이요?
- 한국에서 1년을 있었으니까요
248
00:25:33,700 --> 00:25:35,480
7월부터 7월까지요
249
00:25:35,900 --> 00:25:39,413
증명할 수는 없어요
그게 제일 문제죠
250
00:25:39,433 --> 00:25:41,047
네, 그렇죠
251
00:25:43,033 --> 00:25:48,980
한국에 계셨던 1년 동안
위험했던 순간이 또 있었나요?
252
00:25:49,300 --> 00:25:52,880
그런데 평양은 어땠나요?
거긴 언제 올라가셨죠?
253
00:25:52,900 --> 00:25:55,780
- 북한 수도잖아요, 어땠나요?
- 어땠냐고요?
254
00:25:55,800 --> 00:25:58,313
어떤 전투에 참전하셨나요?
255
00:25:58,333 --> 00:26:01,413
그러니까 우린 그리로 들어가서 거길 점령했죠
256
00:26:01,433 --> 00:26:05,280
그리고 전투는 많지 않았던 것이
북한 사람들이 다...
257
00:26:05,300 --> 00:26:07,680
- 도망갔군요
- 도망갔어요, 가고 있었죠
258
00:26:07,700 --> 00:26:15,880
그게요, 우린 압록강까지 갔어요
이런 반궤도차를 타고 우린 압록강까지 갔었죠
259
00:26:15,900 --> 00:26:26,313
평양에 있던 사람들이 있었거든요
우린 거기에 그러니까 평양 비행장에 있었어요
260
00:26:26,333 --> 00:26:29,013
그리고 거기에서 흩어졌죠
261
00:26:29,033 --> 00:26:36,147
터널로 가서 도로를 건너가는 사람들도 있었고
이런 반궤도차를 가지고요
262
00:26:36,167 --> 00:26:41,780
50구경 4연장 기관총을 탑재한 상태로요
그리고 우린 거기에서 별 문제가 없었어요
263
00:26:41,800 --> 00:26:43,847
중국군이 쳐들어오기 전까진요
264
00:26:43,867 --> 00:26:52,880
그리고 중국군이 쳐들어온 뒤에
그러니까, 우리 부대는 제865대대 D포대였거든요
265
00:26:53,300 --> 00:26:58,113
북한 평양에서 마지막으로 나간 부대죠
266
00:26:58,133 --> 00:27:05,180
우린 그들이 너무 가까이 오면
그들을 저지하려고 했어요
267
00:27:05,200 --> 00:27:13,147
어쩌다 한두 번 진짜 가까이 왔는데
우리가 전선으로 돌아갈 때까지 그들을 충분히 저지했죠
268
00:27:14,767 --> 00:27:20,480
- 중국군을 직접 보셨나요?
- 그럼요
269
00:27:20,500 --> 00:27:23,513
처음 직접 보셨을 때 얘기 좀 해주세요
270
00:27:23,533 --> 00:27:29,813
12월인가 1월이었죠
너무 추워서 얼어 죽겠더라고요
271
00:27:29,833 --> 00:27:35,880
그들도 우리랑 마찬가지 상황이었고요
그 시체들을 많이 봤어요
272
00:27:35,900 --> 00:27:45,013
그들은 말했다시피 우린 2천 야드(1.8km) 정도
뒤에 있었거든요
273
00:27:45,033 --> 00:27:49,780
저들은 우리처럼 2천 야드를 쏠
방법이 없었거든요
274
00:27:50,333 --> 00:28:03,447
결국 휴전이 되고 우리가 부산으로 다시 돌아가고
또는 서울로 돌아가 김포에 있었죠
275
00:28:04,233 --> 00:28:08,947
- 김포인가요?
- 김포요
276
00:28:08,967 --> 00:28:14,547
김포 공군 기지죠, 거기 사진이 있어요
277
00:28:14,567 --> 00:28:20,013
북한에서 중국군을 처음 봤을 때
상황을 설명해 주실 수 있나요?
278
00:28:20,033 --> 00:28:27,780
그러니까 말했다시피 전 멀리 떨어져 있었기 때문에
그렇게 많이 보지 못했어요
279
00:28:27,800 --> 00:28:32,813
그리고 우린 항상 떨어져 있었어요
280
00:28:32,833 --> 00:28:40,647
거기에서 어쩌다가 탄환을 보거나 듣고
반궤도차에 맞아 튕겨 나가는 소리를 듣긴 했지만
281
00:28:40,667 --> 00:28:43,047
그렇게 흔한 일은 아니었죠
282
00:28:43,067 --> 00:28:47,113
- 군대 처우는 어땠나요?
- 군에서요?
283
00:28:47,400 --> 00:28:55,913
우리가 있던 곳에서 어땠냐면요
보급품을 가져다줬던 것 같네요
284
00:28:57,267 --> 00:29:01,480
그들이 보급품을 가져다줬으니
우린 운이 좋았죠
285
00:29:01,500 --> 00:29:02,480
어떤 거였나요?
286
00:29:02,500 --> 00:29:13,447
그냥 뭐 K-레이션, C-레이션, 그리고 가끔
12월 같은 경우에는 닭과 칠면조 등을 줬죠
287
00:29:13,467 --> 00:29:15,080
그런 거요
288
00:29:15,100 --> 00:29:19,247
그러니까 추수감사절하고 크리스마스 때요
289
00:29:19,267 --> 00:29:28,113
그런데 그 이후에 제가 어렸기 때문에
더 나이 많은 병사들이 너무 춥지 않냐고 했어요
290
00:29:28,133 --> 00:29:37,880
저도 추웠지만 주변을 팔짝팔짝 뛰어다녔어요
어떻게든 따뜻하게 유지하려고 한 거죠
291
00:29:37,900 --> 00:29:45,780
그리고 그들은 저보다 나이가 훨씬 많았죠
25살이면 이미 노인 취급이었죠
292
00:29:45,800 --> 00:29:53,447
나머지 병사들 모두 18, 19살이었으니까요
그래서 그들을 할아버지 또는 아버지라고 불렀다니까요
293
00:29:54,167 --> 00:30:04,080
병사들은 다들 멋졌어요
우리 미군들은 다 그랬다고 말할 수 있죠
294
00:30:04,433 --> 00:30:12,047
한국 병사들과도 문제가 없었고요
몇 명 만났었는데 많이는 아니고요
295
00:30:12,167 --> 00:30:19,780
그들이 한 쪽에 있고 우리가 그 반대쪽에 있었거든요
가끔 식당에서나 모이고 그런 거죠
296
00:30:19,800 --> 00:30:23,347
그들은 가끔 먹었는데, 그걸 뭐라고 하죠?
297
00:30:23,367 --> 00:30:31,113
식당은 시골로 나가야 있었고 우린 거기로 올라갔어요
그리고 거기엔 한국 병사들도 좀 있었죠
298
00:30:31,833 --> 00:30:32,980
먹으러 갔어요
299
00:30:33,000 --> 00:30:38,980
우리가 입은 군복은 OD 군복이었어요
우린 그걸 입었죠
300
00:30:39,000 --> 00:30:40,213
그게 뭔가요?
301
00:30:40,233 --> 00:30:45,913
OD(Olive Drab: 진녹색)요, 그들은 OD 군복이라고 불렀어요
그러니까 작업복에 더 껴입었던 거죠
302
00:30:45,933 --> 00:30:49,347
- 저게 6·25전쟁 때 입었던 건가요?
- 네, 맞아요
303
00:30:49,633 --> 00:30:55,380
저게 그때 입은 제 군복이죠
제8군 휘장이 보이죠?
304
00:30:55,400 --> 00:30:56,247
주한미군이죠
305
00:30:56,267 --> 00:30:59,180
- 가족들에게 편지를 쓰셨나요?
- 그럼요, 가족들한테 편지를 보냈죠
306
00:30:59,200 --> 00:31:03,747
- 얼마나 자주 보내셨나요?
- 최대한 자주 보냈어요
307
00:31:03,867 --> 00:31:09,080
한 달에 한 번 또는 두 달에 한 번이요
격주로 보내기도 하고요
308
00:31:09,100 --> 00:31:13,447
편지를 보낼 수 있으면요
가끔 보낼 수 있었죠
309
00:31:13,767 --> 00:31:18,213
북쪽에 있을 때보단 남쪽에
더 아래 있을 때가 보내기엔 딱이었죠
310
00:31:18,300 --> 00:31:28,447
그런데 대부분의 시간 동안에 편지를 보낼 수 있었어요
우편 계원한테 그냥 주면 알아서 처리했으니까요
311
00:31:29,200 --> 00:31:32,380
여기 이거 보이세요?
이거 보이나요?
312
00:31:34,600 --> 00:31:37,047
바로 여기요
313
00:31:37,433 --> 00:31:42,613
한국, 한국, 한국
이거 다요, 다 한국이에요
314
00:31:42,633 --> 00:31:45,713
여기 이거 빼고요
이건 일본
315
00:31:45,733 --> 00:31:47,213
이건 일본이고요
316
00:31:47,533 --> 00:31:59,047
나머지는 한국, 국방부 그리고
한국 대통령 부대표창이에요
317
00:31:59,067 --> 00:32:00,047
이거요
318
00:32:01,300 --> 00:32:05,513
이승만 대통령이 준 거예요
여기 이거요
319
00:32:06,300 --> 00:32:15,980
가족들한테 편지는 언제 받으셨나요
그리고 언제 읽으시고 기억에 남는 건 어떤 거죠?
320
00:32:17,700 --> 00:32:24,447
그러니까 형제자매들은 잘 지내고
어머니도 잘 지내시고 아버지도 잘 지내신다고 했죠
321
00:32:24,867 --> 00:32:26,647
모두들 다 괜찮은 것 같았어요
322
00:32:26,667 --> 00:32:31,947
가족들은 안 좋은 얘기는 전혀 하지 않았죠
누가 다치거나 한 걸 생각지도 못했어요
323
00:32:31,967 --> 00:32:41,613
그리고 날씨 추운 것 외에는 별말을 하지 않았죠
정말 재밌다는 말도 하지 않았고요
324
00:32:42,100 --> 00:32:55,080
그래도 꽤, 사실 한국에서 12월
크리스마스를 한 번 맞았는데 참호에 있었죠
325
00:32:56,033 --> 00:33:06,680
어찌 된 건지 한 병사가 편지를 받았는데
시어스 로벅 카탈로그였어요
326
00:33:06,833 --> 00:33:08,913
- 뭐라고 하셨죠?
- 카탈로그요
327
00:33:08,933 --> 00:33:12,280
- 어디요?
- 시어스 로벅이요
328
00:33:12,767 --> 00:33:19,247
그 친구가 그걸 저한테 줘서 쭉 훑어봤죠
329
00:33:19,267 --> 00:33:24,147
기억나는 게, 우리가 가지고 있던 소파가
별로 좋지 않았는데
330
00:33:25,467 --> 00:33:28,547
돈이 있었잖아요
봉급을 받고 있었으니까요
331
00:33:28,567 --> 00:33:32,613
주머니에 돈은 있는데 어떻게 해야 할지 몰랐어요
332
00:33:32,633 --> 00:33:38,180
카탈로그에서 그걸 보냈죠
카탈로그에서 그걸 골라 보냈어요
333
00:33:38,200 --> 00:33:43,147
크리스마스였나 바로 그 전날에
집으로 갔는데 아내가 거기 있었죠
334
00:33:43,733 --> 00:33:47,880
아내가 거기 있었어요
아내가, 어린 소녀가 거기 있었죠
335
00:33:47,900 --> 00:33:52,080
아내를 처음 만났을 땐 어린 소녀였어요
336
00:33:52,100 --> 00:33:55,280
그럼 서로 편지를 주고받으셨나요?
337
00:33:55,300 --> 00:33:58,280
아니요, 아내한테는 쓰지 않았고
어머니한테 썼죠
338
00:33:58,300 --> 00:34:00,147
사모님한테는 왜 쓰지 않으셨어요?
339
00:34:00,167 --> 00:34:04,347
거길 떠날 때 아내는 제 여동생들과
그저 공기놀이를 하는 어린 여자아이였으니까요
340
00:34:04,367 --> 00:34:05,847
아, 네
341
00:34:06,367 --> 00:34:11,213
집에 돌아왔을 때 아내가 될줄은 몰랐죠
그들은 모두 졸업파티에 갔었죠
342
00:34:11,233 --> 00:34:15,780
1951년인가, 1952년에요
343
00:34:16,067 --> 00:34:18,980
1952년 초였겠네요
344
00:34:19,000 --> 00:34:27,647
그런데 어찌 됐든 어머니는 편지에
아무도 다친 사람이 없다고 썼고
345
00:34:27,667 --> 00:34:34,047
누가 죽더라도 일절 말씀을 안 하셨어요
그러니까 친척들이요
346
00:34:34,500 --> 00:34:44,247
그리고 제가 항상 집에 돈을 부쳤어요
거기에서야 뭐 할 게 있었겠어요
347
00:34:44,867 --> 00:34:53,647
당시 이미 하사였고 육군에 처음
입대할 때보다 좀 더 많이 받았죠
348
00:34:54,733 --> 00:34:57,013
- 한국에 다시 가보셨나요?
- 네
349
00:34:57,033 --> 00:35:00,847
- 언제요?
- 2010년에요
350
00:35:01,233 --> 00:35:04,613
거기에서 무엇을 보셨는지 말씀해 주세요
351
00:35:05,567 --> 00:35:09,747
논은 보지 못했어요
더 이상 논이 아니더라고요
352
00:35:09,767 --> 00:35:16,747
우린 논에 들어갔다 나오고 그랬는데 말이죠
그리고 더 이상 그때 모습이 아니었어요
353
00:35:17,133 --> 00:35:21,147
- 그리고요
- 그리고 건물들이요, 멋졌어요
354
00:35:21,167 --> 00:35:22,247
그런 건 처음 봤어요
355
00:35:22,267 --> 00:35:25,013
- 우린 롯데에서 지냈어요
- 롯데요
356
00:35:25,033 --> 00:35:26,180
롯데요
357
00:35:26,200 --> 00:35:32,613
진짜 멋지고 정말 훌륭했어요
그렇게 멋진 호텔은 본 적이 없죠
358
00:35:32,633 --> 00:35:38,680
전부 다 대리석이고, 기둥들이요
대리석 기둥에 대리석 바닥에 다 그랬어요
359
00:35:38,700 --> 00:35:42,347
들어갈 수 있었어요
미군들은 거기 갈 수 있었어요
360
00:35:42,367 --> 00:35:45,847
그러니까 참전 용사들은
거기 가서 언제든 원하는 걸 먹을 수 있었죠
361
00:35:45,867 --> 00:35:48,147
군 복무를 하신 것이 자랑스러우셨나요?
362
00:35:48,167 --> 00:35:52,680
정말 자랑스러웠어요
그리고 한국 사람들이 정말 자랑스러웠죠
363
00:35:53,533 --> 00:35:58,580
그들이 이룬 것을 보니 말이죠
정말 자랑스러워요
364
00:35:59,200 --> 00:36:01,913
선생님께서 우릴 위해
싸워주셨기 때문에 가능한 거였죠
365
00:36:02,900 --> 00:36:05,113
고마워요
366
00:36:05,133 --> 00:36:11,147
우린 열심히 싸웠어요
정말 최선을 다했거든요
367
00:36:11,667 --> 00:36:22,980
거기 있었던 이후로
전 꼭 다시 가서 볼 수 있기를 바랐어요
368
00:36:23,400 --> 00:36:34,713
한국에 있을 때 본 걸 기억하면
2010년에 본 모습은 정말 믿을 수가 없었죠
369
00:36:36,400 --> 00:36:37,780
그런데 같은 곳이라는 거죠
370
00:36:37,800 --> 00:36:42,880
그리고 한국 사람들이 거기에서 성취했고요
정말 훌륭하고 멋진 일을 말이죠
371
00:36:43,167 --> 00:36:44,847
그들이 해낸 거예요
372
00:36:46,333 --> 00:36:51,080
그리고 거기에서 제가
도움이 됐다는 것이 정말 자랑스럽고요
373
00:36:54,500 --> 00:37:00,980
이건 테드 선생님이 평양에서 찍으신 사진입니다
맞죠?
374
00:37:01,667 --> 00:37:04,913
- 저 분은 누구죠?
- 저랑, 제 친구요
375
00:37:04,933 --> 00:37:09,980
같이 복무하던 친구 중 한 명인데
이름이 엘리아스 로드리게스에요
376
00:37:11,333 --> 00:37:13,980
- 그럼 스페인 친구분이신가요?
- 맞아요
377
00:37:14,000 --> 00:37:20,980
그리고 이건 태극기와 성조기네요
한국인 여성이 만들어준 건가요?
378
00:37:21,000 --> 00:37:23,980
- 거기 모퉁이에 이름 보이죠?
- 아, 네
379
00:37:24,000 --> 00:37:28,913
영광교회 일동이라고 적혀 있네요
380
00:37:29,300 --> 00:37:34,213
1991년 10월 24일, 라스베이거스에서요
381
00:37:34,233 --> 00:37:35,647
정말 멋지네요
382
00:37:37,533 --> 00:37:43,813
그리고 그건 다 한국 정부에서 보내준 거예요
거기 맨 위에 있는 거요
383
00:37:46,767 --> 00:37:49,180
네, 증명서네요
384
00:37:49,200 --> 00:37:56,413
테드 바카라고 되어 있고요
성함을 제대로 발음했죠?
385
00:38:00,000 --> 00:38:08,147
우린 라스베이거스에서 모임을 할 거예요