인터뷰

인터뷰 아카이브

유엔참전용사 Chong Rae Sok 구술

[1회차]

상세정보

영상 로딩중 입니다.

자막

1 00:00:05,530 --> 00:00:09,012 제 이름은 석정래입니다 2 00:00:09,492 --> 00:00:11,148 생일이 언제인가요? 3 00:00:11,292 --> 00:00:17,114 제 생일은 사실 1932년 5월 5일입니다 4 00:00:18,060 --> 00:00:20,735 한국의 어린이 날이죠 5 00:00:21,259 --> 00:00:22,755 어디에서 태어나셨나요? 6 00:00:23,000 --> 00:00:25,285 부산에서 태어났습니다 7 00:00:26,426 --> 00:00:28,722 영어를 아주 잘하시네요 8 00:00:28,747 --> 00:00:30,043 이유가 있나요? 9 00:00:30,167 --> 00:00:36,527 6·25전쟁 당시 미군 병사들과 대화를 통해 배웠습니다 10 00:00:36,591 --> 00:00:40,284 이후 미군에서 퇴역한 후에도 11 00:00:40,343 --> 00:00:44,456 25년 동안 미군에서 근무했습니다 12 00:00:44,480 --> 00:00:45,856 네, 미 제8군에서 일했죠 13 00:00:45,880 --> 00:00:53,406 제8군 산하에서 근무했고 지휘관의 유용한 보좌관이었습니다 14 00:00:53,431 --> 00:00:54,649 알겠습니다 15 00:00:54,686 --> 00:00:58,390 그런데, 카투사셨다고요? 16 00:00:58,415 --> 00:00:59,066 네 17 00:00:59,091 --> 00:01:01,538 카투사가 무엇인지 설명해 주세요 청중에게 알려주시면 좋겠습니다 18 00:01:01,563 --> 00:01:07,666 네, 카투사는 한국군이 미군에 배속된 것을 뜻합니다 19 00:01:07,803 --> 00:01:15,389 카투사라는 조직은 1950년 8월쯤에 20 00:01:15,413 --> 00:01:20,275 이승만 대통령과 맥아더 장군의 합의로 시작되었습니다 21 00:01:20,508 --> 00:01:26,808 당시 미군은 인력 부족 문제를 겪고 있었기 때문에 22 00:01:26,832 --> 00:01:32,200 6·25전쟁 중에 미군을 보강하기 위해 우리가 지원하게 된 것이죠 23 00:01:32,679 --> 00:01:40,347 1950년 8월 15일 카투사 군에 입대했습니다 24 00:01:40,618 --> 00:01:49,314 그리고 저희는 일본의 캠프 후지로 갔습니다 25 00:01:49,439 --> 00:01:55,433 캠프 후지는 미군 제7사단이 주둔하고 있던 곳이었습니다 26 00:01:55,546 --> 00:02:02,135 그래서 그곳에서 합류하여 카투사 병사가 되었습니다 27 00:02:02,160 --> 00:02:08,776 1950년 8월 15일에 카투사에 입대하셨다고요? 28 00:02:08,800 --> 00:02:10,896 그건 전쟁이 발발한 이후군요 29 00:02:10,920 --> 00:02:11,776 네, 맞습니다 30 00:02:11,800 --> 00:02:15,877 그럼, 6·25전쟁이 발발했을 때는 무엇을 하고 계셨나요? 31 00:02:16,226 --> 00:02:21,800 그 당시 저는 학생이었습니다 어느 날 아침에 학교에 가려고 했었죠 32 00:02:21,825 --> 00:02:23,195 어느 학교에 다니셨나요? 33 00:02:23,280 --> 00:02:25,376 부산 상업고등학교에 다녔습니다 34 00:02:25,400 --> 00:02:28,256 노태우씨와 같은 학교였죠 35 00:02:28,280 --> 00:02:29,776 아, 노무현씨랑 입니다 36 00:02:29,800 --> 00:02:32,493 노무현 대통령이요? 네 37 00:02:32,518 --> 00:02:41,184 아침에 신문을 배달한 후 학교에 가려고 했습니다 38 00:02:41,310 --> 00:02:47,007 그런데 어느 날 한국군이 저를 멈춰 세웠어요 39 00:02:47,247 --> 00:02:51,359 그들은 저를 부산 서쪽으로 데려갔는데 40 00:02:51,383 --> 00:02:59,599 그곳에 가보니 약 100명 정도의 사람들이 서 있었습니다 41 00:02:59,839 --> 00:03:04,839 그래서 저도 줄을 섰죠 42 00:03:04,864 --> 00:03:10,975 한국군 중 한 명이 와서 저에게 줄을 따라가라고 했습니다 43 00:03:11,000 --> 00:03:14,175 그래서 그는 우리 줄을 옆으로 세우더니 44 00:03:14,199 --> 00:03:17,318 일본으로 가서 훈련을 받을 것이며 45 00:03:17,342 --> 00:03:20,894 미국군의 일원이 될 것이라고 했습니다 46 00:03:20,919 --> 00:03:24,535 우리는 유엔군의 일원이 되는 줄 알았죠 47 00:03:24,559 --> 00:03:26,295 부모님도 이 사실을 알고 계셨나요? 48 00:03:26,319 --> 00:03:28,179 아니요, 아무도 몰랐습니다 49 00:03:28,652 --> 00:03:32,709 그러니까, 갑자기 길거리에서 미국 헌병에게 뽑히셨다는 말씀이신가요? 50 00:03:32,734 --> 00:03:34,934 한국 헌병대에 의해 뽑혔습니다 51 00:03:34,959 --> 00:03:36,948 한국 헌병이군요 52 00:03:36,973 --> 00:03:40,773 그리고 우리는 일본에 있는 캠프 후지에 갔습니다 53 00:03:40,830 --> 00:03:45,146 거기에 미 제7사단이 있었죠 54 00:03:45,798 --> 00:03:49,217 그래서 제7사단 캠프에 도착했고 55 00:03:49,363 --> 00:03:52,835 그들은 우리에게 새로운 군복을 주었습니다 56 00:03:52,873 --> 00:03:54,463 미군 군복을요 57 00:03:54,560 --> 00:03:57,017 군복은 너무 컸습니다 58 00:03:57,110 --> 00:04:01,656 미국인들과 한국인의 체격 차이가 있었으니까요 59 00:04:01,680 --> 00:04:11,135 어쨌든, 그들이 우리에게 일련번호를 주었고 60 00:04:11,159 --> 00:04:20,374 저는 제7사단 31연대 이지 중대에 배치되었습니다 61 00:04:20,399 --> 00:04:21,855 31연대요? 62 00:04:21,879 --> 00:04:24,909 네, 제7사단 31연대입니다 63 00:04:26,437 --> 00:04:27,815 어느 중대였나요? 64 00:04:27,839 --> 00:04:28,939 - 이지 중대입니다 - 이지군요 65 00:04:32,240 --> 00:04:34,494 그렇다면 선생님의 군사특기는 무엇이였나요? 66 00:04:34,519 --> 00:04:37,045 보병으로 소총수였습니다 67 00:04:37,399 --> 00:04:39,216 그들은 저에게 M1 소총을 주었습니다 68 00:04:39,240 --> 00:04:41,040 당시에는 꽤 큰 소총이었죠 69 00:04:41,065 --> 00:04:47,876 한국 헌병이 길에서 선생님을 데려갔을 때 70 00:04:47,900 --> 00:04:52,656 부모님께 알리지 않고 일본으로 가게 되었을 때 어떤 생각이 들었나요? 71 00:04:52,680 --> 00:04:56,376 전쟁 중이었기 때문에 대부분의 병사들은 그런 기회를 갖지 못했습니다 72 00:04:56,400 --> 00:05:01,740 부모님께 연락을 하거나 알릴 수 없었죠 73 00:05:01,765 --> 00:05:09,427 제 가족은, 부모님은 시골에 살고 계셨습니다 74 00:05:09,533 --> 00:05:11,668 산청이라는 곳인데 75 00:05:11,879 --> 00:05:14,932 그때 저는 부모님과 이야기를 나눌 기회가 없었습니다 76 00:05:15,879 --> 00:05:20,525 그래서 우리는 약 4주 동안 기차를 탔고 77 00:05:20,998 --> 00:05:29,375 이후 배를 타고 인천으로 향했습니다 78 00:05:29,480 --> 00:05:34,854 배가 곧바로 가지 않았기 때문에 인천에 도착하는데 3일 정도가 걸렸습니다 79 00:05:34,879 --> 00:05:37,696 배는 태평양으로 돌아갔고 80 00:05:37,721 --> 00:05:44,132 그 이유는 배가 한국으로 향하는 것을 보여주고 싶지 않았기 때문입니다 81 00:05:44,360 --> 00:05:51,358 그래서 1950년 9월 15일쯤 도착했습니다 82 00:05:51,752 --> 00:05:57,718 하지만 한국 해병대와 미 해병대는 9월 15일에 이미 인천에 상륙했기 때문에 우리는 83 00:05:57,791 --> 00:06:03,441 배 안에서 라디오를 들으며 며칠 기다려야 했습니다 84 00:06:03,466 --> 00:06:07,371 그리고 9월 18일에 인천에 상륙했습니다 85 00:06:07,571 --> 00:06:09,560 - 9월 18일이요? - 네 86 00:06:09,639 --> 00:06:11,896 첫 상륙 이후 3일 뒤입니다 87 00:06:14,572 --> 00:06:15,988 네 88 00:06:16,079 --> 00:06:19,216 그래서 인천에 상륙한 후 89 00:06:19,241 --> 00:06:21,241 수원으로 내려갔습니다 90 00:06:24,042 --> 00:06:27,041 수원에서 하룻밤을 보낸 뒤 91 00:06:27,065 --> 00:06:29,827 다음 날 오산으로 행군했습니다 92 00:06:31,985 --> 00:06:32,894 네 93 00:06:33,399 --> 00:06:36,547 그곳에서부터 우리는 북한군과의 전투를 시작했습니다 94 00:06:36,853 --> 00:06:38,229 - 오산에서요 - 네 95 00:06:38,360 --> 00:06:39,868 그 이야기를 들려주세요 96 00:06:39,973 --> 00:06:42,429 긴 이야기 입니다 97 00:06:42,454 --> 00:06:45,235 네, 짧게 이야기 해주세요 98 00:06:45,260 --> 00:06:49,289 왜냐하면 많은 어린 학생들이 학교에서 이 이야기를 들을겁니다 99 00:06:49,314 --> 00:06:50,855 - 고등학교에서요 - 네 100 00:06:50,879 --> 00:06:52,656 그리고 그들은 당신에게서 배우고 싶어합니다 101 00:06:52,680 --> 00:06:54,855 오산 전투는 어땠나요? 102 00:06:54,879 --> 00:06:55,936 알겠습니다 103 00:06:55,960 --> 00:07:00,544 오산에는 옥수수밭이 정말 많았어요 104 00:07:00,639 --> 00:07:03,686 그래서 그 옥수수밭을 가로질러 행군을 시작했죠 105 00:07:03,939 --> 00:07:07,275 그런데 북한군이 언덕에 있었고 106 00:07:07,439 --> 00:07:11,321 그들은 언덕 위에서 우리를 향해 사격했습니다 107 00:07:11,838 --> 00:07:18,651 제 바로 앞에서 한 사람이 북한군의 총을 가슴을 맞고 쓰러졌습니다 108 00:07:18,825 --> 00:07:26,488 그 친구가 죽는 것을 보고 저는 매우 불안하고 이상한 느낌이 들었습니다 109 00:07:26,625 --> 00:07:35,611 무거웠던 장비가 갑자기 가벼워지는 느낌이었고 110 00:07:35,736 --> 00:07:38,181 몸에서 새로운 힘이 솟아나는 것 같았습니다 111 00:07:38,239 --> 00:07:39,635 - 선생님은 분노했군요 - 네 112 00:07:39,659 --> 00:07:41,752 - 화가 났겠죠 - 네 화가 났습니다 113 00:07:41,879 --> 00:07:46,772 그래서 저도 사격을 시작했습니다 계속해서 사격을 했습니다 114 00:07:46,797 --> 00:07:53,361 그리고 제 눈앞에서 한 미군 병사가 진흙투성이가 되어 내려왔는데 115 00:07:53,385 --> 00:08:00,133 그는 불행히도 '허니 버킷', 즉 한국에서 인간의 배설물을 모아둔 구덩이에 빠졌습니다 116 00:08:00,240 --> 00:08:06,367 한국의 밭에는 큰 구멍이 있었고 그곳에 사람의 배설물이 쌓여있었죠 117 00:08:06,407 --> 00:08:10,146 그 배설물은 1년 정도 묵혀서 비료로 사용됩니다 118 00:08:10,171 --> 00:08:11,695 - 비료로 사용되는군요 - 맞아요 119 00:08:11,720 --> 00:08:13,281 비료로 사용됩니다 120 00:08:13,305 --> 00:08:15,775 하지만, 그때는 그렇게 더러운 냄새가 나지 않았습니다 121 00:08:15,800 --> 00:08:16,336 그렇군요 122 00:08:16,360 --> 00:08:21,072 그 미군은 아마도 총알을 피하려고 그 구덩이에 뛰어들었던 것 같습니다 123 00:08:22,040 --> 00:08:29,364 어쨌든, 우리는 계속해서 수류탄을 던지고 사격을 했으며 124 00:08:29,549 --> 00:08:35,695 박격포 공격과 항공기 폭격이 있었습니다 125 00:08:35,720 --> 00:08:39,800 그날 약 5명을 잃었습니다 126 00:08:41,803 --> 00:08:46,257 결국 우리는 언덕을 점령해야 했고 참호를 파기 시작했습니다 127 00:08:46,440 --> 00:08:50,885 그때 한 명의 미국 병사와 항상 함께 있었고 128 00:08:51,804 --> 00:08:56,437 그때 우리는 신참이었기 때문에 미국 병사들에게 많은 것을 배웠습니다 129 00:08:57,397 --> 00:09:02,094 우선적으로 해야 하는 일은 참호를 파는 것이었고 130 00:09:02,840 --> 00:09:07,994 참호를 팔 때는 일정한 깊이까지 파서 몸을 숨길 수 있도록 해야 했습니다 131 00:09:08,018 --> 00:09:18,767 그래서 매일 밤 두 시간 동안 보초를 서야 하고 다음번에는 미군 병사가 두 시간 동안 잠을 잘 수도 있어요 132 00:09:19,559 --> 00:09:23,576 첫날 밤 우리는 많은 병사들을 잃었습니다 133 00:09:23,600 --> 00:09:27,096 왜냐하면 북한군이 언덕 위에 있었거든요 134 00:09:27,120 --> 00:09:31,434 하지만 그때 미군의 그루먼 항공기가 지상 공격에 나섰습니다 135 00:09:31,534 --> 00:09:33,947 그루먼 항공기 아시죠? 해군 항공기입니다 136 00:09:34,120 --> 00:09:43,083 그 항공기는 속도가 느려서 폭탄 투하가 매우 쉬웠습니다 137 00:09:43,811 --> 00:09:46,551 우리는 계속해서 전투를 벌였고 138 00:09:46,576 --> 00:09:55,695 약 2주 정도 걸려 언덕을 하나 점령하면 또 다른 언덕을 점령하는 식이었습니다 139 00:09:55,720 --> 00:09:57,775 또 다른 언덕 140 00:09:57,799 --> 00:09:59,399 또 다른 언덕 141 00:09:59,424 --> 00:10:03,125 오산 전투가 끝날 때까지도 142 00:10:03,149 --> 00:10:08,077 부모님은 여전히 선생님이 어디에 있는지 143 00:10:08,102 --> 00:10:09,936 부모님께 연락할 수 없었나요? 144 00:10:09,960 --> 00:10:12,589 우편도 없었고 145 00:10:12,856 --> 00:10:14,695 통신 시스템도 없었습니다 146 00:10:14,720 --> 00:10:17,056 연락할 방법이 없었습니다 147 00:10:17,080 --> 00:10:19,655 걱정하지 않았나요? 148 00:10:19,679 --> 00:10:20,495 걱정되지 않았습니다 149 00:10:20,519 --> 00:10:27,012 왜냐하면 부모님은 남쪽에 계셨기 때문입니다 150 00:10:27,052 --> 00:10:37,164 하지만 제 고향인 산청은 북한군에게 점령당했습니다 151 00:10:37,189 --> 00:10:44,897 제 부모님은 몇 번의 전투에도 불구하고 다행히 무사하셨습니다 152 00:10:45,364 --> 00:10:53,892 전쟁 중에는 부모님 소식을 들을 수 없었고 153 00:10:53,932 --> 00:10:56,565 부모님도 제 소식을 듣지 못했습니다 154 00:10:56,919 --> 00:11:01,611 우리는 약 2주 동안 오산 지역을 정리했습니다 155 00:11:01,799 --> 00:11:08,241 그 후 트럭을 타고 부산으로 내려갔습니다 156 00:11:08,338 --> 00:11:11,474 우리는 39도 선으로 가고 있다고 생각했습니다 157 00:11:11,559 --> 00:11:18,576 하지만, 이상하게도 트럭은 부산으로 내려갔습니다 158 00:11:19,059 --> 00:11:21,051 그래서 무슨 일이 일어난 건지 궁금했습니다 159 00:11:21,076 --> 00:11:24,063 그런데 결국 북한으로 가게 되었습니다 160 00:11:24,088 --> 00:11:26,344 인천에 도착했는데 161 00:11:26,559 --> 00:11:29,014 인천 근처의 이천이라는 곳에 도착했습니다 162 00:11:29,039 --> 00:11:30,850 이천이요? 어디에요? 163 00:11:30,875 --> 00:11:31,908 이원이에요 164 00:11:31,933 --> 00:11:33,228 - 이원 - 이원 165 00:11:33,279 --> 00:11:34,696 - 북한입니다 - 네 166 00:11:34,720 --> 00:11:37,228 - 홍남으로 내려갔습니다 - 네 167 00:11:37,631 --> 00:11:39,676 우리는 이원에 도착했고 168 00:11:39,701 --> 00:11:45,357 장진호 근처의 갑산 지역으로 올라갔습니다 169 00:11:46,943 --> 00:11:51,720 갑산에는 개마고원이 있습니다 170 00:11:51,947 --> 00:11:57,923 그리고 개마고원에는 아주 깨끗한 저수지가 있습니다 171 00:11:57,948 --> 00:12:01,724 우리가 장진호라고 부르는 곳입니다 172 00:12:01,920 --> 00:12:05,855 - 네 초신은 장진의 일본어 입니다 - 네 173 00:12:05,879 --> 00:12:11,614 우리 제7사단의 일부는 제17연대였고 174 00:12:11,639 --> 00:12:15,882 제17연대는 압록강까지 올라갔습니다 175 00:12:16,026 --> 00:12:18,441 하지만 제31연대는 압록강까지 가지 않았습니다 176 00:12:18,559 --> 00:12:26,401 우리는 그냥 언덕 아래 호수가의 해병대 근처에 있었습니다 177 00:12:26,426 --> 00:12:36,276 하지만 우리는 해병대를 지키기 위해 언덕의 일부를 맡고 있었습니다 178 00:12:36,475 --> 00:12:41,254 제31연대는 정확히 어디에 있었나요? 179 00:12:41,279 --> 00:12:42,696 장진호 주변입니다 180 00:12:42,720 --> 00:12:44,255 - 장진호요? - 맞아요 181 00:12:44,279 --> 00:12:45,927 네 그 지역에는 몇 명이 있었나요? 182 00:12:46,585 --> 00:12:57,779 제31연대는 4개 대대로 구성되어 있었고 우리는 2대대 였습니다 183 00:12:57,804 --> 00:13:03,637 그래서 전체 4개 대대가 장진호로 가기 시작했습니다 184 00:13:05,111 --> 00:13:10,955 그리고 우리 분대는 전초 기지로 파견되었습니다 185 00:13:11,666 --> 00:13:18,386 우리가 본부에서 약 2마일 정도 떨어진 언덕에 올라갔을 때였는데 186 00:13:18,826 --> 00:13:22,064 갑자기 많은 눈이 내리기 시작했습니다 187 00:13:22,245 --> 00:13:25,135 그때 우리는 무선 통신이 없었습니다 188 00:13:25,159 --> 00:13:27,300 그냥 유선 통신만 있었는데 189 00:13:27,325 --> 00:13:33,661 그 유선이 끊겨 본부와의 연락이 두절되었습니다 190 00:13:34,079 --> 00:13:38,495 그래서 3일 동안 아무것도 먹지 못했습니다 191 00:13:38,520 --> 00:13:41,891 그냥 누군가가 오기를 기다렸습니다 192 00:13:41,926 --> 00:13:44,502 하지만 그곳에서 싸우고 있었고 193 00:13:44,527 --> 00:13:49,620 충청남도, 강원도, 경기도를 계속 지나가야 했습니다 194 00:13:49,718 --> 00:13:55,634 왜냐하면 한국인들이 많았기 때문입니다 그래서 항상 언덕에서 싸워야 했습니다 195 00:13:55,723 --> 00:13:59,835 만약 아래로 내려가면 계속 싸워야 했습니다 196 00:13:59,859 --> 00:14:04,085 하나씩 점령해야 했습니다 197 00:14:04,478 --> 00:14:05,762 하지만 정말 힘들었습니다 198 00:14:05,786 --> 00:14:09,374 왜냐하면, 언덕은 계속 이어지지 않고 이렇게 되어 있었습니다 199 00:14:09,399 --> 00:14:14,266 그래서 다시 올라가서 점령해야 했습니다 200 00:14:14,290 --> 00:14:18,638 언덕 하나를 점령하는데 가끔 한 달 두 달이 걸리기도 했습니다 201 00:14:18,671 --> 00:14:22,183 그래서 언덕 위에 있으면 나무가 없어서 매우 황량합니다 202 00:14:22,207 --> 00:14:26,798 폭격 때문에 정말 평평했죠 203 00:14:26,880 --> 00:14:29,492 그래서 정말 힘들었습니다 204 00:14:29,516 --> 00:14:34,409 계속 오르내리는 싸움은 거의 비슷한 기분이었습니다 205 00:14:34,434 --> 00:14:38,406 그래서 전쟁에 언제까지 참여하셨나요? 206 00:14:38,431 --> 00:14:41,187 1952년이요 207 00:14:42,262 --> 00:14:43,709 저는 부상당했습니다 208 00:14:43,922 --> 00:14:44,775 언제요? 209 00:14:44,800 --> 00:14:47,241 1952년 8월에요 210 00:14:47,265 --> 00:14:49,816 중국군의 수류탄에 맞았어요 211 00:14:49,841 --> 00:14:51,755 - 어디에요? - 여기와 여기, 두 군데요 212 00:14:51,780 --> 00:14:52,709 어디에서요? 213 00:14:54,200 --> 00:14:56,754 38선 근처였어요 214 00:14:56,840 --> 00:14:59,500 우리는 그곳을 철의 삼각지대라고 불렀습니다 215 00:15:00,392 --> 00:15:04,156 김화와 철원입니다 216 00:15:04,366 --> 00:15:06,542 그 중 일부는 우리가 철의 삼각지대라고 부릅니다 217 00:15:06,567 --> 00:15:09,146 거기서 오랫동안 싸웠습니다 218 00:15:09,320 --> 00:15:10,896 가끔은 언덕을 점령하기도 했습니다 219 00:15:10,920 --> 00:15:12,800 밤에는 빼앗기고 220 00:15:12,824 --> 00:15:16,203 두 번째로 올라가고 점령하고 밤에는 다시 빼았겼어요 221 00:15:16,227 --> 00:15:20,494 그래서 어떤 언덕은 10번씩 주인이 바뀌기도 했습니다 222 00:15:20,519 --> 00:15:24,816 언덕에서의 부상으로 일본에 가셨나요? 223 00:15:24,840 --> 00:15:28,652 아니요, 저는 부상을 입었지만 그렇게 심하진 않았습니다 224 00:15:28,676 --> 00:15:32,448 그래서 한국 공군에 들어갔습니다 225 00:15:32,812 --> 00:15:34,871 한국 공군이요? 226 00:15:35,632 --> 00:15:37,848 왜냐하면 저를 제대시키고 싶어 했어요 227 00:15:37,919 --> 00:15:40,728 하지만 그때는 제대를 선택할 수 없었습니다 228 00:15:40,752 --> 00:15:43,364 갈 곳이 없었거든요 229 00:15:44,075 --> 00:15:46,661 산업이 없었기 때문입니다 230 00:15:46,686 --> 00:15:51,164 부상을 입으면 장애인 군인이 되잖아요 231 00:15:51,189 --> 00:15:52,725 그러면 무엇을 하겠어요? 232 00:15:53,040 --> 00:15:58,710 그때 영어를 할 수 있는 군인을 찾고 있었습니다 233 00:15:58,735 --> 00:16:04,966 그때는 모든 군대, 해군, 공군에서 영어를 하는 군인을 찾고 있었습니다 234 00:16:05,080 --> 00:16:07,799 그래서 공군에 뽑혔습니다 235 00:16:08,000 --> 00:16:10,176 - 한국 공군이요? - 네, 한국 공군이요 236 00:16:10,200 --> 00:16:11,936 그래서 무슨일을 하셨나요? 237 00:16:11,960 --> 00:16:14,176 제가 영어를 할 수 있어서요 238 00:16:14,200 --> 00:16:19,216 전쟁 중에 비행기가 올라가면 239 00:16:19,240 --> 00:16:22,036 폭격을 마치고 돌아올 때 여러 종류의 총격을 받았습니다 240 00:16:22,060 --> 00:16:28,430 비행기에는 구멍이 나고 모든 것이 파손되었습니다 241 00:16:28,454 --> 00:16:31,455 그래서 정비사가 빨리 수리해야 했습니다 242 00:16:31,480 --> 00:16:33,056 - 네 - 그래야 다시 띄울 수 있으니까요 243 00:16:33,080 --> 00:16:37,296 그런데 정비사들은 수리를 할 수 있었지만 부품을 구할 수가 없었습니다 244 00:16:37,320 --> 00:16:41,393 머스탱 비행기는 약 20,000개의 부품이 필요했습니다 245 00:16:41,418 --> 00:16:45,642 하지만 정비사들은 수리하는 방법은 알지만 빠진 부품을 어떻게 구할지 몰랐습니다 246 00:16:45,877 --> 00:16:52,566 그래서 제가 그 부품번호와 재고번호를 찾아서 적어주고 247 00:16:52,590 --> 00:16:56,735 그걸 공급실로 가져가게 했고 그렇게 부품을 구할 수 있었습니다 248 00:16:56,760 --> 00:16:58,416 한국 공군에 대해 이야기해 주세요 249 00:16:58,440 --> 00:17:00,256 그 당시에는 매우 미미했죠? 250 00:17:00,280 --> 00:17:02,336 조종사는 몇 명이었나요? 251 00:17:02,360 --> 00:17:03,696 조종사는 많지 않았습니다 252 00:17:03,720 --> 00:17:09,282 왜냐하면 그 당시 일본이 조종사들을 훈련시켰기 때문입니다 253 00:17:09,639 --> 00:17:16,493 제2차 세계대전 동안 많은 한국인들이 일본 공군에 입대했습니다 254 00:17:16,518 --> 00:17:19,735 - 관계가 어땠나요? - 인간관계는 매우 좋았습니다 255 00:17:19,759 --> 00:17:24,173 왜냐하면, 전장에 나가면 그 누구도 동료가 돼요 256 00:17:24,485 --> 00:17:29,169 어디에 있든 그는 파트너이고 생명의 은인입니다 257 00:17:29,193 --> 00:17:32,239 그가 죽으면 저도 죽고 제가 죽으면 그는 죽어요 258 00:17:32,263 --> 00:17:33,957 왜냐하면 우리는 하루 종일 함께 하니까요 259 00:17:34,055 --> 00:17:37,840 함께 싸우고 함께 자고 함께 구덩이를 파고 260 00:17:38,195 --> 00:17:40,787 가까운 형제같은 관계였습니다 261 00:17:41,207 --> 00:17:46,587 그래서 지금도 한국 사람이 국기를 흔들고 있는 모습을 보면 형제처럼 느껴집니다 262 00:17:47,181 --> 00:17:53,855 네 형제처럼 보입니다 그래서 눈물이 나요 263 00:18:00,953 --> 00:18:04,735 카투사의 신분 번호가 있나요? 264 00:18:04,759 --> 00:18:05,896 - 네 - 뭐죠? 265 00:18:05,920 --> 00:18:09,920 K111393 266 00:18:09,960 --> 00:18:15,696 K111393요 267 00:18:15,720 --> 00:18:16,495 제가 반복해 볼게요 268 00:18:16,519 --> 00:18:20,715 K11141393 269 00:18:20,740 --> 00:18:21,316 아니요 270 00:18:21,488 --> 00:18:24,792 K111393 271 00:18:25,599 --> 00:18:26,695 4는 없습니다 272 00:18:26,800 --> 00:18:30,456 1이 4개 그리고 393입니다 273 00:18:30,480 --> 00:18:32,656 4개의 1개가 뭐죠? 274 00:18:32,680 --> 00:18:35,176 K1114 275 00:18:35,200 --> 00:18:39,123 - K111393요 - 네 276 00:18:39,485 --> 00:18:48,158 그리고 그 기록은 미국 정부에서 보관하나요 한국 정부에서요? 아세요? 277 00:18:49,079 --> 00:18:51,055 한국 정부는 모르겠고 278 00:18:51,079 --> 00:18:52,735 미국 정부도 잘 모르겠어요 279 00:18:52,759 --> 00:18:55,976 카투사는 공중에 떠 있으니까 280 00:18:56,000 --> 00:18:59,810 많은 사람들이 아무런 배려도 하지 않거든요 281 00:19:00,223 --> 00:19:04,615 공식적으로 인정된 것인가요? 282 00:19:04,639 --> 00:19:08,692 공식적으로 한국 정부에서 카투사의 기여를 인정받았나요? 283 00:19:09,200 --> 00:19:10,616 아니요 284 00:19:10,640 --> 00:19:13,407 보통 우리는 미국 군대에서 편지를 받았어요 285 00:19:13,607 --> 00:19:16,047 미국 군대의 명예 훈장을 받았고 286 00:19:16,071 --> 00:19:18,095 한국 정부에서 받는 것이 아닙니다 287 00:19:18,120 --> 00:19:20,368 그래서 한국 정부로부터 어떤 인정을 받지 못하셨군요? 288 00:19:20,393 --> 00:19:24,229 인정은 그냥 가끔 대단한 일이 있거나 289 00:19:24,253 --> 00:19:29,831 혹은 미국 군인이나 우리 부대를 구하기 위해 많은 생명을 구한 경우에 주어졌습니다 290 00:19:30,140 --> 00:19:35,159 하지만 일반적인 전투는 관심을 두지 않았습니다 291 00:19:35,184 --> 00:19:40,323 대부분 미군이 훈장을 받았지 한국인은 아니였습니다 292 00:19:40,477 --> 00:19:44,199 한국인은 아마 10명 중 1명 정도만 훈장을 받았을 겁니다 293 00:19:44,326 --> 00:19:49,063 대부분은 미국 군대가 훈장을 받았고 294 00:19:49,152 --> 00:19:56,642 전쟁 후에 한국 정부도 그들의 명예를 인정하려고 했습니다 295 00:19:58,532 --> 00:20:04,215 하지만 일반 군인들은 명예를 받을 기회가 많지 않았습니다 296 00:20:04,240 --> 00:20:09,970 10명 또는 20명의 북한군을 죽였거나 하면 그런 일이 있을 수 있죠 297 00:20:09,995 --> 00:20:12,936 - 카투사 조직이 있나요? - 네 298 00:20:12,960 --> 00:20:14,450 그게 뭐죠? 299 00:20:14,845 --> 00:20:17,416 - 제가 명함으로 아는 게 있는데 - 뭐죠? 300 00:20:17,440 --> 00:20:19,842 청중에게 말씀 해주세요 301 00:20:20,685 --> 00:20:23,222 - 카투사 재항군인회요? - 네 302 00:20:23,360 --> 00:20:26,376 - 어디에 있나요? - 서울에 본부가 있습니다 303 00:20:26,400 --> 00:20:28,039 지금 회원 수가 얼마나 되나요? 304 00:20:28,079 --> 00:20:35,900 지금은 아마, 잘 모르겠습니다 305 00:20:37,010 --> 00:20:38,375 아마 5000명 정도 306 00:20:38,399 --> 00:20:40,216 5000명 어쩌면 4000명 일 것 같아요 307 00:20:40,240 --> 00:20:45,884 매달 몇백 명의 한국 카투사들이 퇴직하고 있습니다 308 00:20:47,406 --> 00:20:55,778 아니요, 저는 전쟁 중에 복무했던 카투사들에 대해 말하는 거예요 309 00:20:56,030 --> 00:20:57,741 지금 살아 있는 사람은 많지 않습니다 310 00:20:57,766 --> 00:21:00,655 알아요, 그래서 그게 제가 묻는 거예요 몇 명이나 되나요? 311 00:21:00,680 --> 00:21:01,669 몇 명인지는 잘 모르겠습니다 312 00:21:01,694 --> 00:21:04,070 한국 정부로부터 연금을 받나요? 313 00:21:04,095 --> 00:21:05,071 네 314 00:21:05,120 --> 00:21:07,114 연금은 얼마인가요? 315 00:21:08,146 --> 00:21:13,162 매달 약 17만원 받습니다 316 00:21:13,240 --> 00:21:15,613 - 17만원이요? - 네, 맞습니다 317 00:21:15,637 --> 00:21:18,625 - 네, 그러면 약 150달러 정도네요 - 맞습니다 318 00:21:18,650 --> 00:21:19,853 - 매달 받으시겠네요 - 그렇습니다 319 00:21:19,878 --> 00:21:24,643 인천에도 계셨고 부산에도 계셨고 장진에서도 싸우셨고요 320 00:21:24,674 --> 00:21:28,389 그리고 결국 전선이 교착됐잖아요 321 00:21:28,709 --> 00:21:29,893 그걸 어떻게 생각하나요? 322 00:21:29,933 --> 00:21:32,970 모든 것을 어떻게 바라보나요? 323 00:21:33,380 --> 00:21:39,845 저는 한국 정부를 비난하지 않습니다 324 00:21:40,126 --> 00:21:46,676 아니요, 왜 이렇게 되었고 그것에 대해 어떻게 생각하나요? 325 00:21:46,756 --> 00:21:49,015 저는 김일성을 비난했습니다 326 00:21:49,039 --> 00:21:55,615 그 사람이 없었다면 6·25전쟁이 없었을 것입니다 327 00:21:55,639 --> 00:21:58,288 저는 중국군을 비난했습니다 328 00:21:58,440 --> 00:22:05,416 만약 1950년 겨울에 중국군이 한국에 내려오지 않았다면 329 00:22:05,440 --> 00:22:07,416 그때 우리는 이미 통일되었을 것입니다 330 00:22:07,440 --> 00:22:09,759 왜냐하면 북한에는 아무도 없었거든요 331 00:22:09,784 --> 00:22:15,534 그래서 저분의 제17연대가 이미 외곽으로 올라갔습니다 332 00:22:15,559 --> 00:22:18,559 거의 통일된 상황이었습니다 333 00:22:18,599 --> 00:22:20,255 저분을 전에 알고 있었나요? 334 00:22:20,279 --> 00:22:22,855 - 아니요, 저는 여기서 왔습니다 - 아니요 335 00:22:22,879 --> 00:22:25,375 - 제17연대는 다릅니다 - 알겠어요 336 00:22:25,399 --> 00:22:29,918 인터뷰 중에 하고 싶은 말이 있나요? 337 00:22:31,371 --> 00:22:33,382 여러분과 인터뷰할 수 있어 정말 운이 좋습니다 338 00:22:33,432 --> 00:22:38,727 이렇게 말할 기회가 별로 없어서 기회를 얻는 것이 쉽지 않으니까요 339 00:22:38,759 --> 00:22:41,535 그래서 제가 6·25전쟁에 대한 책을 썼습니다 340 00:22:41,559 --> 00:22:43,468 책 제목이 뭐죠? 341 00:22:44,025 --> 00:22:46,782 '보병 병사들'입니다 342 00:22:47,346 --> 00:22:49,002 - 그게 다인가요? - 네 343 00:22:49,092 --> 00:22:52,015 보병 병사, 카투사 이런 건 없나요? 344 00:22:52,039 --> 00:22:53,535 아니요, 부제에 345 00:22:53,559 --> 00:22:57,648 카투사의 6·25전쟁 참여라고 적었습니다 346 00:22:57,672 --> 00:22:58,998 알겠습니다 347 00:22:59,023 --> 00:23:02,519 "카투사의 6·25전쟁 참여의 기억" 이라는 제목의 책이고 348 00:23:02,544 --> 00:23:05,720 영어와 한국어로 된 책을 함께 출간했습니다 349 00:23:05,840 --> 00:23:11,044 그래서 저는 한국 학생들에게 그 연구를 보여주도록 교육하려고 노력했습니다 350 00:23:11,068 --> 00:23:16,396 미국 군인들이 얼마나 어려운 시간을 보냈는지 351 00:23:16,421 --> 00:23:18,004 얼마나 많이 죽었는지 352 00:23:18,028 --> 00:23:19,295 어떻게 싸웠는지를 보여주려고 했습니다 353 00:23:19,319 --> 00:23:22,616 물론 이 책을 미군 가족들에게도 보여주고 싶었습니다 354 00:23:22,641 --> 00:23:26,939 그들의 아버지, 할아버지들이 한국 사람들을 위해 싸웠다는 것을요 355 00:23:26,978 --> 00:23:32,041 저는 세 권의 책을 그때 죽은 군인의 가족들에게 보냈습니다 356 00:23:32,199 --> 00:23:36,695 그들의 가족은 저에게 편지를 보냈습니다 357 00:23:36,719 --> 00:23:37,895 정말 감사합니다라고요 358 00:23:37,919 --> 00:23:42,216 그리고 저는 오바마 전 대통령에게 편지 한 통과 책 한 권을 보냈고 359 00:23:42,240 --> 00:23:44,535 그도 저에게 편지들을 보냈습니다 360 00:23:44,559 --> 00:23:46,749 그들이 저에게 감사하다고 하더군요 361 00:23:48,053 --> 00:23:55,332 이것은 우리가 가진 6·25전쟁 참전용사 인터뷰 모음에 훌륭한 추가 자료라고 생각합니다 362 00:23:55,920 --> 00:24:04,447 그리고 선생님의 복무와 희생에 대해 감사드립니다 363 00:24:04,758 --> 00:24:09,816 카투사들도 장진호 전투에 참여했지만 364 00:24:09,841 --> 00:24:12,135 - 남아있는 사람은 많이없습니다 - 맞습니다 365 00:24:12,160 --> 00:24:14,175 대부분이 이미 죽었고 366 00:24:14,199 --> 00:24:16,295 기억할 수 없을 정도로 나이가 많으시지요 367 00:24:16,319 --> 00:24:19,735 다시 한번 만나뵈어 영광이였고 감사합니다 368 00:24:19,760 --> 00:24:20,440 감사합니다

구술자정보

목록
구술자
Chong Rae Sok
한글명
석정래
국가
미국
생년월일
19320505
소속 및 직위
제7사단 제31연대 E중대
군종
육군
주요활동
카투사 및 한국 공군 통역병
전투명
장진호 전투
군복무위치
인천, 부산, 오산, 춘천

구술정보

면담자 소속 및 직위
구술장소
구술요약
정래석은 1932년 5월 5일 부산에서 태어났습니다. 부산상업고등학교에 재학 중이던 1950년 8월, 한국군에 징집되어 KATUSA(한국군 미군 지원부대)로 배치되었습니다. 그는 일본 후지 캠프에서 훈련을 받고, 제7사단 제31연대 E중대의 소총수로 배속되었습니다. 인천상륙작전에 참여했으며 오산과 장진호 전투에 참전했습니다. 중국군의 수류탄에 부상을 입은 후 한국 공군으로 전속하여 통역 업무를 맡았습니다. 전쟁 후 그는 제8군에서 25년간 근무했습니다.