인터뷰

인터뷰 아카이브

유엔참전용사 Donald Clark 구술

[1회차]

상세정보

영상 로딩중 입니다.

자막

1 00:00:05,986 --> 00:00:08,997 제 이름은 도날드 클라크입니다 2 00:00:09,936 --> 00:00:14,175 오클라호마의 작은 마을 출신으로 3 00:00:15,400 --> 00:00:18,857 1932년에 태어났습니다 4 00:00:21,760 --> 00:00:24,331 그래서 꽤 오랫동안 살아왔습니다 5 00:00:30,254 --> 00:00:39,661 제가 태어난 곳인 동남부 오클라호마의 작은 마을인 클레이턴을 떠나 군에 입대하기 위해 떠났습니다 6 00:00:39,827 --> 00:00:43,033 1951년 3월이었습니다 7 00:00:45,167 --> 00:00:56,755 그때 하와이 스코필드 막사에서 기초 군사훈련을 받을 수 있는 선택권이 있었습니다 8 00:00:59,536 --> 00:01:06,047 줄 앞에 있는 친구와 뒤에 있는 친구가 벽을 쳐다보았고 9 00:01:06,072 --> 00:01:15,992 거기에는 야자수와 아름다운 해변의 모습이 담긴 포스터가 있었습니다 10 00:01:16,626 --> 00:01:19,719 "하와이를 위해 입대하세요" 11 00:01:23,072 --> 00:01:27,920 친구 중 한 명이 "네가 하면 나도 하겠어"라고 했어요 12 00:01:29,419 --> 00:01:31,212 그렇게 시작되었습니다 13 00:01:31,359 --> 00:01:34,376 그렇게 우리 셋은 결정했고 실행에 옮겼습니다 14 00:01:34,400 --> 00:01:36,688 그 친구들은 그때 처음 만난 사람들입니다 15 00:01:36,712 --> 00:01:42,107 그럼에도 불구하고 우리는 그 선택을 했습니다 16 00:01:42,186 --> 00:01:45,657 우리는 정규 육군 보병이었습니다 17 00:01:45,683 --> 00:01:50,617 그리고 하와이 스코필드에서 보병 기초 훈련을 이수하기 위해서 18 00:01:51,138 --> 00:01:54,551 우리는 하와이로 갔습니다 19 00:01:54,837 --> 00:01:58,616 우리는 먼저 샌안토니오에 있는 사무소로 갔고 20 00:01:58,640 --> 00:02:05,472 그들은 우리를 샌프란시스코로 향하는 군용 열차를 타고 이동했습니다 21 00:02:05,594 --> 00:02:15,423 우리는 USS 피카웨이함에 올라탔고 22 00:02:15,459 --> 00:02:19,002 하와이에 도착하는 데 5일이 걸렸습니다 23 00:02:20,543 --> 00:02:25,667 그러나 드디어 도착했을 때 물론 우리는 항구에 도착했고 24 00:02:25,691 --> 00:02:30,512 그곳에는 훌라 걸들이 있고 밴드 연주 등 모든 것이 있었습니다 25 00:02:30,599 --> 00:02:34,936 그리고 제 오른쪽과 왼쪽에 있는 친구들을 바라보았습니다 26 00:02:35,254 --> 00:02:38,874 "이건 그렇게 나쁘지 않을 것 같다"고 생각했습니다 27 00:02:40,859 --> 00:02:43,749 하지만 스코필드에 도착할 때까지만 이었습니다 28 00:02:43,976 --> 00:02:51,853 한국에 가기 위해 준비하는 14주간의 고통이 시작되었습니다 29 00:02:51,927 --> 00:02:57,456 그들은 우리에게 약속을 하지는 않았지만 30 00:02:57,554 --> 00:03:01,107 "아니다, 이것은 한국으로 가는 발판이 아니다"라고 말했지만 31 00:03:01,131 --> 00:03:03,376 사실은 그렇지 않았습니다 32 00:03:03,401 --> 00:03:06,808 우리가 도착하자마자 장군이 바로 알려줬습니다 33 00:03:06,838 --> 00:03:10,289 장군이 아니고 대대장인 대령이었습니다 34 00:03:10,937 --> 00:03:22,936 그래서 우리는 보병으로 한국에 가게 될 것이라는 것을 알고 훈련을 시작했습니다 35 00:03:23,106 --> 00:03:29,943 그렇게 기초 군사훈련을 마치고 36 00:03:30,256 --> 00:03:34,669 다른 배를 타고 일본으로 갔습니다 37 00:03:35,463 --> 00:03:41,058 캠프 드레이크 보충대로 가는 길이었습니다 38 00:03:41,705 --> 00:03:43,838 보충대에서는 39 00:03:47,402 --> 00:03:55,422 매일 우리가 배치된 막사 앞에 모여 있었고 40 00:03:58,446 --> 00:04:01,789 하사관이 클립보드를 들고 나왔습니다 41 00:04:01,956 --> 00:04:06,851 막사 앞에는 큰 바위가 있었습니다 42 00:04:07,126 --> 00:04:10,427 그 바위 위에 올라갈 수 있는 사다리까지 있었습니다 43 00:04:10,452 --> 00:04:13,845 그는 바위 위에 올라가서 44 00:04:14,737 --> 00:04:17,933 이름을 부르기 시작했습니다 45 00:04:18,399 --> 00:04:23,042 "제7사단, 누구 누구" 46 00:04:24,079 --> 00:04:26,822 "제3보병사단, 누구 누구" 47 00:04:26,847 --> 00:04:28,490 이런 식으로 계속해서 불렀습니다 48 00:04:28,515 --> 00:04:33,413 처음에는 바위 주변에 1700명이 모여 있었습니다 49 00:04:33,920 --> 00:04:38,800 그렇게 매일 그 수가 점점 줄어들었습니다 50 00:04:38,824 --> 00:04:46,837 최종 보병 교체 명단이 발표되는 마지막 날까지 점점 줄어들었습니다 51 00:04:47,640 --> 00:04:50,196 결국 34명만 남았습니다 52 00:04:51,679 --> 00:04:58,815 34명 중에서 그들이 다른 사람들과 다르다는 것을 전혀 느끼지 못했습니다 53 00:04:58,840 --> 00:05:01,255 그냥 운이 좋았던 것 같아요 54 00:05:01,279 --> 00:05:08,043 하지만 병장은 "너희들은 에타지마에 있는 무선통신병 훈련을 받는 특수학교로 보내겠다" 55 00:05:08,071 --> 00:05:11,157 "한국에서는 지금 무선병이 절실하다" 라고 말했습니다 56 00:05:13,645 --> 00:05:18,095 그래서 우리는 서로를 바라보며 "좋아"라고 했습니다 57 00:05:18,319 --> 00:05:26,340 그리고 우리는 약 12주간의 부호 훈련을 받았습니다 58 00:05:28,389 --> 00:05:36,424 그 후 한국에서 온 하사관이 저희 수업에 왔습니다 59 00:05:36,713 --> 00:05:48,601 그는 "지금 당장 연속파 무선 조작사가 절실히 필요하다"고 말했습니다 60 00:05:48,626 --> 00:05:57,899 우리가 '앵그리 26'이라고 부르는 연속파 라디오 AN/GRC26을 운영할 수 있는 조작사입니다 61 00:05:57,923 --> 00:06:00,945 AN/GRC26은 무선 시스템 탑재 트럭입니다 62 00:06:01,285 --> 00:06:14,896 그리고 우리는 한국의 모든 공군 기지와 미국 부대 63 00:06:15,069 --> 00:06:19,584 그리고 한국군과 함께 팀을 구성하고 있습니다 64 00:06:19,827 --> 00:06:29,523 우리는 우리가 배정받은 부대를 위해 근접 공중 지원을 담당하게 됩니다 65 00:06:29,759 --> 00:06:36,027 우리는 그들을 위해 근접 공중 지원을 요청하는 메시지를 보냅니다 66 00:06:36,399 --> 00:06:44,076 그래서 우리는 AN/GRC26에 대한 훈련을 위해 에타지마에서 추가로 3주를 보냈습니다 67 00:06:44,205 --> 00:06:50,327 우리는 모두 함께 페리를 타고 부산으로 건너갔습니다 68 00:06:50,560 --> 00:06:56,938 물론 그 당시에는 북쪽 전선이 어느 정도 안정된 상태였습니다 69 00:06:57,120 --> 00:07:02,695 우리는 하룻밤만에 페리를 타고 부산에 도착했습니다 70 00:07:02,719 --> 00:07:06,447 그리고 나서 기차를 타고 서울로 이동했습니다 71 00:07:06,535 --> 00:07:11,836 우리는 서울의 기지로 가서 임시로 자리 잡았습니다 72 00:07:12,249 --> 00:07:17,889 그리고 다음 날, 우리는 각기 다른 부서에 배치되었습니다 73 00:07:17,920 --> 00:07:25,536 저의 임무는 서울에 남아 제8군과 통신을 하는 것이었습니다 74 00:07:26,665 --> 00:07:30,053 한국에 도착한 날짜를 다시 한번 말씀해 주시겠어요? 75 00:07:30,317 --> 00:07:38,265 1951년 11월이었습니다 76 00:07:39,759 --> 00:07:42,254 맞습니다 1951년 11월이요 77 00:07:43,827 --> 00:07:46,254 저는 1951년 3월에 군에 입대했고 78 00:07:46,278 --> 00:07:52,117 훈련을 받은 후 1951년 11월에 한국에 도착했습니다 79 00:07:53,751 --> 00:08:05,958 그 당시, 저는 '4포인트 구역'에 들어가고 싶었습니다 80 00:08:06,048 --> 00:08:14,377 한국은 특정 선, 특정 구역 또는 특정 부대에 따라 구분되었습니다 81 00:08:14,485 --> 00:08:19,935 전투 부대나 전선에 배치되면 4포인트를 받을 수 있었습니다 82 00:08:19,960 --> 00:08:22,055 후방에 있으면 3포인트를 83 00:08:22,248 --> 00:08:27,394 서울이나 부산에 있으면 한 달에 2포인트를 받았습니다 84 00:08:27,789 --> 00:08:35,678 그리고 물론, 순환하기 전에 필요했던 포인트는 약 44포인트나 48포인트 정도였던 것 같습니다 85 00:08:35,829 --> 00:08:41,988 그래서 저는 '4포인트 구역'으로 가고 싶다고 결심했습니다 86 00:08:43,683 --> 00:08:47,539 그래서 부대장에게 신청했더니 87 00:08:47,563 --> 00:08:52,062 다음 트럭으로 보내주었습니다 88 00:08:52,120 --> 00:09:04,288 한국군 부대 중 하나에 배속되었는데 제2군단 소속이었고 그 산하에는 제6사단이 있었어요 89 00:09:04,480 --> 00:09:10,020 그 예하에는 수도사단과 제3보병사단이 있었습니다 90 00:09:10,253 --> 00:09:13,174 이 지역은 중부 전선에 해당했죠 91 00:09:16,876 --> 00:09:22,782 제가 있었던 시점의 선을 지도에서 볼 수 있을지 모르겠습니다 92 00:09:27,744 --> 00:09:33,001 하지만 여기 보이는 검은 선이 그때 제가 있었던 선입니다 93 00:09:33,094 --> 00:09:40,999 그리고 여기 중앙 부분이 제가 배치된 지역입니다 94 00:09:41,939 --> 00:09:44,839 우리의 임무는 95 00:09:47,718 --> 00:09:55,045 공군이 폭격을 하거나 전선을 강화하기 위해 TOT 96 00:09:55,069 --> 00:10:01,898 즉, 목표 임무를 주문하는 메시지를 보내는 것이었습니다 97 00:10:03,341 --> 00:10:05,090 절차는 다음과 같았습니다 98 00:10:05,114 --> 00:10:16,454 지상 지휘관이 한국군 부대에 임무를 요구하면 99 00:10:16,637 --> 00:10:28,010 미군 장교가 이를 승인하고 메시지를 우리에게 보내면 100 00:10:28,830 --> 00:10:36,550 우리는 그 메시지를 서울의 합동작전본부(JOC)로 전달했습니다 101 00:10:36,575 --> 00:10:41,395 그 후 합동작전본부는 이를 공군 기지로 보내어 102 00:10:41,420 --> 00:10:49,247 특정 지역으로 전투기 출격을 지시했습니다 103 00:10:49,559 --> 00:10:54,242 TOT(목표 시간)는 우리가 순서대로 모든 것을 전송하는 데 104 00:10:54,305 --> 00:11:00,579 걸리는 시간을 정확히 알고 있었기 때문에 정해진 시간이었습니다 105 00:11:00,623 --> 00:11:05,736 우리는 이 작업을 여러 번 해봤기 때문에 아주 신속하게 진행되었습니다 106 00:11:08,286 --> 00:11:11,676 그리고 우리는 '모기 비행기'라고 부르는 비행기가 있었는데 107 00:11:11,713 --> 00:11:16,831 파이퍼 컵, 세스나 타입의 소형 비행기를 말합니다 108 00:11:16,861 --> 00:11:34,344 비행 관찰자가 조종하여 비행을 허가할 필요한 특정 목표물로 유도하는 역할을 합니다 109 00:11:34,587 --> 00:11:41,888 모기 비행기는 비행기를 수신하고 그들과 소통하여 목표가 어디에 있는지를 알려주었습니다 110 00:11:42,062 --> 00:11:47,974 때때로 목표가 명확하지 않을 경우 111 00:11:48,071 --> 00:11:54,977 예를 들어, 특정 산이나 요새처럼 한국군에게 문제를 일으키는 지점에 112 00:11:55,009 --> 00:11:57,508 연기를 피워서 표시했습니다 113 00:11:57,569 --> 00:12:04,550 아니면 특정 위치에 대한 공격이 필요할 때도 있었습니다 114 00:12:04,698 --> 00:12:08,482 그리고 작전이 끝난 후 115 00:12:08,506 --> 00:12:12,585 모기 비행사는 복귀한 뒤 116 00:12:12,637 --> 00:12:23,574 관측 내용을 미공군 장교에게 전달하고 117 00:12:23,599 --> 00:12:26,577 그는 후속 보고서를 준비하여 118 00:12:26,621 --> 00:12:39,200 우리가 무슨 일이 있었고 어떤 피해가 예상되는지 운영 본부에 전달했습니다 119 00:12:39,715 --> 00:12:47,262 기본적으로 이 절차가 반복되었습니다 120 00:12:49,145 --> 00:12:57,615 제가 있는 지역에서 벌어진 특정 전투에 대해 잘 기억하지 못하지만 121 00:12:57,723 --> 00:13:02,382 하나 기억나는 전투가 있습니다 그것은 캐피톨 힐 전투였던 것 같습니다 122 00:13:03,533 --> 00:13:06,735 그 지역이 어떤 사단에 속해 있었는지는 잊어버렸습니다 123 00:13:06,759 --> 00:13:13,437 아마도 한국군 제6사단 지역이었던 것 같습니다 124 00:13:13,653 --> 00:13:26,707 우리는 계속 밀어내기도 하고 밀려나기도 하면서 그 지역을 유지하기가 매우 힘들었습니다 125 00:13:26,957 --> 00:13:35,069 우리는 그 고지를 지키기 위해 많은 노력을 기울였습니다 126 00:13:35,159 --> 00:13:38,852 그것은 전략적, 전술적인 목적이었습니다 127 00:13:40,796 --> 00:13:47,517 그리고 우리 무선 팀은 128 00:13:47,635 --> 00:13:53,990 세 명의 운전수와 129 00:13:54,460 --> 00:13:56,957 무선 수리공 130 00:14:00,320 --> 00:14:02,157 팀장을 포함하고 있었고 131 00:14:02,427 --> 00:14:08,469 우리는 함께 살던 소대 텐트도 있었습니다 132 00:14:08,493 --> 00:14:13,260 모든 장비는 2.5톤 트럭에 실려 있었고 133 00:14:14,474 --> 00:14:18,080 후면에 발전기도 연결되어 있었습니다 134 00:14:18,188 --> 00:14:23,177 우리는 여러 곳으로 이동하고 주둔했는데 135 00:14:23,783 --> 00:14:26,097 엄청 많이 이동하지는 않았습니다 136 00:14:26,124 --> 00:14:29,303 우리의 위치를 자주 옮길 필요는 없었습니다 137 00:14:29,559 --> 00:14:36,232 한 번은 우리가 특정한 강 옆에 주둔했던 기억이 납니다 138 00:14:36,550 --> 00:14:39,100 지금은 그 강의 이름을 잊어버렸습니다 139 00:14:43,869 --> 00:14:45,537 기억이 나지 않습니다 140 00:14:45,568 --> 00:14:47,208 어쨌든 141 00:14:50,207 --> 00:14:56,348 그 강에 있는 다리가 아군 또는 당시 중국군에 의해 모두 파괴되었고 142 00:14:56,422 --> 00:14:58,422 하나만 남아 있었습니다 143 00:14:59,133 --> 00:15:08,662 불행히도 우리는 그 다리 근처에 위치를 잡았습니다 144 00:15:09,364 --> 00:15:16,773 적들은 그 다리를 파괴하기 위해 포탄을 계속 쏘아댔습니다 145 00:15:18,657 --> 00:15:28,506 그래서 우리는 그곳에서 빠르게 이동하여 다른 위치로 옮겼던 기억이 납니다 146 00:15:30,046 --> 00:15:37,612 제가 겪은 전투에 가장 근접한 경험이었습니다 147 00:15:37,672 --> 00:15:40,688 그리고 우리는 공격을 받는 쪽이었습니다 148 00:15:43,688 --> 00:15:46,394 제가 기본적으로 한 일은 메시지를 전송하는 것이었습니다 149 00:15:48,048 --> 00:15:53,908 근무를 마친 후 150 00:15:54,498 --> 00:15:56,374 잊어버렸어요, 어디 보자... 151 00:15:56,440 --> 00:16:02,219 1년 후에 그곳을 떠났습니다 152 00:16:02,498 --> 00:16:09,150 시점이 1952년 11월이거나 12월이었던 것 같습니다 153 00:16:09,624 --> 00:16:12,041 그곳을 떠나 일본으로 갔습니다 154 00:16:12,065 --> 00:16:16,138 당시 첫 번째 3년 계약이었고 155 00:16:16,786 --> 00:16:26,228 마지막 해는 미국으로 돌아가는 것보다 일본에서 보내고 싶다고 말했습니다 156 00:16:26,545 --> 00:16:31,445 그래서 일본에서 1년 동안 복무했습니다 157 00:16:32,012 --> 00:16:38,875 그런 후 미국으로 돌아왔습니다 158 00:16:39,896 --> 00:16:45,726 잠시 군에서 나와 있은 후 다시 군에 복귀했습니다 159 00:16:45,750 --> 00:16:54,999 결국 23년을 복무하고 군에서 제대했습니다 160 00:16:56,129 --> 00:16:59,017 제가 한국에 갔을 때 161 00:16:59,322 --> 00:17:02,942 저는 물론 이병이었습니다 162 00:17:03,074 --> 00:17:04,982 한국을 떠날 때는 163 00:17:05,006 --> 00:17:08,616 저는 상병이었고 164 00:17:10,315 --> 00:17:21,648 세 줄의 상병, 현재로 치면 E-5가 되었죠 165 00:17:22,168 --> 00:17:26,034 일본에서의 1년 동안 그렇게 되었습니다 166 00:17:26,971 --> 00:17:28,802 그래서 다시 복귀하기로 결정했을 때 167 00:17:28,827 --> 00:17:32,338 90일 이내였기 때문에 계급을 유지할 수 있었습니다 168 00:17:34,039 --> 00:17:37,196 그 후로 23년을 더 복무해서 169 00:17:37,400 --> 00:17:42,116 E-7까지 승진했고 170 00:17:42,889 --> 00:17:51,443 행운으로 원사로 임명되었습니다 171 00:17:51,730 --> 00:17:58,408 그 직책에서 1년 또는 2년 정도 근무했습니다 172 00:17:59,988 --> 00:18:03,371 그런 후에 일등 중위로 임관되었습니다 173 00:18:03,395 --> 00:18:07,156 그리고 대령으로 제대했습니다 174 00:18:08,466 --> 00:18:11,154 선생님은 한국에 있을 때 어떤 부대 소속이었나요? 175 00:18:11,179 --> 00:18:12,907 그걸 잊어버렸네요 176 00:18:12,932 --> 00:18:18,602 저는 제8075육군부대 공군지상연락중대 소속이었습니다 177 00:18:18,823 --> 00:18:21,755 이 작전은 독특했어요 178 00:18:22,638 --> 00:18:32,775 제2차 세계대전 당시 해병대는 자체 공군과 근접 공중 지원을 가지고 있었죠 179 00:18:32,906 --> 00:18:36,925 수륙양용 상륙작전을 펼쳤을 때 180 00:18:36,949 --> 00:18:44,877 그들은 비행기와 무기를 갖추고 폭격와 같은 공격을 하면서 임무를 처리할 수 있었습니다 181 00:18:44,936 --> 00:18:47,682 그리고 그들만의 통신 체계가 있었죠 182 00:18:47,707 --> 00:18:50,215 모든 것이 독립적으로 구성되어 있었습니다 183 00:18:51,285 --> 00:18:54,559 그들은 스스로 할 수 있다는 것을 증명했습니다 184 00:18:54,686 --> 00:18:57,113 그러나 육군은 그게 없었습니다 185 00:18:57,196 --> 00:19:00,524 육군에서 무언가를 원할 때마다 186 00:19:00,548 --> 00:19:09,127 공중 지원을 받기 위해 지옥과 같은 절차를 거쳐야 했습니다 187 00:19:09,152 --> 00:19:14,453 어쨌든 한국에서는 한국 전역에 주요 부대와 함께 188 00:19:14,520 --> 00:19:17,773 팀을 구성해야 한다는 아이디어를 떠올렸습니다 189 00:19:17,859 --> 00:19:24,176 그렇게 하면 매우 빠른 속도로 근접 항공 지원을 제공할 수 있습니다 190 00:19:24,200 --> 00:19:28,122 우리가 명령을 받은 시점에서 191 00:19:28,146 --> 00:19:35,688 비행기가 실제로 공군 기지를 떠나기까지 얼마나 걸렸는지는 기억이 나지 않네요 192 00:19:36,159 --> 00:19:39,463 비행기가 실제로 공군 기지를 떠날 때까지 말이죠 193 00:19:39,488 --> 00:19:42,535 공군 기지는 한국의 어떤 기지일 수도 있죠 194 00:19:42,559 --> 00:19:50,049 가까운 곳에 있는 기지나 전투기 출동이 가능한 기지가 선택되어 비행기를 보냈습니다 195 00:19:50,106 --> 00:19:53,861 그들은 돌아와서 우리가 목표에 도착할 시간을 알려주었고 196 00:19:53,894 --> 00:20:01,892 우리의 모기 비행사가 그것을 받아서 목표로 안내했습니다 197 00:20:02,045 --> 00:20:05,907 이게 기본적으로 해병대가 하는 일입니다 198 00:20:05,997 --> 00:20:08,384 해병대는 제2차 세계대전에서도 그렇게 했습니다 199 00:20:08,409 --> 00:20:09,803 하지만 육군은 그렇지 않았습니다 200 00:20:09,827 --> 00:20:12,199 우리는 한국에 가기 전까지는 이런 방식으로 운영하지 않았습니다 201 00:20:14,789 --> 00:20:23,389 그러나 우리는 육군에서 공군의 비행기와 조종사를 사용하여 부대 간 협력을 했습니다 202 00:20:23,488 --> 00:20:29,253 반면 해병대는 작전 중에 있는 모든 것을 통제했습니다 203 00:20:29,402 --> 00:20:33,242 그들은 해병이었습니다 공중이든 지상이든 상관없이요 204 00:20:33,267 --> 00:20:35,208 그래서 그런 점에서 달랐습니다 205 00:20:35,321 --> 00:20:45,989 우리는 공군과 협조하여 신속하게 진행할 수 있는 시스템을 구축해야 했습니다 206 00:20:47,741 --> 00:20:55,314 우리는 명령을 받는 즉시 그 메시지를 공군 기지에 전달해야 했습니다 207 00:20:56,674 --> 00:21:04,055 그러면 전투기가 모기 비행사가 지시하는 지역으로 가서 특정 목표를 타격하게 됩니다 208 00:21:04,079 --> 00:21:06,158 그래서 때때로 공격이 있었습니다 209 00:21:06,225 --> 00:21:12,549 따라서 공격이 요청되면 바로 당장 지시전달이 필요했습니다 210 00:21:12,839 --> 00:21:16,456 거기 있을 때 맡았던 임무에 대해 좀 더 이야기해 주실 수 있나요? 211 00:21:16,480 --> 00:21:25,733 때때로 세 명 또는 네 명의 무전기 운영자가 있었습니다 212 00:21:26,195 --> 00:21:32,307 그리고 우리는 무전차에서 24시간 교대 근무를 했습니다 213 00:21:36,368 --> 00:21:39,892 메시지를 수신하고 발신하는 일을 모두 하였습니다 214 00:21:39,987 --> 00:21:47,105 그리고 겨울철에는 그곳이 우리의 텐트보다 따뜻했습니다 215 00:21:48,338 --> 00:21:52,499 그래서 모든 사람이 자정 교대를 차지하려고 했습니다 216 00:21:52,523 --> 00:21:58,140 그곳에서 하룻밤 동안 따뜻하게 지낼 수 있었기 때문입니다 217 00:21:58,220 --> 00:22:07,566 송신기가 크기는 냉장고 정도였습니다 218 00:22:07,684 --> 00:22:15,718 BC10 송신기였다고 생각됩니다 219 00:22:19,744 --> 00:22:28,754 그리고 물론 그곳에는 수신기와 각종 다른 장비들이 있어 열을 발생시켰고 220 00:22:28,778 --> 00:22:35,515 난로가 없어도 따뜻하게 지낼 수 있었습니다 221 00:22:35,791 --> 00:22:39,146 하지만 텐트에서는 그렇지 않았습니다 222 00:22:39,999 --> 00:22:42,714 우리는 중앙이 돌출된 원통형 난로가 있었고 223 00:22:43,194 --> 00:22:49,817 밤이 되면 난로가 붉게 빛났습니다 224 00:22:50,088 --> 00:22:59,737 그리고 북한에서는 그 난로 주위를 돌아다니며 가까이 가서 따뜻해져야 했습니다 225 00:22:59,870 --> 00:23:02,047 그러면 한쪽만 데워졌습니다 226 00:23:02,072 --> 00:23:08,028 그러다 보면 곧 몸을 뒤집어 다른 쪽도 데워야 했습니다 227 00:23:11,461 --> 00:23:16,704 첫 번째 겨울의 추위가 기억납니다 228 00:23:19,039 --> 00:23:22,452 두 번째 겨울은 추위가 심해지기 전에 떠났습니다 229 00:23:27,440 --> 00:23:35,007 그리고 11월에 우리가 드디어 서울에 도착했을 때를 기억합니다 230 00:23:35,032 --> 00:23:42,216 일본의 학교에서 서울에 있는 중대에 합류했습니다 231 00:23:44,543 --> 00:23:50,155 우리가 부대에 도착했을 때가 오후 3시나 4시쯤 되었던 것 같습니다 232 00:23:50,319 --> 00:23:53,487 우리를 건물에 배치했는데 233 00:23:57,766 --> 00:24:00,433 막사라고 부르기에는 어려웠습니다 234 00:24:00,457 --> 00:24:03,464 왜냐하면 밖이 훤히 보였기 때문입니다 235 00:24:03,511 --> 00:24:09,486 벽에 나뭇판이 이렇게 있었고 단열재도 없었습니다 236 00:24:09,600 --> 00:24:12,969 그저 나뭇판이 몇 개 세워져 있었습니다 237 00:24:13,066 --> 00:24:17,360 그래서 그들은 우리에게 큰 판지 상자를 몇 개 주면서 238 00:24:18,365 --> 00:24:30,899 오늘 밤 최대한 따뜻하게 자고 싶다면 벽의 틈을 막아 바람이 들어오지 않도록 하라고 했습니다 239 00:24:31,309 --> 00:24:34,402 11월이라서 최악의 상황은 아니었지만 240 00:24:34,426 --> 00:24:35,893 그래도 추웠습니다 241 00:24:36,724 --> 00:24:42,987 그래서 우리는 큰 판지 상자를 잘라서 막사 전역의 벽에 붙이는 작업을 했고 242 00:24:43,169 --> 00:24:49,810 그 덕분에 벽이 다 덮였고 243 00:24:49,835 --> 00:24:52,295 우리는 그날 밤에 잤습니다 244 00:24:52,469 --> 00:24:57,768 우리는 등산용 침낭에서 잤습니다 245 00:24:57,891 --> 00:25:02,555 등산용 침낭은 적당히 따뜻하게 지낼 수 있었습니다 246 00:25:06,041 --> 00:25:08,295 추위가 기어에 남습니다 247 00:25:08,319 --> 00:25:12,771 물론 여름의 더위는 또 다른 문제였죠 248 00:25:15,559 --> 00:25:21,331 가끔씩 샤워를 즐기곤 했던 기억이 납니다 249 00:25:21,439 --> 00:25:24,046 샤워트럭이 들어오곤 했습니다 250 00:25:24,071 --> 00:25:31,314 우리와 그리 멀지 않은 포병 부대를 따라다니고 있었는데 251 00:25:31,505 --> 00:25:35,055 그곳에서 가끔식 미국식 식사를 할 수 있었습니다 252 00:25:35,258 --> 00:25:43,272 그 외에는 우리의 위치에 따라 서울에서 가져온 보급품을 먹었습니다 253 00:25:43,595 --> 00:25:52,867 하지만 여름철에는 가끔 샤워 트럭이 등장했던 기억이 납니다 254 00:25:53,894 --> 00:26:00,327 그리고 물론 탱크 양쪽에 서너 개의 샤워기가 있었습니다 255 00:26:01,246 --> 00:26:09,357 그리고 야외에서 벌거벗은 채 샤워를 하고 있는 많은 남자들이 있었습니다 256 00:26:09,469 --> 00:26:14,519 그것이 사실상 깨끗히 할 수 있는 유일한 시간이었습니다 257 00:26:16,246 --> 00:26:23,828 물론 우리는 호텔과 같은 편의 시설을 기대하지 않았습니다 258 00:26:24,433 --> 00:26:32,078 하지만 길에서 샤워 트럭이 오는 모습을 보면 반가웠습니다 259 00:26:32,438 --> 00:26:35,435 우리는 손을 흔들어 세우고 샤워를 했습니다 260 00:26:36,239 --> 00:26:38,769 그 외에는 헬멧으로 씻어야 했습니다 261 00:26:40,391 --> 00:26:47,928 우리는 서울의 부대 본부로 돌아가는 것을 '맥주 구매'라고 부르곤 했습니다 262 00:26:47,952 --> 00:26:49,429 우리는 보급품을 받았습니다 263 00:26:51,271 --> 00:26:57,162 그리고 각 군인은 맥주 보급품과 담배 보급품도 받았습니다 264 00:26:57,936 --> 00:27:03,386 담배 한 갑을 사야 한다면 정말 끔찍하다고 생각했습니다 265 00:27:03,568 --> 00:27:07,136 그 당시 담배 한 갑이 약 10센트 정도였던 것 같습니다 266 00:27:07,160 --> 00:27:14,840 PX에서 10개짜리 담배 한 보루에 1달러 또는 90센트 정도였던 것 같습니다 267 00:27:15,360 --> 00:27:17,340 우리는 무료로 받았습니다 268 00:27:17,365 --> 00:27:22,312 럭키 스트라이크, 카멜, 체스터필드 담배 등이었습니다 269 00:27:22,337 --> 00:27:23,713 그런 상표가 기억납니다 270 00:27:23,783 --> 00:27:29,787 원하는 상표의 담배를 고를 수 있었습니다 271 00:27:30,125 --> 00:27:34,198 하지만 담배를 피우지 않은 사람들은 담배를 나눠주곤 했습니다 272 00:27:36,748 --> 00:27:40,495 그게 하나의 일화입니다 273 00:27:40,519 --> 00:27:48,381 그리고 물론, 우리는 맥주를 사러 서울에 내려가서 하룻밤을 보내곤 했습니다 274 00:27:48,441 --> 00:27:51,775 팀의 다른 사람들이 이 일을 하러 갔습니다 275 00:27:51,799 --> 00:27:54,905 두 명이 내려가서 물건을 챙겼습니다 276 00:27:54,930 --> 00:27:59,176 보통은 교대 근무를 하는 사람들이 갔는데 그들이 유일하게 여유가 있었기 때문입니다 277 00:27:59,565 --> 00:28:06,173 문제가 발생하면 라디오 수리공은 보내기 어려웠습니다 278 00:28:06,198 --> 00:28:08,136 그럼 통신이 끊겨버리니까요 279 00:28:08,160 --> 00:28:11,085 그래서 그는 자주 가지 못했습니다 280 00:28:11,246 --> 00:28:13,889 어떤 우정이나 동지애를 쌓았나요? 281 00:28:13,920 --> 00:28:15,497 거의 없었어요 282 00:28:16,305 --> 00:28:20,360 우리는 한국에 있을 때는 정말 단결된 팀이었어요 283 00:28:20,479 --> 00:28:30,443 하지만 한국을 떠나고 나서는 내 팀의 친구들을 다시는 보지 못했어요 284 00:28:33,810 --> 00:28:43,026 그게 바로 전환 배치 시스템 즉, 개별 교체의 문제였죠 285 00:28:43,347 --> 00:28:46,320 그 이후로는 좀 더 나아진 것 같아요 286 00:28:46,345 --> 00:28:58,748 예를 들어 이라크 전쟁에서는 오른쪽에 있는 사람과 왼쪽에 있는 사람, 함께 훈련을 받은 사람이 같은 부대에 배치되었습니다 287 00:28:58,882 --> 00:29:05,561 서로 능력을 알고 있는거죠, 그리고 서로 의지할 수도 있고 의지하지 않을 수도 있어요 288 00:29:07,079 --> 00:29:09,535 그건 훨씬 더 나은 시스템이에요 289 00:29:09,559 --> 00:29:14,727 하지만 그 당시 한국에서는 개별화되어 있었어요 290 00:29:14,894 --> 00:29:18,606 한국에 있을 때는 친구를 사귀었지만 291 00:29:18,759 --> 00:29:24,107 그 이후로는 다시 만나지 않았어요 저만 그런 건지도 모르겠어요 292 00:29:25,599 --> 00:29:36,295 한국을 떠나 여러 곳으로 배치된 후에는 물론 지속적인 우정을 쌓을 수 있었고 293 00:29:36,319 --> 00:29:44,675 지속적으로 국경을 넘나들고 임무를 새로 받을 때마다 294 00:29:44,768 --> 00:29:46,245 친구를 사귀게 되었어요 295 00:29:46,269 --> 00:29:51,533 그리고 각 임무배치에서 전에 알고 있던 사람을 만나는 일도 생겼죠 296 00:29:51,986 --> 00:29:55,186 군대는 그런 식으로 서로 간의 유대가 강해요 297 00:29:56,278 --> 00:29:58,254 그래서 그 점에서는 즐거웠죠 298 00:29:58,279 --> 00:30:05,696 하지만 한국에서는 교체 시스템, 즉 개별 교체 시스템에 문제가 있었던 것 같아요 299 00:30:05,720 --> 00:30:11,063 긴 시간 지속되는 우정을 쌓기는 힘들었어요 300 00:30:11,937 --> 00:30:18,019 내가 알기로 보병 부대에서는 너무 가까워지지 않으려 했던 것 같은데 301 00:30:19,635 --> 00:30:22,717 저의 경우는 그렇지 않았어요 302 00:30:24,036 --> 00:30:26,980 몇 명의 이름을 기억하는데 303 00:30:27,004 --> 00:30:32,323 보티니라는 동료가 우리 운영자 중 한 명이었어요 304 00:30:36,073 --> 00:30:41,593 그게 전부예요 기억나는 이름은 그 정도죠 305 00:30:42,743 --> 00:30:47,240 벌써 60년 정도가 지났으니 306 00:30:48,752 --> 00:30:53,575 그런 것들을 기억하기가 좀 어렵네요 307 00:30:54,233 --> 00:30:56,838 귀국 날짜는 언제였나요? 308 00:31:00,616 --> 00:31:04,015 일본에서요 아니면 한국에서요? 309 00:31:04,040 --> 00:31:07,878 네, 한국을 언제 떠났고 일본에서 언제 복귀했나요? 310 00:31:08,174 --> 00:31:09,302 1년 후에요 311 00:31:09,327 --> 00:31:13,562 저는 1952년 11월에 한국을 떠났고 312 00:31:13,848 --> 00:31:23,255 그 후에 1년 이상 머물렀어요 313 00:31:24,054 --> 00:31:27,827 1951년 3월에 입대했거든요 314 00:31:27,852 --> 00:31:32,981 그래서 1954년 3월에 제대했어요 315 00:31:34,273 --> 00:31:36,015 그 이후에요 316 00:31:36,039 --> 00:31:42,087 일본에는 아마 13, 14, 15개월 정도 있었던 것 같아요 317 00:31:44,795 --> 00:31:47,970 집에 돌아왔을 때 환영은 어땠나요? 318 00:31:48,386 --> 00:31:50,802 환영 같은 건 없었어요 319 00:32:00,146 --> 00:32:02,575 배를 타고 돌아왔고 320 00:32:03,680 --> 00:32:06,926 워싱턴주에 도착했어요 321 00:32:07,439 --> 00:32:09,861 어떤 기지인지 기억이 나지 않네요 322 00:32:11,784 --> 00:32:13,819 워싱턴주였어요 323 00:32:13,901 --> 00:32:23,127 그다음에 우리는 콜로라도의 포트 카슨으로 가는 기차에 탔어요 324 00:32:23,300 --> 00:32:25,231 제대하기 위해서요 325 00:32:27,513 --> 00:32:34,674 그리고 몬태나의 그레이트 폴스에서 기억나는 일이 있어요 326 00:32:35,933 --> 00:32:38,511 기차가 멈췄고 327 00:32:38,826 --> 00:32:47,176 날씨 때문에 몇 시간 동안 기다려야 한다고 했어요 328 00:32:47,200 --> 00:32:48,928 그래서 기차에서 내릴 수 있었습니다 329 00:32:48,953 --> 00:32:58,261 저와 친구 몇 명은 그레이트 폴스에서 맥주를 마시기로 했어요 330 00:32:58,772 --> 00:33:04,669 그래서 그 상황에서 가장 기억에 남는 것은 331 00:33:04,785 --> 00:33:08,545 맥주를 마시러 간 친구인데 332 00:33:09,479 --> 00:33:11,611 그 전에 본 적이 없었어요 333 00:33:11,926 --> 00:33:17,279 하지만 그는 만나는 모든 사람을 '샘'이라고 부르고 싶어 했습니다 334 00:33:18,275 --> 00:33:23,039 바에 들어가면 "안녕, 샘!" 이렇게 인사했죠 335 00:33:23,196 --> 00:33:27,048 이유는 모르겠지만 그 모든 사람이 '샘'이었어요 336 00:33:27,072 --> 00:33:30,333 그게 오랫동안 저에게 기억으로 남아있었습니다 337 00:33:30,440 --> 00:33:33,184 저는 그를 그렇게 기억하고 있어요 338 00:33:33,304 --> 00:33:40,904 전혀 모르는 사람에게 그런 식으로 다가가는 사람을 만나는 건 꽤 특이한 일이죠 339 00:33:40,979 --> 00:33:44,191 그는 그냥 '샘'이라고 부르고 그걸로 끝이었어요 340 00:33:46,605 --> 00:33:51,226 그래서 우리는 포트 카슨에 도착했고 제대했습니다 341 00:33:51,322 --> 00:33:57,418 저는 오클라호마로 돌아가서 엄마와 형을 만났고 342 00:34:01,976 --> 00:34:06,592 그때는 제가 뭘 할지 완전히 결정을 못 했어요 343 00:34:10,382 --> 00:34:16,543 그래서 학교에 돌아가거나 대학교에 진학하는 것에 대해 생각해봤지만 344 00:34:21,017 --> 00:34:24,150 그건 매력적이지 않았습니다 345 00:34:25,149 --> 00:34:31,905 90일이 지나기 전에 저는 다시 모집 사무실에 가서 3년 추가 계약을 하게 되었습니다 346 00:34:31,930 --> 00:34:35,120 6년 차에도 똑같이 했어요 347 00:34:35,279 --> 00:34:37,630 저는 같은 일을 했습니다 348 00:34:37,970 --> 00:34:41,609 잠시 나가서 몇 주 동안 이것저것 해봤지만 349 00:34:41,826 --> 00:34:48,138 여전히 군에 남을지 다른 길을 찾을지 결정하지 못했어요 350 00:34:48,482 --> 00:34:51,952 결국 군에 남기로 결정했습니다 351 00:34:51,983 --> 00:34:55,081 그때부터는 확실했습니다 352 00:34:55,533 --> 00:34:57,899 저는 군 생활이 좋았어요 353 00:34:58,060 --> 00:35:01,054 규칙적인 생활이 마음에 들었습니다 354 00:35:01,400 --> 00:35:04,953 사람들은 군대의 급식에 대해 이야기하곤 합니다 355 00:35:04,992 --> 00:35:06,936 군대 음식을 먹고 싶지 않을 겁니만 356 00:35:06,960 --> 00:35:07,936 저는 그게 너무 좋았어요 357 00:35:07,960 --> 00:35:11,877 어렸을 때 먹었던 것보다 훨씬 나았다고 생각했죠 358 00:35:11,930 --> 00:35:14,390 물론 어머니는 요리를 잘 하셨지만 359 00:35:14,415 --> 00:35:17,209 저희는 매우 가난한 집안이었어요 360 00:35:18,548 --> 00:35:21,682 음식을 먹는 것 자체가 행운이었죠 361 00:35:21,896 --> 00:35:25,111 아버지는 제가 8살 때 돌아가셨고 362 00:35:25,246 --> 00:35:28,612 그래서 어머니가 저희들을 키우셔야 했어요 363 00:35:29,980 --> 00:35:36,055 그래서 한푼이라도 아끼는 게 중요했어요 364 00:35:36,079 --> 00:35:38,173 음식에 관해서는 그런 편이었습니다 365 00:35:39,567 --> 00:35:44,015 어쨌든 저는 군대 음식이 좋았어요 훌륭하다고 생각했습니다 366 00:35:44,039 --> 00:35:49,902 샌안토니오의 사무소에 도착했을 때의 첫 끼니를 기억해요 367 00:35:49,965 --> 00:35:52,031 저희를 식당으로 데려갔는데 368 00:35:52,624 --> 00:35:54,936 저녁 시간 즈음에 369 00:35:55,838 --> 00:35:57,856 간과 양파요리가 나왔어요 370 00:35:57,880 --> 00:36:00,797 저는 그 전에 간과 양파를 먹어본 적이 없었는데 371 00:36:02,293 --> 00:36:04,889 꽤 괜찮다고 생각했죠 372 00:36:05,319 --> 00:36:07,335 이상하게도 373 00:36:07,359 --> 00:36:12,334 그런 것들은 별로 생각하지 않게 되지만 저에게는 남아있는 기억이죠 374 00:36:16,017 --> 00:36:18,693 물론 접수 사무소에서는 375 00:36:23,017 --> 00:36:24,874 이발도 하고 376 00:36:24,899 --> 00:36:27,273 이발같은 일반적인 것들과 377 00:36:27,297 --> 00:36:31,634 화장품 구매를 위한 선불로 20달러를 줍니다 378 00:36:31,699 --> 00:36:34,314 '플라잉 20'에 대해 아시나요? 379 00:36:34,339 --> 00:36:35,682 알겠어요 380 00:36:36,100 --> 00:36:38,772 여러분은 돈이 없어요 381 00:36:38,886 --> 00:36:44,111 모든 사람이 주머니에 돈을 가지고 있다고 믿을 수는 없죠 382 00:36:44,506 --> 00:36:48,592 그래서 선불금에서 20달러를 받을 수 있는 권한이 있어요 383 00:36:49,399 --> 00:36:55,303 그 돈은 담배를 사거나 화장품이나 세면도구 같은 것들을 사는 데 쓸 수 있어요 384 00:36:55,336 --> 00:36:57,977 그래서 제대로 보일 수 있도록 하는 거죠 385 00:37:00,170 --> 00:37:03,564 그래서 우리는 이른바 '플라잉 20'를 받았습니다 386 00:37:04,055 --> 00:37:07,494 한 사람이 기억납니다 387 00:37:09,978 --> 00:37:12,233 그들은 속임수를 하는 것 같았어요 388 00:37:12,295 --> 00:37:16,368 사실 그것은 속임수가 아니었고 전무적인 직업이었죠 389 00:37:17,182 --> 00:37:20,216 두 명의 상사가 우리 막사에 들어왔어요 390 00:37:20,240 --> 00:37:23,914 우리가 군대에 들어온 지 겨우 3일이었고 391 00:37:24,231 --> 00:37:31,854 우리는 이발을 하거나 '플라잉 20'을 받거나 제복 같은 것들을 준비하는 과정에 있었어요 392 00:37:33,056 --> 00:37:35,174 저녁 시간이었고 393 00:37:35,198 --> 00:37:38,394 우리는 모두 막사에 모여 있었어요 394 00:37:38,580 --> 00:37:41,196 그러자 두 명의 상사가 오더니 395 00:37:42,035 --> 00:37:45,707 모두 모이라고 하고는 이렇게 말했어요 396 00:37:50,160 --> 00:37:55,245 "이제 여러분이 군대에 있을 때 어떤 일이 있을지 알려주겠다" 397 00:37:56,419 --> 00:37:58,760 "문제에 휘말리지 않도록 주의해라" 398 00:37:59,465 --> 00:38:05,903 "작은 문제가 더 큰 문제로 이어지지 않도록 조심해라" 399 00:38:05,973 --> 00:38:10,159 "작은 것들을 잘 챙기고 모든 세부 사항에 특히 신경써라" 400 00:38:10,445 --> 00:38:23,976 "특히 사병 제복의 카라에 있는 금속 장식물인 구리와 황동을 조심해라" 401 00:38:24,374 --> 00:38:29,028 우리는 모두 18세 정도의 젊은이들이었고 402 00:38:29,105 --> 00:38:30,967 모두 일반 군인이었죠 403 00:38:31,174 --> 00:38:33,996 그러니까 농장에서 막 나온 것 같은 사람들이었어요 404 00:38:36,589 --> 00:38:40,116 그래서 그들이 무엇을 팔고 있는지 알아보니까 405 00:38:40,339 --> 00:38:51,485 그가 판매하는 것은 담배를 말기 위한 작은 종이책자처럼 보였어요 406 00:38:51,746 --> 00:38:54,487 작은 티슈 같은 것들이었고 407 00:38:55,255 --> 00:39:01,476 그 책에는 약 25-30장의 티슈가 있었어요 408 00:39:01,508 --> 00:39:06,284 담배를 말기 위한 종이 크기 정도였죠 409 00:39:06,890 --> 00:39:12,826 그런데 이 작은 종이들에는 두 개의 작은 구멍이 뚫려 있었어요 410 00:39:15,021 --> 00:39:21,775 이 두 개의 구멍이란 금속 장식물이 통과해 다른 쪽에서 고정될 수 있는 곳이죠 411 00:39:22,304 --> 00:39:28,103 그걸 셔츠 카라에 올려놓으면 제복에 딱 맞게 됩니다 412 00:39:28,369 --> 00:39:36,261 그리고 이곳의 금속 장식물을 그 두 개의 구멍에 끼워넣으면 매번 정확하게 맞출 수 있을 겁니다 413 00:39:39,374 --> 00:39:42,496 그걸 단돈 1달러에 판매하고 있었습니다 414 00:39:42,520 --> 00:39:44,381 1달러였던 것 같습니다 415 00:39:44,866 --> 00:39:46,576 그런 관점에서 보면 저렴했습니다 416 00:39:46,600 --> 00:39:50,004 우리 주머니에는 '플라잉 20'이 있었고 417 00:39:50,028 --> 00:39:56,894 일반 군인 누구도 곤경에 처하고 싶지 않았습니다 418 00:39:56,919 --> 00:40:02,384 처음부터 문제를 일으키고 싶지 않아서 많은 사람들이 1달러에 그 제품을 샀습니다 419 00:40:02,409 --> 00:40:11,615 황동을 관리하고 제대로 착용했는지 확인하기 위한 담배종이를 말이죠 420 00:40:13,612 --> 00:40:18,170 그건 사기였어요 젊은 친구들을 이용하는 거였죠 421 00:40:18,194 --> 00:40:21,028 그걸 분명히 기억해요 422 00:40:21,240 --> 00:40:24,759 운이 좋게도 구매하지 않았습니다 423 00:40:25,102 --> 00:40:30,199 어차피 그런 걸 인정할 생각도 없었죠 424 00:40:32,439 --> 00:40:35,535 한국은 지금 선생님에게 어떤 의미인가요? 425 00:40:35,560 --> 00:40:37,188 놀라운 일이죠 426 00:40:41,149 --> 00:40:43,159 작년인가요? 맞아요 427 00:40:43,184 --> 00:40:49,352 작년에 한국 재방문 프로그램에 참여했고 428 00:40:49,376 --> 00:40:56,834 그와 함께 5일 동안 베이징으로 여행도 갔습니다 429 00:41:00,998 --> 00:41:04,526 오늘날의 한국을 보니 430 00:41:04,597 --> 00:41:10,467 제가 예전에 익숙했던 것과는 완전히 다른 모습이었습니다 431 00:41:10,584 --> 00:41:22,335 예를 들어, 제가 그곳을 지나갔던 춘천 시내는 완전히 잔해 투성이였어요 432 00:41:22,360 --> 00:41:30,032 땅에서 솟아 있는 기둥 하나가 기억나는데 그건 코너 부분이었고 433 00:41:30,057 --> 00:41:35,043 다른 건 아무것도 붙어있지 않은 채로 그냥 땅에서 솟아 있었죠 434 00:41:35,137 --> 00:41:38,330 그 기둥만이 남아 있는 유일한 것이었습니다 435 00:41:38,410 --> 00:41:42,303 주변을 둘러보면 그게 전부였고 436 00:41:43,307 --> 00:41:52,659 사람들은 산 쪽에 파놓은 동굴에서 살고 있었어요 437 00:41:57,837 --> 00:42:01,107 웃긴 건 제가 그곳에 있을 때 438 00:42:01,273 --> 00:42:03,133 물론 서울은 다를 수도 있겠지만 439 00:42:03,158 --> 00:42:09,832 저는 개 짖는 소리를 한 번도 듣지 못했어요 440 00:42:11,900 --> 00:42:18,061 이제 나중에 생각해 보니 441 00:42:18,085 --> 00:42:21,856 개들이 없었던 건 잡아 먹혀버렸기 때문이 아닐까 싶었어요 442 00:42:23,850 --> 00:42:30,536 그곳의 민간인들은 정말 힘든 상황에 처해 있었고 443 00:42:33,362 --> 00:42:45,422 그들은 그런 상황에 적응하는게 너무 힘든 상태였어요 444 00:42:48,677 --> 00:42:55,575 마을이나 도시를 거의 볼 수 없었고 445 00:42:55,600 --> 00:43:04,748 가끔씩 남쪽으로 내려가면서 주공급로(MSR)를 따라 가면 더 많은 사람들을 볼 수 있었고 446 00:43:04,773 --> 00:43:08,941 살기 좋은 집들도 어느 정도는 보였습니다 447 00:43:08,965 --> 00:43:14,913 하지만 더 북쪽으로 가면 거의 아무것도 없었죠

구술자정보

목록
구술자
Donald Clark
한글명
도널드 클라크
국가
미국
생년월일
19320402
소속 및 직위
제8군 제8075부대 통신항공연락중대
군종
육군
주요활동
무전병
전투명
군복무위치
한국

구술정보

면담자 소속 및 직위
구술장소
구술요약
도널드 클라크는 23년간 미 육군에서 복무하며 최종적으로 소령으로 전역했습니다. 군에 처음 입대할 때 하와이에서 기초 훈련을 받았지만, 당시에는 다소 비현실적인 기대를 가지고 있었습니다. 그는 6.25전쟁 중 무전 작전팀의 일원으로 활동하면서 겪은 독특한 경험들을 이야기합니다. 특히 혹독한 겨울을 기억하며, 무전병으로 근무하는 것이 오히려 유리했다고 회상했습니다. 그는 자신의 복무에 큰 자부심을 느끼며, 한국이 그가 복무했던 시기 이후로 현대화된 모습을 높이 평가하고 있습니다.