인터뷰

인터뷰 아카이브

유엔참전용사 Joseph P. Ferris 구술

[1회차]

상세정보

영상 로딩중 입니다.

자막

1 00:00:05,113 --> 00:00:07,696 제 이름은 조셉 페리스입니다 2 00:00:07,720 --> 00:00:13,026 1933년 7월 뉴욕 브루클린에서 태어났습니다 3 00:00:13,396 --> 00:00:17,239 그리고 어릴 때 페트로허브 학교를 다니다가 4 00:00:17,263 --> 00:00:19,941 매뉴얼 트레이닝 고등학교를 다녔습니다 5 00:00:19,965 --> 00:00:22,637 그 후 미국 공군에 자원입대했습니다 6 00:00:22,662 --> 00:00:25,760 - 그게 언제였나요? - 1951년에요 7 00:00:25,784 --> 00:00:27,736 1951년에 공군에 입대하셨다고요? 8 00:00:27,760 --> 00:00:30,919 1951년 3월에 공군에 입대했습니다 9 00:00:31,116 --> 00:00:33,768 기초 군사훈련은 뉴욕주의 샘슨에서 받았습니다 10 00:00:33,793 --> 00:00:38,840 그 후 일리노이주의 스콧 공군기지로 가서 1년 동안 11 00:00:38,864 --> 00:00:43,154 라디오, 수리, 통신에 대한 교육을 받았습니다 12 00:00:43,179 --> 00:00:46,735 그 후 저는 한국으로 배치되어 김포 공군기지에 갔습니다 13 00:00:46,760 --> 00:00:49,271 그게 언제였나요? 처음 한국에 도착한 때가 언제인가요? 14 00:00:49,295 --> 00:00:52,855 1952년 4월 초쯤 한국에 도착했습니다 15 00:00:52,880 --> 00:00:55,799 - 1952년입니다 - 1952년이군요 16 00:00:55,824 --> 00:01:00,847 그리고 1953년 3월쯤 한국을 떠났습니다 17 00:01:01,078 --> 00:01:03,552 그 후 다시 미국으로 돌아왔습니다 18 00:01:03,576 --> 00:01:06,440 파인 캐슬 공군기지에 배치되었는데 19 00:01:06,560 --> 00:01:09,291 그곳은 전략공군사령부 소속이었습니다 20 00:01:09,727 --> 00:01:15,205 그리고 근무를 마치고 그곳에서 90일 동안 영국으로 출장을 갔습니다 21 00:01:15,230 --> 00:01:17,251 우리는 B-47 폭격기를 사용했습니다 22 00:01:17,276 --> 00:01:20,168 그 후 저는 돌아와 전역했습니다 23 00:01:21,096 --> 00:01:24,191 전역한 후 집으로 돌아왔습니다 24 00:01:24,424 --> 00:01:29,003 뉴욕 전화회사에 취직해서 일을 했습니다 25 00:01:29,040 --> 00:01:32,514 밤에는 전기공학을 공부하기 위해 대학을 다녔습니다 26 00:01:33,463 --> 00:01:38,137 20년이 지난 후 저희는 11개월 동안 파업을 했습니다 27 00:01:38,162 --> 00:01:40,889 그래서 시 공무원 시험을 봤고 28 00:01:41,916 --> 00:01:45,016 뉴욕시 소방서에서 21년 동안 근무하게 되었습니다 29 00:01:45,040 --> 00:01:47,103 그리고 전화회사를 그만두었습니다 30 00:01:47,127 --> 00:01:52,346 약 18년 전에 소방서에서 은퇴했습니다 31 00:01:52,776 --> 00:02:00,504 지금은 스태튼아일랜드에서 노트르담 동문회 및 기타 단체와 함께 자선 활동을 하고 있습니다 32 00:02:00,529 --> 00:02:04,412 전쟁이 발발한 사실을 알고 공군에 입대했는데 33 00:02:04,436 --> 00:02:07,853 막상 파병되었을 때는 어떤 일이 벌어질지 몰랐어요 34 00:02:08,020 --> 00:02:13,145 그곳에 도착해서 1년을 보내는 동안 35 00:02:13,170 --> 00:02:17,711 김포 마을에서 사람들 몇몇을 알게 되었는데 그들은 정말 멋진 사람들이었습니다 36 00:02:17,736 --> 00:02:24,502 물론 적군은 거의 매일 밤, 때로는 12시간 동안 쉬지 않고 우리를 공격했습니다 37 00:02:24,656 --> 00:02:28,812 그런 상황이 썩 마음에 들지는 않았지만 그런 조건 속에서 살아야 했습니다 38 00:02:28,994 --> 00:02:31,233 한국에 대해 미리 알고 계셨나요? 39 00:02:31,257 --> 00:02:32,507 아니요, 전혀 들어본 적이 없었습니다 40 00:02:32,532 --> 00:02:39,405 우리는 배를 타고 갔는데 하세를 통해 올라가서 병력을 실은 배로 돌아왔습니다 41 00:02:39,429 --> 00:02:43,725 가는 길에 하와이에 들렀습니다 42 00:02:43,970 --> 00:02:49,124 놀라웠던 것은 그들이 "파인애플을 실으러 간다"고 말한 것이었어요 43 00:02:49,148 --> 00:02:51,740 제가 이렇게 말하면 안 되겠지만 그들은 "파인애플을 실으러 간다"고 했습니다 44 00:02:51,765 --> 00:02:57,205 하지만 그 당시, 하와이가 아직 주(state)가 되기 전에는 파인애플은 "하와이 병력"을 의미했습니다 45 00:02:57,230 --> 00:02:59,924 그들은 우리와 함께 갈 병력을 태우러 간 거였습니다 46 00:02:59,948 --> 00:03:03,392 그렇게 우리는 하와이에 하루 동안 머무를 기회를 얻었어요 47 00:03:03,417 --> 00:03:06,775 그리고 일본 요코하마에 도착했습니다 48 00:03:06,799 --> 00:03:11,055 거기서 우리는 기차를 타고 일본 남부로 이동했습니다 49 00:03:11,080 --> 00:03:13,373 기지 이름은 기억나지 않습니다 50 00:03:13,398 --> 00:03:15,677 그곳에서 서울로 비행기로 이동했습니다 51 00:03:15,701 --> 00:03:17,507 서울로 비행기를 타고 갔나요? 52 00:03:17,538 --> 00:03:22,813 그리고 서울에서 차나 트럭을 타고 켐플 공군기지로 이동했습니다 53 00:03:22,838 --> 00:03:25,966 그리고 저는 그곳에서 다음 10개월 이상을 머물렀습니다 54 00:03:25,996 --> 00:03:36,075 저의 주요 임무는 B-26 폭격기의 라디오와 통신 시스템을 관리하는 것이었습니다 55 00:03:36,100 --> 00:03:37,508 그것이 제 주요 임무였습니다 56 00:03:37,532 --> 00:03:42,878 하지만 그곳에 있는 동안 물론 경계 근무도 해야 했습니다 57 00:03:44,373 --> 00:03:51,139 우리가 라디오 작업을 하지 않을 때는 기지를 보호하기 위해 경계 근무를 섰습니다 58 00:03:51,453 --> 00:03:57,489 기지에 북한군이나 중국군의 공격이 있었나요? 59 00:03:57,645 --> 00:04:05,387 북한군이 내려와서 모든 물을 독극물로 오염시키는 상황이 발생했었죠 60 00:04:05,770 --> 00:04:09,170 그래서 우리는 마실 물이 전혀 없었습니다 61 00:04:09,329 --> 00:04:12,748 결국 적은 양의 물을 가져오기 시작했습니다 62 00:04:13,228 --> 00:04:17,712 그리고 요리사들은 단 하나의 음식을 제공할 수밖에 없었는데 63 00:04:17,736 --> 00:04:19,699 그건 바로 스팸이었습니다 64 00:04:19,723 --> 00:04:21,096 하지만 그들은 정말 매우 똑똑했습니다 65 00:04:21,125 --> 00:04:22,685 하루는 그냥 스팸을 먹고 66 00:04:22,709 --> 00:04:24,853 다음 날은 구운 스팸을 먹었습니다 67 00:04:24,878 --> 00:04:27,318 그다음 날은 스팸으로 만든 또 다른 스팸 요리를 먹었죠 68 00:04:27,344 --> 00:04:29,039 매일 스팸 요리에 다른 이름을 붙였고 69 00:04:29,063 --> 00:04:32,090 물이 다시 공급되고 요리사들이 다시 요리를 하기 시작할 때까지 그랬습니다 70 00:04:32,115 --> 00:04:35,764 하지만 이것이 꽤 웃겼던 것은 사람들이 매일 71 00:04:35,788 --> 00:04:38,471 "오늘은 뭐라고 부를 건가요?" 라고 물어봤다는 점입니다 72 00:04:38,495 --> 00:04:40,292 스팸에 질리셨나요? 73 00:04:40,316 --> 00:04:42,854 아직도 먹습니다 74 00:04:42,950 --> 00:04:45,943 - 맛있어요 - 아, 그래요? 75 00:04:47,139 --> 00:04:50,921 김포 지역에는 적군이 가득했나요? 76 00:04:51,162 --> 00:04:55,447 우리는 적군과 아군을 구별할 수 없었습니다 77 00:04:55,484 --> 00:05:00,492 그래서 순찰을 나갈 때나 비슷한 상황에서는 조금 신중해야 했습니다 78 00:05:00,572 --> 00:05:08,797 그리고 우리는 김포 마을 사람들에게 예의 바르게 행동하라는 지시를 받았습니다 79 00:05:08,821 --> 00:05:12,076 그들은 항상 우리에게 매우, 매우 친절했습니다 80 00:05:12,101 --> 00:05:17,932 그래서 제가 그 상황에서 적을 만났는지 아닌지 말씀드릴 수는 없습니다 81 00:05:17,956 --> 00:05:20,144 우리 부대에는 두 개의 주요 비행단이 있었습니다 82 00:05:20,169 --> 00:05:21,643 우리에게는 F-86 전투기가 있었는데 83 00:05:21,667 --> 00:05:28,683 그곳은 가장 많은 주요 제트기 영웅들이 배출된 곳으로 가장 많은 훈장을 받았습니다 84 00:05:28,760 --> 00:05:32,420 우리 부대는 사진 및 기상 정찰 임무를 맡은 부대였습니다 85 00:05:32,515 --> 00:05:34,813 그리고 우리는 B-26 폭격기를 운용했습니다 86 00:05:34,838 --> 00:05:37,668 우리는 오랜 시간 동안 무장을 하지 않은 채 두려움 없이 비행했습니다 87 00:05:37,692 --> 00:05:39,808 그것이 블랙버드 모델이었습니다 88 00:05:39,833 --> 00:05:49,201 그리고 우리는 압록강까지 날아가 기상 보고 등 여러 정보를 수집하고 돌아와서 군에 전달했습니다 89 00:05:49,628 --> 00:05:55,173 그리고 낮에는 다양한 임무를 위해 출격하는 주간 비행도 있었습니다 90 00:05:55,198 --> 00:06:00,488 밤에는 사진 정찰 임무도 있었는데 밤에 나가 사진을 찍는 임무였습니다 91 00:06:00,667 --> 00:06:06,251 그리고 출격했을 때 그들의 폭탄이 터지면 커다란 섬광이 일어났습니다 92 00:06:06,276 --> 00:06:09,002 그 섬광은 몇 마일 떨어진 곳에서도 볼 수 있었습니다 93 00:06:09,027 --> 00:06:14,861 그리고 돌아와 적의 위치와 무엇을 가졌는지 등을 보여주는 훌륭한 사진들을 가져왔습니다 94 00:06:15,150 --> 00:06:18,266 F-86 전투기는 몇 대 있었나요? 95 00:06:18,290 --> 00:06:20,307 아, 그건 잘 모르겠습니다 96 00:06:20,399 --> 00:06:24,960 그것은 기지 반대편에 있던 비행단이었기 때문에 정확히 몇 대였는지는 알 수 없습니다 97 00:06:25,096 --> 00:06:35,967 하지만 우리가 관리하고 보수했던 B-26 폭격기는 약 25대 정도 있었던 것 같습니다 98 00:06:35,998 --> 00:06:40,518 그리고 매일 그들은 북한지역으로 날아가 폭격을 했나요? 99 00:06:40,543 --> 00:06:42,197 매일 밤 우리는 야간 비행을 했습니다 100 00:06:42,222 --> 00:06:43,609 - 밤에요? - 네, 밤에요 101 00:06:43,633 --> 00:06:45,513 우리는 밤에 비행했습니다 102 00:06:45,538 --> 00:06:47,855 그들은 F-80과 F-84 전투기를 보유하고 있었습니다 103 00:06:47,880 --> 00:06:55,134 그리고 우리 비행단은 F-51 왕복 엔진을 사용하는 마지막 비행단이었습니다 104 00:06:55,519 --> 00:06:58,306 우리는 그것을 전투에서 사용한 마지막 부대였습니다 105 00:06:58,330 --> 00:07:01,866 그 후, 공군은 완전히 제트기로 전환했습니다 106 00:07:01,966 --> 00:07:07,378 북한군이 유엔 공군을 매우 두려워했다고 들었습니다 107 00:07:09,120 --> 00:07:14,148 우리 병사들은 잘 훈련받았고 108 00:07:14,198 --> 00:07:17,138 그들이 가진 장비를 아주 잘 다뤘습니다 109 00:07:18,380 --> 00:07:25,200 그래서 우리는 기지가 많았기 때문에 5대가 넘는 비행기를 격추하는 등 여러 가지 일이 벌어졌습니다 110 00:07:25,225 --> 00:07:29,079 우리 공군이 정말 훌륭했다고 말할 수 있는 것은 큰 영광입니다 111 00:07:29,932 --> 00:07:35,329 공군 기지에서 복무 중에 위험한 순간이 있었나요? 112 00:07:35,360 --> 00:07:38,954 그런 일화나 사건 중 몇 가지를 공유해 주실 수 있나요? 113 00:07:40,042 --> 00:07:45,226 어느 날 밤에 한 동료가 막 도착했던 일이 기억납니다 114 00:07:45,711 --> 00:07:48,133 그가 한국에 처음 온 날이었죠 115 00:07:48,157 --> 00:07:52,055 그날 밤 우리는 공격을 받고 있었습니다 116 00:07:52,318 --> 00:07:55,263 우리는 급히 준비된 참호로 뛰어들어갔습니다 117 00:07:55,287 --> 00:07:57,315 전면 공격이었나요? 북한군, 아니면 중국군이었나요? 118 00:07:57,340 --> 00:08:01,654 잘 모르겠습니다, 하지만 북한군이 중국군처럼 위장해서 올 수도 있었을 것 같아요 119 00:08:01,740 --> 00:08:06,007 하지만 이번엔 비행기들이었습니다 우리는 공중에서 공격을 받고 있었습니다 120 00:08:06,031 --> 00:08:08,455 - 공중 공격을 받았다고요? - 네, 공중 공격이였습니다 121 00:08:08,479 --> 00:08:12,828 우리는 전선에서 약 10마일 떨어진 K-4 공군기지에 있었습니다 122 00:08:12,924 --> 00:08:17,485 그래서 일이 어떻게 되었냐면, 그들이 우리를 공격했고 우리는 참호로 뛰어들어야 했습니다 123 00:08:17,774 --> 00:08:21,648 이런 일이 너무 자주 일어나서 나중에는 익숙해지기도 했습니다 124 00:08:22,372 --> 00:08:24,932 그런데 한 작은 병사가 참호 맨 아래쪽에 있었는데 누군가가 말했습니다 125 00:08:24,957 --> 00:08:28,044 "내가 누군가를 밟고 있는 것 같아" 그가 대답했습니다, "아니야" 126 00:08:28,204 --> 00:08:30,832 그런데 다른 병사가 말하길 "아니, 정말 누군가를 밟고 있는 것 같아" 127 00:08:30,856 --> 00:08:35,605 그렇게 약 30분쯤 후 우리는 북한군의 공격을 받았습니다 128 00:08:35,637 --> 00:08:38,278 그래서 우리는 밖으로 나왔고 129 00:08:38,380 --> 00:08:42,471 한 사람이 일어나 말하길 "너무 무서워서 말도 못 했어요" 130 00:08:42,557 --> 00:08:46,114 하지만 그날 밤 그 공격은 거의 10시간 동안 계속되었습니다 131 00:08:46,138 --> 00:08:48,416 그 일이 있고 나서야 그는 진정되었습니다 132 00:08:48,440 --> 00:08:50,535 저는 그때쯤엔 이미 익숙해져 있었습니다 133 00:08:50,559 --> 00:08:53,721 하지만 그것도 우리가 겪었던 일 중 일부였습니다 134 00:08:53,799 --> 00:08:58,157 밤에 있었던 몇몇 공격은 단 한 대의 비행기가 날아와 135 00:08:58,182 --> 00:09:02,450 수류탄이나 박격포 같은 것을 떨어뜨리며 뭔가를 맞추려고 하는 것이었습니다 136 00:09:02,598 --> 00:09:05,133 우리는 그것을 취침점호 찰리의 폭격 (Bedcheck Charlie)이라고 불렀습니다 137 00:09:05,157 --> 00:09:08,149 취침점호 찰리의 폭격이 그날 밤 또 왔습니다 138 00:09:08,174 --> 00:09:12,174 하지만 어느 날 밤 우리는 중무장을 했습니다 139 00:09:12,199 --> 00:09:17,633 그날 밤의 공격은 대략 10시간 동안 간헐적으로 이어졌습니다 140 00:09:18,345 --> 00:09:21,432 많은 적들이 이를 뚫지 못했습니다 141 00:09:21,456 --> 00:09:23,351 엄청난 공격이었습니다 142 00:09:23,375 --> 00:09:26,693 기지를 보호하기 위해 기지 주변에 여러 초소를 배치했습니다 143 00:09:26,720 --> 00:09:30,816 사상자가 많았나요? 144 00:09:30,840 --> 00:09:34,200 제가 아는 한에서는 없었습니다 145 00:09:34,558 --> 00:09:36,268 지상에서는 없었습니다 146 00:09:36,293 --> 00:09:41,775 하지만 밤에 비행했던 조종사들과 라디오 통신병들 중에 사상자가 발생했습니다 147 00:09:42,082 --> 00:09:44,075 한 사건이 기억납니다 148 00:09:44,100 --> 00:09:47,475 어느 날 밤 그가 들어왔고 제가 그를 만나 데려갔습니다 149 00:09:47,500 --> 00:09:49,167 그는 제 텐트에 있었고 150 00:09:49,293 --> 00:09:51,112 제가 그를 다시 텐트로 데려갔습니다 151 00:09:51,197 --> 00:09:55,424 그런데 그가 방패를 벗자마자 엄청난 출혈이 시작되었습니다 152 00:09:55,722 --> 00:10:00,305 비행기를 관통한 파편이 그의 방패를 뚫고 지나갔는데 그는 맞았다는 사실조차 몰랐습니다 153 00:10:01,071 --> 00:10:05,184 그래서 제가 그를 붙잡아 야전병원으로 데려갔습니다 154 00:10:05,209 --> 00:10:10,064 병원에서는 그의 부상을 치료하고 결국 그는 일본으로 이송되었습니다 155 00:10:10,358 --> 00:10:14,203 약 두 달 반 후, 그는 다시 비행을 하러 돌아왔습니다 156 00:10:14,564 --> 00:10:17,899 그는 괜찮았지만, 자기가 맞았다는 사실조차 몰랐던 것은 놀라운 일이었습니다 157 00:10:17,992 --> 00:10:21,809 그가 그렇게 했을 때 저도 놀랐습니다 158 00:10:21,969 --> 00:10:28,686 6·25전쟁 동안 공군이 수행한 역할과 기여를 어떻게 평가하시나요? 159 00:10:28,879 --> 00:10:35,435 전반적으로 공군은 지상 병력을 탐지하는 데 놀라운 역할을 했다고 생각합니다 160 00:10:35,460 --> 00:10:42,060 또한 북한군이 내려오는 것을 막기 위해 북쪽의 주요 시설들을 타격하기도 했습니다 161 00:10:42,273 --> 00:10:44,294 저는 그들이 처음과 두 번째로 내려왔던 것을 알고 있습니다 162 00:10:44,416 --> 00:10:45,269 하지만 163 00:10:46,522 --> 00:10:53,109 우리가 병력을 증강시키고, 공군과 여러 준비를 강화하면서 상황은 매우 좋아졌습니다 164 00:10:53,417 --> 00:10:54,650 그리고 165 00:10:55,356 --> 00:11:03,672 제게 가장 인상 깊었던 것은 공군뿐만 아니라 영등포 고아원에 있던 작은 공간이었습니다 166 00:11:03,936 --> 00:11:13,664 동행했던 신부님들과 군종 목사님께서 가능한 다른 병사들을 모아 함께 하셨습니다 167 00:11:14,799 --> 00:11:18,163 우리는 영등포 고아원에 가서 음식 등을 가져다주곤 했습니다 168 00:11:18,630 --> 00:11:19,956 그 아이들은 정말 감사해했습니다 169 00:11:20,118 --> 00:11:27,908 아이들과 함께 놀며 즐거운 시간을 보냈던 일이 기억납니다 170 00:11:27,933 --> 00:11:32,588 그리고 우리가 떠날 때가 되면- 아이들이 모두 밖에 줄을 서서 171 00:11:32,612 --> 00:11:34,934 'Irene Goodnight'이라는 노래를 불러주었습니다 172 00:11:35,109 --> 00:11:37,734 - 'Irene'이 뭔가요? - 그게 노래 제목이에요 173 00:11:37,759 --> 00:11:43,335 - 아이린 굿나잇(Irene Goodnight) - 아, 그렇군요 174 00:11:43,419 --> 00:11:46,060 그래서 그 노래를 들을 때마다 심지어 오늘날에도 175 00:11:46,084 --> 00:11:48,525 항상 그곳의 아이들이 떠오릅니다 176 00:11:49,893 --> 00:11:54,170 그건 제가 간직하고 있는 소중한 기억 중 하나입니다 177 00:11:54,229 --> 00:11:58,360 김포 공군기지 밖의 한국 사람들은 벼농사를 짓고 있었습니다 178 00:11:58,384 --> 00:12:00,854 그들은 벼농사를 지으며 생계를 유지하고 있었습니다 179 00:12:00,879 --> 00:12:05,281 남성과 여성 모두 들판에서 일하고 있었습니다 180 00:12:05,387 --> 00:12:08,149 영등포는 김포 남쪽에 있었고 181 00:12:08,173 --> 00:12:14,273 우리는 영등포로 내려갔다가 다시 서울로 북쪽으로 가곤 했습니다 182 00:12:14,447 --> 00:12:19,858 하지만 영등포 자체에는 그렇게 많은 것이 없었습니다 183 00:12:20,151 --> 00:12:24,860 그곳은 남쪽에서 전선으로 이어지는 주요 경로의 일부였습니다 184 00:12:26,380 --> 00:12:30,109 그래서 서울에는 남아 있는 게 별로 없었습니다 모든 건물이 파괴된 상태였죠 185 00:12:30,134 --> 00:12:33,494 겨우 한두 개의 건물이 서 있었고 몇 가지 작은 것들만 남아 있었습니다 186 00:12:33,519 --> 00:12:39,975 시장에서는 사람들이 여전히 길거리에서 물건을 팔려고 애쓰고 있었습니다 187 00:12:40,000 --> 00:12:42,699 우리는 그 길을 오르내리며 구경했습니다 188 00:12:42,723 --> 00:12:45,067 그 광경을 보는 것이 인상 깊었습니다 189 00:12:45,300 --> 00:12:48,088 사람들이 겪고 있는 상황 속에서도 190 00:12:48,112 --> 00:12:52,367 순간순간 최선을 다해 살아가려고 애쓰는 모습이 정말 믿기 어려울 정도였습니다 191 00:12:53,534 --> 00:13:00,719 기지에 한국군 카투사나 하우스보이 같은 한국인 소년들이 있었나요? 192 00:13:00,750 --> 00:13:10,181 네, 우리가 생활하던 텐트를 관리해 주는 하우스보이들이 있었습니다 193 00:13:10,420 --> 00:13:17,991 그리고 한국 민간인들이 있었는데 그들은 나이 든 사람들을 돌보거나 194 00:13:18,079 --> 00:13:23,597 기지를 청소하거나 이런저런 잡일을 도맡아 했습니다 195 00:13:23,682 --> 00:13:26,981 그런데 그분들은 정말, 정말 훌륭했습니다 196 00:13:27,199 --> 00:13:31,053 우리가 물건을 그냥 두고 가도 절대 손대지 않았습니다 물건이 없어지는 일도 없었습니다 197 00:13:31,078 --> 00:13:34,454 그래서 이것이 제가 한국 사람들에 대해 가장 좋게 생각하는 부분 중 하나이고 198 00:13:34,478 --> 00:13:36,949 그들이 우리를 대하는 방식도 정말 훌륭했습니다 199 00:13:37,773 --> 00:13:40,074 최근에 한국에 다시 가본 적이 있나요? 200 00:13:40,098 --> 00:13:42,398 네, 다녀왔습니다 201 00:13:42,422 --> 00:13:45,918 정확히 기억은 안 나지만 몇 년 전이었습니다 202 00:13:46,079 --> 00:13:48,382 그리고 서울을 보고 믿을 수가 없었습니다 203 00:13:48,500 --> 00:13:51,815 모든 것이 개발되었습니다 그곳 전체가 완전히 새로워졌더군요 204 00:13:51,975 --> 00:13:59,303 그곳에서 물건을 팔던 장소들도 모두 현대화되어 있었습니다 205 00:13:59,327 --> 00:14:01,414 더 이상 새로울 것도 없었죠 206 00:14:01,439 --> 00:14:04,205 주변을 둘러보았는데 전혀 놀라운 일이 아니었지만 207 00:14:04,252 --> 00:14:09,353 김포 공항은 국제공항으로 더이상 군사기지가 아니였습니다 208 00:14:09,593 --> 00:14:15,442 그곳에 도착했을 때, 저는 김포에서 알고 있던 어떤 것도 찾을 수 없었습니다 209 00:14:15,466 --> 00:14:19,030 그들이 말하길, 영등포가 서울의 일부가 되었다고 했습니다 210 00:14:19,223 --> 00:14:21,891 그래서 저는 이 모든 것을 보며 "세상에, 얼마나 변했지"라고 말했습니다 211 00:14:21,916 --> 00:14:25,883 몇 년 만에 모든 것이 개발되고 그 지역 전체가 완전히 바뀌었습니다 212 00:14:25,907 --> 00:14:30,395 모두 긍정적인 방향으로요 정말로 훌륭한 광경이었습니다 213 00:14:30,656 --> 00:14:33,737 폐허에서 벗어난 사람들이 이룬 것을 생각해보면 정말 놀라웠습니다 214 00:14:33,761 --> 00:14:37,353 이후로 유럽도 여행했었는데 215 00:14:37,600 --> 00:14:40,868 제2차 세계대전 이후에도 아직 재건되지 않은 곳들이 있었습니다 216 00:14:40,892 --> 00:14:43,836 하지만 한국인들은 그곳에 있었고 그들은 아무것도 요구하지 않았습니다 217 00:14:43,861 --> 00:14:47,892 그저 자신들의 도시로 돌아가 정말로 열심히 노력하며 나라를 재건했습니다 218 00:14:47,917 --> 00:14:51,485 그들을 위해 정말, 정말 행복합니다 219 00:14:51,509 --> 00:14:55,734 왜 그렇게 인기가 없다고 생각하고 잊혀졌다고 말하는 사람들이 있나요? 220 00:14:55,759 --> 00:15:00,287 그 중 하나는 우리가 제2차 세계대전을 막기 위해 참전했다는 것입니다 221 00:15:00,716 --> 00:15:04,592 그리고 북한이 남한을 침공했을 때는 222 00:15:04,713 --> 00:15:11,513 유엔이 개입하여 유엔군을 파견하거나 북한의 침공을 규탄했죠 223 00:15:12,009 --> 00:15:16,857 그래서 일어난 일은 유엔이 그들을 규탄하고 미국이 병력을 파견한 것이었습니다 224 00:15:16,882 --> 00:15:23,237 그리고 전 세계 다른 국가들, 튜르키예를 포함한 여러 나라들이 병력을 파견했습니다 225 00:15:23,740 --> 00:15:28,685 이것을 '경찰 행동(police action)'이라고 불렀는데 유엔의 경찰 행동에 따른 것이었기 때문입니다 226 00:15:29,133 --> 00:15:32,553 하지만 이제는 이것을 '잊혀진 전쟁'이라고 부릅니다 227 00:15:33,982 --> 00:15:38,576 왜냐하면 이 전쟁이 끝난 후에 베트남 전쟁이 시작되었기 때문입니다 228 00:15:38,677 --> 00:15:43,531 그것도 또 하나의 큰 전쟁이었죠 229 00:15:43,781 --> 00:15:51,266 그래서 우리는 두 전쟁 사이에 끼어 있었고 마치 우리를 제쳐둔 것처럼 느껴졌습니다 230 00:15:51,969 --> 00:15:57,236 하지만 우리, 6·25전쟁 참전용사들에게는 모든 것을 떠나서 그 전쟁은 항상 기억될 것입니다 231 00:15:57,372 --> 00:16:02,416 6·25전쟁에 대해 제가 기억하는 가장 좋은 점 중 하나는 232 00:16:02,440 --> 00:16:10,410 제2차 세계대전 당시 미군이 여러 나라로 가서 그들을 해방시켰다는 것입니다 233 00:16:11,610 --> 00:16:19,354 6·25전쟁 동안에도 우리는 한국 남부를 해방시켰고 그것을 기쁘게 생각합니다 234 00:16:19,589 --> 00:16:28,056 그런데 제가 아는 한, 미국에 온 한국인들만이 우리를 진심으로 감사해하는 유일한 국민입니다 235 00:16:28,284 --> 00:16:31,527 제가 어딜 가든지 우리를 왕처럼 대접해줍니다 236 00:16:31,552 --> 00:16:40,360 저는 한국 교회에서 세탁도 하고 청소도 하는데 그들이 저를 바라보는 모습은 정말 믿을 수 없어요 237 00:16:40,385 --> 00:16:43,557 다른 한국인에게 가면 "선생님은 6·25전쟁 참전용사네요"라고 말합니다 238 00:16:43,679 --> 00:16:45,239 그들의 친절은 정말 끝이 없습니다 239 00:16:45,264 --> 00:16:50,395 그들은 일부러 먼 곳까지 찾아가기도 하고 이곳 스태튼아일랜드에 있는 한국 교회에서 240 00:16:50,419 --> 00:16:52,854 특히 우리를 왕처럼 대접합니다 241 00:16:53,062 --> 00:16:58,528 그리고 제가 주변을 둘러보며 느낀 점은 제가 아는 한 미국이 갔던 어느 나라에서도 242 00:16:58,553 --> 00:17:03,575 한국과 한국 사람들이 우리를 대하는 것만큼 잘 대해주는 나라는 없다는 것입니다 243 00:17:03,951 --> 00:17:05,951 매우 친절한 논평입니다 244 00:17:06,324 --> 00:17:10,225 여기는 뉴욕 한인 복음주의 교회입니다 245 00:17:10,250 --> 00:17:16,314 언제부터 이곳, 이 교회에서 모임을 가지기 시작하셨나요? 246 00:17:16,338 --> 00:17:17,626 선생님의 지부에서요 247 00:17:17,741 --> 00:17:20,345 우리는 꽤 몇 년 전부터 이곳에 있었습니다 248 00:17:20,370 --> 00:17:23,809 처음 언제부터 오기 시작했는지는 잘 모르겠지만 249 00:17:23,833 --> 00:17:30,857 처음에는 스태튼아일랜드의 다른 지역에서 소규모 그룹으로 모임을 가졌습니다 250 00:17:31,257 --> 00:17:38,966 하지만 규모가 커지면서 지금은 몇 백 명으로 늘어나자 251 00:17:39,401 --> 00:17:41,839 교회가 우리에게 문을 열어주었고 252 00:17:41,959 --> 00:17:43,820 우리를 받아주었습니다 253 00:17:44,180 --> 00:17:45,380 그들의 친절은 이루 말할 수 없을 정도입니다 254 00:17:45,405 --> 00:17:50,724 이 교회에서는 한국 사람들이 보여주는 다양한 행사가 열리고 있습니다 255 00:17:50,748 --> 00:17:53,680 그들은 우리 모두를 초대하며 "꼭 오세요"라고 했습니다 256 00:17:53,704 --> 00:17:55,254 정말 멋진 일이었죠 257 00:17:55,368 --> 00:18:00,301 실제로 한국 사람들이 우리를 코니지홀로 초대했습니다 258 00:18:00,325 --> 00:18:03,335 그곳에는 한국 가수들이 공연을 하러 왔습니다 259 00:18:03,359 --> 00:18:06,073 그래서 우리 중 꽤 많은 사람들이 갔습니다 260 00:18:06,335 --> 00:18:11,997 저는 모두가 제가 이해하지 못하는 한국 노래를 부를 것이라고 예상했죠 261 00:18:12,268 --> 00:18:14,163 하지만 우리는 갔고 262 00:18:14,231 --> 00:18:22,189 놀랍게도 모든 한국 가수들이 이탈리아 노래를 그것도 이탈리아어로 불렀습니다 263 00:18:22,213 --> 00:18:25,301 그리고 그들의 목소리는 제가 들어본 것 중 가장 훌륭한 목소리였습니다 264 00:18:25,608 --> 00:18:29,575 제가 아는 이유는 제가 뉴욕에서 10년 동안 빌렛 (billets) 그룹과 함께 노래를 불렀기 때문입니다 265 00:18:29,599 --> 00:18:32,566 저는 좋은 목소리와 나쁜 목소리를 구별할 수 있습니다 266 00:18:32,590 --> 00:18:34,935 그리고 이 사람들의 목소리를 들었을 때 정말 감탄했습니다 267 00:18:34,960 --> 00:18:37,671 환상적이었고 아름다웠습니다 268 00:18:37,695 --> 00:18:40,261 그것은 제가 본 것 중 가장 놀라운 광경이라고 생각했습니다 269 00:18:41,160 --> 00:18:45,072 워싱턴 DC에는 6·25전쟁 기념관이 있는데 270 00:18:45,594 --> 00:18:49,422 그것은 정말 아름다운 기억입니다 271 00:18:49,546 --> 00:18:51,827 그리고 6·25전쟁 참전용사들에게 헌정된 훌륭한 기념물이 있습니다 272 00:18:51,887 --> 00:18:54,324 그것은 영원히 그곳에 남아 있을 것입니다 273 00:18:54,349 --> 00:18:59,221 그래서 미국에서 워싱턴을 방문하는 사람들은 그곳에 가서 볼 수 있습니다 274 00:18:59,246 --> 00:19:05,753 저는 사람들이 6·25전쟁과 우리가 군대에서 싸웠던 것을 굳이 상기시키지 않습니다 275 00:19:06,087 --> 00:19:08,214 기억을 되짚어 보면 276 00:19:10,774 --> 00:19:12,060 사실 잘 모르겠습니다 277 00:19:12,145 --> 00:19:17,918 그리고 언제 어디서든 누구나 그곳에 접근할 수 있다면 정말 좋겠죠 278 00:19:17,942 --> 00:19:19,489 - 네 그럴겁니다 - 네 279 00:19:19,514 --> 00:19:23,688 이것이 바로 6·25전쟁 참전용사 디지털 기념관이 하고 있는 일입니다 280 00:19:23,712 --> 00:19:24,855 그렇습니다 281 00:19:24,880 --> 00:19:26,987 20세기에는 아니었습니다 282 00:19:27,011 --> 00:19:29,823 글쎄요, 생각해 볼 수도 있겠죠 283 00:19:29,847 --> 00:19:35,863 하지만 아일랜드를 왜 고려하느냐에 따라 다릅니다 아직도 32개 주(counties)가 아니니까요 284 00:19:35,887 --> 00:19:38,932 - 하지만 이건 6·25전쟁과는 다르죠, 그렇죠? - 네, 그렇습니다 285 00:19:39,145 --> 00:19:40,940 - 이건 자유를 위한 싸움이죠 - 맞습니다 286 00:19:41,157 --> 00:19:51,170 60년 된 정전 협정을 평화 조약으로 대체하는 청원이 있다면 287 00:19:51,194 --> 00:19:53,414 그것에 서명할 의향이 있으신가요? 288 00:19:54,721 --> 00:19:58,234 한국 국민들을 하나로 모을 수 있는 일이라면 무엇이든 서명할 겁니다 289 00:19:58,373 --> 00:20:02,790 하지만 북한은 그들의 어리석은 행동을 멈춰야 합니다 290 00:20:02,939 --> 00:20:06,195 지금 저 위에 있는 새로운 사람이랑은 글쎄요, 잘 모르겠습니다 291 00:20:06,520 --> 00:20:09,029 그가 그의 아버지만큼 강압적이지 않을 수도 있습니다 292 00:20:09,053 --> 00:20:10,327 그렇지 않기를 바랍니다 293 00:20:10,352 --> 00:20:13,282 하지만 우리는 그저 서로의 안녕을 기원하며 294 00:20:13,306 --> 00:20:16,550 언젠가 이 나라 전체가 하나로 통합되고 강해질 수 있기를 바랄 뿐입니다 295 00:20:16,657 --> 00:20:25,734 특히 제가 읽고 알 수 있듯이 북한 사람들은 정말 굶어 죽어가고 있습니다 296 00:20:25,759 --> 00:20:30,140 군대를 유지하면서 사람들을 노동 계층 속에서 고통받게 하는 것은 정말 안타까운 일입니다

구술자정보

목록
구술자
Joseph P. Ferris
한글명
조지프 P. 페리스
국가
미국
생년월일
19330701
소속 및 직위
군종
공군
주요활동
통신병
전투명
군복무위치
김포 공군 기지

구술정보

면담자 소속 및 직위
구술장소
구술요약
조셉 P. 페리스는 1933년 7월 뉴욕 브루클린에서 태어났습니다. 고등학교 졸업 후 1951년에 미 공군에 입대하여 1년간 통신 훈련을 받았습니다. 1952년 4월 훈련을 마치고 한국으로 파병되어 김포기지에 배치되었으며, B26 항공기 중대의 통신 시스템 유지보수 및 수리 업무를 수행했습니다. 1953년 3월 미국으로 귀국한 후 전기공학을 전공하며 대학에 다녔습니다. 이후 뉴욕 전화국에서 20년간 근무하다가 파업으로 직장을 떠났고, 이후 뉴욕 소방국에서 21년간 일하며 퇴직했습니다.