자막
1
00:00:05,006 --> 00:00:06,695
제 이름은 돈 리저입니다
2
00:00:06,719 --> 00:00:08,376
L-E-A-S-E-R요
3
00:00:08,595 --> 00:00:11,210
- L-E-A-S-E-R요
- 맞아요
4
00:00:11,235 --> 00:00:15,129
- 생일이 언제인가요?
- 1933년 8월 8일이요
5
00:00:15,576 --> 00:00:18,355
- 그러면 며칠 전에 생일이었네요
- 네
6
00:00:18,388 --> 00:00:20,889
- 생일 축하해요, 돈 선생님
- 감사합니다
7
00:00:21,950 --> 00:00:23,896
어디서 태어나셨나요?
8
00:00:24,278 --> 00:00:26,620
위스콘신주 앤티고에서요
9
00:00:26,645 --> 00:00:28,621
철자를 말씀해 주시겠어요?
10
00:00:28,719 --> 00:00:36,537
A-N-T-I-G-O요
11
00:00:36,576 --> 00:00:39,289
G-O요
12
00:00:39,448 --> 00:00:41,195
- 위스콘신주요
- 네
13
00:00:41,320 --> 00:00:42,296
앤티고요
14
00:00:50,320 --> 00:00:55,684
제가 원래 일리노이주
디케이터에 살 예정이었어요
15
00:00:55,709 --> 00:00:57,723
- 뭐라고요?
- 디케이터요
16
00:00:57,820 --> 00:00:59,796
철자를 말씀해 주시겠어요?
17
00:00:59,820 --> 00:01:07,035
D-E-C-A-T-U-R요
18
00:01:07,060 --> 00:01:08,354
디케이터요
19
00:01:08,819 --> 00:01:10,004
디케이터요
20
00:01:10,397 --> 00:01:12,677
일리노이주요
21
00:01:13,350 --> 00:01:16,027
어렸을 때 가족에 대해
말씀해 주세요
22
00:01:16,052 --> 00:01:17,794
부모님과 형제들에 대해요
23
00:01:17,973 --> 00:01:21,130
저희는 농장에서 살았어요
24
00:01:24,673 --> 00:01:27,086
천천히 호흡하세요
천천히 하셔도 돼요
25
00:01:33,982 --> 00:01:36,463
괜찮아요, 아마도
26
00:01:36,819 --> 00:01:38,396
계속할 수 있어요
27
00:01:38,483 --> 00:01:40,200
농장이 있었군요
28
00:01:40,373 --> 00:01:42,492
저희는 작은 농장을 했어요
29
00:01:42,708 --> 00:01:45,443
아버지는 낙농장을 운영하셨죠
30
00:01:45,468 --> 00:01:49,535
그들이 와서 동물을...
31
00:01:52,418 --> 00:01:55,485
동물요
32
00:01:55,519 --> 00:01:56,238
알겠습니다
33
00:01:56,263 --> 00:02:00,239
형제나 자매는 어땠나요?
어렸을 때요
34
00:02:00,585 --> 00:02:01,470
없어요
35
00:02:01,495 --> 00:02:03,795
형제가 없었나요?
외동이었어요?
36
00:02:05,226 --> 00:02:08,235
여동생이 있었어요
37
00:02:08,260 --> 00:02:10,795
- 몇 명이었나요?
- 여동생 한 명이요
38
00:02:10,906 --> 00:02:12,614
여동생 한 명이었군요
39
00:02:13,388 --> 00:02:15,636
고등학교는 언제 졸업하셨나요?
40
00:02:16,496 --> 00:02:18,760
- 1953년에요
- 1953년이요
41
00:02:18,839 --> 00:02:19,646
네, 1953년이요
42
00:02:20,572 --> 00:02:22,607
어느 고등학교를 졸업하셨나요?
43
00:02:22,666 --> 00:02:24,642
- 앤티고요
- 앤티고?
44
00:02:24,667 --> 00:02:30,743
A-N-T-I-G-O
45
00:02:30,768 --> 00:02:33,130
- 앤티고 고등학교요
- 맞아요
46
00:02:36,019 --> 00:02:42,795
학교에서 당시 한국에 대해
배운 적이 있나요?
47
00:02:43,016 --> 00:02:44,795
별로 없었어요, 아니요
48
00:02:45,228 --> 00:02:48,795
- 몰랐나요?
- 넓다는 것만요
49
00:02:50,129 --> 00:02:54,009
읽은 적이 있어요
50
00:03:00,441 --> 00:03:01,441
그리고요?
51
00:03:07,456 --> 00:03:11,576
그러면 당시 한국에 대해
아는 것이 없었나요?
52
00:03:11,601 --> 00:03:13,616
- 네, 별로 없었어요
- 별로 없었군요
53
00:03:13,811 --> 00:03:16,588
중국이나 일본에 대해선
알고 있었나요?
54
00:03:16,613 --> 00:03:20,120
네, 부모님이 중국에서
오랜 시간을 보내셨어요
55
00:03:20,880 --> 00:03:23,247
그런데 한국에 대해서는
몰랐군요
56
00:03:23,272 --> 00:03:24,532
- 네
- 알겠습니다
57
00:03:24,557 --> 00:03:27,533
고등학교를 졸업한 후에는
무엇을 하셨나요?
58
00:03:28,771 --> 00:03:30,339
임관했어요
59
00:03:32,021 --> 00:03:33,670
무슨 뜻인가요?
60
00:03:35,685 --> 00:03:47,570
저는 일본에서 시작했어요
61
00:03:47,612 --> 00:03:48,588
일본이요?
62
00:03:48,819 --> 00:03:51,173
그러면 군대에 입대하셨나요?
63
00:03:51,198 --> 00:03:52,680
- 해군이요
- 해군이요
64
00:03:52,705 --> 00:03:54,681
해군에는 언제 입대하셨나요?
65
00:03:55,952 --> 00:03:57,091
81년이요
66
00:03:59,081 --> 00:04:00,835
81년이라뇨?
67
00:04:01,819 --> 00:04:06,266
고등학교를 졸업했을 때요
해군에 갔어요
68
00:04:06,291 --> 00:04:08,951
해군이요
그리고 그게 53년에요?
69
00:04:08,984 --> 00:04:10,795
- 네
- 알겠습니다
70
00:04:11,437 --> 00:04:14,836
기초 군사훈련은
어디서 받으셨나요?
71
00:04:25,539 --> 00:04:28,247
- 신병 훈련소에서요
- 신병 훈련소는 어디서요?
72
00:04:28,289 --> 00:04:30,795
- 화이트 레이크에서요
- 화이트 레이크요
73
00:04:36,305 --> 00:04:38,880
그리고 나서 일본에 가셨나요?
74
00:04:39,086 --> 00:04:41,795
네, 잠깐 있었어요
75
00:04:42,819 --> 00:04:45,774
한국에 가서 다시 돌아오고
돌아다니다가 또 가고요
76
00:04:47,833 --> 00:04:52,618
저는 조타수 역할을 했어요
77
00:04:55,546 --> 00:05:00,788
사진도 좀 있어요
78
00:05:05,171 --> 00:05:07,105
- 사진이 있죠?
- 네
79
00:05:07,130 --> 00:05:10,073
선생님의 특기는 뭐였나요?
80
00:05:10,098 --> 00:05:11,761
저는 조타수였어요
81
00:05:11,786 --> 00:05:13,590
그게 무슨 뜻인가요?
82
00:05:14,356 --> 00:05:16,631
신호요
83
00:05:17,635 --> 00:05:20,413
제가 주도했어요
84
00:05:21,934 --> 00:05:24,331
- 그래서 신호를 보낸 건가요?
- 네
85
00:05:24,855 --> 00:05:26,475
신호, 그게 전부예요
86
00:05:27,675 --> 00:05:30,040
아직도 신호를 기억하나요?
87
00:05:30,131 --> 00:05:31,420
조금요
88
00:05:31,969 --> 00:05:33,161
보여줄 수 있나요?
89
00:05:33,186 --> 00:05:36,534
가끔 배를 조종해야 했어요
90
00:05:46,334 --> 00:05:48,893
사진이 잔뜩 있어요
91
00:05:50,819 --> 00:05:52,795
네, 나중에 보여드릴게요
괜찮죠?
92
00:05:52,819 --> 00:05:53,795
좋아요
93
00:06:06,819 --> 00:06:09,060
- 이게 선생님의 배인가요?
- 네
94
00:06:09,180 --> 00:06:10,795
들어줄 수 있나요?
95
00:06:15,285 --> 00:06:17,079
그 배의 이름이 뭐죠?
96
00:06:17,103 --> 00:06:18,286
제가 여기 있었어요
97
00:06:18,310 --> 00:06:20,795
- 포스트에 있었나요?
- 네
98
00:06:27,124 --> 00:06:28,795
그 배의 이름이 뭐죠?
99
00:06:28,819 --> 00:06:31,795
USS 허버트 J, 토마스요
100
00:06:31,946 --> 00:06:34,292
- 허버트 J, 토마스요
- 맞아요
101
00:06:34,317 --> 00:06:36,787
- 그건 어떤 종류의 배였나요?
- 구축함이요
102
00:06:36,812 --> 00:06:37,788
구축함이군요
103
00:06:38,005 --> 00:06:41,202
학생들에게 설명해 주세요
104
00:06:41,227 --> 00:06:42,795
학생들이 선생님
이야기를 들을 거예요
105
00:06:42,819 --> 00:06:45,120
구축함이란 무엇인가요?
106
00:06:46,127 --> 00:06:49,373
우리는 추락한 조종사들을
구하러 다녔어요
107
00:06:50,819 --> 00:06:52,835
지나가면서요
108
00:07:07,087 --> 00:07:10,567
조타수로서 돛대에 있었나요?
109
00:07:10,592 --> 00:07:11,794
바로 여기요
110
00:07:11,819 --> 00:07:15,055
깃발로 신호를 보냈나요?
111
00:07:15,080 --> 00:07:15,795
네
112
00:07:16,711 --> 00:07:18,431
- 위험했나요?
- 네
113
00:07:18,935 --> 00:07:20,328
- 위험했나요?
- 네
114
00:07:22,228 --> 00:07:25,279
우리는 1마일 떨어져 있었어요
115
00:07:25,304 --> 00:07:26,539
1마일이요
116
00:07:26,564 --> 00:07:29,540
원산항 뒤쪽으로요
117
00:07:30,434 --> 00:07:33,933
오른쪽에 두 개의 다리가
있어서 후진해야 했어요
118
00:07:37,442 --> 00:07:40,709
그럼 한국 해역
근처에 있었나요?
119
00:07:41,035 --> 00:07:41,795
네
120
00:07:41,819 --> 00:07:43,795
- 무엇을 했나요?
- 다양하게요
121
00:07:46,196 --> 00:07:49,748
원산 근처에 있었던
미션은 뭐였죠?
122
00:07:49,773 --> 00:07:51,014
원산이라고 하셨죠?
123
00:07:51,039 --> 00:07:53,423
네, 우리는 조종사를
구하러 간 거예요
124
00:07:53,448 --> 00:07:54,771
무슨 일이 있었나요?
125
00:07:54,819 --> 00:07:56,728
그가 격추당했어요
126
00:07:58,438 --> 00:07:59,795
언제였나요?
127
00:08:00,996 --> 00:08:01,942
때때로요
128
00:08:02,287 --> 00:08:06,038
- 1953년이요?
- 네, 1950년 또는 1951년이요
129
00:08:06,591 --> 00:08:07,534
1952년이요
130
00:08:08,398 --> 00:08:11,921
하지만 1953년에 고등학교를
졸업했다고 하셨죠?
131
00:08:11,946 --> 00:08:13,608
51년이었어요, 죄송해요
132
00:08:13,633 --> 00:08:15,891
- 51년에 졸업하셨군요
- 맞아요
133
00:08:15,915 --> 00:08:19,795
그럼 일본에는 언제 갔나요?
1951년인가요, 1952년인가요?
134
00:08:20,116 --> 00:08:21,963
- 둘 다요
- 알겠습니다
135
00:08:21,988 --> 00:08:23,602
그럼 선생님은...
136
00:08:24,173 --> 00:08:28,329
우리는 조종사를 태우러 해안 쪽으로
배를 후진시켜야 했는데
137
00:08:28,353 --> 00:08:32,502
그때 적이 해안에서 우리를 향해
총을 쏘고 있었어요
138
00:08:38,471 --> 00:08:41,059
깃발을 볼 수 있어요
139
00:08:44,819 --> 00:08:49,025
그 구축함에는 몇 명의
해군이 있었나요?
140
00:08:49,125 --> 00:08:51,205
저쪽에 사진이 있어요
141
00:08:51,318 --> 00:08:53,189
여기에는 없어요
142
00:08:54,265 --> 00:08:57,750
- 몇 명의 해군이었나요?
- 400명하고
143
00:08:57,880 --> 00:09:00,223
- 400명이요?
- 75명, 네
144
00:09:01,213 --> 00:09:03,208
그거 꽤 크네요
145
00:09:03,248 --> 00:09:06,910
네, 크죠
146
00:09:06,953 --> 00:09:11,224
그 전함에는 475명의
해군이 있었나요?
147
00:09:11,249 --> 00:09:15,225
네, 어딘가에
사진이 있을 거예요
148
00:09:15,250 --> 00:09:17,351
- 네, 나중에 찾아보죠
- 알겠어요
149
00:09:22,196 --> 00:09:26,650
저는 공격당했어요
150
00:09:27,652 --> 00:09:31,851
저는 여기 갑판에 있었고
그들이 들어왔어요
151
00:09:32,426 --> 00:09:38,023
그리고 그들이
제 공격에 맞았어요
152
00:09:38,836 --> 00:09:41,954
적이란 말인가요?
153
00:09:43,245 --> 00:09:46,395
그들은 적이었어요
그가 조종사였죠
154
00:09:48,146 --> 00:09:51,036
선생님이 말하는 것은 북한 군인인가요
아니면 미군인인가요?
155
00:09:51,060 --> 00:09:52,280
미군이요
156
00:09:52,343 --> 00:09:54,400
어떻게 그렇게 맞았나요?
157
00:09:54,424 --> 00:09:58,246
그들은 소총으로 쏘고 있었어요
그렇게 가까웠어요
158
00:09:59,340 --> 00:10:03,424
이해가 안 가요, 미국 조종사가
선생님의 배를 공격했나요?
159
00:10:04,572 --> 00:10:11,265
그는 북한 군의 일원이에요
160
00:10:13,455 --> 00:10:20,374
그 모든 남자들과 함께 있는
사진이 어딘가에 있어요
161
00:10:24,121 --> 00:10:28,583
어쨌든, 저는 파편에 맞았어요
162
00:10:29,194 --> 00:10:31,284
갑판에 있었고
163
00:10:32,362 --> 00:10:34,055
정말 가까웠어요
164
00:10:34,079 --> 00:10:35,690
제 헬멧에 맞았어요
165
00:10:36,168 --> 00:10:37,892
그리고 튕겨 나갔어요
166
00:10:39,247 --> 00:10:41,435
- 북한의 포탄이었나요?
- 네
167
00:10:42,328 --> 00:10:45,633
북한과 얼마나 가까웠나요?
168
00:10:45,657 --> 00:10:49,504
글쎄요, 쏘일 만큼 가까웠어요
169
00:10:52,843 --> 00:10:54,742
그런데 다치지는 않았군요?
170
00:10:54,840 --> 00:10:57,278
아니요, 제 헬멧에
튕겨 나갔어요
171
00:10:57,302 --> 00:10:59,413
- 선생님은 운이 좋네요
- 네
172
00:11:02,587 --> 00:11:08,596
바다에서 우리는 그를
구하러 가야 했어요
173
00:11:10,303 --> 00:11:13,812
그래서 미국 조종사가 선생님의
구축함에 의해 구출된 건가요?
174
00:11:13,836 --> 00:11:14,754
네
175
00:11:14,778 --> 00:11:16,273
그에 대해 이야기해 주세요
무슨 일이 있었나요?
176
00:11:16,297 --> 00:11:20,750
그리고 바다에서 그를 보았나요?
177
00:11:20,774 --> 00:11:22,605
네, 볼 수 있었어요
178
00:11:22,629 --> 00:11:25,173
이야기해 주세요
무슨 일이 있었나요?
179
00:11:26,053 --> 00:11:30,411
글쎄요, 우리는 그곳에서
돌지 못했기 때문에 후진했어요
180
00:11:34,334 --> 00:11:36,684
그리고 그들이 와서
181
00:11:36,961 --> 00:11:39,554
우리를 데리고 나갔어요
182
00:11:41,602 --> 00:11:46,057
그렇게 된 거예요
183
00:11:47,344 --> 00:11:49,412
그래서 선생님은
그 배를 사랑했군요
184
00:11:49,436 --> 00:11:51,365
네
185
00:11:52,297 --> 00:11:55,391
- 아기처럼 소중히 여겼겠네요
- 네
186
00:11:56,742 --> 00:12:00,675
그 배와 선생님의 복무에 대해
지금 어떻게 생각하나요?
187
00:12:00,699 --> 00:12:04,412
그 모든 세월을 돌아보면
어떻게 생각하나요?
188
00:12:07,799 --> 00:12:11,395
잘 모르겠어요
189
00:12:13,544 --> 00:12:17,258
- 그건, 너무 가까웠어요
- 너무 가까웠군요
190
00:12:20,736 --> 00:12:25,766
여기 모든 남자들이 있는
사진이 하나 있어요
191
00:12:28,969 --> 00:12:32,607
그 배 안의 생활은 어땠나요?
192
00:12:32,916 --> 00:12:34,098
훌륭했어요
193
00:12:34,122 --> 00:12:37,040
이야기해 주세요
무엇을 먹었고 어디서 잤나요?
194
00:12:37,064 --> 00:12:39,313
침대에서 잤어요
195
00:12:42,410 --> 00:12:44,919
475명의 남자들이니까
정말 많은 인원이었죠
196
00:12:44,943 --> 00:12:48,222
- 작은 배에 많은 남자들이 있었군요
- 네
197
00:12:48,549 --> 00:12:52,093
우리는 5인치 포가 있었어요
198
00:12:52,290 --> 00:12:54,528
- 5인치 포요?
- 네
199
00:13:00,326 --> 00:13:04,707
그리고, 식사는 어땠나요?
음식은 어땠나요?
200
00:13:04,731 --> 00:13:05,972
음식은 좋았어요
201
00:13:05,996 --> 00:13:08,342
선생님이 가장 좋아하는
음식은 뭐였나요?
202
00:13:10,266 --> 00:13:14,315
달걀과 치즈
그런 것들요
203
00:13:16,364 --> 00:13:19,453
우리는 함대의 앞쪽에 있었어요
204
00:13:19,586 --> 00:13:22,056
우리가 두 대 있었고
205
00:13:23,148 --> 00:13:27,328
격추된 조종사들을
구하러 갔어요
206
00:13:28,995 --> 00:13:31,976
그러니까 선생님은 전체 함대의
최전선에 있었군요?
207
00:13:32,000 --> 00:13:33,134
맞아요
208
00:13:33,343 --> 00:13:37,588
선생님이 타고 있던
항공모함의 이름은 뭐였나요?
209
00:13:37,612 --> 00:13:43,177
치와와, 그랬던 것 같아요
210
00:13:44,062 --> 00:13:45,743
그 이름이 뭐였나요?
211
00:13:46,128 --> 00:13:47,730
- USS 치와와요
- 치와와요?
212
00:13:47,754 --> 00:13:49,183
네
213
00:13:49,387 --> 00:13:51,585
그게 맞는 것 같아요
214
00:13:53,080 --> 00:13:57,532
그러니까 배 안에서 생활하는 데
큰 어려움은 없었군요
215
00:13:57,556 --> 00:13:58,812
아니요
216
00:14:00,037 --> 00:14:04,115
- 가족에게 편지를 쓸 수 있었나요?
- 물론이죠
217
00:14:04,139 --> 00:14:06,400
얼마나 자주 쓸 수 있었나요?
218
00:14:06,424 --> 00:14:08,402
원할 만큼요
219
00:14:08,872 --> 00:14:10,718
그러면 얼마나 자주 썼나요?
220
00:14:10,742 --> 00:14:13,040
충분하지 않았어요
221
00:14:13,886 --> 00:14:15,710
누구에게 편지를 썼나요?
222
00:14:15,808 --> 00:14:18,011
제 부모님에게요
223
00:14:20,638 --> 00:14:23,307
- 그 당시 여자친구가 있었나요?
- 네
224
00:14:23,332 --> 00:14:25,920
그분의 이름은 뭐였나요?
225
00:14:25,944 --> 00:14:27,759
지네바요
226
00:14:27,783 --> 00:14:29,557
- 지네바요
- 맞아요
227
00:14:29,581 --> 00:14:32,093
네, 그녀에게도
편지를 썼나요?
228
00:14:32,117 --> 00:14:34,462
네, 한 번 썼던 것 같아요
229
00:14:34,486 --> 00:14:36,423
- 한 번 썼던 것 같아요
- 단지 한 번만요?
230
00:14:36,447 --> 00:14:37,665
그랬던것 같아요
231
00:14:37,689 --> 00:14:39,862
왜 더 많이 쓰지 않았나요?
232
00:14:40,549 --> 00:14:42,269
너무 바빴기 때문이에요
233
00:14:44,055 --> 00:14:45,478
그녀를 보고 싶지 않았나요?
234
00:14:45,502 --> 00:14:47,808
그리 많이는 아니었어요
235
00:14:51,993 --> 00:14:56,417
우리는 하와이에 꽤 오랫동안 있었어요
거기에 집이 있었거든요
236
00:14:56,626 --> 00:14:58,619
- 하와이에 선생님의 집이 있었나요?
- 네
237
00:14:58,643 --> 00:15:01,055
- 어땠나요?
- 좋았어요
238
00:15:03,116 --> 00:15:07,194
저기 가면 더 많은
사진을 볼 수 있어요
239
00:15:07,768 --> 00:15:09,829
하와이에서는 무엇을 했나요?
240
00:15:17,747 --> 00:15:20,975
시가와 담배요
241
00:15:23,805 --> 00:15:26,614
그리고 선생님의
계급은 뭐였나요?
242
00:15:26,638 --> 00:15:28,782
- 3급이었어요
- 3급이요
243
00:15:30,299 --> 00:15:33,421
그리고 얼마를 받았나요?
244
00:15:33,510 --> 00:15:37,563
한 125달러 정도요
245
00:15:38,598 --> 00:15:40,861
그 돈으로 무엇을 했나요?
246
00:15:40,886 --> 00:15:42,396
썼어요
247
00:15:42,420 --> 00:15:44,513
- 무엇에 썼나요?
- 술이요
248
00:15:45,705 --> 00:15:47,845
- 술 마시기요?
- 네
249
00:15:47,869 --> 00:15:49,919
선생님의 가장 좋아하는
술은 뭐였나요?
250
00:15:51,253 --> 00:15:53,203
잘 모르겠어요
맥주인 것 같아요
251
00:15:53,227 --> 00:15:54,689
- 맥주요?
- 네
252
00:15:54,713 --> 00:15:57,211
- 선생님은 맥주를 좋아하군요
- 네
253
00:15:59,480 --> 00:16:02,850
버번위스키도요
254
00:16:05,289 --> 00:16:10,524
한국에서 복무하는 동안
가장 힘든 점은 뭐였나요?
255
00:16:10,653 --> 00:16:13,097
그것이었던 것 같아요
한국에 가는 것과
256
00:16:13,121 --> 00:16:18,985
그 조종사들을 구출하는 것이요
257
00:16:23,673 --> 00:16:27,775
복무하는 동안 한국에
상륙한 적이 있었나요?
258
00:16:27,799 --> 00:16:29,679
네, 그 구축함에서요
259
00:16:30,298 --> 00:16:32,680
- 북한이요
- 북한이요?
260
00:16:32,867 --> 00:16:34,455
어디에 착륙했나요?
261
00:16:34,480 --> 00:16:37,110
원산항과 더 남쪽에서요
262
00:16:37,134 --> 00:16:38,974
- 거기에 상륙했나요?
- 네
263
00:16:38,998 --> 00:16:40,387
- 실제로요?
- 네
264
00:16:40,411 --> 00:16:43,927
- 그리고 무엇을 했나요?
- 말씀드린 대로 조종사를 구출했어요
265
00:16:44,285 --> 00:16:48,820
- 바다에서가 아니었나요?
- 네, 바다에서였어요
266
00:16:48,844 --> 00:16:51,632
- 하지만 원산에 상륙했군요
- 네
267
00:16:51,656 --> 00:16:55,202
- 그리고 땅에 발을 디뎠나요?
- 네
268
00:16:57,405 --> 00:17:04,979
많은 기차를 이용했어요
269
00:17:14,953 --> 00:17:18,480
언제 해군에서 제대했나요?
270
00:17:18,733 --> 00:17:20,546
- 44세요
- 44세
271
00:17:20,570 --> 00:17:22,530
- 19
- 네
272
00:17:22,761 --> 00:17:25,366
- 1954년도요?
- 44세요
273
00:17:26,256 --> 00:17:27,701
무슨 말인가요?
274
00:17:28,978 --> 00:17:32,373
- 선생님은 1951년에 고등학교를 졸업했어요
- 네
275
00:17:32,397 --> 00:17:35,442
그리고 언제까지
한국에서 복무했나요?
276
00:17:35,759 --> 00:17:37,970
- 53세요?
- 네
277
00:17:37,994 --> 00:17:39,885
53세 아니면 54세요?
278
00:17:39,909 --> 00:17:42,583
54세였던 것 같아요
279
00:17:43,455 --> 00:17:46,549
언제 해군에 입대했나요?
280
00:17:46,573 --> 00:17:48,589
학교에 다닐 때요
281
00:17:48,613 --> 00:17:51,025
- 1951년요?
- 1951년입니다
282
00:17:51,049 --> 00:17:54,862
그리고 1954년에
해군에서 제대했군요
283
00:17:54,886 --> 00:17:55,884
맞아요
284
00:17:59,973 --> 00:18:02,903
제대한 후에는 무엇을 했나요?
285
00:18:02,927 --> 00:18:05,673
- 농장에 갔어요
- 또 농장이요?
286
00:18:05,697 --> 00:18:09,076
네, 저희 부모님이
농장을 하셨어요
287
00:18:11,598 --> 00:18:14,997
- 그래서 농장일을 도왔나요?
- 네, 도왔어요
288
00:18:15,021 --> 00:18:16,850
저랑 제 형이요
289
00:18:16,927 --> 00:18:21,463
형은 동부 해안으로 갔고
저는 서부 해안으로 갔어요
290
00:18:21,487 --> 00:18:23,870
저는 신병 훈련소를 졸업하고요
291
00:18:24,998 --> 00:18:27,728
- 그러니까 형이 있었군요
- 네, 의붓형이요
292
00:18:27,752 --> 00:18:30,230
- 의붓형이요
- 네
293
00:18:30,254 --> 00:18:34,468
- 그리고 여동생이 한 명 있죠?
- 맞아요, 하지만 그녀는 죽었던거 같아요
294
00:18:36,126 --> 00:18:39,607
- 한국에 다시 가본 적 있나요?
- 아니요
295
00:18:39,631 --> 00:18:42,176
한국에 무슨 일이
있었는지 아세요?
296
00:18:42,200 --> 00:18:45,412
아니, 잘 모르겠어요
297
00:18:47,066 --> 00:18:50,851
- 한국은 매우 작은 나라죠?
- 맞아요
298
00:18:50,875 --> 00:18:54,320
하지만 세계에서 11번째로
큰 경제를 가지고 있어요
299
00:18:54,831 --> 00:18:55,889
뭐라고요?
300
00:18:55,913 --> 00:18:58,548
세계에서 11번째로 큰 경제요
301
00:18:58,572 --> 00:19:00,694
네, 그렇게 말할 수 있겠네요
302
00:19:00,718 --> 00:19:02,029
맞아요
303
00:19:02,494 --> 00:19:08,661
그래서 한국 매우 강한 경제와
민주주의를 가지고 있어요
304
00:19:08,685 --> 00:19:09,870
맞아요
305
00:19:09,894 --> 00:19:11,958
- 그 사실을 알고 있었나요?
- 네
306
00:19:11,982 --> 00:19:13,741
어떻게 알았어요?
307
00:19:13,765 --> 00:19:16,905
라디오를 통해서요
308
00:19:16,929 --> 00:19:18,438
- 라디오요?
- 네
309
00:19:20,185 --> 00:19:23,651
현재 현대 한국에 대해
더 알고 있는 게 있나요?
310
00:19:25,881 --> 00:19:29,657
미사일을 두고 싸우고 있죠
311
00:19:29,770 --> 00:19:32,292
- 북한이요
- 북한이요, 네
312
00:19:32,665 --> 00:19:34,531
그것에 대해 뭐 알고 있나요?
313
00:19:34,555 --> 00:19:35,963
잘 모르겠어요
314
00:19:36,693 --> 00:19:43,504
우리는 20마일을 설정하고
그곳에 떨어뜨릴 수 있어요
315
00:19:43,528 --> 00:19:45,761
그리고 우리는 그냥
언덕에 앉아 있었어요
316
00:19:45,785 --> 00:19:49,960
왜냐하면 그들은 거기에
터널이 있어서
317
00:19:51,040 --> 00:19:55,228
기차가 그 안에 들어가면
포를 쏴서 터널을 막았어요
318
00:19:58,624 --> 00:20:05,555
그들에게 포를 쏘도록 만들고
터널 끝을 막았어요
319
00:20:09,675 --> 00:20:13,167
선생님은 한국에서의 복무에 대해
어떻게 생각하나요?
320
00:20:13,191 --> 00:20:15,580
- 어떻게 생각하냐고요?
- 네
321
00:20:15,604 --> 00:20:17,136
좋은 복무였어요
322
00:20:31,265 --> 00:20:34,988
다른 붉은색 사진첩도
가져와야 해요
323
00:20:36,285 --> 00:20:38,724
저기 쌓여 있을 거예요
324
00:20:38,884 --> 00:20:41,995
알겠어요
나중에 그걸 볼게요
325
00:20:54,060 --> 00:20:57,745
6·25전쟁의 유업은
선생님에게 어떤 의미인가요?
326
00:21:00,754 --> 00:21:03,283
정확히는 없어요
327
00:21:04,499 --> 00:21:07,921
- 한국에 다시 가고 싶으신가요?
- 물론이죠, 가봤어요
328
00:21:07,945 --> 00:21:11,525
- 가봤고 다시 가고 싶다고요?
- 다시 가고 싶어요, 물론이죠
329
00:21:20,472 --> 00:21:23,270
- 휴지가 필요하세요?
- 아니요, 괜찮아요
330
00:21:23,294 --> 00:21:26,473
언제 이 보훈원에 입소하셨나요?
331
00:21:27,121 --> 00:21:29,710
- 약 1년 전이에요
- 1년 전이요
332
00:21:29,734 --> 00:21:31,488
1년보다 더 됐어요
333
00:21:31,512 --> 00:21:34,214
여기 어때요?
334
00:21:34,238 --> 00:21:36,183
괜찮아요
335
00:21:37,174 --> 00:21:39,887
- 마음에 드세요?
- 네, 괜찮아요
336
00:21:41,914 --> 00:21:45,759
- 모든 게 공짜로 제공돼요
- 맞아요
337
00:21:48,787 --> 00:21:52,299
지금 북한에 대해
어떻게 생각하세요?
338
00:21:52,668 --> 00:21:54,670
그들은 잘못된 길에 있어요
339
00:21:54,694 --> 00:21:56,570
그들은 잘못하고 있어요
340
00:22:02,509 --> 00:22:05,646
계속 미사일을 쏘려고 해요
341
00:22:07,165 --> 00:22:09,416
우리가 해야 할 일이
뭐라고 생각하세요?
342
00:22:11,372 --> 00:22:12,934
뭔가 방법을 찾아서
막아야 해요
343
00:22:12,958 --> 00:22:14,588
- 어떻게든, 맞죠?
- 네
344
00:22:15,244 --> 00:22:18,592
그들이 쏠지도 몰라요
345
00:22:20,659 --> 00:22:23,263
- 그렇죠?
- 네, 그렇게 말하죠
346
00:22:23,287 --> 00:22:27,066
- 하지만 아무도 모르죠?
- 아무도 몰라요
347
00:22:29,457 --> 00:22:34,474
한국에서의 군복무에 대한
다른 기억이 있으세요?
348
00:22:34,498 --> 00:22:37,507
별로 없어요
문신은 하나 있어요
349
00:22:38,897 --> 00:22:40,314
어떻게 얻었어요?
350
00:22:40,338 --> 00:22:45,252
한국의 아래쪽에서 얻었어요
351
00:22:46,249 --> 00:22:51,672
- 한국에 있을 때 그걸 가졌어요?
- 네, 한국에서 했어요
352
00:22:53,432 --> 00:22:54,928
누가 해줬어요?
353
00:22:55,037 --> 00:22:57,479
백인이었는데 모르겠어요
354
00:22:57,503 --> 00:22:59,299
- 백인이요?
- 네
355
00:22:59,971 --> 00:23:02,569
그게 뭐예요?
다시 한번 보여줄 수 있어요?
356
00:23:02,995 --> 00:23:04,110
문신이요
357
00:23:04,134 --> 00:23:06,707
아직 완성이 안 됐어요
358
00:23:07,347 --> 00:23:08,609
보세요?
359
00:23:08,700 --> 00:23:11,548
여기 하나 있고
위에도 하나 있어요
360
00:23:16,961 --> 00:23:22,356
이 시설에 6·25전쟁
참전용사들이 많이 있나요?
361
00:23:22,380 --> 00:23:23,991
몇 분 계세요
362
00:23:24,150 --> 00:23:25,726
그분들과 이야기하나요?
363
00:23:25,750 --> 00:23:28,795
- 아니요, 별로요
- 별로요
364
00:23:32,598 --> 00:23:35,654
이 인터뷰에 남기고 싶은
다른 이야기가 있나요?
365
00:23:35,678 --> 00:23:37,040
아니요
366
00:23:37,332 --> 00:23:38,360
알겠어요
367
00:23:39,633 --> 00:23:40,707
돈 선생님
368
00:23:40,731 --> 00:23:43,383
만나서 정말 반가웠어요
와주셔서 감사합니다
369
00:23:43,407 --> 00:23:45,679
- 천만에요
- 아름다운 배네요
370
00:23:45,703 --> 00:23:47,439
저것들을 좀 보세요
371
00:23:47,463 --> 00:23:50,651
네, 나중에 드릴게요
알겠죠?
372
00:23:51,025 --> 00:23:53,313
이야기를 나눠주셔서 감사합니다
373
00:23:53,344 --> 00:23:55,822
- 천만에요
- 감사합니다
374
00:23:56,132 --> 00:23:58,625
그게 뭔지 설명해
주실 수 있나요?
375
00:23:58,649 --> 00:24:01,604
네, 이건 배입니다
376
00:24:01,964 --> 00:24:04,537
이게 한국에서 받은겁니다
377
00:24:05,670 --> 00:24:08,869
이것도 한국에서 받은거구요
378
00:24:11,126 --> 00:24:12,832
이건 제가 보여주고 싶었던 것으로
379
00:24:12,857 --> 00:24:15,008
모든 사람이 깃발
아래에 있어요
380
00:24:15,032 --> 00:24:17,277
나중에 그걸 보고 싶어요
알겠죠?
381
00:24:19,291 --> 00:24:21,707
- 다시 한 번 고마워요
- 천만에요